a wordlist for Odyssey 19 in order of frequency



Σχετικά έγγραφα
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

a wordlist for Odyssey 19 in running order draft version

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

2 Composition. Invertible Mappings

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

The Simply Typed Lambda Calculus

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Section 8.3 Trigonometric Equations

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

Final Test Grammar. Term C'

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Poems of the Faded Rose

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Weekend with my family

a wordlist for Odyssey 19 in alphabetical order (version 2, Jan. 2011)

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

/ Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Medicines Reminder Cards. Greek/English

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

EE512: Error Control Coding

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

TMA4115 Matematikk 3

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Κάρτες Υπευνθύ για τηφαρμάκων για τη Λήψη Φαρμάκων

Statistical Inference I Locally most powerful tests

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

[1] P Q. Fig. 3.1

I haven t fully accepted the idea of growing older

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

Calculating the propagation delay of coaxial cable

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

GREECE: SECRETS of the PAST Music Translations: Greek to English Athan H. Anagnostopoulos, Ph.D.

Review Test 3. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

Συντακτικές λειτουργίες

Read each question carefully before you start to answer it. Try to answer every question. Check your answers if you have time at the end.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

Transcript:

a wordlist for Odyssey 9 in order of frequency n.b. o and ος have been omitted Greek word English definition frequency in τ δε but (etc.) 205 και and; even 2 εγω(ν) I 86 τε and 84 ειμι sum be 68 εν (also ενι) in 60 Οδυσευς (or Οδυσσευς) son of Laertes and Anticleia 58 μεν on the one hand (etc.) 46 γαρ for (etc.) 44 τις who? or someone 39 αρα (also αρ, ρα, and ρ) then (etc.) 38 αυτος self; same; him 33 συ you 33 αλλα but 30 κε(ν) modal particle 30 ερχομαι go 27 ου(κ) not (with indicative) 27 πολυς (also πολλος and πουλος) much or many 27 ως (oxytone or perispomenon) in this way 27 οδε this here (Lat. iste) 26 μεγαρον chief room of a house; house 25 επι on or upon 24 νυν now 23 ως 2 (proclitic) in such a way 23 γε at least (etc.) 22 εμος my 22 ηε or η (smooth oxytone) or ηε (smooth propersispomenon) or η (smooth perispomenon) or 22 ξεινος foreigner; guest or host 22 εις (also ες) to 2 τοι you (dat. sing.) 2 γυνη woman 20 εκ (εξ before a vowel) out 20 η (smooth perispomenon) in truth 20 φιλος dear; beloved 20 αυταρ (also αταρ) but or meanwhile 9 δη now; in fact 9 μιν him; her; it 9 ουδε nor (with indicative) 8 πας all the; the whole 8 φημι say 7 θυμος heart 6 κατα down 6 οικος home 6 ανηρ man 5 ειδω see; know 5 αλλος another 4 ενθα there or where 4 επει when or since 4 μαλα very 4 Αυτολυκος father of Anticleia 3 επος word 3 ετι still 3 μεγας large 3 περιφρων wise 3 Πηνελοπεια daughter of Icarius 3 διδωμι give 2 διος resplendent 2 ει if 2 ειμι ibo go 2 εχω hold 2 ηδε and 2 οτε when 2 ουτε neither 2 περ very or just (etc.) 2 πολυμητις of many counsels 2 πους foot 2 προσφημι address 2 απαμειβομαι answer rarity in Homer

γαια earth ειπον (also εειπον) say θεος god βαλλω throw 0 ευ well 0 ιστημι stand 0 μνηστηρ suitor 0 νηυς ship 0 οιος (rough) of what sort 0 παις child 0 πατηρ father 0 φρην midriff; heart or mind 0 αμα with 9 ανθρωπος human being 9 δωμα house 9 ηδη by now or now 9 ικνεομαι go; come; arrive 9 καλος good 9 μη not (with oblique moods) 9 περι about 9 ποσις husband 9 ποτε at some time (of past or future) 9 προσειπον address 9 σος your 9 υιος son 9 ω o! (usu. not to be translated) 9 αγω drive 8 αιρεω take 8 απο from 8 αυτε again 8 δμωιη female slave 8 εθελω want 8 εος (also ος) his (Lat. suus) 8 εταιρος (also εταρος) companion 8 Ζευς son of Cronus and Rhea 8 κατατιθημι set down 8 κυων dog 8 Τηλεμαχος son of Odysseus and Penelope 8 αιδοιος reverend 7 Αχαιος Achaean 7 βροτος mortal 7 γρηυς old woman 7 δημος (properispomenon) community or people 7 επειτα then 7 ηως dawn 7 μυθος utterance 7 ολλυμι destroy 7 ονειρος dream 7 οσος (also οσσος) of what quantity 7 τελεω (also τελειω) bring to completion 7 τοι you know or in fact (etc.) 7 τοτε then or at that time 7 υπο under; by 7 χειρ hand 7 αν modal particle 6 αναξ king 6 γιγνομαι become 6 δια through 6 ειρω say 6 ενθαδε here 6 ηελιος sun 6 ικανω arrive 6 κεινος (or εκεινος) that (Lat. ille) 6 μετα with 6 μητηρ mother 6 νιζω wash 6 ουτος this (Lat. hic) 6 οφθαλμος eye 6 πατρις fatherland 6 πυρ fire 6 συν (also ξυν) with 6 τοσος (also τοσσος) of such a quantity 6 υπνος sleep 6 φερω carry 6

χρως skin 6 αγε come on! come now! 5 αγορευεω speak 5 αιψα quickly 5 ακουω hear 5 αμυμων noble; excellent 5 αμφιπολος attendant 5 απας all the; the whole 5 βαινω go 5 γιγνωσκω recognize 5 δαιμων superhuman power 5 Ευρυκλεια nurse of Odysseus 5 ημαρ day 5 κτεινω kill 5 νυξ night 5 ονομα (also ουνομα) name 5 οστις whoever 5 οφρα until or while 5 παρος formerly 5 πορω give 5 που somewhere; somehow; I suppose 5 πριν before 5 προς in addition; towards 5 πρωτος first 5 πυκινος (also πυκνος) close; dense; shrewd 5 τιθημι put 5 Τροιηνδε towards Troy 5 τω (also τωι) therefore 5 φραζω show; observe; think 5 χεω pour or heap 5 ωδε in this way 5 Αθηνη (or Αθηναιη) Athena 4 αλγος pain 4 αμφι on both sides 4 ανα up 4 ανεμος wind 4 αποπεμπω send away 4 απτω fasten; mid. "touch" 4 αυτικα at once 4 γοαω weep 4 γοος weeping 4 δακρυον tear 4 δωρον gift 4 εαω leave alone or allow 4 ειρομαι ask 4 εκαστος each 4 εμπεδος steady 4 εννυμι clothe 4 επομαι follow 4 εργον deed 4 εσθλος good 4 θαλαμος room 4 θυρη door 4 καθεζομαι sit down 4 κακος bad 4 Λαερτιαδης son of Laertes 4 λεγω () lay 4 μεταλλαω inquire 4 μυθεομαι speak 4 οδους tooth 4 οδυρομαι lament or mourn for 4 οιχομαι go 4 οιω or οιομαι think 4 ορνυμι set in motion 4 ορος (also ουρος) mountain 4 ουκετι no longer (with indicative) 4 ουλη wound 4 ουτω(ς) in this way (Lat. sic) 4 παρα beside; from 4 Παρνησος mountain in Phocis 4 πως (enclitic) somehow 4 σιγαλοεις shining 4 σιδηρος iron 4 συς boar or pig 4

ταχα quickly 4 τεκνον child; offspring 4 τερπω delight; satisfy one's desire 4 τηκω melt 4 τικτω give birth 4 φαινω cause to appear 4 φαος (also φοως) light 4 φωνεω utter 4 φωνη utterance 4 χαιρω rejoice 4 χην goose 4 αγχι near 3 αεθλος contest 3 αι with γαρ = Lat. utinam; with κεν = ει 3 αιει (also αιεν or αει) always 3 αιετος eagle 3 αμειβω change (mid. freq. "reply") 3 ανεχω hold up 3 αντιος opposite 3 απειμι sum be absent 3 αριστος best 3 αυτις backwards; again 3 βλεφαρον eyelid 3 Βορεης the north wind 3 γαμος marriage or wedding 3 δαις (δαιτος) meal 3 δακρυ tear 3 διφρος chariot or seat 3 ειμα clothing 3 εισω (also εσω) into or within 3 ελαυνω drive 3 ελεφας ivory 3 εμπης nevertheless or for sure 3 ενδον within 3 εοικα resemble; seem; be fitting 3 επην when 3 ετος year 3 ευνη bed 3 ευρυς wide 3 Θεσπρωτοι people of NW Greece 3 Ιθακη island off west coast of Greece 3 Ιλιον Troy 3 ινα where 3 καλεω call 3 κατατηκω melt 3 ter (τ only) κειμαι lie 3 κερας horn 3 κηδω cause trouble (mid. care for) 3 κλαιω weep 3 κλεος report; fame 3 κουρη young woman 3 Κρητη island south of Greece 3 κτημα possession 3 κωας fleece 3 λαμβανω grasp 3 ληθω (collat. λανθανω) escape notice 3 μαια dame; lady 3 μηδε nor (with oblique moods) 3 μοιρα due measure; portion; fate 3 νεμεσαω (also νεμεσσαω) be angry 3 νεος young 3 νοεω perceive 3 νοος mind 3 νοστεω return home 3 οθι where 3 οποτε (also οπποτε) when 3 πεμπω send 3 πεπνυμαι have good sense 3 πιπτω fall 3 πιων fat 3 πολις city 3 ποντος sea 3 προτερος earlier 3 πυρος wheat 3

πω (enclitic) not at all; not yet 3 τευχω build 3 τοιος of such a quality 3 τρεφω nourish 3 τροφος nurse 3 τυγχανω light upon; obtain; happen to 3 τω the 3 υδωρ water 3 υπερωϊον upper room 3 υπολειπω leave behind 3 χλαινα cloak or blanket 3 χρη it is necessary 3 αγαυος noble; illustrious 2 αγλαος splendid 2 αθανατος undying; immortal 2 αισα fate 2 αλαπαζω ruin; sack 2 αλληλους one another 2 αμηχανος helpless 2 αμφαφαω handle 2 αμφις on both sides 2 αναβαινω go up 2 αντιθεος like the gods 2 απεχω hold back from 2 απηνης harsh 2 αραομαι pray 2 αρουρα land 2 αρχω start; lead 2 ασπαιρω gasp or pant 2 ασσον near 2 ασχαλαω be distressed 2 ατασθαλλω act recklessly 2 bis αϋπνος sleepless 2 αϋτμη breath 2 αφνειος rich 2 αψ backwards; again 2 βασιλευς king 2 βιοτος life or means of living 2 βους bull or ox or cow 2 γαμεω marry (act. of male; mid. of female) 2 γενεη race or family line; one's birth 2 γενος race or family line 2 γονυ knee 2 δαινυμι give a meal (mid. partake) 2 δαϊς (δαιδος) torch 2 δαμαζω tame 2 δειπνον principal meal 2 δεκατος tenth 2 δεμας bodily frame 2 δεμνια bedstead 2 δενδρεον tree 2 Δευκαλιων son of Minos 2 δεχομαι receive 2 διεκ through 2 δικη custom or right 2 διοϊστευω shoot an arrow through 2 δολος cunning 2 Δουλιχιον island near Ithaca 2 δρυς oak tree 2 δυναμαι am able 2 εγχος spear 2 εε (also ε) him; her; it 2 εικοστος (also εεικοστος) twentieth 2 ειος (also εως or ηος) while or until 2 εισαναβαινω go to 2 εκτελεω bring to completion 2 εκφευγω escape 2 εκχεω pour out 2 εμβαλλω throw into 2 ενεκα (also εινεκα) on account of 2 ενιπτω scold or revile 2 εντανυω stretch; string a bow 2 εξειρομαι ask 2 εξερεεινω inquire 2

επακουω listen to 2 επειγω press 2 επερχομαι approach 2 επιμαιομαι strive; strike; touch 2 επιπειθω induce 2 επισταμενως skilfully 2 ετερος one of two; another 2 ετυμος real or true 2 ευρισκω find 2 Ευρυνομη housekeeper of Penelope 2 εφεψιαομαι mock 2 εφιημι send to 2 εφοραω look upon; visit 2 ζωος alive 2 ηδυς sweet or pleasant 2 ημαι sit 2 ημος when 2 ητορ heart 2 θανατος death 2 θεουδης god-fearing 2 θερμος warm 2 θερω warm 2 θνηισκω die 2 θυγατηρ daughter 2 ιαυω pass the night 2 Ικαριος father of Penelope 2 ιστος mast; loom; warp or web 2 καινυμαι excel 2 καιω set on fire 2 Κακοϊλιος evil or unhappy Troy 2 καπνος smoke 2 καταδυω enter; sink 2 καταλεγω (2 collect) collect; tell 2 κατεδω devour 2 κειμηλιον treasure 2 κειω go to rest 2 κεφαλη head 2 κηρ (perispomenon) heart 2 κηρυξ attendant 2 κιω go 2 κλυτος famed 2 κοιμαω lull 2 κοιτος rest 2 κορωνις curved 2 κοτεω grow angry 2 κτησις possessions 2 λαω grip 2 bis λεβης vessel 2 λευκος bright or white 2 μαλακος soft 2 μαλλον more; rather 2 μαω be eager 2 μειζων larger 2 μενος might 2 μενω remain 2 μηκετι no longer (with oblique moods) 2 μην month 2 μητις shrewdness; plan 2 μιμνησκω remind; call to mind 2 μιμνω (collat. μενω) remain 2 μισγω mix 2 μναομαι woo 2 νηπιος young; foolish 2 νησος island 2 νοστιμος of one's nostos 2 νοσφιζομαι depart 2 νυ now 2 ξεινιζω entertain hospitably 2 οδυσσομαι be angry 2 οικαδε homewards 2 οινος wine 2 οινοψ wine-dark 2 οιος (smooth) alone 2 ολοφυρομαι lament 2

ομοιος like; similar 2 ονομαζω name; address 2 ονομαστος named 2 ter οποιος (also οπποιος) of whatever kind 2 οπως (also οππως) in what way 2 οραω see 2 οτι (also οττι) because or that 2 οτρυνω rouse; urge 2 ουν then 2 ουρανος heaven 2 παρημαι sit by 2 παροιθε before 2 πασχω suffer 2 πατρη fatherland 2 παυω stop 2 πελεκυς axe 2 πελω (also πελομαι) be 2 περονη brooch or buckle 2 quater πιμπλημι fill 2 ποδανιπτρα water for washing the feet 2 bis ποθεω desire 2 ποιεω make 2 ρεω flow 2 ρηγος blanket 2 σιγαω be silent 2 σφεας them 2 τεος your 2 τιη why? 2 τοι the 2 τοιοσδε of such a quality 2 τοκευς parent 2 τρεπω turn 2 υποκρινομαι interpret 2 υφαινω weave 2 φαεινος resplendent 2 φαιδιμος shining; illustrious 2 φαρος cloak or web 2 φθινω (also φθιω) cause to perish 2 φιλοτης love; friendship 2 φονος slaughter 2 φυλασσω guard 2 χαλεπος difficult 2 χαλκος bronze 2 χαμαδις to or on the ground 2 χθων earth or ground 2 χιτων tunic 2 χρονος time 2 ωμος shoulder 2 ωρη season or time 2 αγαλμα ornament; glory; delight αγειρω bring together αγηνωρ courageous αγκυλοχειλης with hooked beak ter αγλαϊη beauty αγνυμι break αγυρταζω collect hapax αγχιθεος near or like the gods bis αγχου near (=αγχι) αδεης fearless αδινος frequent; thick (Lat. creber) αειδω sing αεικελιος shabby; wretched αεικης unseemly; hard αειρω lift αεκαζομενος unwilling αεκων unwilling αελλη stormy wind αεργος lazy bis αηδων nightingale hapax αημι blow αθρεω see; observe αθροοι all together αια earth; land αιδ(ε)ομαι revere

αιδοιως with due respect hapax αιθηρ upper air αιθοψ bright αιθω set on fire Αιθων name assumed by Odysseus αιμα blood αινος dread αινως strongly αιπυς sheer αϊσσω dart αισχος disgrace; insult αιτιζω ask for ακαλαρρειτης gently flowing bis ακαχεω grieve ακηδης neglected ακρααντος not (to be) fulfilled ter ακριτομυθος hard to interpret bis ακριτος indiscriminate; endless ακροπολος topmost bis ακτις ray or beam ακωκη point αλαομαι wander αλγιων worse αλεγω care (for) αλεεινω escape αλειφω anoint with oil αλημων wanderer bis αλητης wanderer αλληι elsewhere or otherwise αλλοιος of another kind ter αλλοτριος belonging to another αλυσκω escape αλφιτον barley αμενηνος weak αμερδω deprive; tarnish αμετρητος immeasurable bis Αμνισος harbour town of Cnossus in Crete αμφαδα openly hapax αμφαδον openly Αμφιθεη maternal grandmother of Odysseus αμφινεμω dwell (round) αμφιπενομαι busy oneself about αμφιπολευω busy oneself about αμφοτερος both αμφραζομαι notice hapax αμφω both αναβαλλω put back bis αναγιγνωσκω recognize αναγκαιη necessity αναγκη necessity αναγω bring up; mid. "put to sea" αναιρεω take up αναϊσσω dart up αναλυω undo αναμασσω wipe away hapax αναμενω await hapax ανασσω be king ανειρομαι question ανερχομαι go up or come back ανευθε(ν) away from ανιαζω annoy ανιαω annoy ανιημι send up ανιστημι cause to stand up αντικρυ straight on ανωγω command αορ sword απαγχω throttle hapax απειρεσιος countless απειρων boundless απερεισιος of great value απερχομαι go from απημαντος unharmed hapax αποιχομαι be gone

αποκλινω bend aside hapax αποληγω cease απολλυμι destroy; lose Απολλων son of Zeus and Leto απονιζω wash off αποσπενδω make a libation ter απτερος without wing αργαλεος difficult Αργειος Argive αργυρος silver αρειων better αρεταω thrive αρετη excellence αρηϊος warlike αρνα lamb or sheep αρσην male Αρτεμις daughter of Zeus and Leto; goddess of hunting αρτιος fitted ασπαζομαι greet quater ασπαστος welcome ασπις shield ασσα indef. τινα hapax ασσοτερω near bis αστυ town αστυδε townwards ατερ without ατιμαζω dishonour ατιταλλω rear Ατρεϊδης son of Atreus ατρεμα(ς) still; without motion αυ again αυδαω speak αυλος pipe; tube αϋσταλεος dry; dirty hapax αυτου there or here αυχην neck αφαιρεω remove αφαρ quickly αφικανω reach αφραδιη senselessness Αφροδιτη daughter of Zeus and wife of Hephaestus Αχαιϊας Achaean (woman sc. γυνη) αχομαι be in pain or trouble bis αχος pain or trouble βαθυρροος deep-flowing βασιλευω be king βεβαρηως weighed down; overcome bis βησσα glen or dell βιος (oxytone) bow βιος (paroxytone) life βοη cry or shout βοσκω feed βουλη plan βριθω be heavy βροτεος mortal hapax βωτιανειρος feeding men bis γαμβρος son-in-law or brother-in-law γενειον chin γηρας old age γλαυκωπις bright-eyed γλαφυρος hollow(ed) γλυκερος sweet or pleasant γλυκυς sweet or pleasant γλωσσα tongue or language γονος offspring or family (incl. parents) γυρος bent hapax δαιδαλον ornament δαιμονιος lit. "possessed" in vocative = "you surprise me" δακρυπλωω flow with tears hapax δακρυω cry δαλος brand snatched from fire δατεομαι divide

δαω get to know δεικνυμι show δεξιος right δεξιτερος right δεπας cup δερκομαι see or look δερω flay δεσποινα mistress δευτερος second δευω lack δεω tie δημιοεργος skilled workman; professional bis δην for a long time δηρος for a long time διαημι blow through bis διαμπερες right through διαρριπτω shoot through hapax διαφυσσω draw off bis διαχεω dismember διδυμος double bis διερχομαι traverse δινευω whirl or wander δινωτος adorned with spirals ter διπλαξ double διπλοος double διχα in two ways δμως male slave δοιος two δοκος roof-beam δολιχηρετμος with long oars δολιχος long δολιχοσκιος long δομος house δορπον evening meal δορυ spear δρηστειρα female slave bis δρυοχοι props hapax δυοκαιδεκα twelve δυστηνος wretched δυσωνυμος accursed δυωδεκα twelve δωδεκα twelve Δωδωνη town in NW Greece and site of oracle of Zeus Δωριευς Dorian εαρ spring bis εγχεω pour into bis εδνα wedding gifts εζομαι seat or sit ειδος appearance εικελος like εικοσι(ν) (also εεικοσι) twenty ειλατινος of fir Ειλειθυια goddess of childbirth ειλω hem in εισαγω bring to εισοραω look at εϊσος (also ισος) equal or like εκατομβη great sacrifice (lit. "of a hundred oxen") εκβαλλω throw out εκητι by aid of ter ελαιον olive oil ελεαιρω pity ελεεινος pitiable ελεφαιρομαι deceive bis ελκω drag ελλος fawn hapax ελπις hope bis εμπαζομαι care about εμπιμπλημι fill εμπνεω breathe into εναιρω kill or impair εναλιγκιος like ενδεκατος eleventh

ενδοθι within ενδυκεως kindly ενειμι be in ενιπλειος (also εμπλειος) full of εννεωρος nine years old εννηκοντα ninety εντεα armor εντευθεν thence hapax εξαιτος choice εξαπονιζω wash with water from (a vessel) hapax εξαυτις back; again εξειης (also εξης) in sequence εξειρω tell εξερχομαι go forth from εξοχος distinguished εξω out επαγω drive bis επακτηρ hunter bis επαοιδη incantation hapax επαρτης equipped ter επαφυσσω draw water from and add hapax επειμι ibo approach επεχω hold upon επιεικτος unyielding επιηρανος pleasing hapax επικευθω conceal επικρατεω hold rule επισσευω set on; speed επιτιθημι put on επιτρεπω entrust επιφρονεω observe hapax επιφροσυνη sagacity bis επιφρων sagacious επω handle; busy oneself επωνυμος given as a name ter ερδω do ερεεινω inquire ερεθιζω provoke ερεθω provoke quater ερεπτομαι eat ερευναω search ter εριζω wrangle; compete with εριηρος trusty ερις strife εριφος young goat ερκος fence Ερμειας son of Zeus and Maia; messenger of the gods ερυκω restrain; confine ερυω drag or draw εσδερκομαι look towards ter εσφορεω carry into bis εσχαρη hearth Ετεοκρητης true Cretan ετεος real or true ετερωσε to the other side ευδειελος bright or shining ευδικιη justice hapax ευηγεσιη good leadership hapax εϋθρονος fair-seated εϋξεστος well-planed or well-polished εϋξοος well-planed or well-polished εϋπλοκαμος fair-tressed Ευρος the east wind Ευρυβατης attendant of Odysseus εϋσσελμος well-benched ευφραδεως clearly or eloquently hapax εφελκω draw on εφιζω sit upon ter εφοπλιζω prepare εχθαιρω hate εχθανομαι become hated Ζακυνθος large wooded island south of Ithaca ζειδωρος grain-giving Ζεφυρος the west wind

Ζηθος son of Zeus and Antiope, co-founder of Thebes with brother Amphion, father of Itylus ζωω live ηβαω be in youthful prime ηβη youthful prime ηγερεθομαι assemble ηλιθα enough ηματιος by day ημεις we ημεν and ημετερος our ην if ηνεμοεις windy ηρι early in the morning ter ηριγενεια early-born ηρως warrior ηχι where θαλασσα sea θαλερος blooming θαλπιαω be warm hapax θαμα often θαρσαλεος bold; audacious θαρσεω take heart θαυμα wonder θαυμαζω wonder θηεομαι marvel at θηρευω hunt hapax θηρη hunt θνητος mortal θοος swift θρηνυς foot-stool Θρινακιη Trident Island or Sicily θυμοφθορος life-destroying ιαινω cheer ιαομαι heal Ιδομενευς king of Crete ιεμαι long for ιζω seat or sit ιημι send ικελος like ικετης suppliant Ικμαλιος Ithacan craftsman ιμερος desire ινδαλλομαι seem or think quater ιρευω (also ιερευω) sacrifice ις strength ισκω liken; feign; imagine ιστιη hearth ισχαλεος desiccated hapax ισχανω restrain Ιτυλος son of Zethus ιφθιμος valiant ιχθυς fish ιχνιον footprint καθαιρεω take καθεψιαομαι mock hapax κακιων worse κακοτης evil καλλιων better καλυπτω cover καναχεω give forth a sound hapax καρπαλιμως swiftly καρπος fruit καταγηρασκω age καταγω lead down καταεννυμι cover with clothing καταθνητος mortal καταικιζω spoil bis καταισχυνω bring shame upon κατακειμαι lie καταλεγω ( lay) lay down καταλειπω leave behind καταπρηνης down-turned καταραομαι curse bis

καταχεω pour upon κατερητυω restrain ter κατερυω draw down κατεχω hold down or cover κεδνος loving κειθεν thence κειθι there κελαινος dark κερδιων more advantageous κερδος gain; sagacity κευθω cover κηδος trouble κηρ (acute) fate κιχανω reach; light upon κιων column κλεπτοσυνη thieving or sharp practice κληϊω secure a door κλινω cause to lean κλισιη hut; seat κλυω hear κνεφας dusk κνημη lower leg Κνωσος city of Crete κοιλος hollow κοιτη bed hapax κονιη dust κορυς helmet κουριδιος wedded; nuptial κουρος young man κραδαω brandish quater κραινω accomplish κριθαι barley κρομυον onion bis Κρονιων son of Cronus κρυφηδον secretly bis κτεατιζω acquire κτυπος sound κυδαλιμος glorious κυδος glory Κυδωνες Cydonians κυμα wave κυνεω kiss κωκυω cry out in grief Λαερτης father of Odysseus λαμπρος bright λαμπτηρ brazier ter λαμπω shine λαος people (of a leader) λεγω (2) collect; tell λειπω leave λεκτρον bed λεπτος peeled; slender; delicate λευκωλενος white-armed λιθος stone λικριφις obliquely bis λιμην harbour λιπα richly λιπαρος anointed with oil; pleasant λοπος husk hapax λουω wash λοφιη bristly back of a wild boar hapax λοχμη lair of a wild beast hapax λυκαβας day? month? year? bis λυχνος lamp hapax λωβη outrage μαζος breast μακαριζω esteem fortunate Μαλειαι south-east cape of Peleponnese; Maleia μαλιστα most; especially μεγαθυμος great-hearted μεγαλητωρ great-hearted μεδομαι devise; think of μειλιχιος pleasing; kindly μελαθρον roof-beam or rafter

Μελανθω daughter of Dolius and maid of Penelope μελανοχροος of dark complexion hapax μελας black μελεδωνη anxieties hapax μελιηδης honey-sweet μελλω be about to μερμηριζω ponder μεσοδμη mast-box; pedestal μεσος middle μεταμωνιος of no effect μετεειπον address μετοιχομαι pursue μετρον measure μηδεα schemes μηκαομαι bleat; shriek μηλον sheep μην indeed (etc.) μηρια thigh bones μητρωϊος maternal hapax μινυνθαδιος of short time Μινως son of Zeus and Europa and king of Cnossus μιστυλλω cut up flesh for cooking μνηστυς wooing μογεω toil μογις with difficulty μυριος countless μυρομαι weep ναιεταω dwell; have place ναιω dwell νεβρος fawn νεικεω quarrel νευρη bowstring νηεω heap νηλειτις guiltless νημα yarn; woven work νημερτεως truly νιφοεις snowclad νοστος return home ξεινια guest-gifts ξεστος smoothed; polished ξυλον wood ξυλοχος coppice or thicket οαριστης intimate friend hapax οβελος spit οδυνη pain οικοθι at home οικτρος pitiable οινοω make drunk bis οϊστος arrow ολβιος fortunate ολβος good fortune ολεθρος destruction ολιγηπελεων feeble ολιγος little ολοος destructive ολοφυδνος lamentable ter Ολυμπος mountain seat of gods ομβρος rain ομηλιξ of the same age ομνυμι swear ομοκλεω (also ομοκλαω) shout together ομφαλοεις bossed οναρ dream ονινημι benefit; help οξυοεις sharp οξυς sharp οπαζω cause to go with οπηδεω attend upon οπιπευω eye ter οπισθε(ν) behind οπισσω behind οπλοτερος younger οπποθεν whence

οπταω roast ορκιον oath sacrifice or oath ορκος oath ορνις bird οσσε eyes οστεον bone οτραλεως quickly ter ουδεις no one ουλοκαρηνος curly-headed hapax ουλος wooly ουταζω wound ουταω wound παλαι long ago παλαιος old παλαιφατος old or of old renown ter παλαμη hand παλιν back Παλλας Pallas (Athena) παμπαν entirely παμφαναω shine Πανδαρεος father of the nightingale παντως by all means ter παπταινω glance παραπλαζω drive off course παρατιθημι set beside or before παραφημι persuade παρεχω furnish παρηϊον cheek quater παυρος small; few παχυς stout πειθω persuade πειραω attempt; test πειρω pierce Πελασγος Pelasgian πενθεω mourn πενθος sorrow πενταετηρος five years old περαω traverse περιειμι excel bis περικαλλης beautiful περιμετρος very long ter περιρρυτος sea-girt hapax περιφραδεως carefully περιφυω grow round; embrace πεταλον leaf bis πετομαι fly πετρη rock πιειρα fat πινω drink πλειων (also πλεων) more πλεω (also πλειω or πλωω) sail πληθω be filled ποθεν whence ποθι where ποικιλος many-coloured; dappled; intricate ποιος of what sort? πολλακι(ς) often πολυαρητος much prayed for πολυδακρυτος tearful πολυδευκης having much continuity πολυηχης many-toned πολυκλυστος much surging ter πολυπυρος rich in wheat πολυστονος full of sorrows quater πολυτλας much enduring πομπη sending πορφυρεος dark; gleaming ποταμος river ποτι in addition; towards ποτμος fate ποτνια mistress or queen πουλοβοτειρος feeding many πρησσω (Att. πραττω) traverse; accomplish πριστος sawn bis

προ forth; before προβλωσκω go forth προγενεστερος older προεχω (also προυχω) hold before προιημι send forth προπας all the; the whole προσαυδαω address προσβαινω proceed προσβαλλω strike προσφυης attached to hapax προσφωνεω address προσωπον face προφρων earnest πρωτιστος first πτεροεις winged πτυξ fold πτυσσω fold πτωχευω beg πτωχος beggar πυελος chicken trough hapax πυκινως closely; heavily πυλη gate πυνθανομαι (also πευθομαι) hear (of) πως (perispomenon) how? ρακος tattered garment ρηϊτατος easiest ροδοδακτυλος rosy-fingered ρυποω be dirty Σαμη island near Ithaca (modern Cephallenia) σαος (also σοος) safe σαρξ flesh σευω set in motion σημα mark or sign σημαντωρ commander σιγη silence σιτος food σκοτος darkness σπειρον clothing σπεος cave σπευδω hasten στερεος stout στονοεις woeful στορεννυμι spread συναγειρω (ξυν-) gather together συναντομαι encounter συνιημι (ξυν-) set together; heed συντιθημι put together; heed σχεδοθεν near to ταλαπειριος much suffering ταλας wretched bis ταμιη housekeeper τανηλεγης bringing long woe ταφηϊος funereal ter τεκος offspring τεκτων carpenter τελεθω prove to be or be τερμιοεις fringed bis τερπικεραυνος hurler of the thunderbolt; delighting in thunder τετρατος fourth τευχος armour τηλε far away τηλεδαπος from a far country τηλεκλειτος famous τηλικος of such an age τηλοθεν from far away τιμαω honour τιω value τλαω endure τοιουτος of such a quality τοιχος wall τολυπευω carry out τοξον bow τραπεζα table

τρεισκαιδεκατος thirteenth τριετες for three years τριχαϊξ with streaming hair hapax τροπις keel τρυχω wear out τρωπαω turn or change; vary τρωω wound τυτθος little τως in this way or to such a degree υγρος wet υλη wood υληεις woody υμεις you (pl.) υπαλυσκω escape from υπαρ waking reality bis υπατος topmost υπερ over υπερμενεων arrogant hapax υποδεχομαι receive υποδρα with a scowl υψερεφης high-roofed υψικομος lofty and leafy υψοσε upwards φαεθων resplendent Φαιηξ inhabitant of Phaeacia φαρυγξ or φαρυξ throat bis φασκω say Φειδων king of the Thesprotians φευγω flee φημις talk φθανω anticipate φθονεω begrudge φιλεω hold dear φιλιων more dear φιλως gladly bis φορεω carry φρισσω bristle φυλλον leaf φυρω stain φως person χαλεπαινω be angry or severe χαλιφρων loose-minded or senseless bis χαλκε(ι)ος brazen χαριζομαι gratify χαρμα joy χερσος dry land; land χιων snow χλωρηϊς of the greenwood or pale green hapax χοινιξ a dry measure hapax χολοω enrage χραω use; long for or lack χρημα possessions (pl.) χριω anoint or rub χρυσε(ι)ος golden χρυσοθρονος golden-seated χρυσος gold χυσις mass or heap ter ψευδος lie ψυχρος cold ω oh! Ωκεανος Ocean ωτειλη wound