English to Greek vocabulary in lessons 1-10



Σχετικά έγγραφα
English to Greek vocabulary in lessons 1-5

English to Greek vocabulary in lessons 1-7

Vocabulary in Lessons 1-9

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

I haven t fully accepted the idea of growing older

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary!

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Declension of the definite article

Chapter 29. Adjectival Participle

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Weekend with my family

Final Test Grammar. Term C'

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Subject - Students love Greek.

Section 8.3 Trigonometric Equations

2 Thessalonians 3. Greek

Συντακτικές λειτουργίες

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

2 Composition. Invertible Mappings

η Agora, as, e Market place FEMININE Γεφυρα, ας, η Gefura, as, e bridge NOUNS η Emera, as, e day 1ST Θεα, ας,

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Academic Scholarship 2018 GREEK. Time allowed 45 minutes

Galatia SIL Keyboard Information

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

The Simply Typed Lambda Calculus

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

the total number of electrons passing through the lamp.

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

The Genitive Case. Letting One Nominal Modify Another. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

RADLEY COLLEGE Entrance Scholarships GREEK. March Time allowed: 1 hour

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

T 5.1 (JDS) 1) ἡ τῶν Αἰνείου ναυτῶν τόλμα θαυμαστὴ ἦν. A gen gen S PN V. The bravery of Aeneas's sailors was admirable. Very good.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

-ω conjugation deponent

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/15-10/2 Week 6 NOTES. Reviewing Singular-plural nouns, Verbs, Adjectives Months, Seasons, Presentations

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

goodbye kyrie frount / goodbye κ?ριε φρ?υντ

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents

EXTRA LEARNING COMPONENT. for Junior B pupils

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Transcript:

English to Greek vocabulary in lessons 1-10 E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p1 Try to remember the highlighted vocabulary! Nouns Aeneas (mythic Trojan hero said to have founded Rome) = Αἰνείας, ου, ὁ age, period, eternity, span of life = αἰών, αἰῶνος, ὁ ally = σύµµαχος, ου, ὁ actor, hypocrite = ὑποκριτής, οῦ, ὁ affair, deed, thing, matter, = πρᾶγµα, πράγµατος, τό altar = βωµός, οῦ, ὁ angel, messenger = ἄγγελος, ου, ὁ apostle = ἀπόστολος, ου, ὁ art, skill, cunning device = τέχνη, ης, ἡ assembly; (later) church = ἐκκλησία, ας, ἡ athlete = ἀθλητής, οῦ, ὁ (the) back = νότος, ου, ὁ bard = ἀοιδός, οῦ, ὁ beginning, rule = ἀρχή, ῆς, ἡ body = σῶµα, σώµατος, τό boy, girl = παῖς, παιδός, ὁ, ἡ breath, (later) spirit = πνεῦµα, πνεύµατος, τό breath of life, spirit, ghost, (later) soul = ψυχή, ῆς, ἡ brother = ἀδελφός, οῦ, ὁ bull = ταῦρος, ου, ὁ ʺcalling onʺ (a participle) = ἐπικαλούµενος, η, ον; ʺhe who calls onʺ = ὁ ἐπικαλούµενος carved image = ξόανον, ου, τό cattle, especially a flock of sheep = πρόβατον, ου, τό, in the pl chance, fortune, destiny = τύχη, ης, ἡ child = παιδίον, ου, τό; τέκνον, ου, τό Christ = Χριστός, οῦ, ὁ church = ἐκκλησία, ας, ἡ

citizen = πολίτης, ου, ὁ corner = γωνία, ας, ἡ couch, bed = κλίνη, ης, ἡ courage, daring = τόλµα, ης, ἡ crowd = ὄχλος, ου, ὁ cup = κοτύλη, ης, ἡ day = ἡµέρα, ας, ἡ death = θάνατος, ου, ὁ deed, thing, matter, affair = πρᾶγµα, πράγµατος, τό democracy = δηµοκρατία, ας, ἡ demon (koinê) = δαίµων, δαίµονος, ὁ descent, nation, race = γένος, γένους, τό desire = ἐπιθυµία, ας, ἡ difference, dispute = διαφορά, ᾶς, ἡ disease = νόσος, ου, ἡ doctor = ἰατρός, οῦ, ὁ donkey = ὄνος, ου, ὁ dream = ὄναρ, ὄνατος, τό drug, remedy = φάρµακον, ου, τό earth = γῆ, γῆς, ἡ envy, jealousy = φθόνος, ου, ὁ error, crime (in ancient Greek) = ἁµαρτία, ας, ἡ excellence, virtue, courage = ἀρετή, ῆς, ἡ expectation (good, i. e. hope, or bad) = ἐλπίς, -ίδος, ἡ experience = ἐµπειρία, ας, ἡ faith = πίστις, πίστεως, ἡ (3rd decl noun of a type not studied yet) farmer = γεωργός, οῦ, ὁ father = πατήρ, πατρός, ὁ fatherland = πατρίς, πατρίδος, ἡ food = σῖτος, ου, ὁ; also σιτίον, ου, τό = especially in the pl foot = πούς, ποδός, ὁ forest, wood = ὕλη, ης, ἡ freedom = ἐλευθερία, ας, ἡ E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p2

friend = φίλος, ου, ὁ frugality = εὐτέλεια, ας, ἡ garden, paradise = παράδεισος, ου, ὁ gift = δῶρον, ου, τό girl = κόρη, ης, ἡ glory, opinion, reputation = δόξα, ης, ἡ god, God = ὁ θεός goddess = θεά, ᾶς, ἡ gold = χρυσός, οῦ, ὁ gospel = εὐαγγέλιον, ου, τό grace, favor = χάρις, χάριτος, ἡ grief = λύπη, ης, ἡ guest, host, foreigner = ξένος, ου, ὁ Hades = Αἵδης, ου, ὁ heart = καρδία, ας, ἡ herald = κῆρυξ, κήρυκος, ὁ Hermes = Ἑρµῆς, οῦ, ὁ hope, expectation (good or bad) = ἐλπίς, -ίδος, ἡ horse = ἵππος, ου, ὁ hour, season = ὥρα, ας, ἡ house = οἰκία, ας, ἡ or οἶκος, ου, ὁ hypocrite, actor = ὑποκριτής, οῦ, ὁ indictment, writ = γραφή, ῆς, ἡ injustice, unrighteousness = ἀδικία, ας, ἡ island = νῆσος, ου, ἡ Jesus = Ἰησοῦς, οῦ, ὁ. joy = χαρά, ᾶς, ἡ justice = δίκη, ης, ἡ land, countryside = χώρα, ας, ἡ letter = ἐπιστολή, ῆς, ἡ life = βίος, ου, ὁ lion = λέων, λέοντος, ὁ Love (god of love) = Ἔρως, Ἔρωτος, ὁ E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p3

man (human being) = ἄνθρωπος, ου, ὁ; ἡ ἄνθρωπος means the woman) master = δεσπότης, ου, ὁ master, Lord = κύριος, ου, ὁ matter, affairdeed, thing = πρᾶγµα, πράγµατος, τό member of the household, slave = οἰκέτης, ου, ὁ Milon of Croton = Μίλων money-lender = δανειστής, οῦ, ὁ Muse, one of the nine goddesses who protected arts and sciences = Μοῦσα, ης, ἡ name = ὄνοµα, ὀνόµατος, τό nation, descent, race = γένος, γένους, τό night = νύξ, νυκτός, ἡ opinion, reputation, glory = δόξα, ης, ἡ orator, politician = ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ peace = εἰρήνη, ης, ἡ phalanx, battle-array = φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ Pharisee = Φαρισαῖος, α, ον place = τόπος, ου, ὁ plain, field = πεδίον, ου, τό pleasure = ἡδονή, ῆς, ἡ poet = ποιητής, οῦ, ὁ politician, orator = ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ prayer = εὐχή, ῆς, ἡ proof, witness = τεκµήριον, ου, τό prophet = προφήτης, ου, ὁ proverb, opinion = γνώµη, ης, ἡ race, descent, nation = γένος, γένους, τό rest, pause = ἀνάπαυλα, ης, ἡ river = ποταµός, οῦ, ὁ rock, crag = πέτρα, ας, ἡ rock, stone = λίθος, ου, ὁ rule, beginning = ἀρχή, ῆς, ἡ ruler, tyrant = τύραννος, ου, ὁ Sabbath = σάββατον, ου, τό E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p4

sacrifice = θυσία, ας, ἡ sailor = ναύτης, ου, ὁ savior = σωτήρ, σωτῆρος, ὁ salt = ἅλς, ἁλός, ὁ sea = θάλασσα (Attic dialect θάλαττα), ης, ἡ; (later) ἅλς, ἁλός, ἡ season, hour = ὥρα, ας, ἡ servant, deacon = διάκονος, ου, ὁ shadow = σκιά, ᾶς, ἡ shepherd = ποιµήν, ποιµένος, ὁ ship = πλοῖον, ου, τό shouts, a shouting = κραυγή, ῆς, ἡ silence = σιγή, ῆς, ἡ silver = ἄργυρος, ου, ὁ sin (in koinê) = ἁµαρτία, ας, ἡ sky, heaven = οὐρανός, οῦ, ὁ slave = δοῦλος, ου, ὁ; οἰκέτης, ου, ὁ sleep = ὕπνος, ου, ὁ Socrates = Σωκράτης, ους, ὁ (3rd declension) Solon, famous Athenian law-giver = Σόλων, Σόλωνος, ὁ son = υἱός, οῦ, ὁ soul (breath of life, spirit, ghost) = ψυχή, ῆς, ἡ span of life, age, period, eternity = αἰών, αἰῶνος, ὁ spirit (ancient Greek) = δαίµων, δαίµονος, ὁ spring, source = πηγή, ῆς, ἡ stadium = στάδιον, ου, τό statue, image (especially of a god) = ἄγαλµα, ἀγάλµατος, τό storm, winter = χειµών, χειµῶνος, ὁ story, reason = λόγος, ου, ὁ; in Biblical Greek = word straits, lack of a solution = ἀπορία, ας, ἡ street, wide road = πλατεῖα, ας, ἡ student, disciple = µαθητής, οῦ, ὁ sucking animal (adj. used as a noun) = γαλαθηνόν, οῦ, τό synagogue = συναγογή, ῆς, ἡ E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p5

teacher = διδάσκαλος, ου, ὁ temple = τὸ ἱερόν temple of the goddess Hera = Ἡραῖον, ου, τό tent = σκηνή, ῆς, ἡ thief = κλώψ, κλωπός, ὁ thrift, frugality = εὐτέλεια, ας, ἡ toil, labor = πόνος, ου, ὁ treasury = θησαυρός, οῦ, ὁ tree, plant = δένδρον, ου, τό trumpet = σάλπιγξ, σάλπιγγος, ἡ tyrant, ruler = τύραννος, ου, ὁ unholiness = ἀσέβεια, ας, ἡ vine = ἄµπελος, ου, ἡ violence, wrongdoing = βία, ας, ἡ wagon = ἅµαξα, ης, ἡ war = πόλεµος, ου, ὁ water = τὸ ὕδωρ (neuter of the 3rd declension, not studied yet) way, journey = ὁδός, οῦ, ἡ wide road, street = πλατεῖα, ας, ἡ wild animal, beast = θηρίον, ου, τό will = θέληµα, τος, τό wine = οἶνος, ου, ὁ winter, storm = χειµών, χειµῶνος, ὁ witness = proof = τεκµήριον, ου, τό wood, forest = ὕλη, ης, ἡ word (in Biblical Greek) = λόγος, ου, ὁ world = κόσµος, ου, ὁ work, deed = ἔργον, ου, τό young man = νεανίας, ου, ὁ E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p6

Verbs it is permitted, possible = ἔξεστι(ν) (impersonal) it was permitted, possible = ἐξῆν, imperfect of ἔξεστι(ν) to act as a citizen, be a citizen = πολιτεύω / πολιτεύοµαι to act with wanton violence, to outrage = ὑβρίζω to admire, wonder at = θαυµάζω to advise beforehand = προαγορεύω, -σω, προηγόρευσα to announce, proclaim = ἀγγέλλω, καταγγέλλω to answer = ἀποκρίνοµαι to ask (a question) = ἐρωτάω > ῶ to baptize, immerse = βαπτίζω to bear witness, testify = µαρτυρέω to be: he, she, it is = ἐστίν; they are = εἰσίν; ἦν = he, she, it was (imperfect of ἐστίν) to be earnest, to pursue earnestly = σπουδάζω to be present = πάρειµι (παρά + εἰµί) to become, come to be, be born = γί(γ)νοµαι, γενήσοµαι to believe in, trust = πιστεύω to bring, carry, bear = φέρω; to bring forth = προφέρω; bring in, introduce = εἰσφέρω to carry over, differ = διαφέρω to change (someone or something into something else) = ἀλλάσσω (Attic ἀλλάττω) to chase, pursue = διώκω to come or go = ἔρχοµαι to command, bid = κελεύω to compete = ἀγωνίζοµαι to consider, deem = νοµίζω to cross = διαβαίνω to dance = χορεύω to defeat (an adversary), win (a battle) = νικάω > ῶ to defend oneself = φυλάσσοµαι (Attic φυλάττοµαι) to differ, carry over, = διαφέρω to bring about, do, achieve = πράσσω (Attic πράττω) to do good, do what is right and proper = ἀγαθοποιέω > ῶ to do harm, do what is wrong = κακοποιέω > ῶ E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p7

to do wrong, wrong (someone), commit a crime = ἀδικέω > ῶ to draw, write = γράφω to drink = πίνω to eat = ἐσθίω to embark, walk up or upon = ἀναβαίνω to embrace, welcome kindly = ἀσπάζοµαι to establish = ἱδρύω to exchange something (acc) for something else (gen) = ἀλλάσσοµαι (Attic ἀλλάττοµαι) / ἀµείβω to fear = φοβέω (also = to frighten) / φοβέοµαι to find, discover = εὑρίσκω to flee, shun = φεύγω to get angry = ὀργίζοµαι to give thanks (+ dat complement) = εὐχαριστέω > ῶ to guard, protect = φυλάσσω (Attic φυλάττω) to go, come, walk = βαίνω / ἔρχοµαι to go, walk, march, travel = πορεύοµαι to harm = βλάπτω to have = ἔχω to have come = ἥκω (this present is translated as if it were a perfect) to heal, care for = θεραπεύω to hear = ἀκούω to help = ὠφηλέω to honor = τίνω to indict = γράφοµαι to judge = κρίνω to know, recognize = γι(γ)νώσκω to lead = ἄγω to learn = µανθάνω to listen to, obey (+ dat) = πείθοµαι to live = ζάω > ζῶ to look = βλέπω (ἐς, εἰς + acc); to look at = προσβλέπω (+ acc) to name = ὀνοµάζω to nourish = τρέφω E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p8

to persuade = πείθω to pity, have pity upon = οἰκτείρω to play = παίζω to pour = λείβω to pray = εὔχοµαι; to address in prayer = προσεύχοµαι to praise = ἐγκωµιάζω to prevent = κωλύω to provide = παρέχω (cf. ἔχω). to pursue earnestly, to be earnest = σπουδάζω to receive, welcome = δέχοµαι to recognize, know = γι(γ)νώσκω to reveal = ἀποκαλύπτω; make visible, reveal = φανερόω > ῶ to ruin, destroy = διαφθείρω to run = τρέχω to run a risk = κινδυνεύω to sacrifice = θύω to save = σῴζω to say, speak = λέγω to send = πέµπω to separate from, delimit = ὁρίζω to show, make visible = φαίνω ; to appear = φαίνοµαι to signal, give a sign = σηµαίνω to steal = κλέπτω to stop (someone or something) = παύω; to come to a halt = παύοµαι to strike = παίω to suppose, think, believe = οἴοµαι to take turns = ἀµείβοµαι to taste = γεύοµαι; to give someone a taste of something = γεύω to teach = διδάσκω to testify, bear witness = µαρτυρέω to thank (+ dat complement) = εὐχαριστέω > ῶ to throw = βάλλω; to throw down = καταβάλλω; to throw on the ground, cast out = ῥίπτω to train (someone) = γυµνάζω; to train (oneself), to exercise = γυµνάζοµαι E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p9

to travel, go = πορεύοµαι to trust, believe in = πιστεύω to turn (someone or something) = τρέπω; to turn (intransitive, betake oneself ) = τρέποµαι to wait, remain = µένω to walk, come, go = βαίνω / ἔρχοµαι to walk up or upon, embark = ἀναβαίνω to want = βούλοµαι to wash = λούω to welcome, receive = δέχοµαι to welcome kindly, embrace = ἀσπάζοµαι to win (a battle), defeat (an adversary) = νικάω > ῶ to wish, be willing to = ἐθέλω to work = ἐργάζοµαι to worship, be pious = σέβω, later σέβοµαι Pronouns I = ἐγώ you (sg) = σύ he (actually a demostrative meaning that man, that one ) = ἐκεῖνος we = ἡµεῖς you (pl) = ὑµεῖς they = ἐκεῖνοι (the plural nominative of ἐκεῖνος) Pronouns or Adjectives another = ἄλλος, η, ο that (pl those) = ἐκεῖνος, η, ο what? = τί who? which? = τίς; Adjectives admirable = θαυµαστός, ή, όν bad, cowardly, evil = κακός, ή, όν beneficial, good = χρηστός, ή, όν E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p10

brave = ἀνδρεῖος, α, ον called, chosen = κλητός, ή, όν common = κοινός, ή, όν cowardly = δειλός, ή, όν different, the other, each (of two) = ἕτερος, α, ον entire = ὅλος, η, ον fine, noble = καλός, ή, όν fortunate = εὐδαίµων, εὔδαιµον golden = χρυσοῦς, ῆ, οῦν good, brave = ἀγαθός, ή, όν harsh, difficult = χαλεπός, ή, όν holy = ἅγιος, α, ον how great? (neuter = how much?); pl = how many? = πόσος, η, ον; ill-fated, unhappy = κακοδαίµων, κακόδαιµον immortal = ἀθάνατος, ον (compound adjective: two endings only) inimical = ἐχθρός, ά, όν just, righteous = δίκαιος, α, ον knowable, known = γνωστός, ή, όν large, great, long = µακρός, ά, όν; singular of πολύς, πολλή, πολύ many = plural of πολύς, πολλή, πολύ middle = µέσος, η, ον much = πολύ my (possessive adjective) = ἐµός, ή, όν new = καινός, ή, όν; new, young = νέος, α, ον the other; each (of two); different = ἕτερος, α, ον Pharisee = Φαρισαῖος, α, ον σώφρων, σῶφρον = prudent, moderate pure = καθαρός, ά, όν reasonable, in one s right mind = ἔµφρων, ἔµφρον sanctified = ἡγιασµένος, η, ον small = µικρός, ά, όν steadfast, sure = βέβαιος, α, ον straight, correct = ὀρθός, ή, όν E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p11

E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p12 sufficient = ἱκανός, ή, όν = supernatural, divine = δαιµόνιος, α, ον terrible / wondrous = δεινός, ή, όν unholy = ἀνόσιος, ον (compound adjective: two endings only) unworthy - ἀνάξιος, ον (compound adjective: two endings only) useful = χρήσιµος, η, ον very great, the greatest = µέγιστος, η, ον visible, revealed = φανερός, ά, όν what sort of...? = ποῖος, α, ον; wicked = πονηρός, ά, όν wise = σοφός, ή, όν wondrous / terrible = δεινός, ή, όν worthy, deserving = ἄξιος, α, ον (+ gen) Adverbs also, too = καί used as an adverb always = ἀεί / αἰεί badly = κακῶς δεῦρο = hereto, here (the old fashioned ʺhitherʺ) firsτ = πρῶτον home in the sense of homeward = οἴκαδε; οἴκοι = at home how? = πῶς; more, rather = µᾶλλον (comparative adverb) no, not = οὐ (but µή is the negation with imperatives) no longer, not any more = οὐκέτι often = πολλάκις only = µόνον still = ἔτι well, nicely, nobly = καλῶς µή = no, not (used instead of οὐ with commands) αὔριον = tomorrow

E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p13 ἀληθῶς = truly when? = πότε ; ποῦ = where?; wherefrom (the old fashioned ʺwhenceʺ)? = πόθεν; whereto (the old fashioned ʺwhitherʺ)? = ποῖ; Prepositions according to, throughtout = κατά + acc after = µετά + acc away from = ἀπό + gen by someone (with a passive verb) = ὑπό + gen concerning, about = περί + gen down (along) a road, river, denoting motion = κατά + acc down from = κατά + gen for the sake of = ὑπέρ + gen from = ἀπό + gen, πρός + gen in, at = ἐν + dat in or at the foot or base of (a tree, a mountain) = ὑπό + dat in front of, before = πρό + gen into = ἐς, εἰς + acc on, upon = ἐπί + gen on account of = διά + acc opposite, instead of = ἀντί + gen out of = ἐκ + gen through, across = διά + gen to, toward, into = ἐς, εἰς + acc; πρός + acc toward the base or the foot of = ὑπό + acc up along = ἀνά + acc with = µετά + gen

E to Greek vocabulary, lessons 1-10, p14 Conjunctions after, when, since = ἐπεί, ἐπειδή and = καί because = διότι before = πρίν + Infinitive (with a negation in the context) but = ἀλλά even if = εἰ καί if = εἰ just as, as = ὡς neither... nor = οὔτε... οὔτε or = ἤ when, since = ἐπεί, ἐπειδή, ὅτε Particles and or but, depending on the context = δέ (always postpositive) and = καί, τε (postpositive) both... and = καί...καί, τε... τε (postpositive) for (causal) = γάρ (postpositive) indeed, certainly, in fact = δή (postpositive) nevertheless = µέντοι (postpositive) ʺon the one handʺ...ʺon the other hand.ʺ = µέν... δέ therefore = οὖν (postpositive)