Les homélies de Jean Chrysostome In principium Actorum (CPG 4371) : projet d édition critique, traduction et commentaire

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Les homélies de Jean Chrysostome In principium Actorum (CPG 4371) : projet d édition critique, traduction et commentaire"

Transcript

1 Les homélies de Jean Chrysostome In principium Actorum (CPG 4371) : projet d édition critique, traduction et commentaire Marie-Eve Geiger To cite this version: Marie-Eve Geiger. Les homélies de Jean Chrysostome In principium Actorum (CPG 4371) : projet d édition critique, traduction et commentaire. Histoire. Université de Lyon, Français. <NNT : 2018LYSE2001>. <tel > HAL Id: tel Submitted on 29 Aug 2018 HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

2 N d ordre NNT : 2018LYSE2001 THESE de DOCTORAT DE L UNIVERSITÉ DE LYON Opérée au sein de L UNIVERSITÉ LUMIÈRE LYON 2 École Doctorale : ED 483 Sciences sociales Discipline : Mondes anciens Soutenue publiquement le 3 février 2018, par : Marie-Eve GEIGER Les homélies de Jean Chrysostome In principium Actorum (CPG 4371) : projet d'édition critique, traduction et commentaire Devant le jury composé de : Catherine SCHMEZER, Professeure des universités, Université Jean Moulin Lyon 3, Présidente Brigitte MONDRAIN, Directrice d Etudes HDR, Ecole Pratique des Hautes Etudes, Rapporteure Peter VAN DEUN, Professeur d université, Université Catholique de Leuven, Rapporteur Volker Henning DRECOLL, Professeur d université, Univesität Tübingen, Rapporteur Jean SCHNEIDER, Professeur des universités, Université Lumière Lyon 2, Co-Directeur de thèse Olivier MUNNICH, Professeur des universités, Université Paris 4, Co-Directeur de thèse

3 Contrat de diffusion Ce document est diffusé sous le contrat Creative Commons «Paternité pas d utilisation commerciale - pas de modification» : vous êtes libre de le reproduire, de le distribuer et de le communiquer au public à condition d en mentionner le nom de l auteur et de ne pas le modifier, le transformer, l adapter ni l utiliser à des fins commerciales.

4 Université Lumière Lyon 2 École doctorale 483 «Sciences Sociales» Faculté des Lettres, Sciences du Langage et Arts Département des Lettres UMR 5189 «Histoire et Sources des Mondes Antiques» THÈSE DE DOCTORAT Discipline : Langues, histoire et civilisations des mondes anciens Mention «Langues et littératures anciennes» Marie-Ève GEIGER LES HOMÉLIES DE JEAN CHRYSOSTOME IN PRINCIPIUM ACTORUM (CPG 4371) : PROJET D'ÉDITION CRITIQUE, TRADUCTION ET COMMENTAIRE préparée sous la direction de M. Jean SCHNEIDER, Professeur à l'université Lumière Lyon 2 et M. Olivier MUNNICH, Professeur à l'université Paris-Sorbonne présentée et soutenue publiquement le 3 février 2018 devant un jury composé de : Mme Catherine BROC-SCHMEZER Professeur à l'université Jean Moulin Lyon 3 M. Volker Henning DRECOLL Professeur à la Eberhard Karls Universität Tübingen (Allemagne) Mme Brigitte MONDRAIN Directeur d études à l École pratique des Hautes Études, IVe Section, Sciences historiques et philologiques M. Olivier MUNNICH Professeur à l'université Paris-Sorbonne M. Jean SCHNEIDER Professeur à l'université Lumière Lyon 2 M. Peter VAN DEUN Professeur à la Katholieke universiteit Leuven (Belgique) VOLUME 2

5

6 Deuxième partie : Édition des homélies In principium Actorum Ἱ

7

8 5 Abbreuiationes apparatus critici Οc ΟΣΣὶ ΟΣέὶ Οlὶ άοέὶ cήααὶ ΣΤlΤδὶ ΣΤβὶ ΤΟΣὶ άοέὶ ΤαΟβὶ Τηίὶ iέcὶ άφ ἵ iέ άοαφὶ ήάὶ ίc ίαοτάὶ βcαὶ βὶ lὶ γαοέβίὶ γηγ δγ δiσὶ ΟέγΤ cήαατcγiήέτά ΟΣΣiΣiγ ΟΣέήγΟδiγ ΟliΟ άοέδ cήαατηiγ ΣΤlΤδiγ ΣΤβiέiγ ΤΟΣΤά άοέδ ΤαΟβiγ Τηίδέηiγ iέciίiγ iέ άοαφiέτ ήάiβiγ ίήβγ cήαατcγiήέτά ίαοτάiβiγ βcαiίβiγ βδίαο liέτοά γαοέβίήβδiγ iέ γτηγδ δγ δiστγδα

9 6 Homélie ε : Conspectus siglorum Traditio directa B φerlin, Dέutsάὶέ ὡtὧὧtsὰίὰὺίώtὶέό, PΧilliίίicδβ ἷ44ἰ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ Ἰ97 Ἱἶ4 G Genova, BίὰὺίώtέάὯ FrὯὼάώὼίὯὼὯ, ΓαΠΟέi ἷἱ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ 9ἶ 99 J Hagion Oros, ὗώὼê Espὶίήύέὼώu, ἷἷ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ Ἰ57 v Ἰ64 v (lοcὶ) I Istanbul, PὯtrίὯrόὶίόê Bίὰὺίώtὶêόê, hέώὺἴ ὡόὶώὺê, UὼάὯtὯὺἴ ὡέάtίώὼ, Ἰ6, βοτcὶ ὦ-ὦὓ, fἴ Ἰ84 Ἰ9ἶ v, 6Ἱ r-v (lοcὶ) H Münhen, BὯyέrίsάὶέ ὡtὧὧtsὰίὰὺίώtὶέό, CήΣὶ ΦαΟΤcὶ 6, βοτcὶ ὦὓ, fἴ ἷ46 v ἷ55 v K Oxford, BώὲὺέίὯὼ ὖίὰrὯry, HήlkΧΟάὶ Φαὶ 4ἷ, βοτcὶ ὦ-ὦὓ, fἴ Ἰ6 44 Paris, Bίὰὺίώtὶèquέ NὯtίώὼὯὺέ ὲέ FrὯὼάέ, Gαὶ 66ἶ, βοτcὶ ὦὓὓ, P ό Β fἴ Ἱ66 v, Ἱ56 r-v (ΥαΟΦὶ) Torino, BίὰὺίώtέάὯ NὯάίώὼὯὺέ UὼίvέrsίtὯrίὯ, Bἴ ὓἴ ἷἶ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ 5ἷ v 6ἷ Ε ό χittà del Vaticano, BίὰὺίώtέάὯ ApώstώὺίάὯ ὤὧtίάὧὼὧ, ΔΟγicΟέδβ Φαὶ 569, βοτcὶ ὦὓὤ, fἴ ἷ74 ἷ84 v Δ χittà del Vaticano, BίὰὺίώtέάὯ ApώstώὺίάὯ ὤὧtίάὧὼὧ, ΔΟγicΟέδβ Φαὶ ἷ9ἰἶ, βοτcὶ ὦ, fἴ 4ἶ8 4ἷ7 Editiones ΑΟεὶ Τ ῦ ἐ ῶ ῦ Χ ῶ ὑ ἐ Ἐ ῦ Σ, EtώὼὯέ ἷ6ἷἰ, tἴ ὤὓ, ppἴ 7ἸἸ 7Ἰ9 Fαήέγὶ JήΟέέiβ CΧαθβήβγήάi ήίταο ήάέiο cδαο Fαήέγήέiβ DδcΟΤi, PὯrίsίίs ἷ6ἰἷ, tἴ ὤ, ppἴ PΟγαὶ PΟγαήlήΦiΟ GαΟΤcΟ 5ἷ, PὯrίsίίs ἷ86ἰ, άώὺἴ 67 76

10 7 Traditio indirecta γ Torino, BίὰὺίώtέάὯ NὯάίώὼὯὺέ UὼίvέrsίtὯrίὯ, Cἴ ὤἴ ἸἹ, βοτcὶ ὦὤ, fἴ 76 v 9Ἰ, Iέ illήβ qδi ΟΣ ΤcclΤβiΟά έήέ cήέδτέiδέγ (ΤclήΦΟ) Τcl ό6 EclήΦΟ ἷ6 ὀ DΤ βδίταπiο Τγ iέοέi ΦlήαiΟ, PG 6Ἱ, άώὺἴ 67ἷ 678 CαΟάὶ CΟγΤέΟΤ GαΟΤcήαδά PΟγαδά iέ AcγΟ ΑΑὶ Aίήβγήlήαδά ΤΣiΣiγ Jὶ Aὶ CαΟάΤα, Oxώὼίί, ἷ8ἱ8, ppἴ Ἰ87 Ἰ9ἶ

11 8 Titβ Τ ῦ ἐ ῶ - ῦ Χ ἴ Π ἐ ἰ ἐ ῶ ῶ ἰ ἐ ῦ ῦ ἰ ἴ β Τ ῦ ; Ὅ ῖ ἱ ἑ, ῦ ἱ ἐ - PG 5ἷ ἴ ῶ ῖ ἱ ἐ άώὺἴ 67 ῷ, ὐ ἐ ῇ ᾳ ἐ ῷ ῷ, ὐ ἐ ῷ ῳἴ Ἐ ἱ ἐ ὑ ῖ ἷ 5 ᾳ, ἐ ᾳ ἐ ἑ ῆ, ἐ ᾳ ῆ ἴ Πᾶ ἐ ῦ ῇ ῇ ῇ ᾳ, ἱ, ἐ ἐ ῖ ῆ ἐ ῶ ῶ ἐ ὑ, ἐ ῦ ῆ ῆ ἐ ὑ ῶ ἷἶ ἴ Τ ῖ, ῦ ὐ ἴ ῖ ἐ ῖ, ῖ, ἐ ῷ ῷ ἐ ῆ, ὑ ἴ ἰ ἷ5 ἐ ῷ ῷ, ἐ ῇ ᾳἴ Ο ἐ ῶ - ῶ ἐ ῆ ἰ - ἷ ἷ Cώ ἷἷ, ἷ9 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷ Ἰ Titβ ῦ Β ] ῦ ὐ ῦ Δ J P ό I G, ΟΣΣὶ H, K, ήάὶ B Ἰ ἐ J P ό I Β G H K ] ἐ Δ Οc, ἰ B Ἰ ] ῆ ἐ ΟΣΣὶ H PΟγαὶ Ἱ ] ήάὶ B Ἱ ῶ ] B ἷ β ] ῳ B ἷ ἱ J P ό I Β G H K ] ήάὶ Δ, B ἷ ἑ ] ἑ B ἷ ῦ Δ J P ό I Β G H ] ῳ K B Ἰ ῶ ] ῥᾳ ῶ H PΟγαὶ Ἰ Δ H K ] ΟΣΣὶ J P ό I Β G B Ἱ ἐ ] ΟΣΣὶ P ό 4 ] ήάὶ P ό 4 ἐ ] ΟΣΣὶ P ό 4 ] P ό, B 4 ἐ ] ήάὶ H ΑΟεὶ 5 ] ῶ B 5 ] ῶ ίαοτάὶ B 5 ] P ό 5 6 ἐ ἑ ῆ ] ήάὶ B 5 P ό Β G K ] Δ J I H 6 ] ΟΣΣὶ B 7 ῇ ῇ ῇ ᾳ ] ῇ ᾳ ῇ H PΟγαὶ 8 ἐ ] ἐ H ΑΟεὶ 8 ἐ ῖ ] ῖ ΟΣΣὶ B 8 ῶ ] B Ε ό Fαήέγὶ PΟγαὶ 9 ὑ ῶ ] ήάὶ Δ 9 Δ J P ό Β K ] ήάὶ G H B ἷἶ ] ὐ ΟΣΣὶ B ἷἶ ] ήάὶ B ἷἶ ῦ ] ΟΣΣὶ Ε ό ἷἷ ] P ό ἷἷ ] B ἷἷ ] ήάὶ B ἷἰ ] B ἷἰ ] ἐ B ἷ4 ἐ ῆ Δ J I Β ] ῆ G H PΟγαὶ, ἐ ῆ K, ῆ B ἷ4 ὑ Δ J I Β G K ] ῃ H PΟγαὶ, B ἷ4 ] ᾶ ΟΣΣὶ K ἷ4 ] ΟΣΣὶ Δ B ἷ5 ᾳ ] ἐ ᾳ H PΟγαὶ ἷ6 ] B [Tradβ indirecta] Ἰ ] ΟΣΣὶ γ, Τγ δταπή iέcὶ ΤηcΤαίγδά Ἱ ὐ ] ίαοτάὶ γ 4 ἷ6 ἐ ] ήάὶ γ ἷ6 ἐ ] ΟΣΣὶ γ ἷ6 ] γ ἷ6 ] ῖ γ

12 9 Ἰἶ Ἰ5 Ἱἶ Ἱ5, ἰ ἑ ἑ, ἱ ἑ ἑ, ἱ ῇ ῆ ὑ ῇ, ῆ ὐ ἴ Ὥ ἔ ῷ ῷ, ῶ ῶ ἴ ὑ ῖ ῶ ἐ ᾳ, ὐ ῦ Θ ῦ ῆ ῖ ; Τ ; ῶ Ἰ ἴ, ἔ ἴ, ἔ ; ῆ ἰ ἴ ῶ Π ῥ ἴ, ἐ,,, ῆ ἐ ῖ ὴ ἐ ἰ, ὑ, ὴ ή, ὧ ὐ ὁ Ἱ ἴ μ Τ ; Τῶ ὑ, ῶ ή, ῶ ἐ, ῶ ὐ ἐ 4 ὐ ὁ ǀ ὁ Οὐ άώὺἴ 68 ; Οὐ ᾷ ; ό μ Ὁ ῶ,, ῦ ὐ ὁ ὐ ῶ ἐ ῶ ῶ ἴ ό ῆ ῖ ἐ ᾶ ῶ ῶ, ῖ Ἰ ὡί ἷ6, Ἱ Ἱ Hέ ἷἷ, Ἱ7 Ἱ8 4 άὴἴ Hέ ἷἷ, ἷ4 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷ8 Δ J I K Β G ] H PΟγαὶ, B ἷ9 ] B ἷ9 ] ώύἴ B ἷ9 ὐ ] ΟΣΣὶ B Ἰἶ ] H PΟγαὶ ἸἸ ᾳ ] ῇ ίαοτάὶ H PΟγαὶ ἸἸ ] B ἸἹ ] B ἸἹ ] B Ἰ4 Δ I Β K ] ῖ J G H B Ἰ4 Δ H K B ] ήάὶ J I Β G Ἰ4 ] ῦ ίαοτάὶ H PΟγαὶ Ἰ5 ] ΟέγΤ γαοέβίὶ B Ἰ5 ] ήάὶ B Ἰ6 ] ήάὶ γ Ἰ6 ] ῆ ἰ ψ ᾶ ὐ ῆ ἰ Ἰ7 ] B Ἰ8 Δ J I Β G H ] ῶ ΟΣΣὶ K B Ἰ9 Ἱἶ ῆ ] ήάὶ K Ἱἶ ὑ ] ῶ ΟΣΣὶ B Ἱἷ ῶ ἐ ] ήάὶ H PΟγαὶ Ἱἷ ἹἸ ὐ Δ I Β G K ] ήάὶ J H B PΟγαὶ ἹἸ ὐ Δ I Β G K B ] ήάὶ J H ἹἸ ] Δ ἹἸ ] ίαοτάὶ B ἹἸ ῦ ] ΟΣΣὶ Δ ἹἹ ] H PΟγαὶ ἹἹ ὐ ῶ ] ήάὶ B Ἱ4 ἐ ] ὑ ὐ B Ἱ5 ῶ ] ῶ K Ἱ5 ] H PΟγαὶ Ἱ5 ] ΟΣΣὶ G Ἱ5 ῖ ] ΟΣΣὶ B [Tradβ indirecta] ἷ9 ] γ Ἰἶ ἸἹ ὐ ] ήάὶ γ ἸἹ ῦ ] ίαοτάὶ γ ἸἹ ] ήάὶ γ ἸἹ ῖ ] ὑ ῖ γ Ἰ4 ] ήάὶ γ Ἰ4 ] ῖ γ Ἰ4 ] ῦ ίαοτάὶ γ Ἰ5 ] ήάὶ γ Ἰ5 ] ήάὶ γ Ἰ6 ] ὑ ίαοτάὶ γ Ἰ6 ] γ Ἰ6 ἰ ] γ Ἰ6 ] ήάὶ γ Ἰ7 ] ῦ *** γ Ἰ8 ἐ ] ἑ γ Ἰ8 ] ὑ γ Ἰ8 ] γ lτφi έτqδiγ Ἰ9 ὑ ] γ lτφi έτqδiγ Ἱἶ ] ῖ ῶ ῦ γ, Τγ Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά ίαiή άδά

13 ἷἶ 4ἶ, ῶ ᾶ ἱ ἴ ἐ ῖ, 5 ἴ Ἐ ᾳ ῆ ἐ ὐ ἴ ἐ ῷ Θ ῷ 6 ἴ ἰ ; Ὁ, Ἐ ῖ, ἱ ἐ ἴ ῦ ῃ ὐ ῆ ὐ ῆ, ὐ ἔ 7 ῳ 8, - ὐ ῦ 9 ἴ ῦ ἐ ῶ ῶ ὑ ᾶ, ῶ ἐ ῶ ῶ, 45 ἴ Τ ῶ ὐ ῦ ῆ ῶ ; ἰ, ὐ ῖ, ὐ, ῇ, ῖ ἐ ; Θ ἑ ῖ, ὐ ῶ, ὐ, ὐ 5ἶ, ὐ ἰ ῖ, ὐ ὑ ᾶ ῆ ῆ ἐ -, ὐ ἑ ῦ ῖ ἴ ἐ ἰ ἐ ῆ ῃ, ἐ ὑ ῆ -, ᾷ ῖ, ῦ ᾶ, ῷ Θ ῷ - 5 άὴἴ GὯ 4, Ἰ6 ὁ Hέ ἷἷ, ἷ6 6 άὴἴ ὔὼ ἷ5, ἷ4 ἷ5 ὁ ὔά Ἰ, ἸἹ 7 άὴἴ ἷ ὠ ἷ7, ἷ ὁ ὔά 5, ἷ7 8 άὴἴ ὔά 5, ἷ8 9 άὴἴ Ἰ ὠ Ἰ, 7 8 ὁ ἷ4 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἱ6 ᾶ ] ᾶ B Ἱ6 Ἱ7 ἐ ῖ ] ήάὶ B Ἱ6 Δ J G H ] I Β K Ἱ8 ] B Ἱ9 ] ΟΣΣὶ K Ἱ9 ] ήάὶ K Ἱ9 ] ήάὶ K 4ἶ ] H 4ἶ ῃ ] ῃ B 4ἶ ὐ ] ὐ K 4ἷ ῆ ] ίήβγ γαοέβίὶ J 4ἷ ῳ ] ῳ K, ὐ ΟΣΣὶ B 4Ἱ ] ήάὶ B 4Ἱ ἐ ῶ ] ΟΣΣὶ B 4Ἱ ὑ ᾶ ] ὑ ῶ B 44 ῶ ] B 44 ] H PΟγαὶ 45 J I Β G K B ] ήάὶ Δ H PΟγαὶ 45 Δ H K B ] J I Β G 46 ] B 46 ῆ ] ίαοτάὶ B 46 ] ΟΣΣὶ B 46 Δ J I Β ] G K, H B PΟγαὶ 47 ῖ ] ώύἴ B 47 ] ίαοτάὶ H PΟή γαὶ 47 ] ήάὶ B 48 ἐ ] B 5ἶ ] B 5ἶ ] B 5ἶ ὐ ] ὐ Δ ίc 5ἷ ὑ ᾶ ] ὑ ᾶ B 5Ἰ ] ῷ B 5Ἱ ῆ ] ῖ B 5Ἱ ] ήάὶ Β ῷ ῷ ] ῷ ῷ B [Tradβ indirecta] Ἱ7 ] γ, Τγ Τiβ δταπiβ iέcὶ Τηή cταίγδά βτcδέσδά Ἱ7 Ἱ8 ἐ ᾳ ] ἰ γ Ἱ9 4Ἰ ] ήάὶ γ 4Ἱ ] γ 4Ἱ ] ίαοτάὶ γ 4Ἱ ] γ 4Ἱ ὑ ᾶ ] ήάὶ γ 44 ] γ 44 ἐ ] ήάὶ γ ῶ ] ήάὶ γ 49 5ἶ ] ήάὶ γ 5Ἰ ἑ ῦ ] ἑ ῦ γ 5Ἰ ] ἰ γ 54 ῖ ] ήάὶ γ

14 55 ἰ, ἔ ῆ, ὐ ῦ ἑ, ὐ ῦ, ὐ ὐ ἴ Ἐ ἰ - ῦ ῦ ἰ ἱ ἐ ῖ ἐ ἐ ὐ ῶ ἐ ἰ, ῶ ὐ ἴ ὐ, ῦ ἴ 6ἶ ; Τ ἕ ῖ,, ῖ, ἐ ῃ ῆ ῆ ῆ ἴ Τ ἕ, ἰ, ὁ ῦ, ἱ ; ὐ ἐ ῖ ἰ ἐ ῖ ὑ, ǀ ἐ - άώὺἴ ῃ ἷἶ ; Ἐ ῦ, ῦ ῦ ῦ ῆ ὐ ἴ ῆ ἷἷ,,, ἷἰ ἴ Τ ῃ ῶ ῖ, ἰ ; ; ῶ ;, ἷἶ άὴἴ ἷ Cώ 6, 9 ἷἶ ἷἷ άὴἴ Gὼ Ἱ, ἷ9 ὁ Gὼ ἷ8, Ἰ7 ὁ ὔὰ Ἱ4, ἷ5 ὁ ὔὰ 4Ἰ, 6 ὁ ὡί ἷἶ, 9 ὁ ὡί 4ἶ, ἷἷ ἷἰ άὴἴ Ps Ἱ6, Ἰἶ ὁ Ps ἷἶἰ (ἷἶἷ), 4 5 ὁ ἷἶ ὁ ἷἰ ὁ Ps ἷἶἱ (ἷἶἰ), ἷ5 ὁ Ps ἷἶ9 (ἷἶ8), ἸἹ ὁ Ps ἷ44 (ἷ4ἱ), 4 ὁ ὔὰ 8, 9 ὁ ὔὰ ἷ4, Ἰ ὁ ὓs 4ἶ, 6 7 ὁ ὓs 5ἷ, ἷἰ ὁ ἷ P ἷ, Ἰ4 (ὓs 4ἶ, 6 8 ciγὶ) [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] 55 ] H 55 ] ίαοτάὶ B 56 ] B 56 ῦ Δ J I Β G H ] K, B 56 ἑ ] ὐ H 56 ὐ Ἰ ] ὐ H PΟγαὶ 58 ὐ ῶ Δ J I Β G H ] ὐ ῶ K B 58 ἰ ] ῶ K 58 ] ῦ ΟΣΣὶ K 58 ] B 59 ] B 59 ] H PΟγαὶ 59 ] ΟΣΣὶ B 6ἶ J I Β G B ] ίήβγ γαοέβίὶ Δ, ὐ ῦ K 6ἶ ] B 6ἶ ῖ Δ J I G Β ] ῖ H PΟγαὶ, ῖ K B 6ἷ ] B 6ἷ ῃ ] ἐ ῦ ῃ ίαοτάὶ H PΟγαὶ 6Ἰ ῆ ] ήάὶ B 6Ἰ ] ῃ ΟΣΣὶ H PΟγαὶ 6Ἱ ] B 6Ἱ ἰ ] ἐ B 64 ὑ ] ὑ B 65 ] ἰ B 65 ] ήάὶ B 66 ῦ ῦ Δ J I Β K B ] ῦ G, ἐ ῦ ὑ ῦ ῦ H PΟγαὶ 66 ] H ῆ ] γτηγδβ cήααδίγδβ Β 66 ] Α H 67 J I Β G K B ] ήάὶ Δ H PΟγαὶ 67 ] B 68 ῶ Δ J I Β G K ] ήάὶ H PΟγαὶ, B 68 ῖ ] ῖ B 68 ] G 69 Δ J I G ] ῦ Β H K PΟγαὶ [Tradβ indirecta] 56 6ἶ ὐ ῦ ] ήάὶ γ 6ἶ ] ήάὶ Τcl ό6, Τγ δταπή iέcὶ ΤηcΤαίγδά 6ἶ ἕ ] ἕ Τcl ό6 6ἶ ῖ, ] γ lτφi έτqδiγ 6ἶ ῖ ] ῖ Τcl ό6 6ἶ 6Ἰ ] ήάὶ Τcl ό6 6ἷ ῖ ] ῖ ῷ ῷ γ 6ἷ ] *** γ 6ἷ ῃ ] ὂἐ ὄ ᾳ ίαοτάὶ γ 6Ἰ ἰ ] ήάὶ γ 6Ἰ ] ήάὶ γ 6Ἰ 65 Ἰ Ἰ ] ήάὶ Τcl ό6 6Ἰ 6Ἱ ἱ ] ἱ γ 6Ἱ 65 ῃ ] ήάὶ γ 65 ἐ ] (βic) ἔ (βic)ψ ὑ ῖ (βic) ἰ ὑ ῦ ψ ῦ ᾶ (βic)ψ ῖ ίαοτάὶ γ 65 ] ήάὶ γ Τcl ό6 66 ῦ ῦ ] ῦ γ 67 ] γ Τcl ό6 68 ῖ ] ῖ Τcl ό6 68 ἰ ] ήάὶ γ 69 ] γ 69 7ἶ, ῃ ] γ 69 ] ΟΣΣὶ Τcl ό6 ἷἷ

15 ἷἰ 7ἶ ῃ, ῶ ῶ ἰ ᾖ ῦ, ὑ ῶ ἰ ῶ, ἔ ἰ ἐ ῇ ἐ ῇ ῶ ῇ ὁ Τ, ἐ -, ῶ ῶ ῦ, ῖ ῶ - ; ἐ ἰ ἴ 75 β Οὐ ῶ ῶ ῦ, ῶ ῶ ῷ - ῳ ἴ Οὐ ῦ, ἐ ἰ ὐ -, ἴ ἰ ῦ, ὐ ὴ ὴ ὴ ἷἱ ἴ ἰ ῦ, ὐ 8ἶ ὐ ἰ ἷ4 ῖ ῦ ἔ ἰ ῖ ἷ5 ἴ Οὐ ῦ, ὐ ῦ ῆ ἴ ῴ, ὐ ψ ᾶ ῦ ὴ ὐ ὴ ὐ ἷ6 ψ ὐ ῶ ῶ, ὐ, ῶ ῆ ὂῶὄ ἰ ὂῶὄ ἴ ῦ 85 ῖ ὐ ῖ, ἐ ῖ ῖ ῦ ῖ ὐ, ἐ ῖ ᾶ ἴ Τ ῦ ἔ ; Τ ; ἷἱ ὔὰ ἷ, ἷ ἷ4 άὴἴ ὖά ἷ6, ἸἸ ἷ5 άὴἴ Gὼ ἷ4, ἷ4 ἷ6 ἷ ὢύ 4, 4 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] 7ἶ ῃ ] ήάὶ B 7ἶ ῃ Δ I Β G K ] J H PΟγαὶ 7ἶ ᾖ B ] ᾖ Δ J I Β G, H K ίc PΟγαὶ 7ἶ ] ήάὶ J 7ἶ Δ J I Β G H ] ἰ ΟΣΣὶ K B 7ἷ ἐ Δ I Β H ] ἐ J G K B 7Ἰ ῇ I Β H ] ῇ Δ, ῖ J G K, B 7Ἰ ] B, ίαοτάὶ H PΟγαὶ 7Ἰ ] ήάὶ B 7Ἰ 7Ἱ ἐ ] ῖ B 7Ἱ ῖ ] ῖ Δ 74 ] ΟΣΣὶ B 74 ] ήάὶ H PΟγαὶ 74 K B ] ἐ Δ J I Β G H PΟγαὶ 74 I Β G H K B ] Δ J 74 ἰ ] B 76 ʹβ Δ J I Β H ] G, K 76 ὐ Δ J I Β ] ὐ ῷ K G H B PΟγαὶ, ΟέγΤ γαοέβίὶ B ] ῆ B ἰ ] ήάὶ H PΟγαὶ 77 ] ήάὶ B 78 ] ίήβγ ὐ γαοέβίὶ B 79 ] ίαοτάὶ H PΟγαὶ, έήγοδταδέγ liέτο J I G 8ἶ ἰ ῖ ] ἰ ίαοτάὶ H PΟγαὶ 8ἷ J I Β G H K ] Δ B 8Ἰ ] G 8Ἰ Δ J I Β K Οc ] ῦ K ίc B, ῦ G Ε ό PΟγαὶ 84 ὂῶὄ cήέiτci ] Δ J I Β G K B, H PΟγαὶ 84 ὂῶὄ cήέiτci ] Δ J P ό I Β G H K B 85 ] B 86 ] G 86 ] P ό, B 86 ] B 86 ] ῦ G ίc ἔ ] ἔ B 87 ] PΟγαὶ [Tradβ indirecta] 7ἶ ᾖ ] γ 7ἶ 7Ἰ ῇ ] ήάὶ γ 7ἶ ] ἰ ΟΣΣὶ Τcl ό6 7ἷ ἐ ] ἐ Τcl ό6 7Ἰ ῇ ] ῇ Τcl ό6 7Ἰ 7Ἱ ] ήάὶ Τcl ό6 7Ἰ ] ίαοτάὶ γ 7Ἱ ] ὑ γ 7Ἱ ῶ ] ήάὶ Τcl ό6 74 ἰ ] ήάὶ γ 74 ἰ ] Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά Τcl ό6 76 ὐ ῦ ] γ lτφi έτqδiγ 76 ὐ ] ήάὶ γ ] γ 78 8ἶ ἰ ἰ ῖ ] ήάὶ γ 78 ῦ ] ῦ γ 8ἷ 86 ᾶ ] ήάὶ γ ὐ ] ήάὶ P ό 86 ] γ 87 ] ήάὶ γ

16 ἐ ῖ ῦ ῦ ἱ ἐ ἐ ἰ ἴ ῦ 9ἶ ῆ ἐ ἴ Ἐ ῦ ἰ ῆ, ἐ ῃ ἐ ὐ ἰ ἰ ἐ, ὐ ἐ ἐ, ὐ ἰ ὑ ῶ, ὐ ἐ ᾳ - ἴ Οὐ ῦ ἐ ῦ, ὐ ῦ, ὐ ὐ ἰ ὐ 95 ἐ ῦ ῶ ῆ ῶ ὐ ῶ ῄ ἴ Τ ἕ ῖ ἰ ἑ ἑ, ῃ - ; Τ, ὐ, ἴ Τ ἕ ; Ὅ ἱ - ἷἶἶ ἔ, ῆ ῆ ἐ, ῶ ῶ ἐ ῦ, -,, ῆ ῆ ὐ ῖ ἴ Τ ῦ, ὐ ὑ ἐ, ῶ ἱ ῦ ἰ ἴ Ὅ, ῦ ἷἶ5 ὐ ἴ ǀ άώὺἴ 7ἶ Οὐ ᾶ,, ῷ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] 88 ] B 88 ἐ ] B 89 ] ήάὶ B 89 ] ήάὶ B 89 ] B 89 ῦ ] ῦ B 9ἶ ῆ ] ῆ B PΟγαὶ 9ἶ ] ήάὶ B, Ε ό, PΟγαὶ 9ἶ ] ήάὶ B 9ἷ ἐ Δ I Β H K ] ἐ ῃ J Οc G Οc P ό B 9ἷ ὑ ] P ό 9Ἰ ] ΟέγΤ ῶ γαοέβίὶ B 9Ἰ 9Ἱ Δ J P ό I Β G K ] H B PΟγαὶ 9Ἱ ] G K, P ό, B PΟγαὶ 94 ὐ ] ὐ Ε ό, ὐ PΟγαὶ 94 ] ὐ B 94 ὐ ] Ε ό 94 ἰ ] B 96 ῖ ] B ἑ ] ἑ K, ὐ B 97 ῃ ] B 98 ] ῦ B 98 ] ήάὶ B 98 ὐ Δ J P ό I Β K ] ὐ G, ὐ K, ὐ B 99 ] ήάὶ B 99 ἕ ] γτηγδβ cήααδίγδβ Β 99 ] ήάὶ G ἷἶἶ ἔ ] ἔ B ἷἶἶ ] ήάὶ B ἷἶἶ ] (βic) B ἷἶἷ ῶ ῶ ] B ἷἶἷ ] Δ άφ ἷἶἷ I Β G H K ίc B ] Δ J P ό K Οc, ίαοτάὶ Τγ ΤαΟβὶ Δ ἷἶἷ ἐ ῦ ] ἐ Δ ἷἶἰ ] B PΟγαὶ ἷἶἰ ὐ ῖ ] ὐ ῶ B ἷἶἰ ] ἰ PΟγαὶ ἷἶἰ ] ήάὶ Β ἷἶἰ ὐ ] ὐ B ἷἶἱ ] B ἷἶ4 ] B, ῳ K ἷἶ4 ῦ ] ῳ K, ήάὶ B ἷἶ5 ] ήάὶ B ἷἶ6 ἷἶ7 ῷ ῳ ] ῳ PΟγαὶ [Tradβ indirecta] 88 ] ὐ ἕ ίαοτάὶ γ 88 ῦ ] ῶ γ 89 9ἶ ἐ ἐ ] ήάὶ γ 9ἶ ἐ ῦ ἰ ] ἰ ἐ ῦ γ 9ἷ ἰ ] ἐ γ 9ἷ ὐ ἐ ἐ ] ήάὶ γ 9Ἰ ὐ ] ήάὶ γ 94 ὐ ] ὐ γ 95 ἐ ῦ ῄ ] ήάὶ γ 96 ἕ ] ΟΣΣὶ γ 97 ῃ ] γ 98 ] ἐ ῇ ἐ ὂ ᾳὄ ίήβγ γαοέβίὶ γ 98 ὐ ] ὐ γ 99 ] *** ἐ ῇ ἐ ᾳ γ, Τγ Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά βτcδέσδά ἷἱ

17 ἷἷἶ ἷἷ5 ἷ4 ῷ ῳ, ἷ7 ; Τ ἱ ἰ ἴ Ἐ ἐ ἱ ἱ ῖ ἑ ῆ,,,, ὐ ῆ ἐ ; Τ ῦ, ὐ, ὐ ἔ ὐ ῖ ὐ ἴ Ἐ ὐ ῦ, μ Ἑ ό, ὐ μ ό, μ ῆ, ὐ ἔ ό ὐ ῦ ἰ ἴ ᾶ ἐ ῃ, ἑ ῷ, ὐ ῆ ῃ, ὐ ῶ ῃ, ῃ, ῃ, ῷ ῳἴ Τ, ἰ, ῆ ἐ ῦ ῆ ; ἰ ἐ ῦ ἐ ῆ, ; Τ, - ἷἰἶ ῦ, ῦ, Π ῦ, ῦ ἷ8, Π ; Π ἑ ῖ, ῖ ἕ, ; Τ ῦ ἐ ῇ ῃ, ἐ ῇ, ἐ ῖ ὐ, ἐ ῖ ὐ ῖ, ἐ ῖ ἑ ; ἔ ; ἷἰ5 Τ ῦ ὐ ὑ ῖ ὐ ἔ ῶ - ὑ ῖ, ἱ ῶ ἔ ἐ ὑ, ὑ, ἱ ῆ ἷ7 άὴἴ Aά 7, 5ἷ ἷ8 άὴἴ ὗt ἷ8, Ἰἶ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷἶ7 ] G, PΟγαὶ, B ἷἶ8 ἑ ] ἑ K ἷἶ9 ] B ἷἶ9 I Β G H B ] ἐ Δ J P ό K ἷἷἶ ] ῶ ίαοτάὶ B ἷἷἷ ] ἐ I Β PΟγαὶ ἷἷἰ ὐ ῦ ] ῦ ὐ B ἷἷἰ ] ήάὶ B Ε ό ἷἷἱ ὐ ] ήάὶ B ἷἷἱ ] K ἷἷ4 ] ΟΣΣὶ B ἷἷ4 ] ήάὶ B ἷἷ5 ἑ ῷ ] ῷ Δ, ὑ ῷ B ἷἷ5 ] B ἷἷ5 ἷἷ6 ὐ ῆ ] ὐ B ἷἷ6 ῃ Δ I Β G H K B ] J Οc P ό ἷἷ7 ῃ ] ἐ ῃ Δ, ῃ B ἷἷ8 ] ήάὶ Ε ό PΟγαὶ ἷἷ8 ] H PΟγαὶ ἷἷ9 ] ΟΣΣὶ B ἷἰἶ ῦ ] ήάὶ B PΟγαὶ ἷἰἶ ῦ ] ήάὶ Β K ἷἰἷ ῖ ] ἐ B ἷἰ4 ἔ ] ἕ ῃ G, ἕ K, ἔ B ἷἰ5 ὐ ] ΟΣΣὶ Β άφ (Οlὶ άοέὶ) ἷἰ5 ῶ ] ήάὶ Δ ἷἰ6 ἱ ] ήάὶ Δ ἷἰ6 ὑ ] ήάὶ B [Tradβ indirecta] ἷἷ6 ἷ ] Τή δταπή iέcὶ ΤηcΤαίγδά γταγiδά ΟίδΣ γ ἷἷ6 ὐ ῶ ] γ lτφi έτή qδiγ ἷἷ6 ] γ lτφi έτqδiγ ἷἷ6 ῃ ] *** γ ἷἷ7 ] ήάὶ γ ἷἷ8 ] ήάὶ γ ἷἷ8 ] γ ἷἷ8 ἰ ] ήάὶ γ ἷἷ8 ἷἷ9 ἰ ἐ ῆ ] ήάὶ γ ἷἰἶ ῦ ] ήάὶ γ ἷἰἶ ] ῶ γ ἷἰἷ ] γ ἷἰἷ ] ΟΣΣὶ γ ἷἰἷ ῖ ] ῖ γ ἷἰἷ ῖ ἕ ] ἑ (βic) γ ἷἰἰ ] ήάὶ γ ἷἰἰ ] ἐ ῖ ΟΣΣὶ γ ἷἰἰ ἷἰἱ ῦ ] ήάὶ γ ἷἰἱ ] ἐ γ ἷἰἱ ἷἰ4 ] ἐ γ ἷἰ4 ] Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά γταγiδά ΟίδΣ γ

18 ῆ ῦ ὑ ᾶ ἱ ὑ ῶ ἴ ῶ ῶ, ὐ ῖ ἴ ὐ ἷἱἶ ῶ, ὐ ῶ ῶ ῳ - ἐ ῦ, ῦ ἐ, ἕ ῖ ἐ ῦ ἴ ψ ῶ ψ ῦ ἰ, ὐ ἐ - ἷἱ5 ὐ ὐ ἐ,, ὐ ἑ ἐ ῶ ἷ9, ῆ ῆ ὐ ῖ ῥ, ῇ ῃ ῦ ἴ Ο ὑ - ἴ ῖ ῆ ὑ ῶ ὑ ῶ, ὑ ῖ ῆ ῶ - ἷ4ἶ ἴ Οὐ ǀ ὐ ῖ ἑ ῶ ὐ ῖ άώὺἴ 7ἷ ὑ ῶ ῆ ὑ ῖ ἐ ὑ ῆ ὑ ῆ ἐ ἴ Τ ὐ ἕ ῶ - ἰ, ὐ ῖ ῖ ἴ ἷ45 Ἐ ῆ ἰ ῖ, ἰ ῦ - ἐ ῦ, ὑ ᾶ ῦ -, ὑ ῖ ῶ,, ὐ, ὑ ἴ ʹβ ὑ ῖ ῶ ῶ ῥ ἐ ῖ ἔ - ἷ5ἶ ῶ ὐ ῶ, ῦ ὑ ῖ ῶ ῶ Π ῶ - ἷ9 Pr Ἰ7, 6 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷἰ7 ] B ἷἰ8 ἱ ] ἐ ῖ ίήβγ ὑ ῶ γαοέβίὶ B ἷἰ8 ] PΟγαὶ ἷἰ9 ] K Οc B ἷἱἶ ἰ ] ἰ ῶ B ἷἱἶ ἷἱἷ ῳ J I Β H K ίc ] Δ G K Οc, ῳ B ἷἱἰ ἐ ] B ἷἱἰ ] Δ ἷἱἱ ] B ἷἱἱ ῶ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἷἱἱ ] B ἷἱ4 ] B ἷἱ4 ] ήάὶ PΟγαὶ ἷἱ4 ἰ ] ἰ B ἷἱ4 ἐ ] ἐ B ἷἱ4 ἷἱ5 ] B ἷἱ6 ] B ἷἱ6 ἑ ] Δ J I Β K Θ ἷἱ7 ] G ἷἱ8 ] J ἷἱ8 ἷἱ9 ὑ ] ήάὶ B ἷἱ8 ἷἱ9 ὑ ] Δ ἷἱ9 ὑ ῖ ] ῖ B ἷ4ἶ ὐ ῖ ] ήάὶ B ἷ4ἰ Δ J I G B ] ὑ Β H K PΟγαὶ ἷ45 ἐ ῆ ] ἔ B ἷ45 Δ J I Β H K ] ΟΣΣὶ G B ἷ45 ] ήάὶ K PΟγαὶ ἷ45 ἷ46 ] K ἷ46 ἐ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἷ46 ἐ ] iγταοδὶ B ἷ46 ὑ ᾶ ] ὑ ῖ K Οc ἷ46 ἷ47 ] ὐ PΟγαὶ ἷ47 ] ήάὶ G ἷ47 ὑ ῖ ] ήάὶ B ἷ47 Δ J I Β B ] ίαοτάὶ H, ήάὶ G K ἷ47 ὐ ] ὐ G ἷ5ἶ ῶ ὐ ῶ ] ῦ ὐ B ἷ5ἶ ʹβ ] Β ἷ5ἷ ῶ ] ῶ ίαοτάὶ G ἷ5ἷ ] ΟΣΣὶ G ἷ5ἷ ] B ἷ5ἷ ἷ5ἰ ] ῶ B ἷ5

19 ἷ6 ἷ55 ἷ6ἶ ἷ65 ἷ7ἶ ἷ75 ἷ8ἶ ἰ ῖ ἴ ῦ ἴ Οὐ ῆ ἐ ῶ ῶ, ὑ ῖ ἴ Π ῖ ῦ ῦ ὐ ἐ, ῖ - ῦ, ᾶ ῖ ῶ, ῖ ῥᾳ ὑ ἴ Ἵ ἱ ῦ, ἱ ῶ ἰ ἔ, ῖ - ῥᾳ ἴ ῖ ῖ ἔ ἴ ἐ, ἰ ῖ, ἰ - ἐ, Θ, μ,, ἐ ῆ ῆ Ἰἶ ό Θ, - ῖ ἐ ἴ ῦ ῦ,, Θ ῦ ἴ ῖ ἐ ἔ ἕ ῇ ἑ ῇ ῃ ὐ ἴ Τ ὐ ῦ ἔ ῦ ἴ ῦ ἴ ῦ ῆ ἕ ἔ ἐ μ Π - όἴ Οὐ ἐ ῶ, ὐ ὐ ἰ ἐ ῖ ῆ ῆ, ᾶ ῦ ἴ ἐ ῶ ῖ ῶ, ἐ ὐ ἐ, ἐ ῆ ὑ ῆ ἐ ἐ ῦ ῖ ῖ ῆ ῆ ἴ Οὐ ᾶ ἐ ῶ ἰ ῦ ῶ ῶ, ῖ ἰ, ἔ ἐ ἐ ῇ ἐ ῦ,, ; Ο ἐ ῶ ῶ ἔ ἰ ῖ ἴ ἰ ἐ,, ἴ Ο ἐ ῦ ὐ ὐ ǀ, ὐ ὐ ἐ ἔ ἔ ἐ - Ἰἶ ὗt ἸἹ, 8 9 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷ5ἰ ] ὕ ἷ5ἰ ] ίαοτάὶ B, ὐ ΟΣΣὶ B PΟγαὶ ἷ5ἰ ἐ ] ήάὶ B ἷ5ἱ ] B ἷ5ἱ ] ώύἴ ὔ ἷ5ἱ ὑ ῖ ] ῖ Δ ἷ5ἱ ] ήάὶ B ἷ54 ῦ ] ήάὶ B ἷ55 ᾶ ] ᾶ PΟγαὶ ἷ57 ῶ ] Δ ἷ57 ἔ ] ἔ ῃ K Οc Θ ἷ58 ] PΟή γαὶ ἷ58 ] ῶ K ἷ59 ] G ἷ6ἶ ] ίαοτάὶ PΟγαὶ ἷ6ἶ ] Β Οc ἷ6ἷ ] PΟγαὶ ἷ6ἷ ἷ6ἰ ῖ ἐ ] ἐ ῖ PΟγαὶ ἷ65 ὐ ] ὐ ῷ J ἷ7ἶ ἐ ῖ ] ἐ ῖ PΟγαὶ ἷ7ἷ ῖ ] J lτφi έτqδiγ ἷ7ἰ ἐ ] ὐ ῷ ίαοτάὶ K ἷ7ἰ ] PΟγαὶ ἷ7ἱ ἐ ] Δ ἷ74 ἰ ῦ ῶ ῶ ] ῶ ῦ ἰ G ἷ75 ἐ ] ἐ J Οc ἷ75 ῇ ] ῆ Β ίc ἷ76 I Β H B ] ῃ Δ, ῃ J G K ἷ78 ] ήάὶ PΟγαὶ ἷ8ἶ ἔ ] ἔ K ἷ8ἶ ἔ ] ἔ PΟγαὶ άώὺἴ 7Ἰ

20 ἷ7 ἷ85 ἷ9ἶ ἷ95 Ἰἶἶ ἐ ἐ ἐ - ὑ ἴ ῶ ὐ ἐ ῖ ῖ ῃ ῆ ῇ ῖ,, ἕ ἐ ἐ ῦ- ὐ ἐ ᾶ ῇ ῇ; ῖ ῆ ἐ - ῆ ἰ,, ἐ ῖ ἐ ῖ ῶ ῶ ; ῆ ῆ ἐ ῆ ῶ ἴ ἰ ῆ ἰ Π ῦ ἐ ὐ ῷ ῷ ῳ ἱ ἐ ῇ ὐ ῖ, ἑ, ἰ ἐ ἔ Ω Ω Ω Ἰἷ ὐ, ῆ ἐ ῆ ῦ ῦ ῖ ἴ Π ῦ, - ἔ, ὐ ῦ ἐ ἐ ῶ ; Ἐ ῖ ὐ ῆ ἔ ῖ ἱ ἰ ἔ Π ῦ ὐ ῖ ; ἔ ; ῦ ἐ ἐ ἴ Ὅ ῃ ἐ ῷ ἐ ἰ, ῃ ῷ ᾶ ἐ ῶ ῶ ῦ ῆ ἴ ἰ ῆ ἰ, ἐ ᾧ ἐ Ω ή Ω Ω ἸἸ ἴ Τ ἔ ῆ ;, ῖ ἴ Τ ἐ ῆ ῆ ; ὐ ῆ ; ἴ ῶ ῶ ῦ ; ὐ ἐ ἴ Τ ἐ ; Ἐ ἔ ῶ ῶ ὐ ἐ ἴ ῦ ἐ, Ἐ ῖ ᾶ ὴ ῖ ῖ ὴ ῖ Ἰἷ Aά ἷ7, ἸἹ ἸἸ Aά ἷ7, ἸἹ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἷ8ἷ ] K Οc G ἷ84 ] ήάὶ Δ J G K ἷ84 Δ J G K B ] ίαοτάὶ I Β H PΟγαὶ ἷ85 ῇ ] Β lτφi έτqδiγ ἷ85 Δ J I Β G H K ] B Ε ό PΟγαὶ ἷ85 ῆ ] ἐ Β ίc ἷ85 ἷ86 ἐ ῆ ] ῆ J ἷ86 ἐ ῖ ] ῖ H PΟγαὶ ἷ88 ῳ Δ J I Β G H K ] ῦ ΟΣΣὶ B Ε ό ἷ88 I Β G K ] ῃ Δ J, ίήβγ ἱ γαοέβίὶ H PΟγαὶ, ήάὶ B ἷ89 ἑ ] ήάὶ PΟγαὶ ἷ9ἶ ἰ Δ J K H PΟγαὶ ] ἰ I Β G B Ε ό ἷ9ἷ ἐ ῆ ] ῆ G ἷ9ἰ ἐ ] ἐ Δ ἷ9ἱ ἱ Δ J I Β G H ] ήάὶ K B PΟγαὶ ἷ95 ἔ Δ J I Β H B ] ἔ ῃ G, ἕ K ἷ96 ] ίαοτάὶ B ἷ96 ] ώύἴ B ἷ96 ῷ ] ῦ Δ ἷ96 ἐ ] ἐ B ἷ96 I Β ] Δ J G, ῶ H, ῶ K Οc, B Ε ό ἷ97 ῃ Δ J I Β G H K ] ῃ B, Ε ό ἷ98 ] ῦ ίαοτάὶ H PΟγαὶ Ἰἶἶ ὐ ] ὐ J Ἰἶἶ Δ I G K H B ] J Β Ἰἶἷ ῶ ] ήάὶ PΟγαὶ [Tradβ indirecta] ἷ85 ] CαΟάὶ, Τγ Τή δταπή iέcὶ ΤηcΤαίγδά ἷ88 ῳ ] ῳ ΟΣΣὶ CαΟάὶ ἷ89 ἱ ] ΟΣΣὶ CαΟάὶ ἷ9ἶ ἰ ] ἰ CαΟάὶ ἷ96 ] ίαοτάὶ CαΟάὶ ἷ96 ] ήάὶ CαΟάὶ ἷ96 ἐ ] ἐ CαΟάὶ ἷ96 ] CαΟάὶ ἷ97 ῃ ] ῃ CαΟάὶ ἷ99 ] CαΟάὶ Ἰἶἶ ] CαΟάὶ Ἰἶἶ ῶ ] ῶ CαΟάὶ Ἰἶἷ ῶ ] ήάὶ CαΟάὶ

21 ἷ8 Ἰἶ5 Ἰἷἶ Ἰἷ5 ἸἸἶ ἸἹ ἴ, ἐ, ῷ Π ἴ Τ ῦ Π ῖ ὑ - ὐ ῦ ῶ ἴ ἰ,, ᾶ ὑ ῦ ῦ Ἰ4 ἴ ὐ ἐ, ἑ ᾶ, ὐ ῦ ἴ ἐ ῳ ἰ ἐ ῇ ῶ ῖ, ῆ ῦ, ἑ ῦ ὐ ὑ ὐ ῦ ῖ Π ῦ ἐ ψ ἐ ἐ ὑ ἐ ῷ ῷ ἑ ῦ, Π ῖ ῇ, ὐ Π ῦ ῃ ῶ, ῶ ἐ ἐ ῖ, ῶ ἐ ἴ Οὐ, ἰ ῖ ἰ ὐ ῦ ἐ ῦ, ῶ ῦ ῖ, ῶ ῦ ὐ ῖ ἐ ῃ ἴ ǀ ʹβ Τ ῦ Π ἴ Ο ῒ ἐ ἐ ῆ ῶ Ἰ5, ῇ ῦ Θ ῦ ἴ μ, ἸἹ ἷ Cώ 9, ἸἸ ὁ Ἰἶ ὁ Ἰἷ Ἰ4 Ἰ Cώ ἷἶ, 5 Ἰ5 άὴἴ ἷ ὡ ἷ7, Ἱ9 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἰἶ6 ἰ ] ἰ B Ἰἶ7 J I Β G H ] ἰ Δ B, ἰ ἰ Ἰἶ7 ῦ ῦ ] ὐ ῦ K Ἰἶ8 Δ J I Β G H K ] B Ε ό Ἰἶ9 ὐ ῦ Δ J I Β G H K ] ὐ ῶ B Ε ό Ἰἶ9 ] PΟγαὶ Ἰἷἶ Δ J I Β G H K Ε ό ] H B PΟγαὶ Ἰἷἷ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἸἷἸ ὐ Δ J G H K B ] ἑ I Β ἸἷἸ B ΑΟεὶ Fαήέγὶ PΟγαὶ ] Δ I J Β G H K, ῃ Ε ό ἸἷἹ ῦ ] ίαοτάὶ PΟγαὶ ἸἷἹ ἐ ] ἐ ὤ ὔ Ὧά G ὕ Ἰἷ5 ῇ ] ῖ J Ἰἷ5 ὐ Δ J I Β G H K ] B Ε ό Ἰἷ5 ῃ K B ] Δ, J I H, Β ίc, G Ἰἷ5 Δ J I Β G H K ] ώύἴ B ὥ ἷ Ἰἷ7 Δ J I Β G H K ] B Ε ό PΟγαὶ Ἰἷ8 ὐ ῦ Δ J K H Ε ό ] ὐ I Β G, ὐ ῖ ίήβγ γαοέβίὶ B Ἰἷ9 ] ῷ G ἸἸἶ ] J ἸἸἶ ] J lτφi έτqδiγ ἸἸἷ ἐ ῃ Δ J ίc I Β G H ] ἐ ῃ K, ἐ J Οc, ἐ B Ε ό ἸἸἸ ʹβ Δ J I Β H B ] ήάὶ G K ἸἸἸ ῒ ] ῦ G ἸἸἹ Δ H K B ] ήάὶ J G, ΟέγΤ γαοέβίὶ I Β ἸἸἹ ] J lτφi έτqδiγ [Tradβ indirecta] Ἰἶ6 ἰ ] ἰ CαΟάὶ Ἰἶ7 ] ἰ CαΟάὶ Ἰἶ8 ] CαΟάὶ Ἰἶ9 ἑ ] ὐ CαΟάὶ Ἰἶ9 ] CαΟάὶ Ἰἷἶ ] CαΟάὶ ἸἷἸ ] CαΟάὶ Ἰἷ5 ῇ ] ῖ CαΟάὶ Ἰἷ5 ὐ ] CαΟάὶ Ἰἷ5 ] ήάὶ CαΟάὶ Ἰἷ7 ] CαΟάὶ Ἰἷ7 ῖ ] ἐ ίαοτάὶ CαΟάὶ Ἰἷ8 ὐ ῦ ] ὐ ίήβγ γαοέβίὶ CαΟάὶ Ἰἷ8 ] CαΟάὶ ἸἸἶ ] ῦ ίαοτάὶ CαΟάὶ ἸἸἷ ἐ ῃ ] ἐ ῃ CαΟάὶ ἸἸἹ ] ίήβγ γαοέβίὶ CαΟάὶ άώὺἴ 7Ἱ

22 ἷ9 ἸἸ5 ἸἹἶ ἸἹ5 Ἰ4ἶ, ἔ, Θ ὑ ῶ ῇ Ἰ6 όἴ Ἐ ῆ - ῶ, ἐ ῖ Ἰ7 ἴ ἐ ὐ, ῦ ἐ ῦ Ἰ8 ἴ Ο Π ῦ ἐ ἐ ῦ ἐ ἴ ῆ, ὑ ῖ ῦ ἐ ἐ ῶἴ ἐ ᾧ ἐ Ω Ω Ω Ἰ9 ἴ Τ Χ ; ῶ ἐ ῃ ἐ, ὐ ἐ ῷ ῶ, ἐ ᾳ ὐ ῶ ᾳ; μ Τ ; Οἱ ῖ Χ ἔ ῦ ό, ; ἰ Χ ἔ ἱ ῖ, ὐ ῦ ἐ ἐ ῖ ἔ, ὐ ῖ ἴ Π - ῖ ἰ ῖ ἕ ἱ ῖ ἔ Ω Ω Ωἴ Τ ἕ ἔ ; Π ἐ ῖ, ᾶ ἱ ῶ ἐ ῶ Ἱἶ ἐ ἴ Ὁ ᾶ ἴ ἰ Θ ἐ, ὐ ἔ ῆ ἰ ἐ ἴ Τ, ῶ ἐ ῶ, Σ ῶ, Θ ᾳ ῶ, ἰ ἰ ῆ ἔ ἔ, ὑ ῖ Ἰ6 άὴἴ Ex ἷ4, ἷ4 Ἰ7 άὴἴ ἷ ὡ ἷ7, 4 7 Ἰ8 άὴἴ ἷ ὡ ἷ7, 5ἷ Ἰ9 Aά ἷ7, ἸἹ Ἱἶ Ps 96 (95), 5 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἸἸ4 Δ J I Β G H K ] ίήβγ ἔ γαοέβίὶ B, ΟέγΤ ἔ γαοέβίὶ Ε ό ἸἸ4 ] ίαοτάὶ Ε ό ἸἸ4 ῶ ] J lτφi έτqδiγ ἸἸ4 ῇ ] ῖ J ἸἸ5 ] J lτφi έτqδiγ ἸἸ6 K B ] Δ J, I Β G H ἸἸ6 Δ J I Β G K ] ήάὶ H B Ε ό PΟγαὶ ἸἸ7 ] J lτφi έτqδiγ ἸἸ7 ] ήάὶ PΟγαὶ ἸἸ7 ἐ ] G ἸἸ8 ὑ ῖ Δ I Β H K B ] ήάὶ J G ἸἸ9 ] ῦ ἐ ΟΣΣὶ H PΟγαὶ ἸἹἶ ἷ Δ J I Β G H K ] B Ε ό ἸἹἶ J I H ] ΟΣΣὶ Δ Β G K B Ε ό ἸἹἶ Δ J I Β G H K ] ῶ ἑ ( ἐ ίαή ἑ Ε ό ) ΟΣΣὶ B Ε ό ἸἹἶ ἐ ] ήάὶ B ἸἹἶ ἐ ῃ I Β H K B ] ἐ Δ J G ἸἹἹ ἱ ] ήάὶ K ἸἹἹ I G H B ] Δ J Β K, ήάὶ Ε ό ἸἹἹ Δ J I Β G H K ] ΟΣΣὶ B Ε ό ἸἹἹ Δ J I Β G H K ] ΟέγΤ ῦ γαοέβίὶ B Ε ό ἸἹ4 ] G ἸἹ4 ] ΟΣΣὶ Δ ἸἹ5 ἱ ῖ ἔ Δ J I Β G H K ] ἔ ἱ ῖ B Ε ό ἸἹ5 Δ J I Β G H K ] ήάὶ B Ε ό ἸἹ5 ἕ ] ήάὶ K ἸἹ6 ἔ ] ῳ Θ ῷ ΟΣΣὶ K ἸἹ7 ] ίαοτάὶ H PΟγαὶ ἸἹ7 Δ J I Β G H K ] ἐ ΟΣΣὶ B Ε ό ἸἹ9 ἐ ] ἐ K Ἰ4ἶ Δ J I H K ] Β G B Ε ό Ἰ4ἷ ] ὤ [Tradβ indirecta] ἸἸ4 ] ίήβγ ἔ γαοέβίὶ CαΟάὶ ἸἸ4 ] ίαοτάὶ CαΟάὶ ἸἹἶ ἷ ] CαΟάὶ ἸἹἶ ] ΟΣΣὶ CαΟάὶ ἸἹἶ ] ῶ ἑ ΟΣΣὶ CαΟάὶ ἸἹἶ ἐ ῃ ] CαΟάὶ ἸἹἹ ] ῦ ΟΣΣὶ CαΟάὶ ἸἹἹ ῦ ] ήάὶ CαΟάὶ ἸἹἹ ἐ ] ἐ CαΟάὶ ἸἹ5 ἱ ῖ ἔ ] ἔ ἱ ῖ CαΟάὶ ἸἹ5 ] ήάὶ CαΟάὶ ἸἹ7 ] ἐ ΟΣΣὶ CαΟάὶ

23 Ἰἶ Ἰ45 Ἰ5ἶ Ἰ55 Ἰ6ἶ ἱ ἴ Ἐ ὐ ἐ ῆ ἐ, ἰ ὐ ῖ, ἱ ἐ ῶ, ἱ ἐ ῶ, ἱ ἐ ῆ ᾶ ῆ ἑ ῶ, μ Ὥ ῦ,, ἔ ὐ ἐ ἐ,, Θ, ὐ ὑ ῶ ῦ ἴ ό Τ ; ἔ Ω Ω Ω ῦ ῦ ἐ - μ ἐ ἕ ὐ ῖ, ῖ - όἴ Ὅ ὑ ἴ ῦ Π ῦ ἔ ψ μ ὑ ᾶ ῶ Ἱἷ ὐ ὑ ῖ, ὐ ὑ ῖ ἴ ό Ἐ ῖ ῦ ἐ Ω Ω Ω, Π ῦ Οἱ ῦ ἔ, ὐ ὐ ἐ Χ, ἰ ἹἸ ἑ ῦ ἐ ῇ ῇ ἑ ῦ μ Ὃ ῦ ὐ ῖ ὑ ῖ, ῦ ἐ ἹἹ ό, ἴ - Θ ὐ ἐ Χ ἴ Ἱ4 ἴ Ἤ ὐ ῷ ῦ ἐ ῖ μ ή ἰ ἰ ῶ Ἱ5 ό, μ ῖ Ἱ6 ό, μ ἰ ὐ ἴ ό ῆ ῆ ὑ Ἱἷ Aά ἷ7, ἸἸ ἹἸ Ἰ Cώ ἷἶ, 5 ἹἹ Aά ἷ7, ἸἹ Ἱ4 Cώὺ ἷ, 9 Ἱ5 Aά ἷ7, Ἰἶ Ἱ6 άὴἴ Aά ἷ7, ἷ9 ὁ Ἰἷ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἰ4Ἰ J I Β G H B ] ήάὶ Δ, K Ἰ4Ἱ ἱ ἐ ῶ ] ήάὶ H PΟγαὶ Ἰ44 Δ J I Β G H K ] ήάὶ B Ε ό Ἰ45 ] PΟγαὶ Ἰ45 ἔ Δ J I Β G H K ] B Ε ό Ἰ46 I H K B Ε ό ] Δ J Β Οc G Ἰ46 Δ J I Β G H K ] ΟΣΣὶ B Ε ό PΟγαὶ, cήέiτci Ἰ46 ] ΟΣΣὶ H PΟγαὶ Ἰ46 Θ ] G Ἰ46 ὑ ] ἐ Δ Ἰ47 ] B Ἰ47 ] PΟγαὶ Ἰ47 ] Ἰ48 ἔ Δ J I Β H K ] ἐ G B Ε ό Ἰ5ἷ ῶ Δ J I Β G K Ε ό ] ῶ H B PΟγαὶ Ἰ5Ἱ Δ J I Β G H K ] ἑ ίαοτάὶ B Ε ό Ἰ54 ὐ Δ I Β G H K Ε ό ] J lτφi έτqδiγ, ὐ ῷ B Ἰ54 Ἰ55 ἐ ἰ ] ήάὶ Ε ό Ἰ55 ἑ ῦ ] ὑ ῦ J Ἰ56 ῦ ὐ ῖ ] ῖ Δ Ἰ56 ῦ ] ῦ J Οc Ἰ56 ] ὑ ῖ ΟΣΣὶ K Ἰ56 ] ΟέγΤ ὐ ῖ γαοέβίὶ K Ἰ56 Ἰ57 ] ήάὶ K Ἰ58 Δ J I Β K ] ἔ G H B PΟγαὶ Ἰ59 ἰ Δ J I Β G H K ] ἰ K B, ῦ ἰ Ε ό Ἰ6ἶ ἰ ] K [Tradβ indirecta] Ἰ4Ἰ ] CαΟάὶ Ἰ4Ἱ ἱ ] CαΟάὶ (sίά ΟΣΣὶ iέ άοαφὶ) Ἰ44 ] ήάὶ CαΟάὶ Ἰ45 ἔ ] CαΟάὶ Ἰ46 ] ΟΣΣὶ CαΟάὶ Ἰ46 ῶ ] ὑ ῶ CαΟάὶ Ἰ47 ] CαΟάὶ Ἰ47 ] CαΟάὶ Ἰ48 ἔ ] ἐ CαΟάὶ Ἰ5Ἰ ὐ ] CαΟάὶ Ἰ5Ἱ ] ἑ ίαοτάὶ CαΟάὶ Ἰ54 ὐ ] ὐ CαΟάὶ Ἰ54 ἐ ] CαΟάὶ Ἰ57 ὐ ] ὐ CαΟάὶ Ἰ57 ] ίαοτάὶ CαΟάὶ Ἰ58 ἐ ῖ ] ήάὶ CαΟάὶ Ἰ59 ἰ ] ἰ CαΟάὶ

24 Ἰἷ Ἰ65 Ἰ7ἶ Ἰ75 Ἰ8ἶ ῆ ῖ ὐ, - ὐ ῆ ἐ, ἐ μ Ὃ ῦ ὐ ῖ, ῦ ἐ ὑ ῖ Ἱ7 ἴ Ὑ ῖ, ἔ ὑ ῶ ἐ ǀ ἴ ἐ ἐ ῖ ἰ άώὺἴ 74 ῦ ὑ ῖ ῦ, ὐ ῳ ὐ ῦ ῳ, ἴ Οὐ ῦ ῷ Χ ῷ, ἔ ὑ ᾶ ἐ ῖ ῖ ἴ ό Ο ῖ ἐ ἴ - ῆ ῆ ἐ ἱ - ἴ Π,, ῶ ὐ ἐ, ὐ ὐ, ὐ ῶ, ὐ ῥ ῶ ἐ ;,, ἐ ῶ ῃ ἐ ᾖ Ἱ8, ἐ ὑ ῥᾴ, ὐ ῶ ῶ ἔ ἴ Ὥ ἰ, ἰ, ῃ, ἴ ἕ ῦ ἐ, ἑ ἐ, ὐ ἑ ῶ ἰ ; Οὐ ῦ ῖ ᾐ ἰ ὑ ῦ ῦ Ἱ9,, ἰ ἰ, ῷ ᾶ ἐ ῖ ἰ ἐ ῦ ἴ ή Ἱ7 Aά ἷ7, ἸἹ Ἱ8 άὴἴ ἷ h 5, 6 ὁ ἷ P 5, 8 Ἱ9 Ἰ Cώ ἷἶ, 5 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἰ6Ἰ ὐ ] ήάὶ PΟγαὶ Ἰ6Ἰ ] K Ἰ6Ἰ Ἰ6Ἱ ῦ ὐ ῖ ] ῖ ὑ ῖ K Ἰ6Ἱ ὑ ῖ Δ G H B ] ήάὶ J I Β K Ἰ64 ἐ Δ J I Β G K ] ήάὶ H PΟγαὶ, B Ε ό Ἰ64 ἐ ῖ ] ίήβγ γαοέβίὶ B Ε ό (qδi ἐ ῖ βcαὶ) Ἰ66 ] G Ἰ66 ] Β (Οlὶ άοέὶ) Ἰ68 ] Β Ἰ7ἷ ῶ Δ J I Β G H B ] ῶ K Ε ό Ἰ7ἷ ὐ ῥ ῶ ] ήάὶ PΟγαὶ Ἰ7Ἰ ] Ε ό PΟγαὶ Ἰ7Ἰ ἐ ] ἐ B Ἰ7Ἱ Δ J I Β G H K ] ῶ B Ε ό Ἰ7Ἱ J I Β H ] ΟΣΣὶ Δ G K B Ε ό Ἰ7Ἱ ἐ Δ J I Β H B ] ἐ G, K Ἰ7Ἱ ὑ Δ J I Β G H ] ὑ K B Ε ό Ἰ74 Δ J I Β G H K ] ᾖ ΟΣΣὶ B, ΟΣΣὶ Ε ό Ἰ74 ῶ ] ίαοτάὶ H PΟγαὶ Ἰ75 J I G H K ] Δ Β B Ε ό Ἰ75 Δ J I Β G H K ] ήάὶ B Ε ό Ἰ77 ] ήάὶ J Ἰ77 ῦ ] ῦ Β Ἰ79 ] ῶ ΟΣΣὶ H PΟγαὶ Ἰ79 ᾐ ] ἰ Δ Ἰ8ἷ Ἰ8Ἰ ] ίαοτάὶ PΟγαὶ [Tradβ indirecta] Ἰ6ἷ ῖ ] CαΟάὶ Ἰ64 ἐ ] CαΟάὶ Ἰ64 ἐ ῖ ] ἐ ῖ ίήβγ γαοέβίὶ CαΟάὶ Ἰ66 ὐ ῦ ] ἑ ῦ CαΟάὶ Ἰ7ἶ ἷ ] ήάὶ CαΟάὶ Ἰ7ἶ ὐ ἐ ] ἐ ὐ CαΟάὶ Ἰ7ἷ ῶ ] ῶ CαΟάὶ Ἰ7Ἱ ] ῶ CαΟάὶ Ἰ7Ἱ ] ΟΣΣὶ CαΟάὶ Ἰ7Ἱ ὑ ] ὑ CαΟάὶ Ἰ74 ] ᾖ ΟΣΣὶ CαΟάὶ Ἰ75 ] CαΟάὶ Ἰ75 ] CαΟάὶ Ἰ75 ] ήάὶ CαΟάὶ Ἰ76 ] Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά ΟίδΣ CαΟάὶ

25 ἸἸ Ἰ85 Ἰ9ἶ Ἰ95 Ἱἶἶ Ἱἶ5 ῦ ἐ ῦ ἐ 4ἶ ψ ῦ ῆ ῆ ἐ -, ῄ ῆ ἱ,, ἔ ὐ, ῇ ῇ ῃ ἱ ῦ, ῶ ῆ ῆ ψ ῦ ἐ ῦ ἐ ῦ Χ ῦ ἔ ῖ ῦ ῖ, ἐ ῖ ὐ ἔ, ᾳ ἴ Τ ῦ ῶ ὐ ῶ ἴ ἰ ῆ ἐ ῆ ἔ μ ῃ ἔ 4ἷ ἴ ό Τ ῦ ῥ ῶ ῶ ἐ, ῃ ῥῆ ῦ ἱ, ἴ μ ῃ ἔ ἴ ό ῦ ὐ ἔ ἑ ῦ,, ῦ ἐ ῦ ἐ ῖ Χ ῖ, ὐ ὑ, ὑ ῦ ἔ 4Ἰ ἴ ῦ ἔ μ ῃ ἔ 4Ἱ ἴ ό, ῶ ῶ ῶ ἐ ῶ ὑ ῆ ; ʹβ Ἵ ἐ ῶ ῶ, - ῦ, ἐ ἰ ῖ ἕ ἔ ἴ ῦ ἐ ῖ ἰ ἐ ῦ, ἐ Θ ῃ, ὑ ῖ ἴ ǀ ῖ ἴ - άώὺἴ 75, ὐ ῶ, ὐ ῶ -, ἐ ῦ ῖ ἴ Οἱ ἐ ἑ ῶ, ἔ ἔ, ἐ ῦ ἐ ῖ ἴ Οὐ 4ἶ ὔὼ ἷἷ, 49 4ἷ ὔὼ ἷἷ, 5ἶ 4Ἰ ὔὼ ἷἷ, 5ἶ 5Ἰ 4Ἱ ὔὼ ἷἷ, 5ἶ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἰ85 ] G Ἰ86 J I H K B ] Δ Β, G Ἰ86 ] ίαοτάὶ H PΟγαὶ Ἰ86 ἰ ] ίήβγ ῦ γαοέβίὶ H PΟγαὶ Ἰ88 ] ήάὶ PΟγαὶ Ἰ89 ] ίαοτάὶ PΟγαὶ Ἰ89 ] ΟΣΣὶ I Ἰ89 ] ΟΣΣὶ H PΟγαὶ Ἰ9ἶ ] G Ἰ9Ἱ ] ήάὶ K Ἰ94 ] PΟγαὶ Ἰ96 ῦ Δ J I Β G B ] ΟΣΣὶ H K PΟγαὶ Ἰ97 ] ῦ H PΟγαὶ Ἱἶἶ Δ J I Β G B ] ήάὶ K H PΟγαὶ Ἱἶἶ ] ἐ PΟγαὶ Ἱἶἷ ἔ I Β G H K B ] ήάὶ Δ J Ἱἶἷ ἐ ῖ J I Β ίc H K B ] ἐ ῖ Δ G ἹἶἸ ὑ ῖ ] ήάὶ PΟγαὶ ἹἶἸ ] Δ ἹἶἹ ] K Ἱἶ6 ἱ Δ J G K Οc ] ἰ I Β H B PΟγαὶ, K ίc Ἱἶ6 ] B Ἱἶ6 ] PΟγαὶ Ἱἶ6 ἐ Δ J G K Οc ] ἐ I Β H PΟγαὶ, ἐ K ίc, ἐ B

26 ἸἹ Ἱἷἶ Ἱἷ5 ἹἸἶ ἹἸ5 ἹἹἶ ἹἹ5 ῖ, ἐ ῆ ἴ - ὑ ῖ ἐ ῶ, ῶ ὐ ῦ ἴ, ἰ ῶ, ἑ ῶ ἴ Οὐ ῶ ἑ ὑ ᾶ, ῶ ὑ ῦ ἴ Σ,, ῶ ῷ ῳ ῶ ῖ 44 ὐ ἐ ῆ ἐ ἑ ῦ, ἐ, B ἴ Τ ῷ ῳ Π 45 ; μ ἰ ὁ ῶ ῦ ὴ ἰ 46 ἴ ό Ο ἐ ἰ ῶ ὐ ἔ ἰ ῶ ἴ Ὥ ἔ ῖ ῦ ψ ἔ ῆ ἐ ἔ ἔ ῦ ᾶ ἴ Π ῦ ἐ ᾳ ἴ Ἐ ὐ ἐ, ῆ ῦ ὐ ἐ ἑ ἐ ψ ῆ ῖ ἐ, ᾶ ῖ ἐ ῖ ἐ ἴ Ἐ ῦ ἐ ῃ,, ῃ ῶ, ῇ ἔ, ῃ ῖ ὐ ῖ ἔ, ῆ ὐ ῆ ἴ Ἐ ῆ ῆ ὐ ῃ ὐ, ῃ ῖ ῖ, ῆ ῦ ἴ Οὐ ᾶ ἐ ῖ ὐ ῖ ; Ἑ ῖ ἔ ὐ ὐ ῶ ἴ ἰ ἔ, ἔ ῖ ῶ ἔ, ὐ ῷ ᾶ ῖ ῦ, ἐ ῆ ἔ ; ᾶ, ἐ ἐ, ὐ ῦ ῖ, ἔ, ὐ ᾶ ῖ ἴ 44 Aά 8, ἷἱ 45 άὴἴ Aά 8, Ἰἶ 46 Aά 8, ἸἹ ὁ ἸἸ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἱἶ9 ἐ ] ἐ ῖ PΟγαὶ Ἱἷἷ ] ήάὶ PΟγαἴ Ἱἷ4 ὑ ] ὑ Δ Ἱἷ4 ῦ ] ίαοτάὶ Β (Οlὶ άοέὶ) Ἱἷ5 Δ J Β H B ] G K Ἱἷ6 ἐ ] G Ἱἷ6 Ἱἷ7 ἑ ῦ ] ἑ ῦ PΟγαὶ Ἱἷ7 Δ J Β H G ] ῦ ῦ ὕ Ἱἷ8 Δ J Β G B ] ίήβγ γαοέβίὶ H PΟγαὶ, ίήβγ γαοέβίὶ K Ἱἷ9 ] G άφ ἹἸἶ ῶ ] Β lτφi έτqδiγ ἹἸἶ ἔ ] Β lτφi έτqδiγ ἹἸἹ ] PΟγαὶ ἹἸ4 ] H PΟγαὶ ἹἸ5 ἹἸ6 ἐ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἹἸ5 ἹἸ6 ὐ ] ὐ Δ ἹἸ6 ἑ ] ἑ H PΟγαὶ ἹἸ6 ἹἸ7 ἐ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἹἹἷ ῆ ] ήάὶ G ἹἹἸ ] ἐ K ἹἹ4 ῖ ὐ ῖ ] ῷ ὐ ῷ K ἹἹ7 ἐ J Β H B ] Δ G

27 Ἰ4 Ἱ4ἶ Ἱ45 Ἱ5ἶ Ἱ55 Ἱ6ἶ Ἱ65 ῖ ῶ ἔ ; Π ῦ- ῦ ῦ μ Ἐ ῆ ἐ ῳ ῆ ἐ ἰ ἐ 47 ἴ ό ἱ 48,, ἐ ἐ ἐ ἐ - ἴ Π ἐ ἴ ǀ Οὐ άώὺἴ 76 ῦ, ὐ ἰ, ἐ ῷ ῦ, ἐ ῦ ῶ ῶ ἴ Οὐ ἐ ῆ, ἐ ῶ Ὀ ῶ ὐ ῦ ἔ ῖἴ ἐ ῦ ὐ ἰ - ῦ ᾷ ψ μ - ῖ; ό ὐ ῆ ὑ ἰ ῶ ἐ ῆ ἴ ἰ ὐ ἰ ῶ ἑ ῦ, ῶ ᾷ ῦ ῆ 49 ἰ ῶ ἐ ῆ- ῦ Χ ῦ; Ἐ ῖ ψ μ ῖ; ό ἐ ῦ Χ ὐ ὐ ῦ ῦ, ψ μ Ἐ ὐ ῆ ἐ ἰ ῶ ἰ ἴ ό ; Οὐ ῖ, ῶ ῦ ὐ ῖἴ Ὅ ῦ,,,, ἴ μ Οὐ,, ἐ ἐ ῦ, ὐ ἐ ῶ ῶ ἐ ῶ, ἐ ἰ, ὐ ῆ ῆ ῆ, ῆ ἐ ῆ ἴ ό, ῃ,, -,, ῶ, ἰ ῆἴ Π ῦ ἐ ὐ ῶ, ὐ ῦ, ἐ ἐ ὁ ἱ ῦ ῦ 5ἶ, 5ἷ 47 Pὶ Ἰ, ἷ5 ἷ6 48 άὴἴ Cώὺ Ἱ, 9 49 άὴἴ ὔὼ 8, Ἱ4 5ἶ Aά 9, Ἰἶ 5ἷ Aά 9, ἸἸ [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] ἹἹ9 Ἱ4ἶ ῦ ] ῦ H PΟγαὶ Ἱ44 ] H PΟγαὶ Ἱ44 ὐ ] ΟΣΣὶ Β Ἱ48 ] G Ἱ49 ] K Ἱ5ἷ ἐ ῆ ] Β lτφi έτqδiγ, ἰ G Ἱ5ἷ ] Β lτφi έτqδiγ Ἱ5Ἰ ῶ ] Β δγ δiσὶ (Οlὶ άοέὶ) Ἱ5Ἰ Ἱ5Ἱ ἐ ῆ ] ἰ G Ἱ5Ἱ ῖ ] H PΟγαὶ Ἱ54 ] PΟγαὶ Ἱ54 G H B ] ῦ Δ J, ῶ Β K Ἱ55 ] ὐ ΟΣΣὶ Δ Ἱ57 ὐ ] ίαοτάὶ Δ Ἱ58 ] ίαοτάὶ Β Ἱ58 ] ήάὶ Δ G K Ἱ59 ] ήάὶ Δ Ἱ6ἶ ῶ ἐ ῶ ] ἐ ῶ G Ἱ6Ἱ ῶ ] ΟΣΣὶ K άφ Ἱ6Ἱ Π ῦ ἐ ] ἐ ῦ H PΟγαὶ Ἱ6Ἱ ] ώύἴ ὕ Ἱ64 ὐ ] ὐ H PΟγαὶ

28 Ἰ5 Ἱ7ἶ Ἱ75 Ἱ8ἶ ἴ ὐ ῦ ὐ ἔ ; Οὐ ῦ ῶ ἔ ῆ, ῆ ῶ ἴ μ,, ῶ ὑ ῶ ἔ ῶ ὴ ἔ ὑ ῶ ὑ ῶ ἐ ῖ ὐ ῖ 5Ἰ ἴ ό μ Οὐ ῆ ῆ ; Π ὐ ῆ ῆ, ῆ ῆ ἴ ό Ὅ ῆ,,, ἐ,, ῆ ῆ ῆ ἐ, ἐ ῦ, ἐ ῦ ῦ ἔ ώ ἱ ῖ ψ μ ἐ ὴ ὐ ἔ ὴ ὐ ἐ 5Ἱ ἴ ό Σ ῦ ῥ, ῦ, - ἑ, ῷ ἰ ῳ, ῖ ῖ ῖ ἑ ῶ ἴ ἐ ῖ, ἐ ῖ ἰ ῦ ψ ῆ 54, ἐ ἴ ῆ ἐ ᾶ, ῆ ῶ ὐ ῶ ἐ ῃ, ᾳ 55 ῦ ῶ ῦ Χ ῦ, ῷ Π, ῷ ῳ, ῦ ἰ ἰῶ ῶ ἰ ἴ ἴ 5Ἰ ὗt 5, ἷ6 5Ἱ ὔὼ 9, ὗὺ Ἱ, Ἰἶ 55 άὴἴ ὢt Ἱ, 4 [Msβ V J (usque ad l. 371, ἀ ) P 1 (usque ad l. 13, ὥ, et a l. 84, ] ω, usque ad l. 120, ὅ ὸ) I (usque ad l. 313, ὐ ὰ ) T G H (plane usque ad l. 84, deinde partim) K B (plane usque ad l. 155, deinde partim) W 1 (partim)] Ἱ69 ῖ ] ήάὶ K Ἱ7ἷ ῆ ] ῆ ίαοτάὶ PΟγαὶ Ἱ7Ἰ ἐ J Β G K B ] Δ H PΟγαὶ Ἱ74 ἐ ] ἐ PΟγαὶ Ἱ74 ] ὐ ίαοτάὶ PΟγαὶ Ἱ75 ἔ ώ ἱ ἰ ῖ ] ἱ ἰ ῖ ἔ PΟγαὶ Ἱ75 ἱ ] ήάὶ K Ἱ75 ] ήάὶ Δ Ἱ76 Ἱ77 ἰ ῳ ] ήάὶ K Ἱ76 Ἱ77 B Ε ό Fαήέγὶ PΟγαὶ ] Δ Β G, H Ἱ77 ἰ ῳ Δ Β G H ] ΟΣΣὶ B Ε ό Fαήέγὶ PΟγαὶ Ἱ77 ] ίαοτάὶ K Ἱ77 ῖ ῖ ἑ ῶ ] ἑ ῶ ῖ H PΟγαὶ Ἱ78 ] H PΟγαὶ Ἱ78 Ἱ79 Δ K B ] Β G H PΟγαὶ Ἱ79 ] PΟγαὶ Ἱ8ἶ ῆ ἐ ᾶ ] ᾶ ῆ ἐ H PΟγαὶ Ἱ8Ἰ ῦ ] ΟΣΣὶ PΟγαὶ Ἱ8Ἰ Δ Β G H ] ίήβγ γαοέβίὶ B Ε ό PΟγαὶ, ίήβγ γαοέβίὶ K Ἱ8Ἰ ] ΟΣΣὶ K PΟγαὶ Ἱ8Ἰ ] B Ε ό Fαήέγὶ PΟγαὶ Ἱ8Ἰ ῷ Δ H K B ] ήάὶ Β G Ἱ8Ἰ ῳ ] ῷ ῷ ῳ ΟΣΣὶ H Ἱ8Ἱ ῦ G K H ] ήάὶ Δ Β B Ἱ8Ἱ ] ίαοτάὶ H

29 Ἰ6 Homélie ζ : Conspectus siglorum Traditio directa A ό υthêna, Etὶὼίόê Bίὰὺίώtὶêόê tês HέὺὺὯὲώs, Ἰἷἶ, βοτcὶ ὦ, fἴ ἷ8 Ἰ9 A ὺ υthêna, Etὶὼίόê Bίὰὺίώtὶêόê tês HέὺὺὯὲώs, Ἰἷἷ, βοτcὶ ὓὦ-ὦ, fἴ ἷ9ἶ ἷ99 v A ύ υthêna, Etὶὼίόê Bίὰὺίώtὶêόê tês HέὺὺὯὲώs, ἸἷἸ, βοτcὶ ὓὦ-ὦ, fἴ 4 ἷἶ v G Genova, BίὰὺίώtέάὯ FrὯὼάώὼίὯὼὯ, ΓαΠΟέi ἷἱ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ 99 v ἷἶ9 I Istanbul, PὯtrίὯrόὶίόê Bίὰὺίώtὶêόê, hέώὺἴ ὡόὶώὺê, UὼάὯtὯὺἴ ὡέάtίώὼ, Ἰ6, βοτcὶ ὦ-ὦὓ, fἴ ἷἷἱ ἷἰἷ v Η Moskva, GώsuὲὯrstvέὼὼyὸ ὓstώrίčέsόίὸ ὗusέὸ, ΑθέήΣὶ Φαὶ ἷἰ8, βοτcὶ ὦ, fἴ Ἰ7 ἹἹ v H Münhen, BὯyέrίsάὶέ ὡtὧὧtsὰίὰὺίώtὶέό, CήΣὶ ΦαΟΤcὶ 6, βοτcὶ ὦὓ, fἴ ἷἱ7 ἷ46 K Oxford, BώὲὺέίὯὼ ὖίὰrὯry, HήlkΧΟάὶ Φαὶ 4ἷ, βοτcὶ ὦ-ὦὓ, fἴ 7 v Ἰ6 Β Torino, BίὰὺίώtέάὯ NὯάίώὼὯὺέ UὼίvέrsίtὯrίὯ, Bἴ ὓἴ ἷἶ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ 6ἷ 7ἶ ΔΟ χittà del Vaticano, BίὰὺίώtέάὯ ApώstώὺίάὯ ὤὧtίάὧὼὧ, ΔΟγicΟέδβ Φαὶ 56ἶ, βοτcὶ ὦ, fἴ Ἰ6ἶ Ἰ7ἶ Γ Venezia, BίὰὺίώtέάὯ NὯάίώὼὯὺέ ὗὧrάίὧὼὧ, Gαὶ Ὠ ἷἷἷ, βοτcὶ ὦὓ, fἴ Ἰ87 Ἰ9Ἰ Editiones ΑΟεὶ Τ ῦ ἐ ῶ ῦ Χ ῶ ὑ ἐ Ἐ ῦ Σ, EtώὼὯέ ἷ6ἷἰ, tἴ ὤ, ppἴ Ἰ74 Ἰ8Ἰ Fαήέγὶ JήΟέέiβ CΧαθβήβγήάi ήίταο ήάέiο cδαο Fαήέγήέiβ DδcΟΤi, PὯrίsίίs ἷ6ἰἷ, tἴ ὤ, ppἴ ἷ66 ἷ8ἷ PΟγαὶ PΟγαήlήΦiΟ GαΟΤcΟ 5ἷ, PὯrίsίίs ἷ86ἰ, άώὺἴ Traditio indirecta ί Τcl ὺύ Paris, Bίὰὺίώtὶèquέ NὯtίώὼὯὺέ ὲέ FrὯὼάέ, Αδίίlὶ Φαὶ ἷἰ75, βοτcὶ ὦὓὓ, fἴ ἷἷ7 v ἷἷ8 r (Τηcὶ) EclήΦΟ ἸἹ ὀ DΤ ΤlΤΤάήβθέΟ Τγ ΧήβίiγΟliγΟγΤ, PG 6Ἱ, 7ἷ5 7ἹἸ

30 Ἰ7 Titβ Τ ῦ ὐ ῦἴ Ὁ ῖ ἐ ῇ ᾷ ἐ ᾳ ὑ ῶ ἰ ῖ ἰ ἐ ῶ Π ῶ ἐ ἴ β ῦ ῶ ἐ, - άώὺἴ 77 ἐ ἐ, ῶ ῶ ἐ ῶ ῶ ἴ ῶ ἐ,, ὐ ῷ ῳ ἐ, ὑ 5 ῶ ἐ ῶ 56 ῦ ῦ - ῖ ῦ Χ ῦ ῆ - ῦ Χ ῦἴ Οὐ ἱ ὐ ἐ ῖ, ῦ ῶ ἐ ὐ ῷ ῳ ῦ ῳἴ Οὐ ᾠ ἷἶ, ὐ ἔ ὐ, ἐ ῥ -, ῦ ὐ ῇ ἴ ἐ ῥ ῦ ἔ ἰ ; μ Ἐ ῇ ᾳ ῃ ἰ Ἐ ᾅ ὐ ή 56 άὴἴ Aά ἷἷ, ἷ9 Ἰ6 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷ Titβ ῦ ὐ ῦ ΔΟ I A ό A ὺ Η G Γ ] ήάὶ K PΟγαὶ, ῦ ἐ ῶ ἰ ( ἴ ἴ ήάὶ Β) ῦ A ύ Β H ἷ ] ήάὶ A ὺ PΟγαὶ ἷ ῖ ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἷ Ἰ ΔΟ I Η K Γ PΟγαὶ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H ἷ ἐ ᾳ ] ἐ Γ Ἰ ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἰ ἰ ῖ ] ἰ ῆ Η, ἰ ῆ K, ἰ ῖ Γ Ἱ ΔΟ I Η G K Γ ] A ό A ὺ A ύ Β H PΟγαὶ 4 ΔΟ I Η K Γ ] A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἷ β ῦ ΔΟ I Η G K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β H PΟγαὶ ἷ ῶ A ό A ὺ A ύ Β G H K PΟγαὶ ] ήάὶ ΔΟ I Η Γ ἷ ἐ ] ἐ A ὺ ἷ ] ήάὶ A ὺ Ἰ A ό A ὺ A ύ Β G H K PΟγαὶ ] ήάὶ ΔΟ I Η Γ Ἱ ΔΟ A ό A ὺ A ύ Β G H ] ήάὶ I Η K Γ Ἱ 4 ῶ ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἱ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H K ] ΔΟ Γ 4 ῷ ῳ ] ῶ A ὺ A ύ 4 ΔΟ I ] A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ, ῳ K Γ 5 ῶ ] Γ Οc, cήααὶ iέ γτηγδ, ῶ βὶ lὶ ΟΣΣὶ Οlὶ άοέὶ 5 ἐ ] ἐ Η 5 ῦ ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 5 6 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ήάὶ A ό Η Β G H PΟγαὶ 6 ῖ ] ῖ A ὺ A ύ 7 ἱ ΔΟ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K ] ήάὶ I Γ 7 ὐ A ό A ὺ A ύ Β G H K PΟγαὶ ] ήάὶ ΔΟ I Η Γ 8 ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 8 ΔΟ I A ό Η Β G H K Γ ] A ὺ A ύ 8 ΔΟ I Η K Γ ] ΟέγΤ ἐ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 9 ῦ ῳ ] ῳ ῦ A ό 9 ὐ ] ὐ Β ίc 9 ] Β ἷἷ ἷἰ ῥ ΔΟ I Η K Γ ] ῥ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἷἰ A ό A ὺ A ύ Β G H K PΟγαὶ ] ΔΟ I Η Γ ἷἰ 4 ] ήάὶ I ἷἱ ] ΔΟ Οc ἷἱ ] Οδγ ῃ G ἷ4 ῇ ᾳ ῃ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ῃ ῇ ᾳ K Γ ἷ4 ἐ A ό A ὺ A ύ Β G H K ] ΟΣΣὶ ΔΟ I Η Γ

31 Ἰ8 ἷ5 Ἰἶ Ἰ5 Ἱἶ ὐ ῆ 57 ἴ ό Τ ῦ ῖ, ῦ, ῦ, ῦ ἴ Σ ῦ ῦ ἴ Οὐ ἐ ὐ ὐ ῆ, ὐ ὐ ἱ ῦ ᾅ μ,, ᾅ ὐ ὐ ῆ ἴ ό Οὐ ὐ ῦ ὐ ῇ, ὐ ὐ ῆ ῦ, ὐ ὐ ῆ ἴ ἐ μ ᾅ ό; Τ ἰ ἴ ἐ, ἰ ἐ ᾅ ἴ Π ἐ ἰ ἰ ὐ ῦ ᾅ ἐ ἰ ᾅ ἴ Ὃ, ῦ ἐ μ ῦ ῶ-, ὐ ἐ ῖ ὑ ᾶ ᾅ, Ἐ ἴ ό ῖ ῖ ῖ ὐ ῶ ῶ ἕ ῆ ; Ὅ ῷ ῖ ἐ ῦ ῦ ἐ ῖ, ῖ ἐ ῆ ἐ ῆ ῖ ἴ ῦ ῆ ἐ ῖ, ὐ ἐ ὑ ὴ ὑ 58 ψ ἑ ῦ ἐ ῆ, ἐ ὐ ῶ ῶ ῶ ῦ ἐ ὐ ἴ ῦ ῆ ὐ ἴ Ο, ὐ ἐ ὐ ὐ ἱ ῦ 57 ὗt ἷ6, ἷ8 58 ὠύ 5, Ἱ 4 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷ5 ῦ ΔΟ I Η Γ ] ἐ ΟΣΣὶ A ό A ὺ A ύ Β E G Α H ίc K ίc PΟγαὶ ἷ5 ῖ ΔΟ I A ὺ A ύ Η Γ ] ίαοτάὶ A ό Β G H K ίc PΟγαὶ ἷ5 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Γ ] ίαοτάὶ A ό Β G H K PΟγαὶ ἷ5 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Γ ] ίαοτάὶ A ό Β G H K PΟγαὶ ἷ6 ] γτηγδβ cήααδίγδβ K ἷ6 Οὐ ] ὐ Η ἷ7 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ A ό K Γ ἷ7 ὐ ΔΟ I Η K Γ ] ὐ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἷ8 ᾅ ἷ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ὐ ὐ ῆ ΟΣΣὶ ΔΟ I ἷ9 ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἷ9 ὐ ΔΟ I Η K Γ PΟγαὶ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H ἷ9 ῦ ] (Οδγ ) ίαοτάὶ G Ἰἷ ] ήάὶ I Ἰἷ A ό A ὺ A ύ Β G H K ] ΔΟ I Η Γ, ΤηγαΟ γτηγδά βcαὶ Η Ἰἷ ἰ A ό A ὺ A ύ Β G H K PΟγαὶ ] ῥῆ ΔΟ I Η Γ Ἰἷ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ] ήάὶ ΔΟ I, K Γ ἸἸ ΔΟ I A ό Β G H K Γ ] A ὺ A ύ, ήάὶ Η ἸἸ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G ] H K Γ PΟγαὶ ἸἹ A ό A ὺ A ύ Β G H K Γ ] ίαοτάὶ ΔΟ I Η ἸἹ ἰ ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] ήάὶ A ό Β G H PΟγαὶ ἸἹ ἰ ] ίαοτάὶ A ὺ Ἰ4 ] G Ἰ4 ἐ ] ἐ ᾅ ΟΣΣὶ Η Ἰ5 I A ό A ὺ A ύ Η Β H K ] ΔΟ G Γ, P E Ἰ5 ὑ ᾶ A ὺ A ύ Η K Γ ] ΟέγΤ ἐ ῖ γαοέβίὶ ΔΟ I, ᾶ A ό Β G H PΟγαὶ Ἰ6 ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] A ό Β G H PΟγαὶ Ἰ6 ῖ ὐ ΔΟ I Η K Γ ] ὐ ῖ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἰ7 ῆ ] ήάὶ G Ἰ7 ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ῦ ΔΟ I Ἰ8 ἐ ῖ ΔΟ I Η K Γ ] ἐ ῖ A ό Β G H, ( Β, ῦ H) ίαοτάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἰ8 A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ] ίαοτάὶ ΔΟ I, ίαοτάὶ Η K Γ Ἰ9 ῆ ΔΟ I Η K Γ ] ῆ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἰ9 ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἱἶ ἷ ] ἰ Η Ἱἶ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ΟΣΣὶ K Γ Ἱἷ ἑ ῦ ΔΟ I A ό Β G H K Γ ] ὐ ῦ Οδγ ὑ ῦ A ὺ A ύ Η Ἱἷ ῆ ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ ἹἸ ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] ήάὶ A ό Β G H PΟγαὶ ἹἸ ἐ ΔΟ I A ὺ A ύ Η Γ ] ἐ A ό Β G H K PΟγαὶ Ἱ4 A ό A ὺ A ύ Β G H ] ΔΟ I Η K Γ, H

32 Ἰ9 Ἱ5 4ἶ ῃ, ῆ ῶ ῦ ῶ ǀ άώὺἴ 78 ῶ ἐ ῦ ῶ ἐ ῃ ῖ ἴ Ο Χ ἐ ἴ ῖ ἐ ῃ Ἐ ἐ ῇ ἰ ῃ ῖ, ὐ, ἐ ῆ ὐ, ῦ - ῶ, ὐ ῇ ῶ ῶ ῶ ῶ, ἐ ῦ ῶ, ῇ Ἐ ᾳ ἐ 59 ὐ ὐ ῦ, 45 ῶ ῦ ἴ Οἱ ἱ ῖ ὐ ὐ Ἐ, ὑ ῆ Ἐ ἴ Πῶ ῳ ; Ἐ ῆ ῆ ψ μ ᾅ ὐ ὐ ῆ 6ἶ όἴ Π ἔ ῥῆ ῦ ῖ, ῆ 5ἶ, ὐ ῦ ; Θ ῦ ἴ ἐ, ῳ ῶ, ἱ ἰ ῦ -,, ἑ ῶ 55 ῥῆ ῦ ὑ ἐ ῃ ῇ ἰ ῃ ἱ ὐ ἰ, ἑ ῶ ἰ ἴ Τ ὐ 59 άὴἴ ὗt 8, Ἰ6 ὁ ὗά 4, Ἱ9 ὁ ὖά 8, Ἰ4 6ἶ ὗt ἷ6, ἷ8 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] Ἱ5 ῃ ] ήάὶ I Ἱ5 ΔΟ I A ὺ Η H K Γ ] A ό A ύ Β G Ἱ5 ] ήάὶ Γ Ἱ7 ] ήάὶ G Ἱ8 ἐ ] ἐ ἐ ίαοτάὶ Τγ Τηίὶ ΔΟ Ἱ9 ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ Ἱ9 ῖ ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] A ό Β G H PΟγαὶ Ἱ9 ] ῇ H Ἱ9 ὐ ] ὐ ἔ Η 4ἶ ΔΟ I A ύ Η H K Γ ] A ό A ὺ Β G 4ἷ ῶ ΔΟ I Η K Γ ] ῶ ῦ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 4ἷ ΔΟ A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] I A ό H PΟγαὶ 4Ἰ ὐ ῇ ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ὐ A ό H 4Ἰ ΔΟ I Η K Γ ] A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 4Ἱ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η H K Γ ] ήάὶ Β G 4Ἱ ἐ ] ἐ ῃ G 44 Η K ίc Γ ] ΔΟ I A ό A ὺ A ύ K Οc, Β, G H PΟγαὶ 45 A ό A ὺ A ύ Β H K PΟγαὶ ] G, ίήβγ γαοέβίὶ ΔΟ I Η, ίήβγ γαοέβίὶ Γ 47 ῶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ΟΣΣὶ ΔΟ I, βὶ lὶ βcαὶ I 47 ῳ ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] A ό Β G H PΟγαὶ 47 ἐ ΔΟ I Η K Γ ] A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 48 ] ῆ ΟΣΣὶ K Γ 48 ΔΟ I Η K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H PΟγαὶ 49 ῦ ΔΟ I A ὺ A ύ Η H K Γ ] ήάὶ A ό Β G 5ἶ ῦ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ K Γ 5ἶ ΔΟ I A ό Β G H K Γ ] ήάὶ A ὺ Η, βὶ lὶ ΟΣΣὶ A ύ 5Ἰ ] A ὺ 5Ἰ 5Ἱ Ἰ ] ήάὶ Γ 5Ἱ ] ἐ A ύ 54 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] K Γ 54 ἑ ῶ A ό A ὺ A ύ Η Β H K Γ ] ὐ ῶ Οδγ ὑ ῶ ΔΟ I G 56 ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 56 ἱ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K ] ήάὶ ΔΟ I Γ 56 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η Β G H PΟγαὶ 56 ἰ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ἰ A ό Η Β G H PΟγαὶ

33 Ἱἶ ἐ ῆ ; Σ, ἐ ῖ, ῖ, ῆ,, - 6ἶ, ἐ ῖ, ὐ - ῦ - ἰ ἐ, ῶ, ῶ ὑ, ἐ ῳ ῆ ῷ ῳ, ῳ ἐ ῦ 65 ἴ Οὐ ῦ ὐ, ὐ ἴ ῖ 6ἷ ῖ 6Ἰ, ἐ ἱ ῆ ἴ ἱ ῆ Ἐ ὐ ἐ 6Ἱ ῆ ὐ ῆ - 7ἶ ῶ ǀ ῶ ὐ ῥῆ ἐ ῖ άώὺἴ 79 ᾅ ὐ ὐ ῆ ἴ ῃ ῥῆ, ῥῆ Θ ῦἴ ὐ ῥ ἐ Θ 64 ῆ ῥ ἐ ῶ ὑ, ῖ ἐ ῆ ἐ 65 ῖ ἐ 75 ῦ ἔ, ῖ ῇ ῳ ἐ ῦ ῥ - ἴ Ὁ ῦ ῥ ὐ ῆ,, ἰ ὐ ῦ ῆ 6ἷ άὴἴ ὗt ἷἶ, Ἰἷ ὁ ὗά ἷἱ, ἷἰ 6Ἰ άὴἴ ὗί 7, 6 ὁ ὗt ἷἶ, Ἱ5 6Ἱ άὴἴ ὗt 7, Ἰ5 64 άὴἴ Ps ἹἹ (ἹἸ), 6 65 άὴἴ Gὼ ἷ, 9 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] 59 ] G Οc 6ἷ Ἰ ] ήάὶ Η 6Ἰ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 6Ἱ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G ] H K Γ PΟγαὶ 6Ἱ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 6Ἱ ἐ ΔΟ I K Γ ] ἐ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 6Ἱ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 64 ἐ ῳ ] ἐ ῖ A ό 64 ῳ ] ῳ A ό 64 ῳ ΔΟ A ὺ A ύ Β G H K Γ ] ῦ I A ό Η Οc 65 ὐ ] ὑ G 65 ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K ] ήάὶ ΔΟ I Γ 65 ὐ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 66 A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ΔΟ I 66 ] ῖ ΟΣΣὶ Τγ Τηίὶ K 66 ῖ ] ῖ I 69 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ὐ ῆ A ό Η Β G H PΟγαὶ 69 ] A ὺ 69 ] A ὺ 7ἷ ῃ ΔΟ I Η ίc Β G H Γ PΟγαὶ ] ῃ A ό, ῃ A ὺ A ύ K 7Ἰ ἐ ῶ ὑ ΔΟ I Β H K Γ ] ἐ ὑ A ό G, ήάὶ A ὺ A ύ Η 7Ἱ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K PΟγαὶ ] ΔΟ I Γ 7Ἱ ἐ ΔΟ I K Γ ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 7Ἱ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G Α H PΟγαὶ 74 A ό A ὺ Η Β G H K ] ΔΟ I A ύ Γ 74 ] H ΑΟεὶ Fαήέγὶ 75 ῖ ΔΟ I K Γ ] ῳ ΟΣΣὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 75 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η Β G H PΟγαὶ 75 ῦ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 76 ῦ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 76 ὐ ] ίήβγ γαοέβίὶ G 76 ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 77 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η Β G H 77 ΔΟ I A ὺ A ύ Γ ] A ό Η Β G H K

34 Ἱἷ Ἐ ῦ ῥ ἐ ; β ἐ ἰ, ῖ, 8ἶ ῶ ἱ, ἔ ἰ ἴ Οὐ ἔ, ὐ ἐ ἴ ; Π ῖ ῶ ῶ 66 ἴ ἰ ἰ ῖ 67, ἐ ῃ -, ἰ ῆ, ὐ, ὐ ῖ 85, ἑ, ἐ - ἰ 68 ἱ ῦ ἰ ἰ ῖ ῦ ῆ ἰ Ἐ ἱ ὐ, ὑ ῶ ῶ ὐ 9ἶ ἐ ῖ, ὐ ἐ ἰ, ὐ ἐ ἑ ῶ ῆ Ἐ ἴ ῃ ὐ ἐ, ἐ ὐ ῦ ᾠ, ὐ ῦ ῦ ῦ Π - ῖ ῆ ἰ ῆ ὐ ἐ - ἴ μ Ὡ,, 69 ἴ ό 95 ῶ ὐ ἴ μ Ἐ,, ἑ ῦ, ῦ ῶ ῶ ἴ ό Π ῦ ῆ ; ὐ ψ μ ὐ ἔ ἐ ὴ ῖ ῶ ὴ ἐ ἐ ῷ ῳ ῶ 66 άὴἴ Ep Ἰ, Ἰἶ 67 άὴἴ ὗt 7, Ἰ4 68 άὴἴ ὗt 7, Ἰ5 ὁ ὖά 6, ἷ Cώ Ἱ, ἷἶ [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] 78 ῦ ῥ ΔΟ I K Γ ] ῦ ῥ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 78 ἐ ΔΟ I K Γ ] ίαοτάὶ A ό A ὺ A ύ P Η Β G H PΟγαὶ 79 β ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G K ] A ό H, Γ 8ἶ ΔΟ I K Γ ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ, ίήβγ γαοέβίὶ K Γ, ίαοτάὶ Γ 8ἶ ΔΟ A ύ G H K Γ ] I A ό A ίc ὺ Η Β 8ἶ ἔ ] I 8ἷ ὐ ] ὐ K Γ 8Ἰ ] A ὺ 8Ἱ ] A ό H 8Ἱ ἰ ἰ ῖ A ό A ὺ A ύ Η Β H K Γ ] ἰ ἰ ῖ ΔΟ I, ἰ ἰ G 84 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η Β G H PΟγαὶ 84 ῆ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] K Γ 84 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β H K ίc ] ῃ A ό Γ 85 ΔΟ I A ό Β H K Γ ] A ὺ A ύ Η G 85 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ῇ A ό H 85 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β H PΟγαὶ 86 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ΟΣΣὶ K Γ 88 A ό A ὺ A ύ Η Β G H K PΟγαὶ ] ίαοτάὶ ΔΟ I Γ 89 ὐ ΔΟ I K Γ ] ὐ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 89 ] G 9ἶ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 9ἶ ἑ ῶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ὐ ῶ Οδγ ὑ ῶ ΔΟ I 9ἶ A ό A ὺ A ύ Η Β H K PΟγαὶ ] ΔΟ I Γ 9Ἰ ᾠ ὐ ῦ ] ήάὶ I 9Ἰ 9Ἱ ] ήάὶ Γ 94 ] Η 94 ] ΔΟ A ὺ A Οc ύ Γ 95 ὐ ] ὐ H PΟγαὶ 95 ῦ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ K Γ 96 ῦ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ K Γ 96 ὐ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ 96 ΔΟ I K Γ ] ΟέγΤ γαοέβίὶ A ό, ίήβγ γαοέβίὶ A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ

35 ἹἸ ἷἶἶ ἷἶ5 ἷἷἶ ἷἷ5 ῶ 7ἶ ἴ ό, ῶ ῶ, ῶ ἴ ὐ ὐ ἱ, ἴ Τ ; Ὅ ἱ ῶ ἰ - ῦ ἐ, ὐ ὐ ἐ ἰ, ῦ ἐ ῃ ῶ ἐ ῖ ἴ ῦ ῳ ῷ - ῆ, ἐ ῶ, ἐ ῶ ἴ Ο Χ ἐ ῆ ῶ ῶ ἐ ῖ ῶ ῖ -, ὐ ῦ ἰ, ἱ ǀ ῆ ῆ ἐ ῖ, ἐ ῷ ῳ ῶ ῶ ῆ Ἐ ἴ ῦ ὐ μ Οἰ ἐ ῷ ή ῳ ῶ ῶ ό, ἐ 7ἷ, ἐ ἰ ἴ ῶ ᾠ ἴ Π ἰ ; Π, ῆ ῶ Π, ἐ ῖ ἔ ὑ ῖ ; Τ ἐ ῖ ὑ ῖ, ῖ ἴ Τ ἐ ; ὐ ῦ ἐ 7ἶ Ep Ἰ, ἷ9 Ἰἶ 7ἷ Ep Ἰ, Ἰἶ [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] 98 ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] A ὺ A Οc ύ H 98 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β H K Γ ] ήάὶ ΑΟεὶ Fαήέγὶ PΟγαὶ 99 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἶἶ ὐ ] ὐ A ὺ ἷἶἷ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η H PΟγαὶ, Β G ἷἶἷ ΔΟ I R A ὺ A ύ K Γ ] ήάὶ A ό Η Β G H PΟγαὶ ἷἶἰ ΔΟ I A ὺ K Γ ] A ό A ύ Η Β G, ῦ H PΟγαὶ ἷἶἰ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Γ ] G H, Β K ἷἶἱ ῦ ] ήάὶ I ἷἶ4 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Β G ίc H ίc K Γ ] Η G Οc ( βὶ lὶ), ῶ PΟγαὶ ἷἶ4 ] ΔΟ ἷἶ4 ἷἶ6 ] ήάὶ I ἷἶ5 ἐ ] ΟΣΣὶ ΔΟ Γ ἷἶ5 ] A ό, A ὺ ἷἶ5 ] A ύ Η ίc PΟγαὶ ἷἶ5 ἐ ] ἐ A ό H K Γ ἷἶ6 ] (ίαή ῶ ) Η ἷἶ6 ] A ό A ὺ A ύ Η Β H ἷἶ6 ] ῇ A ό P H ἷἶ6 ῶ ] G ἷἶ7 ΔΟ I R K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἶ8 ] A ό A ὺ A ίc ύ Η Οc H ἷἶ8 ὐ ῦ ΔΟ I K Γ ] (βτσ ίήβγ ἰ γαοέβίὶ A ό ) A ό A ὺ A ύ Η Β H PΟγαὶ, G ἷἶ9 ῆ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η Β G H PΟγαὶ ἷἶ9 K Γ ] ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ἷἷἶ ἷἷἰ Ἰ ῶ ] ήάὶ I ἷἷἰ ῶ ῶ ΔΟ A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ K Γ ἷἷἰ ἐ ΔΟ I K Γ ] ἐ ῷ ῳ ῦ ἔ ΟΣΣὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H ἷἷἰ ἐ ἰ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ήάὶ K Γ ἷἷἱ I A ὺ A ύ Η Β G H K ίc PΟγαὶ ] ΔΟ K Οc, A ό, Γ ἷἷἱ ᾠ ΔΟ I A ὺ A ύ Γ ] ᾠ A ό Η Β G H K PΟγαὶ ἷἷἱ ἰ ] ἰ ΔΟ, ἰ A ό H ἷἷἱ ] ήάὶ G ἷἷ4 ] ήάὶ A ὺ A ύ ἷἷ4 ὑ ῖ ΔΟ I K Γ ] ὑ ῖ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἷ5 ] ήάὶ Γ ἷἷ5 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό Η Β G H PΟγαὶ ἷἷ5 ἐ ῖ ὑ ῖ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ὑ ῖ ἐ ῖ K Γ ἷἷ5 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] K Γ ἷἷ6 ὐ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ΟΣΣὶ K, lοcὶ Γ ἷἷ6 ἐ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ῆ ἐ ῆ K Γ Οc (cήααὶ Οlὶ άοέὶ) άώὺἴ 8ἶ

36 ἹἹ ἷἰἶ ἷἰ5 ἷἱἶ ἷἱ5 ἑ ῦ ἴ Οὐ ἐ, -, ῖ ἐ ἴ Τ ἐ ἐ ῦ ; μ Π - όἴ Οὐ ῖ ; Οὐ ῖ ῆ ; ἐ ῆ ῖ, ῆ ἐ ῆ ἴ ὐ μ Θ ό; ὐ ἐ μ Σ - ῖ ό, μ ό μ Π ό; Οὐ ὐ ἐ μ ό μ ῖ ό, ὐ ὐ ἐ μ ό μ ό ὐ ὐ ἐ μ ό μ ό μ ό ἑ ἴ Π ᾶ ἐ ἰ ῆ, ῦ ᾶ ἴ ; Π ᾶ ἐ ἱ, ῦ ἐ ἐ ᾶ ἐ ἐ ῆ - ἔ, ῦ ἐ ἐ ῆ ῦ Θ ῦ -, ῆ ῥ ῆ, ῆ ἴ Π ᾶ ἐ - ὑ ἐ ῆ ἐ ῦ ἐ ὐ ῶ ἱ ἐ - ἴ Π ᾶ ἐ ἐ ῆ,, ῆ ῖ,, ἐ, ἐ ῖ, ἐ, - ῖ ῦ ᾶ ἐ ἱ ἴ Θ ῦ ἐ,, ῶ - [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷἷ7 A ό A ὺ A ύ Η H K ] ΔΟ I Γ ίc, Γ Οc Β ίc (cήααὶ Οlὶ άοέὶ) G ἷἷ7 ] A ὺ A ύ ἷἷ8 ἐ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ήάὶ A ό Η Β G H PΟγαὶ ἷἷ9 ὐ ] Τηίὶ Γ Οlὶ άοέὶ ἷἷ9 A ό A ὺ A ύ Η Β G H K Γ ] ΔΟ I ἷἰἶ ἐ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἰἰ Ἰ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] ΟΣΣὶ K Γ Οc (cήααὶ Οlὶ άοέὶ cδά αοβὶ) ἷἰἱ ἷἰ4 ] ήάὶ I ἷἰἱ ΔΟ K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H ἷἰἱ ΔΟ A ὺ A ύ Η K Γ ] A ό Β ίc G, H ἷἰἱ ] ᾶ H ἷἰ4 ἷἰ5 ῖ ἷ ] ήάὶ Η ἷἰ4 ἷἰ5 ῖ Ἰ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Β G H ἷἰ4 ἐ ] ΟΣΣὶ I Οc ἷἰ5 ἐ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Β G H ] ήάὶ K Γ ἷἰ6 ] ήάὶ G ἷἰ6 ᾶ ] A ύ ἷἰ7 A ό Η Β G H K Γ ] ἐ ΟΣΣὶ ΔΟ I A ὺ A ύ ἷἰ7 ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] A ὺ A ίc ύ H ἷἰ8 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G H ] K Γ ἷἰ9 ἷἱἶ ] ῆ I ἷἱἶ ἔ ] ἐ Η ίc ἷἱἶ ἷἱἷ ΔΟ I A ὺ A ίc ύ Η ίc Β G K Γ ] A ό H ἷἱἰ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H ἷἱἱ ἷἱ4 ἐ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἱ5 ΔΟ I K Γ ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἱ5 ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἱ6 ἐ ΔΟ I K Γ ] ἐ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἱ6 ἐ ΔΟ I A ό Η Β G H K Γ ] ἐ A ὺ A ύ ἷἱ6 ] ᾶ A ὺ ἷἱ8 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ ἷἱ8 ΔΟ I K Γ ] ίαοτάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G H PΟγαὶ [Tradβ indirecta] ἷἱ5 ] ίήβγ γαοέβίὶ ί, Τγ δταπή ᾶ iέcὶ ΤηcΤαίγδά ίαiάδά ἷἱ5 ] ήάὶ ί ἷἱ6 ἐ ] ἐ ί ἷἱ7 ἱ ] ἱ ί ἷἱ7 ] ἑ ῆ ΟΣΣὶ ί, Τγ Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά ίαiάδά

37 Ἱ4,, ἐ 7Ἰ, ἕ ῦ - ἷ4ἶ ῖ ἴ,, ῆ ῆ ῆ ῦ Θ ῦ ; β ἑ ; ὑ ᾶ ῦ ἐ ῖ ῦ ῖ ἴ ῖ ἐ ὑ ῖ ᾶ ἷ45 ἐ ῶ, ἐ ῆ ἴ ῃ ᾶ ῦ, ᾶ ἰ - ἰ ὐ ὐ, ῖ ὐ ῆ ἐ ῖ ἴ ῶ ὁ Ἐ ἷ5ἶ ὑ ῖ ῖ ῶ ἱ ǀ ἔ ῶ άώὺἴ 8ἷ ῶ, ῶ ῖ ἑ ὐ ῦ, ᾶ ἑ, ὐ ἑ ῖ ῶ - ἴ ἷ55 μ ἐ ῦ, Χ, ἐ ἐ ῃ ῇ ᾳ ὴ ὴ ὐ ῷ ῷ ὀ ῦ ῖ ῦ ὐ ῷ ῷ ὀ ἐ, ἐ 7Ἱ ; ό Ὁ ᾷ ῦ ῖ 7Ἰ άὴἴ ὓs Ἰ6, ἷ9 ὁ ὓs Ἰ9, ἷ8 ἷ9 ὁ ὓs Ἱ5, 5 ὁ ὓs 4Ἰ, 7 ὁ ἷ8 ὁ ὗt ἷἶ, ἷ ὁ 8 ὁ ὗt ἷἷ, 5 ὁ ὗt ἷ5, Ἱἷ ὁ ὗt Ἰἷ, ἷ4 ὁ ὗά 9, Ἱ8 ὁ ὖά 4, ἷ8 7Ἱ ὗt 7, ἸἸ [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷἱ9 ἷ4ἶ ἕ ῦ ῖ ] ήάὶ A ύ ἷἱ9 ἕ ΔΟ I A ό A ὺ Η Β G H ] ίαοτάὶ K Γ ἷ4ἶ ΔΟ I Η Β G K Γ ] A ό A ὺ A ύ H ἷ4ἶ ] A ό ἷ4ἶ ] A ό ἷ4ἷ ] ὂ ὄ A ὺ ἷ4ἰ β ] ῃ A ἷ ἷ4ἰ A ό A ὺ A ύ Η Β G K ] ῖ ὤὧ ὓ U ἷ4ἱ ῦ ἐ A ὺ A ύ Η Β G K ] ἐ ῦ A ό, ῦ ΔΟ I Γ ἷ4ἱ ῖ ] ΟΣΣὶ G ἷ4ἱ ῖ ] ᾶ G ἷ4ἱ ῖ A Ἰ A Ἱ ὤὧ ὓ U ] ῦ ίαοτάὶ A ό Η Β G K PΟγαὶ ἷ44 ] ήάὶ K Οc, ΟΣΣὶ iέ γτηγδ Οlὶ άοέὶ ἷ45 ἐ I K Γ ] ἔ ΔΟ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ45 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ45 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ46 ῆ ] U Ὧά (cήααὶ Τγ ΤαΟβὶ Οlὶ άοέὶ) ἷ46 ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ώύἴ A Ἰ A Ἱ ἷ47 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G ] ΟΣΣὶ K Γ Οc (ΤαΟβὶ Οlὶ άοέὶ) ἷ47 ἷ48 ἰ ΔΟ I K Γ ] ἰ ( A ό ) ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ48 ὐ ΔΟ I K Γ ] ώύἴ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ48 ΔΟ I Β G K Γ ] ῦ A ό A ὺ A ύ Η ἷ5ἶ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G ] K Γ ἷ55 ΔΟ I K Γ ] ΟΣΣὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ56 ἐ ΔΟ I A ὺ A ύ Β G K Γ ] ἐ A ἷ ὧ ἷ56 ] A Ἱ [Tradβ indirecta] ἷ46 ] Τiβ δταπiβ iέcὶ ΤηcΤαίγδά βτcδέσδά ΟίδΣ ί ἷ47 ἷ48 ἰ ] ίήβγ γαοέβίὶ ί ἷ48 ὐ ] ήάὶ ί ἷ49 ῆ ἐ ῖ ] ἐ ῖ ῆ ί, ἑ ῆ ΟΣΣὶ ί, Τγ Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά βτcδέσδά ἷ5ἷ ῶ ] ΟΣΣὶ ί, Τγ δταπή ῶ iέcὶ ΤηcΤαίγδά γταγiδά ἷ5ἷ ] ἰ ί ἷ54 ᾳ ] ἑ ῆ ΟΣΣὶ ί, Τγ Χic ΣΤβὶ ΤηcΤαίγδά γταγiδά

38 Ἱ5 ἷ6ἶ ἷ65 ἷ7ἶ ἷ75, ὐ ῦ ᾶ ὐ ὁ Ἴ Θ, ἐ ὐ ῦ ᾶ, μ Π,, ἐ ῦ, ὐ ὑ ᾶ ἱ ἐ 74 ἴ ό μ ἰ ὐ ὐ, ῶ ἐ ; ό Ἵ ῃ μ ὐ ὑ ᾶ ό ὐ, ἐ ῆ ψ μ Οὐ ὑ ᾶ ἴ ό μ Τ ἕ, ἰ ; ὐ ῷ ῷ ὀ ἐ 75 ; ό μ ῦ ὑ ᾶ ῶ,, ῖ ῖ ἐ, ῆ ἐ ἐ ῆ ὐ ῆ ἴ Π ἐ ῦ, ὐ ὑ ᾶ ἴ ό μ Τ ; ἐ, ῖ ἐ, ᾶ 76 ῆ ὐ ἐ - ῆ ; ό ᾶ ῦ Θ ῦ 77, ὐ ἰ ἴ ῦ ῆ ῆ ὐ, ῆ ἴ ῖ ῆ ῆ ἔ ῆ ἐ ῖ,, ὑ ῆ ὑ ῆ ὑ ἐ ῆ ἐ ῃ, ῖ ῖ ἑ ῦ ῖ ἐ ῆ ἴ Ὅ,, ἐ ῖ ῶ ῖ, ῆ ἐ 74 ὗt 7, ἸἹ (Ps 6, 9 ciγὶ) 75 ὗt 7, ἸἸ 76 άὴἴ ὗt ἷἶ, 8 ὁ Aά 8, Ἰἶ 77 άὴἴ ὢt Ἱ, 4 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷ57 ὐ ῦ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ήάὶ A ὺ A ύ PΟγαὶ ἷ57 ὐ ῦ ΔΟ I K Γ ] ίαοτάὶ A ό Η Β G ἷ57 ] A ό, ΔΟ Γ ἷ57 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ήάὶ H PΟγαὶ ἷ57 Θ A ό A ὺ A ύ Η Β G Γ ] ΔΟ, I, K ἷ58 ᾶ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G ἷ58 ] ώύἴ A Ἰ A Ἱ ὤὧ ὓ U ἷ59 ἷ6ἶ ἰ ] ήάὶ G ἷ6ἶ ΔΟ I K Γ ] ὐ ἰ A ό A ὺ A ύ Η Β PΟγαὶ ἷ6ἷ ἐ ΔΟ I K Γ ] ἐ ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ6ἰ ῦ ] ὐ I ἷ6ἱ ΔΟ I K Γ ] ὐ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἷ66 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Β G K Γ ] PΟγαὶ ἷ67 ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β Γ ] G K ἷ67 ἷ68 ῆ ᾶ ΔΟ K ( ῆ ΧΟΠΤέγ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ) ] ήάὶ I Γ ἷ68 ῆ ] Η ἷ68 ΔΟ A ό A ὺ A ύ Η Β ] K, G ἷ68 ᾶ ΔΟ K ] ώύἴ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ7ἶ ΔΟ I K Γ ] ἐ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἷ7ἶ A ό A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ΟέγΤ ῆ γαοέβίὶ ΔΟ I ἷ7ἷ ΔΟ I A ύ Γ ] ὑ A ό, ήάὶ A ὺ, ὑ Η Β G K PΟγαὶ ἷ7ἷ ἔ ] ήάὶ Η ἷ7ἰ ΔΟ I K Γ ] prὧέύἴ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ7ἰ ΔΟ I K Γ ] prὧέύἴ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ7ἱ I A ό Η Β G K Γ ] ὤὧ A Ἰ A Ἱ ἷ74 ΔΟ I A ὺ A ύ Η G K Γ ] ῶ A ό Β ἷ75 ῃ ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G K Γ ίc ] ῃ A ό, Γ Οc ἷ75 ἑ ΔΟ I A ὺ Η Β G Γ Οc ] ὐ ῷ A ό A ύ, ἑ ῷ K Γ ίc (Οlὶ άοέὶ) ἷ75 ΔΟ I K Γ ] ώύἴ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ76 ῦ ] U Ὧά (cήααὶ Οlὶ άοέὶ) ἷ76 ] ήάὶ Η ἷ76 ἷ77 ] ήάὶ I ἷ77 ΔΟ K Γ ] ήάὶ A ὺ A ύ, ὑ ῆ A ό Η Β G ἷ77 ῆ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G

39 Ἱ6 ἷ8ἶ ἷ85 ἷ9ἶ ἷ95 ῦ ἐ ἐ ἐ, ἐ ἰ ἐ, ῖ - ῖ Χ ἴ ῦ ἐ ῆ ῆ ὐ ἰ ῆ ὐ ῖ ῆ ἴ ῃ ὐ ἐ ἐ ῖ, ῶ ῖ ἐ ἐ, ῖ ἰ ἕ ῇ, ῦ ῦ ἰ ἐ ῖ ῶ, ῶ 78 ᾶ, ῖ ἐ, ἐ,, ἐ, ἐ ῆ ῶ ὐ ῶ ἴ Οὐ ὐ ǀ ῶ ῖ, ἐ ῃ 79 ῦ 8ἶ ἐ ἴ Ὅ ῖ ὐ ῶ ῦ, ὐ ἔ ῶ, ὐ ῦ ἐ, ἑ ῖ ἰ ῖ ἰ - ῶ ὐ ῶ, ὐ ῦ ῦ Χ ῦ μ ῦ ἱ ὐ ή ῦ ὴ ὑ ῖ ή ῆ 8ἷ ἴ ό μ ; Ὅ ; Ὅ ἐ 8Ἰ ; Ὅ ἐ ; ό μ Οὐ ἴ ό μ ; ό μ ῶ,, 78 άὴἴ ὗt ἷἶ, 4 5 ὁ ὗt Ἰ6, 47 ὁ ὗά ἷ4, 4Ἱ ὁ ὖά ἸἸ, άὴἴ ὔὼ ἷἰ, 6 8ἶ άὴἴ ὗt ἷἶ, 4 ὁ ὗt Ἰ6, ἷ4 ἷ6 ὁ Ἰἶ Ἰ5 ὁ ὗά Ἱ, ἷ9 ὁ ὗά ἷ4, ἷἶ ἷἷ ὁ ἷ7 Ἰἷ ὁ 4Ἱ 5Ἰ ὁ ὖά 6, ἷ6 ὁ ὖά ἸἸ, Ἱ 6 ὁ ἷ4 ὁ 47 5Ἱ ὁ ὔὼ ἷἱ, Ἰἷ Ἱἶ ὁ ὔὼ ἷ8, Ἰ ἷἷ 8ἷ ὗt Ἰ5, Ἱ4 8Ἰ άὴἴ ὗt ἷἶ, 8 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷ78 ἐ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ἐ A ὺ A ύ ἷ79 ἰ ΔΟ I K Γ ] ᾶ ἰ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἷ79 ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἷ79 ῖ ΔΟ I K Γ ] ῆ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ8ἶ ῖ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β ] ήάὶ G, ῖ K Γ ἷ8ἷ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ8ἷ ὤὧ ὓ A Ἰ A Ἱ ὧ ὕ U ] ἕ ΟΣΣὶ A ό Β G PΟγαὶ ἷ8ἰ ΔΟ I K Γ ] ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ8ἰ ΔΟ I A ὺ A ύ Β G K Γ ] ἰ A ό Η ἷ84 ῶ ΔΟ I G K ] ῶ A ό A ὺ A ύ Η Β Γ ἷ84 ἐ ] ἐ ῦ A Ἰ ἷ85 ] ήάὶ A ὺ ἷ85 ἐ ΔΟ I A ὺ A ύ Η K Γ ] ἐ A ό Β G ἷ85 ΔΟ I A ὺ A ύ Γ ] ίαοτάὶ A ό Η Β G K ἷ86 ῦ ῦ ΔΟ I K Γ ] ῦ ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ86 ] ίαοτάὶ G ἷ87 ἰ ΔΟ I K Γ ] ἰ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ87 ΔΟ I A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ῖ A ό PΟγαὶ ἷ88 ἐ I A ό A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ἐ ΔΟ PΟγαὶ ἷ88 ] ήάὶ I ἷ88 ἐ ] ἐ A ὺ ἷ9ἷ ] ήάὶ PΟγαὶ ἷ9ἷ ΔΟ I K Γ ] ἰ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἷ9ἱ ] A ό ἷ97 ] ήάὶ I ἷ97 ] A ό ἷ97 ἷ98 ἐ ΔΟ I K Γ ( A ό A ὺ A ύ Η) ] ήάὶ Β G ἷ98 ἐ ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η PΟγαὶ ἷ98 ] ήάὶ I ἷ98 I K ] ΔΟ Β G Γ, A ό, A ὺ A ύ, Η PΟγαὶ άώὺἴ 8Ἰ

40 Ἱ7 Ἰἶἶ Ἰἶ5 Ἰἷἶ Ἰἷ5 ἸἸἶ ἐ ῶ ἐ ή 8Ἱ ἴ ό Οὐ ῦ, ῦ ἴ Ὥ ἐ ῖ ῦ ὐ, ἐ ῆ ἐ ῦ ῦ ὐ ῦ ὐ, ἐ ἰ ἑ ῶ ὐ ἴ ῦ ῖ ᾶ ἐ μ Π ό, ὐ μ ό ἴ ἐ ῖ ἐ ῷ ῆ ῦ ῦ ἐ - ἴ Ἐ ὐ ῖ, ῶ ῆ ῖ, ῦ ἐ ἴ Ἵ ῃ, ᾶ ἱ ῥᾴ, ἐ ὐ ῶ ῶ, μ Π, Π ῦ, ῦ, ῳ ό μ Οὐ, ὐ ἰ - ψ ἐ ῖ, ἐ ό, ἐ ῶ ψ μ Σ,, 84 ὐ, ἰ ἰ ῶ ὐ ῶ ἴ ῶ ὐ ἔ ἕ ῶ ἴ ό Οὐ ῖ ὐ ἐ, ἴ ῃ ὐ, ἐ, ῦ ἐ ῶ ῆ ἰ ῦ ῆ ῶ ῶ, ῦ Χ ῦ ῦ ῦ ῖ ἴ Χ 8Ἱ ὗt Ἰ5, Ἱ5 Ἱ6 84 άὴἴ ὗά 4, Ἱ9 [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἷ99 ἐ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η Β G PΟγαὶ ἷ99 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η Β G PΟγαὶ ἷ99 Ἰἶἶ ] ΟΣΣὶ G Ἰἶἶ ΔΟ I A ό A ὺ A ύ Η Β G ] K Γ Οc, ΤαΟβὶ Τγ βὶlὶ ΟΣΣὶ Γ ίc Οlὶ άοέὶ Ἰἶἷ ΔΟ A ό Η Β G K Γ ] A Ἰ A Ἱ ὓ Ἰἶἷ ] G PΟγαὶ ἸἶἸ A ό Η Β G K Γ ] ήάὶ ΔΟ I A ὺ A ύ ἸἶἸ ΔΟ I A ύ Η Β G K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ ἸἶἹ ] ήάὶ PΟγαὶ Ἰἶ4 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ Ἰἶ4 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] A ό Η Β G PΟγαὶ Ἰἶ5 ] ήάὶ A ὺ Ἰἶ5 ] ῶ ίαοτάὶ ΔΟ I Ἰἶ6 ἐ A ό A ὺ A ύ Η Β G ] ήάὶ ΔΟ I K Γ Ἰἶ6 ῆ ] ῆ A ό A ὺ A Οc ύ I G K Γ Ἰἶ7 ῦ ] Γ Ἰἶ7 ῦ ] ῦ A ὺ Ἰἶ9 ῆ ] A ό Ἰἶ9 ] ΟέγΤ ἐ γαοέβίὶ K Γ Ἰἶ9 ἐ ] ὑ I Ἰἶ9 ῃ ] A ὺ Ἰἷἶ A ό A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ήάὶ ΔΟ I Ἰἷἶ ῶ ΔΟ I Η Β G K Γ ] ῦ A ό A ὺ A ύ PΟγαὶ Ἰἷἷ ῶ A ό A ὺ A ύ Η Β G K ] ήάὶ ΔΟ I Γ Ἰἷἷ ] PΟγαὶ ἸἷἸ ἰ ῳ I Η Β K Γ ] ἰ ῳ ΔΟ G, ἰ A ό A ὺ A ύ PΟγαὶ ἸἷἹ ἐ ῖ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η Β G PΟγαὶ ἸἷἹ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ἐ ῖ ίαοτάὶ A ὺ A ύ ἸἷἹ ἐ ῶ ὤὧ A ἷ A Ἰ A Ἱ ὧ ὢ G ὕ ] ἐ (ἐ Γ ) ὐ ῶ I Γ Ἰἷ4 ] A ό A ὺ A ύ Ἰἷ4 ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ Ἰἷ5 ἰ ] ίήβγ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G Ἰἷ6 ] ήάὶ A ό Ἰἷ6 ἔ ἕ ] ἕ ἔ G Ἰἷ7 ὐ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G Ἰἷ7 Ἰἷ8 ἐ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G Ἰἷ8 ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G K Γ ] ὐ ίαοτάὶ ΔΟ I Ἰἷ9 ῶ ΔΟ I K Γ ] ῆ ῆ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἸἸἶ ῶ ] ῦ ίαοτάὶ A ὺ ἸἸἶ ῖ ΔΟ I K Γ ] ῖ A ό A ὺ A ύ Η Β G

41 Ἱ8 ῶ ῶ ἰ ῆ ἐ μ Ἐ ῳ ἐ 85 όἴ μ Ἐ ῳ ό, ῳ; μ Ἐ ῷ ῖ, ἐ ῷ ἐ ; ό μ Οὐ ό, ἐ ; μ Ἐ ῳ ῦ ἐ ὴ ἐ ᾶ 86 ἴ ό ἸἸ5 ὐ, ἐ ἴ ἐ 87 ἴ ῶ ῶ, ἰ ῆ ῆ,, ; ἴ Ὁ ἴ ἔ ῃ, ῶ ῶ ἴ ǀ ἸἹἶ β ἑ ῦ ῖ ; Π Π ἰ ψ μ Π ῖ άώὺἴ 8Ἱ 88 ; όψ ὐ ἰ ῖ ὐ ῶ, ῶ Χ ῶ, ῖ ῖἴ ἴ Τ ἐ ῦ, ῦ ῖ ῶ ; μ ἐ ; ἐ ; ό μ Οὐ - ἸἹ5 ῶ ἴ ό μ ῦ ; ό ὐ ῦ ῦ Χ ῦ ἴ μ ἰ ῖ,, 89 ἴ ό ἐ ῦ ὐ ῖἴ Τ,,, ἑ ῦ ῖ 9ἶ ἔ ῖ, ῦ ἐ, ὐ ἴ μ 85 ὔὼ ἷἱ, Ἱ5 86 ὔὼ ἷἱ, Ἱ5 87 ὠύ ἷἱ, ἷἶ 88 ὔὼ Ἰἷ, ἷ5 89 ὔὼ Ἰἷ, ἷ5 ἷ6 9ἶ άὴἴ Pὶ Ἰ, 4 ὁ Ἰἷ [Msβ Va I A 1 A 2 A 3 Y (partim) T G H (plane usque ad l. 140, deinde partim) K U] ἸἸἷ ] K Οc Γ, ΔΟ I ἸἸἷ ῆ ] ΔΟ ἸἸἷ ἐ ΔΟ I K Γ ] pώst γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἸἸ ἐ ἐ ] ήάὶ G ἸἸἸ ] ἐ I ἸἸἹ ὐ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ὐ A ὺ A ύ ἸἸ4 ῦ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ἐ A ό Η Β G PΟγαὶ ἸἸ5 ] A ό ἸἸ5 ἐ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G ἸἸ6 ΔΟ I A ίc Οc ύ Η Β G K Γ ] A ό A ὺ A ύ ἸἸ6 ΔΟ I A ίc Οc ύ Η Β G K Γ ] A ό A ὺ A ύ ἸἸ6 ΔΟ I A ίc Οc ύ Η Β G K Γ ] A ό A ὺ A ύ ἸἸ7 ΔΟ I A ίc Οc ύ Η Β G K Γ ] A ό A ὺ A ύ ἸἸ8 ἔ ῃ ΔΟ I A ό Η Β K Γ ] ἔ A ὺ A Οc ύ G ἸἸ9 ῶ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ίαοτάὶ A ὺ A ύ ἸἹἶ β ΔΟ I Η Β G K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ ἸἹἶ ἰ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η Β G ἸἹἷ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ΟΣΣὶ A ό Η, ῶ ΟΣΣὶ Β G ἸἹἷ ὐ ΔΟ I K Γ ] ὐ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἹἷ ] ήάὶ Β ἸἹἸ ΔΟ I K Γ ] ήάὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἹἸ ῶ ΔΟ I K Γ ] ῦ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἹἸ ῖ ] A ό ἸἹ4 ] ήάὶ G ἸἹ6 ΔΟ I K Γ ] Ὧὼtέ γαοέβίὶ A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἹ7 ἸἹ8 ῖ ] ἑ ῦ ῖ K Γ Οc ( Τγ βὶlὶ ΟΣέὶ Οlὶ άοέὶ) ἸἹ8 ἑ ῦ ΔΟ I A ό Η Β G K Γ ] ῦ A ὺ A ύ ἸἹ8 ΔΟ I K Γ ] A ό A ὺ A ύ Η Β G PΟγαὶ ἸἹ8 ἸἹ9 ῦ ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ῦ A ό Β G PΟγαὶ ἸἹ9 ΔΟ I A ὺ A ύ K Γ ] ήάὶ A ό Η Β G PΟγαὶ ἸἹ9 ΔΟ I K Γ ] ὐ A ό A ὺ A ύ Η Β G

DYNAMICS OF CHANGE WITHIN LIVESTOCK SUB-SECTOR IN CHAD : a key-study of raw milk commodity chain in N Djamena

DYNAMICS OF CHANGE WITHIN LIVESTOCK SUB-SECTOR IN CHAD : a key-study of raw milk commodity chain in N Djamena DYNAMICS OF CHANGE WITHIN LIVESTOCK SUB-SECTOR IN CHAD : a key-study of raw milk commodity chain in N Djamena Koussou Mian Oudanang To cite this version: Koussou Mian Oudanang. DYNAMICS OF CHANGE WITHIN

Διαβάστε περισσότερα

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.

Διαβάστε περισσότερα

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.

Διαβάστε περισσότερα

Chemical and biological evaluations of an (111)in-labeled RGD-peptide targeting integrin alpha(v) beta(3) in a preclinical tumor model.

Chemical and biological evaluations of an (111)in-labeled RGD-peptide targeting integrin alpha(v) beta(3) in a preclinical tumor model. Chemical and biological evaluations of an (111)in-labeled RGD-peptide targeting integrin alpha(v) beta(3) in a preclinical tumor model. Mitra Ahmadi, Lucie Sancey, Arnaud Briat, Laurent Riou, Didier Boturyn,

Διαβάστε περισσότερα

Couplage dans les applications interactives de grande taille

Couplage dans les applications interactives de grande taille Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs

Διαβάστε περισσότερα

Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE)

Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Khadija Idlemouden To cite this version: Khadija Idlemouden. Annulations de la dette extérieure

Διαβάστε περισσότερα

Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( )

Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( ) Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada (1969-2008) Julien Boelaert, François Gardes To cite this version: Julien Boelaert, François Gardes. Consommation marchande et contraintes

Διαβάστε περισσότερα

Jie He. To cite this version: HAL Id: halshs https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs

Jie He. To cite this version: HAL Id: halshs https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs Pollution haven hypothesis and Environmental impacts of foreign direct investment: The Case of Industrial Emission of Sulfur Dioxide (SO2) in Chinese provinces Jie He To cite this version: Jie He. Pollution

Διαβάστε περισσότερα

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio

Διαβάστε περισσότερα

ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient)

ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) Samuel Galice, Veronique Legrand, Frédéric Le Mouël, Marine Minier, Stéphane Ubéda, Michel Morvan, Sylvain Sené, Laurent Guihéry, Agnès Rabagny,

Διαβάστε περισσότερα

Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves

Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves Philippe Helluy, Thomas Strub To cite this version: Philippe Helluy, Thomas Strub. Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves. ESAIM:

Διαβάστε περισσότερα

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence

Διαβάστε περισσότερα

SPFC: a tool to improve water management and hay production in the Crau region

SPFC: a tool to improve water management and hay production in the Crau region SPFC: a tool to improve water management and hay production in the Crau region J.C. Mailhol, A. Merot To cite this version: J.C. Mailhol, A. Merot. SPFC: a tool to improve water management and hay production

Διαβάστε περισσότερα

Algorithmique et télécommunications : Coloration et multiflot approchés et applications aux réseaux d infrastructure

Algorithmique et télécommunications : Coloration et multiflot approchés et applications aux réseaux d infrastructure Algorithmique et télécommunications : Coloration et multiflot approchés et applications aux réseaux d infrastructure Hervé Rivano To cite this version: Hervé Rivano. Algorithmique et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

Jeux d inondation dans les graphes

Jeux d inondation dans les graphes Jeux d inondation dans les graphes Aurélie Lagoutte To cite this version: Aurélie Lagoutte. Jeux d inondation dans les graphes. 2010. HAL Id: hal-00509488 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00509488

Διαβάστε περισσότερα

Network Neutrality Debate and ISP Inter-Relations: Traffi c Exchange, Revenue Sharing, and Disconnection Threat

Network Neutrality Debate and ISP Inter-Relations: Traffi c Exchange, Revenue Sharing, and Disconnection Threat Network Neutrality Debate and ISP Inter-Relations: Traffi c Exchange, Revenue Sharing, and Disconnection Threat Pierre Coucheney, Patrick Maillé, runo Tuffin To cite this version: Pierre Coucheney, Patrick

Διαβάστε περισσότερα

Enzymatic Synthesis of Dithiolopyrrolone Antibiotics Using Cell-Free Extract of Saccharothrix

Enzymatic Synthesis of Dithiolopyrrolone Antibiotics Using Cell-Free Extract of Saccharothrix Enzymatic Synthesis of Dithiolopyrrolone Antibiotics Using Cell-Free Extract of Saccharothrix algeriensis NRRL B-24137 and Biochemical Characterization of Two Pyrrothine N-Acyltransferases in This Extract.

Διαβάστε περισσότερα

Développement de virus HSV-1 (virus de l herpes simplex de type 1) oncolytiques ciblés pour traiter les carcinomes hépatocellulaires

Développement de virus HSV-1 (virus de l herpes simplex de type 1) oncolytiques ciblés pour traiter les carcinomes hépatocellulaires Développement de virus HSV-1 (virus de l herpes simplex de type 1) oncolytiques ciblés pour traiter les carcinomes hépatocellulaires Aldo Decio Pourchet To cite this version: Aldo Decio Pourchet. Développement

Διαβάστε περισσότερα

Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications

Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications Robin Genuer To cite this version: Robin Genuer. Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications.

Διαβάστε περισσότερα

Les gouttes enrobées

Les gouttes enrobées Les gouttes enrobées Pascale Aussillous To cite this version: Pascale Aussillous. Les gouttes enrobées. Fluid Dynamics. Université Pierre et Marie Curie - Paris VI,. French. HAL Id: tel-363 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-363

Διαβάστε περισσότερα

Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques

Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Raphael Chenouard, Patrick Sébastian, Laurent Granvilliers To cite this version: Raphael

Διαβάστε περισσότερα

Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate

Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate Delphine Picot To cite this version: Delphine Picot. Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate. Chimie. Ecole Polytechnique

Διαβάστε περισσότερα

Langages dédiés au développement de services de communications

Langages dédiés au développement de services de communications Langages dédiés au développement de services de communications Nicolas Palix To cite this version: Nicolas Palix. Langages dédiés au développement de services de communications. Réseaux et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

Statistical analysis of extreme events in a nonstationary context via a Bayesian framework. Case study with peak-over-threshold data

Statistical analysis of extreme events in a nonstationary context via a Bayesian framework. Case study with peak-over-threshold data Statistical analysis of extreme events in a nonstationary context via a Bayesian framework. Case study with peak-over-threshold data B. Renard, M. Lang, P. Bois To cite this version: B. Renard, M. Lang,

Διαβάστε περισσότερα

A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment

A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment Patrick Le Callet, Christian Viard-Gaudin, Dominique Barba To cite this version: Patrick Le Callet, Christian Viard-Gaudin,

Διαβάστε περισσότερα

Microscopie photothermique et endommagement laser

Microscopie photothermique et endommagement laser Microscopie photothermique et endommagement laser Annelise During To cite this version: Annelise During. Microscopie photothermique et endommagement laser. Physique Atomique [physics.atom-ph]. Université

Διαβάστε περισσότερα

Des données anatomiques à la simulation de la locomotion : application à l homme, au chimpanzé, et à Lucy (A.L )

Des données anatomiques à la simulation de la locomotion : application à l homme, au chimpanzé, et à Lucy (A.L ) Des données anatomiques à la simulation de la locomotion : application à l homme, au chimpanzé, et à Lucy (A.L. 288-1) Guillaume Nicolas To cite this version: Guillaume Nicolas. Des données anatomiques

Διαβάστε περισσότερα

Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu photo-réaliste de matériaux complexes

Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu photo-réaliste de matériaux complexes Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu photo-réaliste de matériaux complexes Jérôme Baril To cite this version: Jérôme Baril. Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu

Διαβάστε περισσότερα

Pax8 and Pax2 are specifically required at different steps of Xenopus pronephros development

Pax8 and Pax2 are specifically required at different steps of Xenopus pronephros development Pax8 and Pax2 are specifically required at different steps of Xenopus pronephros development Isabelle Buisson, Ronan Le Bouffant, Mélinée Futel, Jean-François Riou, Muriel Umbhauer To cite this version:

Διαβάστε περισσότερα

Inflation Bias after the Euro: Evidence from the UK and Italy

Inflation Bias after the Euro: Evidence from the UK and Italy Inflation Bias after the Euro: Evidence from the UK and Italy Pasquale Scaramozzino, Giancarlo Marini, Alessandro Piergallini To cite this version: Pasquale Scaramozzino, Giancarlo Marini, Alessandro Piergallini.

Διαβάστε περισσότερα

Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage

Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage José Marconi Rodrigues To cite this version: José Marconi Rodrigues. Transfert sécurisé d Images par combinaison

Διαβάστε περισσότερα

Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon

Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon Natalia Egorova To cite this version: Natalia Egorova. Spectres

Διαβάστε περισσότερα

Vers un assistant à la preuve en langue naturelle

Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Thévenon Patrick To cite this version: Thévenon Patrick. Vers un assistant à la preuve en langue naturelle. Autre [cs.oh]. Université de Savoie, 2006.

Διαβάστε περισσότερα

Coupling strategies for compressible - low Mach number flows

Coupling strategies for compressible - low Mach number flows Coupling strategies for compressible - low Mach number flows Yohan Penel, Stéphane Dellacherie, Bruno Després To cite this version: Yohan Penel, Stéphane Dellacherie, Bruno Després. Coupling strategies

Διαβάστε περισσότερα

Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande passante dans les réseaux ad hoc

Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande passante dans les réseaux ad hoc Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande passante dans les réseaux ad hoc Rémi Vannier To cite this version: Rémi Vannier. Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande

Διαβάστε περισσότερα

Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes

Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes Nicolas Billerey To cite this version: Nicolas Billerey. Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes. Mathématiques

Διαβάστε περισσότερα

Contribution à l évolution des méthodologies de caractérisation et d amélioration des voies ferrées

Contribution à l évolution des méthodologies de caractérisation et d amélioration des voies ferrées Contribution à l évolution des méthodologies de caractérisation et d amélioration des voies ferrées Noureddine Rhayma To cite this version: Noureddine Rhayma. Contribution à l évolution des méthodologies

Διαβάστε περισσότερα

E fficient computational tools for the statistical analysis of shape and asymmetryof 3D point sets

E fficient computational tools for the statistical analysis of shape and asymmetryof 3D point sets E fficient computational tools for the statistical analysis of shape and asymmetryof 3D point sets Benoît Combès To cite this version: Benoît Combès. E fficient computational tools for the statistical

Διαβάστε περισσότερα

Mesh Parameterization: Theory and Practice

Mesh Parameterization: Theory and Practice Mesh Parameterization: Theory and Practice Kai Hormann, Bruno Lévy, Alla Sheffer To cite this version: Kai Hormann, Bruno Lévy, Alla Sheffer. Mesh Parameterization: Theory and Practice. This document is

Διαβάστε περισσότερα

Discouraging abusive behavior in privacy-preserving decentralized online social networks

Discouraging abusive behavior in privacy-preserving decentralized online social networks Discouraging abusive behavior in privacy-preserving decentralized online social networks Álvaro García-Recuero To cite this version: Álvaro García-Recuero. Discouraging abusive behavior in privacy-preserving

Διαβάστε περισσότερα

Analysis of a discrete element method and coupling with a compressible fluid flow method

Analysis of a discrete element method and coupling with a compressible fluid flow method Analysis of a discrete element method and coupling with a compressible fluid flow method Laurent Monasse To cite this version: Laurent Monasse. Analysis of a discrete element method and coupling with a

Διαβάστε περισσότερα

Pathological synchronization in neuronal populations : a control theoretic perspective

Pathological synchronization in neuronal populations : a control theoretic perspective Pathological synchronization in neuronal populations : a control theoretic perspective Alessio Franci To cite this version: Alessio Franci. Pathological synchronization in neuronal populations : a control

Διαβάστε περισσότερα

Voice over IP Vulnerability Assessment

Voice over IP Vulnerability Assessment Voice over IP Vulnerability Assessment Humberto Abdelnur To cite this version: Humberto Abdelnur. Voice over IP Vulnerability Assessment. Networking and Internet Architecture [cs.ni]. Université Henri

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

Fusion de données multicapteurs pour la construction incrémentale du modèle tridimensionnel texturé d un environnement intérieur par un robot mobile

Fusion de données multicapteurs pour la construction incrémentale du modèle tridimensionnel texturé d un environnement intérieur par un robot mobile Fusion de données multicapteurs pour la construction incrémentale du modèle tridimensionnel texturé d un environnement intérieur par un robot mobile Ayman Zureiki To cite this version: Ayman Zureiki. Fusion

Διαβάστε περισσότερα

Hygromécanique des panneaux en bois et conservation du patrimoine culturel. Des pathologies... aux outils pour la conservation

Hygromécanique des panneaux en bois et conservation du patrimoine culturel. Des pathologies... aux outils pour la conservation Hygromécanique des panneaux en bois et conservation du patrimoine culturel. Des pathologies... aux outils pour la conservation Bertrand Marcon To cite this version: Bertrand Marcon. Hygromécanique des

Διαβάστε περισσότερα

Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons

Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons M. Sénoville To cite this version: M. Sénoville. Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons. Physique Nucléaire Expérimentale [nucl-ex].

Διαβάστε περισσότερα

Measurement-driven mobile data traffic modeling in a large metropolitan area

Measurement-driven mobile data traffic modeling in a large metropolitan area Measurement-driven mobile data traffic modeling in a large metropolitan area Eduardo Mucelli Rezende Oliveira, Aline Carneiro Viana, Kolar Purushothama Naveen, Carlos Sarraute To cite this version: Eduardo

Διαβάστε περισσότερα

Carolina Bernal, Frédéric Christophoul, Jean-Claude Soula, José Darrozes, Luc Bourrel, Alain Laraque, José Burgos, Séverine Bès de Berc, Patrice Baby

Carolina Bernal, Frédéric Christophoul, Jean-Claude Soula, José Darrozes, Luc Bourrel, Alain Laraque, José Burgos, Séverine Bès de Berc, Patrice Baby Gradual diversions of the Rio Pastaza in the Ecuadorian piedmont of the Andes from 1906 to 2008: role of tectonics, alluvial fan aggradation and ENSO events Carolina Bernal, Frédéric Christophoul, Jean-Claude

Διαβάστε περισσότερα

Stéphane Bancelin. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique.

Stéphane Bancelin. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique Stéphane Bancelin To cite this version: Stéphane Bancelin. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique.

Διαβάστε περισσότερα

Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la

Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la Totalité Pierre Clairambault To cite this version: Pierre Clairambault. Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la Totalité. Autre [cs.oh].

Διαβάστε περισσότερα

A Comparison of numerical simulation models for predicting temperature in solidification analysis with reference to air gap formation

A Comparison of numerical simulation models for predicting temperature in solidification analysis with reference to air gap formation A Comparison of numerical simulation models for predicting temperature in solidification analysis with reference to air gap formation J. Kron, Michel Bellet, Andreas Ludwig, Bjorn Pustal, Joachim Wendt,

Διαβάστε περισσότερα

Traitement STAP en environnement hétérogène. Application à la détection radar et implémentation sur GPU

Traitement STAP en environnement hétérogène. Application à la détection radar et implémentation sur GPU Traitement STAP en environnement hétérogène. Application à la détection radar et implémentation sur GPU Jean-François Degurse To cite this version: Jean-François Degurse. Traitement STAP en environnement

Διαβάστε περισσότερα

Geometric Tomography With Topological Guarantees

Geometric Tomography With Topological Guarantees Geometric Tomography With Topological Guarantees Omid Amini, Jean-Daniel Boissonnat, Pooran Memari To cite this version: Omid Amini, Jean-Daniel Boissonnat, Pooran Memari. Geometric Tomography With Topological

Διαβάστε περισσότερα

Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement simple

Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement simple Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement simple Pierre-Yves Gires To cite this version: Pierre-Yves Gires. Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement

Διαβάστε περισσότερα

Three essays on trade and transfers: country heterogeneity, preferential treatment and habit formation

Three essays on trade and transfers: country heterogeneity, preferential treatment and habit formation Three essays on trade and transfers: country heterogeneity, preferential treatment and habit formation Jean-Marc Malambwe Kilolo To cite this version: Jean-Marc Malambwe Kilolo. Three essays on trade and

Διαβάστε περισσότερα

Résolution de problème inverse et propagation d incertitudes : application à la dynamique des gaz compressibles

Résolution de problème inverse et propagation d incertitudes : application à la dynamique des gaz compressibles Résolution de problème inverse et propagation d incertitudes : application à la dynamique des gaz compressibles Alexandre Birolleau To cite this version: Alexandre Birolleau. Résolution de problème inverse

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Dramaturgie française contemporaine

Dramaturgie française contemporaine ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 9 Bibliographie Kalliopi Exarchou Langue et Littérature françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Mohamed-Salem Louly. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel

Mohamed-Salem Louly. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel Deux modèles matématiques de l évolution d un bassin sédimentaire. Pénomènes d érosion-sédimentation-transport en géologie. Application en prospection pétrolière Moamed-Salem Louly To cite tis version:

Διαβάστε περισσότερα

La naissance de la cohomologie des groupes

La naissance de la cohomologie des groupes La naissance de la cohomologie des groupes Nicolas Basbois To cite this version: Nicolas Basbois. La naissance de la cohomologie des groupes. Mathématiques [math]. Université Nice Sophia Antipolis, 2009.

Διαβάστε περισσότερα

A qualitative and quantitative analysis of the impact of the Auto ID technology on supply chains

A qualitative and quantitative analysis of the impact of the Auto ID technology on supply chains A qualitative and quantitative analysis of the impact of the Auto ID technology on supply chains Evren Sahin To cite this version: Evren Sahin. A qualitative and quantitative analysis of the impact of

Διαβάστε περισσότερα

Une Théorie des Constructions Inductives

Une Théorie des Constructions Inductives Une Théorie des Constructions Inductives Benjamin Werner To cite this version: Benjamin Werner. Une Théorie des Constructions Inductives. Génie logiciel [cs.se]. Université Paris- Diderot - Paris VII,

Διαβάστε περισσότερα

Global excess liquidity and asset prices in emerging countries: a pvar approach

Global excess liquidity and asset prices in emerging countries: a pvar approach Global excess liquidity and asset prices in emerging countries: a pvar approach Sophie Brana, Marie-Louise Djibenou, Stéphanie Prat To cite this version: Sophie Brana, Marie-Louise Djibenou, Stéphanie

Διαβάστε περισσότερα

Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires

Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires Jerome Dubail To cite this version: Jerome Dubail. Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires. Physique mathématique [math-ph].

Διαβάστε περισσότερα

Déformation et quantification par groupoïde des variétés toriques

Déformation et quantification par groupoïde des variétés toriques Défomation et uantification pa goupoïde de vaiété toiue Fédéic Cadet To cite thi veion: Fédéic Cadet. Défomation et uantification pa goupoïde de vaiété toiue. Mathématiue [math]. Univeité d Oléan, 200.

Διαβάστε περισσότερα

Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des moteurs HCCI pour euro 7.

Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des moteurs HCCI pour euro 7. Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des moteurs HCCI pour euro 7. Felipe Castillo Buenaventura To cite this version: Felipe Castillo Buenaventura. Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ για Σδών ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse-Normandie France 0 University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 8 0 U,P 3 4 0 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages 0 0 P

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse- Normandie France 0 8 8 U,P University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 3 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages(French) 0 0 P 5 Aristotle

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen

Διαβάστε περισσότερα

und Politik, EuropäischeVerlagsanstalt Frankfurt Europa Verlag

und Politik, EuropäischeVerlagsanstalt Frankfurt Europa Verlag und Politik, EuropäischeVerlagsanstalt Frankfurt Europa Verlag - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA

UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA Délivré par UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA Préparée au sein de l école doctorale Energie et Environnement Et de l unité de recherche Procédés, Matériaux et Énergie Solaire (PROMES-CNRS, UPR 8521)

Διαβάστε περισσότερα

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α Α Ρ Χ Α Ι Α Ι Σ Τ Ο Ρ Ι Α Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α Σ η µ ε ί ω σ η : σ υ ν ά δ ε λ φ ο ι, ν α µ ο υ σ υ γ χ ω ρ ή σ ε τ ε τ ο γ ρ ή γ ο ρ ο κ α ι α τ η µ έ λ η τ ο ύ

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του

Διαβάστε περισσότερα

ὧ ὕ ἶ ς ὸ ἀ ά ςἔ ή ἐ ὴ έ ἰςἀ ὸς ύ ἀ ὦ ῦ ῶἔ ί ς ί ςἐ ός ῖ ς ἃςἐ ά ἐ ό έ ς ὶ ό ςἐ ί ἴ ἀ ώ ἐ ό ῶ ύ έ ς ὸςἐ ά ὑ ή ί ά ἀ ὶ ώ ἐ ῦ ά ῖ έ ς ὡςὁ ᾷ ά ό ς ἐ ὼ ὲ

ὧ ὕ ἶ ς ὸ ἀ ά ςἔ ή ἐ ὴ έ ἰςἀ ὸς ύ ἀ ὦ ῦ ῶἔ ί ς ί ςἐ ός ῖ ς ἃςἐ ά ἐ ό έ ς ὶ ό ςἐ ί ἴ ἀ ώ ἐ ό ῶ ύ έ ς ὸςἐ ά ὑ ή ί ά ἀ ὶ ώ ἐ ῦ ά ῖ έ ς ὡςὁ ᾷ ά ό ς ἐ ὼ ὲ ὐ ί ά ἥ ὸς ῖς ή ί ό ό ς ὃ ί ἡ ά ό έ ῖ ἀ ό ῳ ί ὴ ἀ ί ςἐ ῦ ί ά ί ς ά Ἰ ῦ ὕ ὁ ῶ ὲ ὸς ῆ ῆς ί ς ό ἐ ὺς ἴ ὶ όἐ ί ό ί ὸςἔ ῶ ό ἀ ά Ἥ ς έ ἰςἐ ὴ ὕ ἰ ῶ ὲ ά ἄ ὃς έ ό ί ὸς ό ἀ έ έ έἐ ὼ ά ώ όῃ ὼ ὲ ῶ ὺς ύ ς ύ ς ῶ ῶ ἡ

Διαβάστε περισσότερα

Modeling floods in a dense urban area using 2D shallow water equations

Modeling floods in a dense urban area using 2D shallow water equations odeling floods in a dense urban area using 2D shallow water equations E. ignot, A. Paquier,. Haider To cite this version E. ignot, A. Paquier,. Haider. odeling floods in a dense urban area using 2D shallow

Διαβάστε περισσότερα

Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe

Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe Jérémy Lecoeur To cite this version: Jérémy Lecoeur. Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe. Informatique

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός Αθήνα 1995 Η εργασία αυτή εκπονήθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος του Κέντρου (τώρα Ινστιτούτου) Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού

Διαβάστε περισσότερα

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques

Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques Larbi Mesbahi To cite this version: Larbi Mesbahi. Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques.

Διαβάστε περισσότερα

Les alexandres après Alexandre : histoire d une monnaie commune Οι Αλέξανδροι μετά τον Αλέξανδρο : ιστορία ενός κοινού νομίσματος

Les alexandres après Alexandre : histoire d une monnaie commune Οι Αλέξανδροι μετά τον Αλέξανδρο : ιστορία ενός κοινού νομίσματος Les alexandres après Alexandre : Οι Αλέξανδροι μετά τον Αλέξανδρο : Colloque international / Διεθνές συνέδριο Athènes, vendredi 23 - samedi 24 mai 2014 Αθήνα, Παρασκευή 23 - Σάββατο 24 Μαΐου 2014 Auditorium

Διαβάστε περισσότερα

Pierre Grandemange. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel

Pierre Grandemange. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel Piégeage et accumulation de positons issus d un faisceau pulsé produit par un accélérateur pour l étude de l interaction gravitationnelle de l antimatière Pierre Grandemange To cite this version: Pierre

Διαβάστε περισσότερα

Université de Tunis. Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (2008/ / /2005) (2009/ / /2006)

Université de Tunis. Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (2008/ / /2005) (2009/ / /2006) Université de Tunis Démographie Philosophie Sociologie Psychologie Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis Sciences de l'éducation Histoire Géographie Sciences du patrimoine Langue, littérature

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 1 Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 2 Γιατί να επιλέξω τη Γαλλία ; Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Αριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Πολύτιμη εμπειρία 3 Σπουδές ανοιχτές σε όλους 323 933 ξένοι φοιτητές στη Γαλλία (12,3%)

Διαβάστε περισσότερα

Debashish Sahay. To cite this version: HAL Id: tel

Debashish Sahay. To cite this version: HAL Id: tel Identification of genes activated and biological markers involved in lysophosphatidic acid (LPA)-induced breast cancer metastasis through its receptor LPA1 Debashish Sahay To cite this version: Debashish

Διαβάστε περισσότερα

Phonetic and Phonological Aspects of Civili Vowel Duration: An experimental approach (titre original)

Phonetic and Phonological Aspects of Civili Vowel Duration: An experimental approach (titre original) Phonetic and Phonological Aspects of Civili Vowel Duration: An experimental approach (titre original) H Steve Ndinga-Koumba-Binza To cite this version: H Steve Ndinga-Koumba-Binza. Phonetic and Phonological

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικές Βιβλιοθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Bibliothèques grecques dans l Empire ottoman

Ελληνικές Βιβλιοθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Bibliothèques grecques dans l Empire ottoman Ελληνικές Βιβλιοθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία Bibliothèques grecques dans l Empire ottoman Πρόγραμμα i-stamboul (http://i-stamboul.irht.cnrs.fr/) Διεθνής Διημερίδα Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο 26 &

Διαβάστε περισσότερα

CampusFrance. Μεταπτυχιακές Σπουδές στη Γαλλία

CampusFrance. Μεταπτυχιακές Σπουδές στη Γαλλία CampusFrance Μεταπτυχιακές Σπουδές στη Γαλλία Ilham Belhabib - 2015 CampusFrance Η ανώτατη εκπαίδευση στη Γαλλία 2 200 000 φοιτητές 289.000 ξένοι φοιτητές (12,8% ) 3η χώρα υποδοχής ξένων φοιτητών 80 πανεπιστήμια

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ 1 Universidad de Granada Spain Sociology and, political sciences and civics 18 U 1 1 3 Panteion University of Social and Political Sciences Greece Political Sciences and Civics 1 1 U,P

Διαβάστε περισσότερα

Tél fax:

Tél fax: - - : - - Tél fax: 026 21 32 91 Email: AMINAS@MAKTOOB.COM 2009 : - 0772 32 56 63 : 026 22 69 04 : : 2006 1664 : ISSN : 11-12 7082 : . - -. :... :........ - -. -. -. -. - - - -. -. -. - -. -. -. - -. -

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΗΜΕΡΙΔΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ «ΘΕΜΑΤΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ» ΣΑΒΒΑΤΟ 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014, ΩΡΑ 18.00 ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1 Universidad de Granada Spain 2021 Sociology and cultural studies, political sciences and civics 2 18 0 2 U 3 Panteion University of Social and Political

Διαβάστε περισσότερα