KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V1"

Transcript

1 S KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V1

2 D Rangierwagenheber KH 3173 Bedienungsanleitung Γρύλος αυτοκινήτου ΚΗ 3173 Οδηγίες χρήσης I Cric idraulico a carrello KH 3173 Istruzioni per l'uso Hidravlična dvigalka za avto na kolescih KH 3173 Navodila za uporabo Ranžirna dizalica KH 3173 Upute za upotrebu

3

4

5 Rangierwagenheber KH 3173 Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! Verwendungszweck Der Rangierwagenheber ist vorgesehen zum kurzzeitigen Anheben von Fahrzeugen und nur für den häuslichen Bereich. Der Rangierwagenheber ist nicht vorgesehen zum dauerhaften Halten des Fahrzeugs in angehobener Stellung und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Sicherheitshinweise Setzen Sie den Rangierwagenheber nur bei einwandfreiem Zustand ein. Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht verwendet werden! Verwenden Sie den Rangierwagenheber nur zum Anheben und Ablassen des Fahrzeugs nicht zum Halten in angehobener Stellung. Sichern Sie das angehobene Fahrzeug durch Unterstellböcke gegen plötzliches Herunterschnellen. Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Anheben gegen Wegrollen: Hierzu ziehen Sie die Handbremse an und blockieren die nicht anzuhebenden Räder mit Unterlegkeilen. Setzen Sie den Rangierwagenheber nur auf einer festen und ganz ebenen Fläche ein. Damit verhindern Sie ein Wegrollen oder Verrutschen beim Anheben. Setzen Sie den Rangierwagenheber nie schräg an das Fahrzeug. Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. Diese können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Überlasten Sie den Rangierwagenheber nicht auch nicht kurzzeitig! Verwenden Sie Rangierwagenheber nie zum Versetzen eines angehobenen Fahrzeuges. Der Rangierwagenheber ist für die dabei entstehenden Belastungen nicht vorgesehen! Greifen Sie nicht zwischen den Tragarm und das Gehäuse des Rangierwagenhebers. Damit verhindern Sie Quetschgefahr, wenn der Tragarm sich bewegt. Stellen Sie sicher, dass sich beim Anheben und Ablassen niemand im oder unter dem Fahrzeug befindet. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Technische Daten Traglast: 2000 kg Hubhöhe: ca mm Drehbereich Hubstange: 180 Hydraulik-Öl für Rangierwagenheber Öl-Viskosität: SAE 10 Gerätebeschreibung Hubstangen Tragegriff Lastteller Ablassventil Stangenhülse D

6 Vorbereiten 1. Stecken Sie die Hubstangen ineinander. Drehen Sie sie, bis sie gegen Auseinanderziehen gesichert sind. 2. Setzen Sie die Hubstange vorne auf das Ablassventil. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um es ganz zu schließen. 3. Stecken Sie die Hubstange nun in die Stangenhülse. 4. Drehen Sie die Hubstange im Uhrzeigersinn, bis sie gegen Herausziehen gesichert ist. 5. Pumpen Sie bei der ersten Verwendung oder nach längerem Stillstand den Rangierwagenheber erst ohne Last etwas auf (6-7 Pumpbewegungen). Dadurch verteilt sich das Hydraulik-Öl im Innern wieder gleichmäßig. Fahrzeug anheben Achtung: Lesen Sie in der Anleitung zu Ihrem Fahrzeug nach, wo genau sich die Anhebepunkte befinden. Nur dort darf das Fahrzeug angehoben werden, um Schäden zu vermeiden. 1. Schieben Sie den Lastteller genau mittig unter den Anhebepunkt. i Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie den Rangierwagenheber so ansetzen, dass sich die Hubstange nicht unter dem Fahrzeug befindet. 2. Pumpen Sie zunächst nur so weit auf, bis der Lastteller soeben den Anhebepunkt berührt. So können Sie die Lage noch etwas korrigieren, falls erforderlich. 3. Heben Sie nun das Fahrzeug so weit an, bis sich Unterstellböcke unter die Anhebepunkte stellen lassen. 4. Lassen Sie dann das Fahrzeug auf die Unterstellböcke aufsetzen, indem Sie das Ablassventil durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ganz langsam öffnen. Fahrzeug ablassen 1. Heben Sie das Fahrzeug erst etwas an, um die Unterstellböcke zu entfernen. 2. Drehen Sie dann mit der Hubstange das Ablassventil langsam auf (gegen den Uhrzeigersinn) und lassen Sie so das Fahrzeug ganz vorsichtig herab. 3. Sobald der Rangierwagenheber unter dem Fahrzeug hervorgezogen ist, können Sie den Lastteller mit dem Fuß ganz herunterdrücken. Reinigung und Pflege i Hinweis: Das Nachfüllen von Hydraulik-Öl darf nur durch eine Fachkraft oder durch den Kundendienst erfolgen! Sie können den Rangierwagenheber einfach mit einem leicht eingeölten Putztuch reinigen. i Hinweis: Verstellen Sie nicht die werksseitig eingestellte Justierschraube, diese ist nur für Reparaturen durch den Kundendienst vorgesehen. D - 4 -

7 Aufbewahren Senken Sie den Tragarm ganz ab. So lässt sich der Rangierwagenheber platzsparend aufbewahren. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Das Hydraulik-Öl SAE 10 gehört bei Entsorgung des Rangierwagenhebers in eine Altölannahmestelle! Unsachgemäße Beseitigung von Altöl gefährdet die Umwelt! Jede Beimischung von Fremdstoffen wie Lösemitteln, Brems- und Kühlflüssigkeiten ist verboten! Die Adresse einer Altölannahmestelle zur Entsorgung erfahren Sie bei Ihrer Stadt/- Gemeindeverwaltung. Garantie & Service Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D Bochum erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Rangierwagenheber Typ KH 3173 allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie: 98/37 EC entspricht. Angewandte harmonisierte Normen: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D Bochum Bochum, den Hans Kompernaß, Geschäftsführer D

8 - 6 -

9 Υδραυλικός γρύλος αυτοκινήτου KH 3173 Φυλάξτε αυτή την οδηγία για περαιτέρω χρήση και επισυνάψτε αυτή όταν θα δώσετε τη συσκευή σε άλλο πρόσωπο! Σκοπός χρήσης Ο γρύλος αυτοκινήτου προβλέπεται για ανύψωση µικρού χρονικού διαστήµατος σε αυτοκίνητα, στον τοµέα της οικιακής χρήσης. Ο γρύλος αυτοκινήτου δεν προβλέπεται για µεγάλη περίοδο ανύψωσης του οχήµατος και όχι για χρήση σε βιοτεχνικό ή βιοµηχανικό τοµέα. Υποδείξεις ασφαλείας Χρησιµοποιείτε το γρύλο αυτοκινήτου µόνο όταν λειτουργεί άψογα. εν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί η συσκευή όταν υπάρχουν εµφανείς φθορές! Χρησιµοποιήστε το γρύλο µόνο για ανέβασµα και κατέβασµα οχηµάτων και όχι για συγκράτηση των οχηµάτων σε κατάσταση ανύψωσης. Ασφαλίστε το ανυψωµένο όχηµα µε τη βοήθεια ειδικών βάσεων έναντι τυχαίας κατάρρευσης. Ασφαλίστε το όχηµα πριν από την ανύψωση έναντι κύλισης: Εδώ τραβήξτε το χειρόφρενο και µπλοκάρετε τους όχι ανυψωµένους τροχούς µε σφήνες. Χρησιµοποιείτε το γρύλο µόνο σε µια σταθερή και εντελώς επίπεδη επιφάνεια. Έτσι αποφεύγεται ένα ρολλάρισµα ή γλίστρηµα κατά την ανύψωση Ποτέ µην βάζετε το γρύλο λοξά ως προς το όχηµα. Μην αφήνετε τα παιδιά και άλλα άτοµα χωρίς επιτήρηση να χειρίζονται τη συσκευή. Αυτοί µπορεί να µην γνωρίζουν πάντα σωστά τους πιθανούς κινδύνους. Μην υπερφορτώνετε το γρύλο - ακόµα και για µικρό χρονικό διάστηµα! Ποτέ µην χρησιµοποιείτε το γρύλο για µετατόπιση ενός σηκωµένου οχήµατος. Ο γρύλος δεν προβλέπεται για τις εκεί εµφανιζόµενες φορτίσεις! Ποτέ µην πιάνετε µεταξύ του βραχίονα µεταφοράς και του καλύµµατος του γρύλου. Έτσι αποφεύγετε τον κίνδυνο στρέβλωσης όταν ο βραχίονας µετατοπίζεται. Βεβαιωθείτε ότι κατά το ανέβασµα και κατέβασµα κανείς δεν βρίσκεται µέσα ή από κάτω από το αυτοκίνητο. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος ατυχήµατος. Τεχνικά στοιχεία Φορτίο ανύψωσης: 2000 κιλά Ύψος άρσης περ χιλ. Πεδίο στρέψης ράβδου άρσης: 180 Υδραυλικό λάδι για γρύλο Ιξώδες λαδιού: SAE 10 Περιγραφή συσκευής Ράβδοι άρσης Λαβή µεταφοράς Πιάτο φορτίου Βαλβίδα εξαέρωσης Άξονας ράβδου - 7 -

10 Προετοιµασία 1. Βάλτε τις ράβδους ανύψωσης την µία µέσα στην άλλη. Στρέψατε αυτές µέχρι να ασφαλιστούν από µεταξύ τους τράβηγµα. 2. Βάλτε τη ράβδο άρσης µπροστά στη βαλβίδα εξαέρωσης. Στρέψατε προς τη φορά του ρολογιού για να ασφαλίσει πλήρως 3. Βάλτε τη ράβδο άρσης τώρα στον άξονα ράβδου. 4. Στρέψατε τη ράβδο άξονα στη φορά ρολογιού µέχρι να ασφαλίσει έναντι τραβήγµατος προς τα έξω. 5. Αντλήστε κατά την πρώτη χρήση ή µετά από µακριά περίοδο ακινησίας τον γρύλο πρώτα χωρίς φορτίο (6-7 κινήσεις αντλίας). Με αυτό τον τρόπο διαµοιράζεται το υδραυλικό λάδι πάλι οµοιόµορφα. Σηκώστε το όχηµα Προσοχή: ιαβάστε στο βιβλίο οδηγιών του οχήµατος που ακριβώς βρίσκονται τα σηµεία ανύψωσης αυτού. Για να αποφευχθούν ζηµίες πρέπει το όχηµα να ανυψωθεί µόνο σε αυτά τα σηµεία. 1. Ωθήστε το πιάτο φορτίου ακριβώς στη µέση του σηµείου ανύψωσης. i Υπόδειξη: Προσέξτε έτσι ώστε ο γρύλος να είναι κατά τέτοιο τρόπο τοποθετηµένος που η ράβδος άρσης να µη βρίσκεται κάτω από το όχηµα. 2. Αντλήστε µετά τόσο µέχρι το πιάτο φορτίου να κινήσει το σηµείο άρσης.μπορείτε µετά να διορθώσετε τη θέση λίγο εάν χρειαστεί. 3. Σηκώστε µετά το όχηµα τόσο όσο οι βάσεις υποστήριξης να µπορούν να τεθούν κάτω από τα σηµεία ανύψωσης. 4. Αφήστε µετά το όχηµα να κάτσει στις βάσεις ανοίγοντας αργά τη βαλβίδα εξαέρωσης µέσω στρέψης, αντίθετα από τη φορά των δεικτών ρολογιού. Κατέβασµα του οχήµατος 1. Σηκώστε το όχηµα τόσο έτσι ώστε να µπορείτε να αποµακρύνετε τις βάσεις στις οποίες στηρίξατε το όχηµα. 2. Στρέψτε µετά µε τη ράβδο άρσης τη βαλβίδα εξαέρωσης αργά (αντίθετα από τη φορά ρολογιού) και αφήστε το όχηµα µε προσοχή να κάτσει. 3. Όταν ο γρύλος έχει αποµακρυνθεί πλήρως από το όχηµα µπορείτε να πιέσετε προς τα κάτω το πιάτο φορτίου µε το πόδι. Καθαρισµός και συντήρηση i Υπόδειξη:Η πλήρωση µε υδραυλικό λάδι πρέπει να γίνει από ειδικό ή από το τµήµα υποστήριξης πελατών! Μπορείτε απλά τον γρύλο να τον καθαρίσετε µε ένα ελαφρά λιπασµένο πανί καθαρισµού i Υπόδειξη: Μην τροπoποιήσετε την από το εργοστάσιο ρυθµισµένη βίδα ρύθµισης γιατί αυτή προβλέπεται µόνο για επισκευές από το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών

11 Φύλαξη Βυθίστε τον βραχίονα µεταφοράς. Έτσι µπορείτε να φυλάξετε το γρύλο εξοικονοµώντας χώρο. Αποµάκρυνση Ποτέ µην πετάτε τη συσκευή στα συνηθισµένα απoρρίµµατα Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να γίνει σε ένα χώρο µε ειδική άδεια ή µέσω της κοινοτικής επιχείρησης διαχείρισης απορριµµάτων.να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισµούς. Σε περίπτωση αµφιβολίας ελάτε σε επαφή µε την κοινοτική εταιρεία διαχείρισης απορριµµάτων. Το υδραυλικό λάδι SAE 10 ανήκει κατά την απόρριψη του γρύλου σε µία ειδική θέση λήψης παλαιών βιοµηχανικών λαδιών! Μη σωστή απόρριψη του παλαιού λαδιού βλάπτει το περιβάλλον. Κάθε πρόσµειξη ξένων ουσιών όπως διαλυτικά, υγρά φρένων και ψύξεως είναι απαγορευµένη! Η διεύθυνση µίας θέσης λήψης παλαιών λαδιών µπορεί να ληφθεί από τη δηµοτική αρχή της πόλης σας ή της κοινότητας σας. Εγγύηση και σέρβις Μπορείτε να λάβετε τους όρους εγγύησης και σέρβις στο παρακείµενο φύλλο εγγύησης. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ήλωση συµµόρφωσης Εµείς, η εταιρεία Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D Bochum δηλώνουµε µε δική µας ευθύνη ότι το προϊόν Γρύλος αυτοκινήτου Τύπος KH 3173 πληρεί όλες τις απαιτήσεις της Κατευθυντήριας Γραµµής περί µηχανών: 98/37 ΕΕ. Εφαρµοσµένα εναρµονισµένα πρότυπα: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D Bochum Bochum, Hans Kompernaß, ιευθύνων σύµβουλος - 9 -

12 - 10 -

13 Cric idraulico a carrello KH 3173 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in qualsiasi momento, e consegnarle in caso di cessione dell'apparecchio a terzi! Destinazione d'uso Il cric idraulico a carrello è previsto per il sollevamento temporaneo di veicoli e solo per l'ambito domestico. Il cric idraulico a carrello non è previsto per il mantenimento continuato del veicolo in posizione sollevata e non è previsto per l'impiego in ambienti commer-ciali o industriali. Avvertenze di sicurezza Utilizzare il cric idraulico a carrello solo se in perfette condizioni. In caso di danni visibili, non utilizzare l'apparecchio! Utilizzare il cric idraulico a carrello solo per il sollevamento e l'abbassamento del veicolo, e non per mantenere il veicolo in posizione sollevata. Bloccare il veicolo sollevato tramite cavalletti di sostegno per impedirne la caduta inattesa. Bloccare il veicolo per impedirne il rotolamento prima di sollevarlo: a tale scopo, tirare il freno a mano e bloccare le ruote non sollevate con ceppi. Collocare il cric idraulico a carrello solo su una superficie piana e salda. In tal modo si evita il rotolamento o lo spostamento accidentale durante il sollevamento. Non collocare mai il cric idraulico a carrello in posizione obliqua rispetto al veicolo. Non lasciare l'apparecchio incustodito in presenza di bambini e persone bisognose di assistenza, in quanto essi potrebbero non essere in grado di riconoscere i possibili pericoli. Non sovraccaricare il cric idraulico a carrello, neanche temporaneamente! Non utilizzare mai il cric idraulico a carrello per spostare un veicolo sollevato. Il cric idraulico a carrello non è stato progettato per sopportare i carichi derivanti da tale manovra! Non afferrare il cric idraulico a carrello nel punto compreso fra il braccio portante e l'alloggiamento del cric idraulico a carrello. In tal modo si evita il pericolo di schiacciamento in caso di movimento del braccio portante. Assicurarsi che non ci siano persone sotto o all'interno del veicolo, prima di sollevarlo e/o abbassarlo. In caso contrario, sussiste il rischio di infor-tunio. Dati tecnici Carico massimo: 2000 kg Altezza di sollevamento: ca mm Campo di rotazione stanga: 180 Olio idraulico per il cric Viscosità dell'olio: SAE I

14 Descrizione dell'apparecchio Stanghe di sollevamento Maniglia Piattello Valvola di scarico Manicotto Preparazione 1. Inserire le stanghe di sollevamento l'una nell'altra. Ruotarle fino a fissarle in modo da impedirne lo sfilamento. 2. Inserire la stanga di sollevamento davanti sulla valvola di scarico. Ruotare in senso orario, per chiuderla completamente. 3. Inserire la stanga di sollevamento nel manicotto. 4. Ruotare la stanga di sollevamento in senso orario, fino a fissarla in modo da impedirne lo sfilamento. 5. Prima del primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, pompare il cric idraulico a carrello senza carico (per 6-7 volte). In tal modo, l'olio idraulico si distribuisce uniformemente all'interno. Sollevamento del veicolo Attenzione: consultare la guida del proprio autoveicolo per conoscere l'esatta ubicazione del punto di sollevamento. Il veicolo dev'essere sollevato solo in tale punto, per evitare danneggiamenti. 1. Spingere il piattello precisamente al centro sotto il punto di sollevamento. i Suggerimento: posizionare il cric in modo tale che la stanga di sollevamento non si trovi sotto il veicolo. 2. Pompare solo fino a quando il piattello tocca il punto di sollevamento. In tal modo è possibile correggere la posizione, se necessario. 3. Sollevare il veicolo solo fino al punto in cui è possibile inserire cavalletti di sostegno sotto i punti di sollevamento. 4. Poggiare quindi il veicolo sui cavalletti di sostegno, aprendo molto lentamente la valvola di scarico tramite rotazione in senso antiorario. Abbassamento del veicolo 1. Sollevare prima leggermente il veicolo per rimuovere i cavalletti di sostegno. 2. Con la stanga di sollevamento aprire molto lentamente la valvola di scarico (tramite rotazione in senso antiorario) e abbassare il veicolo con molta cautela. 3. Non appena il cric idraulico a carrello è stato estratto dal veicolo, è possibile premere completamente verso il basso il piattello con il piede. Pulizia e cura i Suggerimento: il rabbocco di olio idraulico dev'essere eseguito unicamente da personale specializzato o dall'assistenza ai clienti! Il cric idraulico a carrello può essere pulito semplicemente con un panno leggermente oleato. I

15 i Suggerimento: non spostare la vite di regolazione impostata in fabbrica, essa è prevista solo per le riparazioni a cura del servizio di assistenza alla clientela. Garanzia & assistenza Le condizioni di garanzia e l'indirizzo dell'assistenza sono riportati nel foglio di garanzia allegato. Conservazione Abbassare completamente il braccio portante. In tal modo è possibile riporre il cric idraulico a carrello senza troppo ingombro. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio, contattare l'azienda di smaltimento competente. L'olio idraulico SAE 10 dev'essere smaltito presso gli enti competenti per lo smaltimento degli oli usati all'atto dello smaltimento del cric idraulico a carrello! Lo smaltimento non conforme degli oli usati danneggia l'ambiente! È vietato effettuare aggiunte di sostanze estranee, come solventi, liquido per freni e refrigerante! L'indirizzo degli enti competenti per lo smaltimento degli oli usati dev'essere richiesto presso il comune/ l'amministrazione municipale di competenza. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Dichiarazione di conformità Noi, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D Bochum dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che il prodotto cric idraulico a carrello tipo KH 3173 è conforme a tutti i requisiti della direttiva 98/37 CE. Norme armonizzate utilizzate: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D Bochum Bochum, Hans Kompernaß, amministratore I

16 - 14 -

17 Hidravlična dvigalka za avto na kolescih KH 3173 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja in jih ob predaji naprave tretjim osebam priložite zraven! Namen uporabe Hidravlična dvigalka za avto na kolescih je namenjena za kratkotrajen dvig vozil in samo za domačo uporabo. Hidravlična dvigalka za avto na kolescih ni namenjena trajnemu držanju vozila v dvignjenem položaju in tudi ne za uporabo v obrtne ali industrijske namene. Varnostni napotki Hidravlično dvigalko za avto na kolescih uporabljajte samo v brezhibnem stanju. V primeru vidnih poškodb se naprava ne sme uporabljati! Hidravlično dvigalko za avto na kolescih uporab-ljajte samo za dvig ter spust vozila ne za držanje v dvignjenem položaju. Dvignjeno vozilo zavarujte pred nenadnim padcem na tla s pomočjo podložnih blokov. Vozilo pred dvigovanjem zavarujte pred odkotalitvijo: Za ta namen zategnite ročno zavoro in kolesa, ki jih ne nameravate dvigovati, zavarujte s podložnimi zagozdami. Hidravlično dvigalko za avto na kolescih uporabljajte samo na trdni in čisto ravni površini. S tem preprečite odkotalitev ali zdrs pri dvigovanju. Hidravlične dvigalke za avto na kolescih nikoli ne nastavljajte poševno na vozilo. Ne dovolite, da bi otroci in osebe šibkega zdravja rokovali z napravo brez nadzora. Mogoče pa ne znajo zmeraj pravilno preceniti nevarnosti. Hidravlične dvigalke za avto na kolescih ne preobremenjujte tudi ne za kratek čas! Hidravlične dvigalke za avto na kolescih dvigala nikoli ne uporabljajte za premikanje dvignjenega vozila. Hidravlična dvigalka za avto na kolescih ni namenjena za obremenitve, ki bi pri tem nastale! Ne segajte med nosilno roko in ohišje hidravlične dvigalke za avto na kolescih. S tem preprečite nevarnost stisnin, če se nosilna roka premakne. Zagotovite, da se pri dvigovanju ter spuščanju nihče ne nahaja v ali pod vozilom. Drugače obstaja nevarnost nezgod. Tehnični podatki Nosilnost: 2000 kg Višina dviga: ca mm Območje obračanja dvižne palice: 180 Hidravlično olje za hidravlično dvigalko za avto na kolescih Viskoznost olja: SAE

18 Opis naprave dvižni palici ročaj za prenašanje obremenilna plošča izpustni ventil tulec za palico Priprava 1. Dvižni palici vtaknite eno v drugo. Obračajte ju, dokler nista zavarovani pred potegnitvijo ven. 2. Dvižno palico namestite spredaj na izpustni ventil. Obračajte v smeri urnega kazalca, da ga zaprete do konca. 3. Dvižno palico sedaj vtaknite v tulec za palico. 4. Dvižno palico obrnite v smeri urnega kazalca, dokler ni zavarovana pred potegnitvijo ven. 5. Pri prvi uporabi ali po dolgem mirovanju hidravlično dvigalko za avto na kolescih najprej brez bremena malce poženite navzgor (6-7-krat). S tem se hidravlično olje v notranjosti ponovno porazdeli enakomerno. Dvig vozila Pozor: V navodilih za vaše vozilo preberite, kje natančno se nahajajo dvižne točke. Samo tam lahko vozilo dvignete, da se izognete poškodbam. 1. Potisnite obremenilno ploščo pod dvižno točko točno na sredini. i Napotek: Pazite na to, da dvigalko nastavite tako, da se dvižna palica ne nahaja pod vozilom. 2. Najprej dvigalko poženite navzgor samo tako daleč, da se obremenilna plošča ravno dotika dvižne točke. Položaj lahko še malce korigirate, če je to potrebno. 3. Sedaj vozilo dvignite tako daleč, dokler se podložni bloki ne dajo postaviti pod dvižne točke. 4. Potem pustite, da se vozilo usede na podložne bloke, tako da izpustni ventil z obračanjem v obratni smeri urnega kazalca čisto počasi odprete. Spustitev vozila 1. Vozilo najprej malce dvignite, da odstranite podložne bloke. 2. Potem z dvižno palico počasi odvijte izpustni ventil (v obratni smeri urnega kazalca) in potem vozilo čisto previdno spustite dol. 3. Kakor hitro je prevozno hidravlična dvigalka za avto na kolescih potegnjeno izpod vozila, lahko obremenilno ploščo z nogo potisnete čisto navzdol. Čiščenje in nega i Napotek: Dolivanje hidravličnega olja sme izvesti samo strokovna oseba ali servisna služba! Hidravlična dvigalka za avto na kolescih lahko pre-prosto očistite z rahlo naoljeno krpo za čiščenje. i Napotek: Tovarniško nastavljenega vijaka za nastavitev ne spreminjajte, predviden je samo za popravila s strani servisne službe

19 Shranjevanje Nosilno roko spustite čisto do konca. Tako lahko prevozno hidravlično dvigalko za avto na kolescih shranite, brez da bi zavzemala veliko prostora. Odstranitev Naprave nikakor ne odvrzite v normalne hišne smeti. Napravo odstranite pri registriranem podjetju za predelavo odpadkov ali pri vašem občinskem odlagališču odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svojo upravo odlagališča odpadkov. Hidravlično olje SAE 10 pri odstranitvi hidravlične dvigalke za avto na kolescih spada na odlagališče starega olja! Nepravilna odstranitev starega olja ogroža okolje! Vsakršno dodajanje tujih snovi, kot so topila, zavorne ter hladilne tekočine, je prepovedano! Za naslov odlagališča starega olja poizvedite pri svoji mestni/občinski upravi. Garancija & servis Garancijske pogoje ter naslov servisa najdete v priloženem listu Garancija. Uvoznik KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Izjava o skladnosti Mi, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D Bochum, izjavljamo na svojo lastno odgovornost, da proizvod prevozno hidravlična dvigalka za avto na kolescih tipa KH 3173 odgovarja vsem zahtevam Direktive o varnosti strojev: 98/37 ES. Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D Bochum Bochum, den Hans Kompernaß, poslovodja

20 - 18 -

21 Hidraulična ranžirna dizalica KH 3173 Ove upute sačuvajte za eventualna kasnija pitanja i priložite ih prilikom predavanja uređaja trećim osobama! Namjena Ranžirna dizalica je predviđena za kratkotrajno podizanje vozila i samo za kućno područje. Ranžirna dizalica nije predviđena za trajno držanje vozila u podignutoj poziciji, niti za uporabu u komercijalnim ili industrijskim područjima. Sigurnosne napomene Ranžirnu dizalicu upotrebljavajte samo onda, ako je u besprijekornom stanju. Ako postoje vidna oštećenja, uređaj ne smije biti upotrebljavan Ranžirnu dizalicu koristite samo za podizanje i spuštanje vozila ne za održavanje vozila u podignutom položaju. Podignuto vozilo podupiranjem pomoću blokova osigurajte protiv naglog pada. Vozilo prije podizanja osigurajte protiv kotrljanja: U tu svrhu zategnite ručnu kočnicu, a kotače, koji se neće podići, blokirajte pomoću podložnih klinova. Ranžirnu dizalicu upotrebljavajte samo na čvrstoj i potpuno ravnoj podlozi. Time ćete spriječiti, da se vozilo prilikom dizanja otkotrlja ili da dođe do klizanja. Ranžirnu dizalicu nikada ne postavite ukoso na vozilo. Djeci i nemoćnim osobama ne dopustite rukovanje sa ovim uređajem bez nadzora. Ove osobe nisu uvijek u stanju, da moguće opasnosti prepoznaju i ocijene na pravi način. Nikada ne smijete preopteretiti ranžirnu dizalicu - čak ni kratkotrajno! Ranžirne dizalice nikada ne koristite za premiještanje podignutog vozila. Ranžirna dizalica nije predviđena za opterećenja, koja se pojavljuju u takvim postupcima! Nikada ruku ne stavljajte između nosivog kraka i kućišta ranžirne dizalice. Tako ćete izbjeći opasnost od gnječenja, kada se nosivi krak pokrene. Osigurajte, da se u trenutku dizanja i spuštanja nitko ne nalazi u vozilu ili ispod njega. U protivnom postoji opasnost od nesreće Tehnički podaci Nosivost: 2000 kg Visina podizanja: ca mm Okretni prostor šipke za podizanje: 180 Hidraulično ulje za ranžirnu dizalicu Viskozitet ulja: SAE 10 Opis uređaja Šipke Ručka Podmetač za teret Ventil za spuštanje Čahura za šipku

22 Priprema 1. Utaknite šipke jednu u drugu. Okrećite, sve dok ne budu zaštićene od izvlačenja. 2. Šipku za dizanje naprijed postavite na ventil za spuštanje. Okrenite u smjeru kazaljke na satu, kako biste je potpuno zatvorili. 3. Postavite šipku za dizanje sada u čahuru za šipku. 4. Okrećite šipku za dizanje u smjeru kazaljke na satu, sve dok ona nije osigurana od izvlačenja. 5. Kod prve uporabe ili nakon dužeg perioda mirovanja ranžirnu dizalicu prvo pumpanjem podignite bez tereta. (6-7 pokreta pumpanja). Na taj način će se hidraulično ulje u unutrašnjosti ponovo ravnomjerno rasporediti. Podizanje vozila Oprez: U priručniku vašega vozila pročitajte, na kojim se mjestima točno nalaze zahvatna mjesta za podizanje. Samo tamo vozilo smije biti zahvaćeno i nadignuto, kako bi bio izbjegnut nastanak oštećenja. 1. Gurnite podmetač za teret točno po sredini ispod zahvatnog mjesta za dizanje. i Napomena: Obratite pažnju na to, da dizalicu postavite tako, da se šipka za podizanje ne nalazi ispod vozila. 3. Sada vozilo podignite toliko, da možete postaviti blokove podmetače ispod mjesta za podmetanje. 4. Zatim vozilo polako spustite na blokove podmetače na taj način, što ćete ventil za spuštanje okretanjem u smjeru osuprotnom kazaljki na satu polako otvoriti. Spuštanje vozila 1. Prvo malo podignite vozilo, da biste mogli otkloniti blokove podmetače. 2. Pomoću šipke za podizanje zatim ventil za spuštanje polako otvorite (u smjeru suprotnom kazaljki na satu) i polako spuštajte vozilo. 3. Čim ranžirnu dizalicu izvučete ispod vozila, možete površinu za teret nogom potpuno pritisnuti prema dolje. Čišćenje i održavanje i Napomena: Dopunjavanje hidrauličnog ulja smije izvršiti isključivo stručna osoba ili servisni centar! Ranžirnu dizalicu možete jednostavno očistiti pomoću blago nauljene krpe za čišćenje. i Napomena: Nemojte poremetiti tvornički postavljeno podešenje vijka za justiranje, jer je ovaj vijak predviđen samo za popravke u servisnom centru. 2. Pumpajte isprva samo toliko, dok površina podmetača za teret tek dotakne zahvatno mjesto. Na taj način možete izvršiti korekciju položaja, ako je to potrebno

23 Čuvanje Potpuno spustite nosivi krak. Na taj način možete čuvati ranžirnu dizalicu, bez da je za to potreban veliki prostor. Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. Hidraulično ulje SAE 10 prilikom uklanjanja ranžirne dizalice treba odnijeti na sabirno mjesto staroga ulja! Nestručno uklanjanje staroga ulja ugrožava okolišt! Svako miješanje sa stranim tvarima poput otapala ili tečnosti za kočenje ili hlađenje zabranjeno je! Adresu prihvatnog mjesta za zbrinjavanje staroga ulja možete doznati u vašoj gradskoj ili mjesnoj upravi. Garancija & servis Uvjete garancije i adresu servisa molimo pronađite na priloženom garantnom listu. Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Izjava konformiteta Mi, poduzeće Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D Bochum sa samostalnom odgovornošću izjavljujemo, da proizvod "Ranžirna dizalica" tip KH 3173 odgovara svim zahtjevima smjernice o strojevima: 98/37 EC. Primijenjene harmonizirane norme: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D Bochum Bochum, den Hans Kompernaß, poslovođa

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID-Nr.: KH /06-V1 KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 1 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2214.15.16-07/06-V1 KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 2 KH

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 288765 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

TE-ID 500 E. Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012. Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine. Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο

TE-ID 500 E. Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012. Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine. Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο TE-ID 500 E D GR TR Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο Orijinal Kullanma Talimatı Darbeli Matkap 5 Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11012 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Nr. 544-12/17 Auslosung Klub-Cup 2018 1/8 Final Anlässlich des Freundschaftswettkampfes BL-BS hat unsere Glücksfee Paula Graber folgende Paarungen für den Achtelfinal des Klub-Cup 2018 gezogen

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

HOT WAX KIT SWWS 240 B1 ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ WARMWACHS-SET. Bedienungsanleitung. Οδηүίες χρήσης IAN

HOT WAX KIT SWWS 240 B1 ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ WARMWACHS-SET. Bedienungsanleitung. Οδηүίες χρήσης IAN HOT WAX KIT ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ Οδηүίες χρήσης WARMWACHS-SET Bedienungsanleitung IAN 285228 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Power Bank with Integrated Cables SPB B1 Power Bank with Integrated Cables Φορητός φορτιστής Powerbank Οδηүίες χρήσης Powerbank Bedienungsanleitung IAN 289927 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions. DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 108004 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 6: Athen Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF B2 ΦΡΙΤΕΖΑ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΗ EDELSTAHL-FRITTEUSE. Οδηүίες χρήσης. Bedienungsanleitung IAN

STAINLESS STEEL DEEP FRYER SEF B2 ΦΡΙΤΕΖΑ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΗ EDELSTAHL-FRITTEUSE. Οδηүίες χρήσης. Bedienungsanleitung IAN STAINLESS STEEL DEEP FRYER ΦΡΙΤΕΖΑ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΗ Οδηүίες χρήσης EDELSTAHL-FRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 288182 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie A. Goniometrie A.1. Additionstheoreme für α β für α = β (α ± β) =α cos β ± cos α β ( α) =α cos α cos (α ± β) =cosα cos β β = cos α tan α ± tan β tan (α ± β)

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

IAN KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH DKZ 2 A1 KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΚΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE

IAN KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH DKZ 2 A1 KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΚΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH DKZ 2 A1 KIDS ELECTRIC TOOTHBRUSH Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΚΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 86273 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274 EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 60274 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR1399 1 16 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 95495 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Πολλά ριματα ςυντάςςονται με εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ κακορίηει τθν πτώςθ του ουςιαςτικοφ. Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Το εμπρόθετο αντικείμενο αφορά πρόςωπο warten auf + Akk.

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 10: Beispiele von Institutionen des Römischen privatrechts Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO

Διαβάστε περισσότερα

BATHROOM SCALE SPWL 180 A1. BATHROOM SCALE Operating instructions. ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης. PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN

BATHROOM SCALE SPWL 180 A1. BATHROOM SCALE Operating instructions. ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης. PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN BATHROOM SCALE SPWL 180 A1 BATHROOM SCALE Operating instructions ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN 115797 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions. POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Καλωσορίσατε στην 1 η συνάντηση γονέων για τον παιδικό σταθμό και το νηπιαγωγείο Begrüßung Das Team der vorschulischen Bereiches

Διαβάστε περισσότερα

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9) Festigkeitslehre Lösung zu Aufgabe 11b Grundsätzliches und Vorüberlegungen: Hookesches Gesetz für den zweidimensionalen Spannungszustand: ε = 1 ( ν (1 ε = 1 ( ν ( Die beiden Messwerte ε = ε 1 und ε = ε

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

Rotationen und Translationen

Rotationen und Translationen Astrophysikalisches Institut Neunhof Mitteilung sd97211, Januar 2010 1 Rotationen und Translationen Eigentliche Drehungen, Spiegelungen, und Translationen von Kartesischen Koordinaten-Systemen und Kugelkoordinaten-Systemen

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281 KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 78281 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

IAN RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AKKU-BESEN. Operating instructions.

IAN RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AKKU-BESEN. Operating instructions. RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER Operating instructions ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Οδηүίες χρήσης AKKU-BESEN Bedienungsanleitung IAN 89884 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum Τ ο Historisches Wörterbuch der Philosophie (εφεξής HWPh), ο πρώτος τόμος του οποίου εκδόθηκε το 1971 και ο τελευταίος

Διαβάστε περισσότερα

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368 IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER Operating instructions ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 73368 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114 KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86114 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα