Oratorio: Esther - "For Such a Time As This"

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Oratorio: Esther - "For Such a Time As This""

Transcript

1 University of New Orleans University of New Orleans heses and Dissertations Dissertations and heses pring --06 Oratorio: Esther - "For uch a ime As his" William R. Memmott Department of Music, wmemmott@uno.edu Follow this and additional works at: Part of the Music Commons Recommended Citation Memmott, William R., "Oratorio: Esther - "For uch a ime As his"" (06). University of New Orleans heses and Dissertations his hesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and heses at cholarworks@uno. It has been accepted for inclusion in University of New Orleans heses and Dissertations by an authorized administrator of cholarworks@uno. he author is solely responsible for ensuring compliance with copyright. For more information, please contact scholarworks@uno.edu.

2 Oratorio: Esther - For uch a ime As his A hesis ubmitted to the Graduate Faculty of the University of New Orleans in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Music in Composition by William R. Memmott B. A. he University of New Orleans, 0 May 06

3 0, William R. Memmott ii

4 able of Contents Abstract... iv Vocal core. he Celebration Narrator; hort AB olos; Chorus.... Xerxes Call Xerxes (bass).... he Eunuch s Call Narrator; Queen Vashti (alto) he Council of Nobles Herald; Chorus...8. Esther Made Queen Narrator; olo (tenor) he Wedding Chorus; Xerxes; Esther he Harem Dance - Chorus Mordecai Uncovers the Assassination Plot - Mordecai; Narrator; olo; Chorus Haman s Plot Mordecai; Haman (tenor); Narrator; Xerxes Mordecai s Plea to Esther Narrator; Mordecai; Chorus; olos.... For uch a ime as his olos; Chorus...9. Esther s Banquet - Xerxes If I Have Found - Esther Who Is He? Xerxes; Esther; olos he Hanging - Instrumental Esther s Request and Xerxes Edict Esther; Xerxes Finale: For uch a ime as his - Chorus...8 Full core Full core Cover Page with orchestration...0. he Celebration Narrator; hort AB olos; Chorus Xerxes Call Xerxes (bass).... he Eunuch s Call Narrator; Queen Vashti (alto) he Council of Nobles Herald; Chorus...8. Esther Made Queen Narrator; olo (tenor) he Wedding Chorus; Xerxes; Esther he Harem Dance - Chorus Mordecai Uncovers the Assassination Plot - Mordecai; Narrator; olo; Chorus Haman s Plot Mordecai; Haman (tenor); Narrator; Xerxes Mordecai s Plea to Esther Narrator; Mordecai; Chorus; olos...7. For uch a ime as his olos; Chorus Esther s Banquet - Xerxes...9. If I Have Found - Esther Who Is He? Xerxes; Esther; olos...0. he Hanging - Instrumental Esther s Request and Xerxes Edict Esther; Xerxes Finale: For uch a ime as his - Chorus...6 Vita...9 iii

5 Abstract his oratorio tells the story of Queen Esther as presented in the Old estament Book of Esther. Its format includes choruses and solos with an orchestral accompaniment. he main characters in the story are Esther, King Xerxes, Esther s uncle Mordecai and their antagonist Haman, with occasional insertions by a narrator. In addition to the primary scripture used, there are several inclusions from the Psalms, ong of ongs, and a commentary poem by Wayne Watson highlighting the oratorio s sub-title, For uch a ime as his, which is the overriding textural theme. he orchestration focuses on reed woodwinds, brass, strings, and percussion, including consistent use of the Persian tanbak (bongo type drum). Rhythms are regularly freely used to support the text. Dissonant melodic construction and its resulting harmonic dissonance present a panoply of sound beyond the traditional classical approach of dominant/tonic tonality. Keywords: oratorio; orchestra and chorus; life of Esther; Memmott iv

6 7 ϖ Ο ϖ Esther - "For uch a ime as his" - Vocal core - he Celebration µ µ µ µ µ µ William R. Memmott µ µ µ µ µ µ 4 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4 4 Τ Τ 7 0 Ο Ο µ µ µ Narrator: Five centuries before the Christian era, King Xerxes ruled over the kingdom of the µ µ µ µ µ µ Τ Medes and Persians. o celebrate his wealth, power, and rulership he called a great feast. µ µ µ µ µ µ Τ 7 7 µ olo from house left µ Call to - geth - er the µ Õ peo - ple of the king - dom.

7 A 9 olo from house right Come to - geth - er peo - ple! olo from house left 9 µ µ µ µ µ µ Come to - geth - er peo - ple! A B A CHORU olo from house center back Call to - geth - er the peo - ple of the king - dom. CHORU Come, Come, B Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple!

8 A B Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er Come to - geth - er A 7,, O come,,, O come,,, come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! B peo - ple! O come,,, come to - geth - er peo - ple! 7 peo - ple! O come, come to - geth - er peo - ple!

9 A B A B 9,, 9 O come,,, O come,,, peo - ple! O come,,, peo - ple! O come, come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! µ ing ing ing ing Õ glo - ry to the king, sing glo - ry to the king, sing glo - ry to the king, sing glo - ry to the king, sing 4

10 A B glo - ry to the king of glo - ry to the king of glo - ry to the king of glo - ry to the king of kings. ing kings. kings. ing µ µ ing kings. ing µ µ A 7 glo - ry to the king of kings. Hal - le - glo - ry to the king of kings. µ B µ glo - ry to the king of kings. glo - ry to the king of kings. 7 µ

11 A B 9 lu - jah to the king, to the Hal - le - 9 Hal - le - lu - jah to the king of kings. lu - jah to the king, to the king, to the king of Hal - le - A B 4 4 glo - ry to the king, the king of kings, the king, to the king, the lu - jah to the king, to the king of kings. ing µ king of kings. ing µ king of kings. ing king of kings. ing µ µ 6

12 A B 4 4 glo - ry, glo - ry, glo - ry, µ glo - ry, glo - ry, glo - ry, µ glo - ry, glo - ry, glo - ry, glo - ry, glo - ry, glo - rry, µ glo - ry, glo - ry, glo - ry. glo - ry, glo - ry, glo - ry glo - ry, glo - ry, glo - ry. glo - ry, glo - ry glo - ry µ A B 4 Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king, accented accented accented Glo - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king, 4 µ accented 7

13 A 47 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. B Glo - ri - a to the king. 47 Glo - ri - a to the king. 49 µ A B accented Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king. accented 8

14 A 4 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king. B Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king. 4 A 7 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. B Glo - ri - a to the king. 7 Glo - ri - a to the king. 9 9

15 A 60 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. B Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. 60 A 6 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a, glo - ri - a! B Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a, glo - ri - a! 6 0 0

16 A 66 Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a! Τ Τ Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a! Τ B Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a! Τ Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a! 66 Τ τ

17 Xerxes q 76 - Xerxes' Call,,,,,,,, simile Xer. µ For a full one hun - dred and eight - y days you've Xer. 7 7 Ο seen the vast wealth of my king - dom. And you've Xer. 9 µ µ µ 9 seen the splen - dor and the glo - ry of my king - ly maj - es - ty. µ

18 Xer. µ µ µ Now you've feast - ed for an - oth - er sev - en days at this ban - quet in the pal - ace gar - den. µ µ Xer. My 4 4 µ ste-wards have been in -struct-ed to serve each man what he µ 4 µ Xer. Xer µ want - ed. µ Oh! Now as you can see, Oh! 9 µ Oh! I am in high

19 Xer. spir - its. Oh! from the wine, I com - Xer. mand the sev - en eu - nuchs to bring be - Xer. fore me Queen Vash - ti, Oh! Queen Xer. 7 7 Vash -ti dressed in her roy -al crown o dis- play her

20 Xer. 9 9 µ beau - ty to the peo - ple and the no - bles µ µ Xer. µ Come, and be - hold, come, and be - hold Queen Vash - ti! Oh! Oh! µ µ µ µ Xer. vibrato ϖ Ÿ ϖ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ µ µ µ 4

21 - he Eunuch's Call Queen Vashti Alto enor Eunuchs 7/ B Bass Eunuchs Τ Τ ] Queen Vash - ti! µ µ Τ Τ ] }}}}} }}}}} Queen Vash - ti! µ µ Τ ] Queen }}}}} Τ Vash - ti!!! n Τ µ µ Τ Τ µ µ Τ Τ Τ 6 Falsetto Realetto n B We Falsetto We hum - bly come be- fore you. µ µ hum - bly come be- fore you. µ µ he Realetto he 6

22 9 n B king has sent us here king has sent us here o o share share his in - vi - ta - tion, his in - vi - ta - tion, A No! B o ap - pear be - fore the no - bles at his feast of feasts. µ µ o ap - pear be - fore the no - bles at his feast of feasts. n n A. I will not go! fl µ µ µ µ µ µ µ µ µ Am I the lat - est jew - el 7

23 A 7 µ µ in his im - per - i - al crown? No! I will not go! No! n µ µ A 9 n. I will not go! How long has it A been since he in - vit - ed me to his n µ A µ µ n cham - ber? Me just for him. He just for me. 8

24 A 6 No! µ I will not go! No! n A 8. I will not go! No.! No! No! n 9

25 Herald Men's Chorus 88 µ µ 4 - he Council of Nobles µ µ Her. 4 boldly At your com - mand, great X - µ µ er xes, I pre - µ µ sent your ex - perts in the Her. 7 µ Chorus law. Car - µ the - na, µ µ Car - the - na, he - thar, Ad - µ µ he - thar, Her. 0 µ Chorus ma - tha, Ad - ma - tha, ar - shish, ar - shish, Me - res, Ma - Me - res, µ µ µ 8

26 Her. Chorus se - na, and Me - mu can, the Ma - se - na, ϖ Me - mu - can, Her. 4 se - ven prin - ces of Per - sia and Med - i - a, who saw the king's µ µ 4 4 Her face and sat first in the king - dom, Queen Vash - ti has done wrong, not, µ µ, Her. 9 on - ly a -gainst the king, but al - so a - gainst all the no - bles, and the µ µ 9

27 Her. Her. peo-ples of all the pro -vinc -es of King Xer- xes. µ µ µ µ known to all the wom - en, and so they will des - pise µ µ µ µ µ µ µ µ µ For the queen's con-duct will be-come µ µ µ µ their hus - bands and say, Her. Her. 7 King Xer - xes com - mand - ed Queen Τ would not come! Τ τ Vash - ti to be broughtbe - fore him, but she his ver - y day the Per - sian and Med - i - an wom - en of the no - staccato Her. 9 bil - i - ty who have heard a - bout the queen's con - duct will re - spond to all the king's 0

28 Her. µ no - bles in the same way, here will be no end of dis - re - spect and µ µ Her. Chorus dis - cord. dis - cord. here - fore if it 6 µ Her. pleas - es the king, let him is - sue a roy - al de - cree and let it be Her. Chorus 7 writ - ten in the laws of Per - sia and Me - di - a, which can - not be re - pealed

29 Her. Chorus 9 that Vash - ti that Vash - ti Her. Chorus 4 is nev - er a - gain to en - ter is nev - er a - gain to Her. Chorus the pre - sence of King Xer - xes. 4 4 en - ter he pre - sence of King µ Her. Chorus 4 Al - so: let the king give her Xer - xes. µ µ

30 Her. 47 roy - al pos - i - tion to some - one else who is bet - ter than she. hen µ ο µ Her. 0 when the king's e - dict is pro - claimed through - out his realm, Her. all the wom - en will re - spect their hus - bands from the least to the Her. 4 great - est.

31 oprano Alto enor Bass 7 ϖ ϖ π - Esther Made Queen µ µ Τ µ Narrator: Now there was in the citadel of usa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai who had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. Hadassah (Esther), won the favor of everyone who saw her. he was taken to King Xerxes in the royal residence. µ µ Τ (repeat until cut off) 7 µ 0 enor olo µ Come with me, µ 4

32 beau - ti- ful Es - ther. You will sure- ly please the king, you will sure- ly please the king.,, 6 Come with me to the roy - al res - i - dence. 8 I'll pre - sent you to the king, I'll pre - sent you to the king 0 Narrator: Esther won his favor and approval more than any other virgin. he king set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti. µ Τ µ µ Τ µ

33 4 A And the And the B And the And the A B 6 king gave a great ban quet, the king gave a great ban quet, the µ king gave a great ban quet, the king gave a great ban quet, the µ 6

34 7 A king gave a great ban - quet for Es ther. king gave a great ban - quet for Es ther. µ µ B king gave a great ban - quet for Es ther. king gave a great ban - quet for Es ther. µ µ 9 Τ A Τ Τ B Τ Τ Τ 7

35 oprano he Wedding 4 Alto 4 We re - joice, we re - 4 enor 4 We re - joice, we re - µ µ 4 Bass µ µ µ µ µ µ µ µ We re - joice, we re - We re - joice, we re - µ µ A 4 4 joice, 4 joice, B joice, joice, µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 8

36 A and de - light in µ µ you; and de - light in you; B and de - light in you; and de - light in µ µ you; µ µ ϖ 7 A we will praise your we will praise your love, µ love, B µ we will praise your love, we will praise your µ love, µ µ µ µ µ 9

37 9 A we will praise your love more than µ wine. µ we will praise your love more than wine. B µ we will praise your love more than µ wine. we will praise your love more than µ µ wine. µ µ µ A µ We re - joice and we de -light in B µ µ µ µ We re - joice and we de -light in µ you; we re - joice and we de -light in µ µ µ 0

38 6 µ µ µ A µ you. We de -light in µ 6 6 We re - joice and we de - light, and de -light in you. µ B We re - joice and we de -light in 6 you. you. We de -light in µ µ 6 6 you. µ µ µ µ µ µ 4 A B you, we will praise your we will praise your we will praise your love more than wine. µ love more than wine. µ µ µ love more than wine. µ we will praise your 4 4 love more than wine. µ µ µ µ

39 7 rit. Τ µ µ µ a tempo A More than wine. µ Τ µ µ µ More than wine. τ µ µ µ B B B B More than wine. Τ More than wine. rit. µ µ µ µ τ Xerxes 9 µ µ µ dar - ling, my beau - ti - ful µ µ me. Τ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ A a tempo µ µ rise! My µ µ one, come, come with µ µ ee, the win - ter is past, the µ

40 B B 7 rains are o - ver and gone. µ µ earth the sea - son of Flowers ap - pear up - on the sing ing has come, B 9. the coo ing of doves is heard in the B land. A - rise! My µ µ

41 B dar - ling, my beau - ti - ful one, come, come with µ µ 4 4 µ µ µ 6 B me. 8 µ µ µ µ Esther µ Place me like a seal µ µ 40 µ o - ver your heart like a seal on your arm; µ µ 4

42 4 4 like a seal on your arm; µ µ µ µ for love is as strong as death, its µ µ jea - lous - sy un - yield - ing as the A 46 grave. It burns like a B µ µ

43 48 µ µ µ A blaz - ing fire, like a might - y flame. µ µ µ µ µ µ B µ µ µ µ µ µ µ µ µ A B 0 00 µ µ Man - y wa - ters µ µ Man - y wa - ters µ Man - y wa - ters µ Man - y wa - ters µ µ µ µ µ µ can - not quench love; can - not quench love, can - not quench love; can - not quench love, µ µ 6

44 µ A man - y riv - ers can - not man - y riv - ers can - not sweep it a - way. If µ sweep it a - way. If B man - y riv - ers can - not µ sweep it a - way. If µ man - y riv - ers can - not sweep it a - way. If µ µ µ µ µ µ µ µ A B 4 one were to give all the wealth of one's one were to give all the wealth of one's one were to give all the wealth of one's house for love house for love house for love one were to give all the wealth of one's house for love 7

45 6 Τ A it would be ut - ter - ly scorned! τ it would be ut - ter - ly scorned! Τ B it would be ut - ter - ly scorned! Τ it would be ut - ter - ly scorned! µ τ Τ µ µ µ 8 A Come a - B µ µ µ Come a - way, come a - µ way with me. µ 8

46 60 A µ way, come a - way with me, Come a - µ B µ Come a - way come a - Come a - way, come a - way with µ me, come a - µ µ 6 4 µ Come a - way, come a - way with me. A µ 4 way with me, µ 4 way with me, B 4 way with me, µ µ 4 4 µ µ 9

47 64 rit. A B come a - way with me, µ µ come a - way with me, come a - way with me, with me, µ with with me, µ me, come a - way with me, µ with me, µ µ µ rit. A B 66 Τ come a - way with me. µ come a - way with me. Τ Τ come a - way with me. come a - way with me. Τ µ τ τ 40

48 9 7 -he Harem Dance 7 7 ϖ µ Ο Ο 7 0 A Ah, Ah, B Ah, Ah, 0 4

49 A. Ah, B. Ah, A 6 Ah, da -duh - da! B Ah, da -duh - da! 6 9 4

50 6 0 7 A 7 Ah, 7 B 7 Ah, n 0 µ 7 7 4

51 4 A. Ah, B. Ah, A Ah, Ah, B Ah, Ah,

52 µ µ µ Β A da - duh - da! µ µ µ µ µ µ Da - duh - da! Da - duh - da! Β Β B 7 8 da - duh - da! µ µ µ Da - duh - da! Β Da - duh - da! µ µ µ Β 8 7 µ µ µ Β A B 4 Da - duh - da - duh - da - duh - da - duh Da - duh - da - duh - da - duh - da - duh Τ da - duh - da! Da! Τ Τ da - duh - da! Da! Τ 4 Τ Τ 4

53 8 - Mordecai Uncovers the Assassination Plot Mordecai 9 Queen µ µ µ µ µ µ Mor. Es -ther, Queen Es -ther, I come to you, I come to you to re -port that the king is in great µ µ µ µ µ µ µ µ Mor. 0 0 dan µ µ µ µ µ µ - ger. I ov-er-heard Big -tha -na and er - esh plot-ting in an - ger µ µ Mor. to as - sas - si -nate the king. You must re -port this treach -er - y to the king. µ µ µ µ 46 µ µ µ

54 Narrator: When Esther reported this to the king, it was investigated and found to be true. [pause] HE WO OFFICIAL WERE HANGED ON HE GALLOW! 9 4 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ olo Who-ev- er is preg - nant, preg-nant with e - vil con - ceivestrou-ble and gives birth to dis-il - lu-sion-ment, µ µ who-ev-er-digs a hole and scoops it out, falls in-to the pit µ µ trou-ble they cause re-coils on them. heir vio - lence they have comes down on their own heads! µ made. µ he attacca 47

55 4 78 A hout for joy to the Lord, all the hout for joy to the Lord, all the earth. earth. Wor -ship the Lord with glad -ness, Wor -ship the Lord with glad -ness, and and Mor. hout for joy to the Lord, all the earth. Wor -ship the Lord with glad -ness, and 4 46 ϖ hout for joy to the Lord, all the earth. Wor -ship the Lord with glad -ness, and Τ senza rit. A Mor. 46 come be - fore Him with joy - ful songs. For the Lord is good; His love en-dures for- ev - er! come be-fore Him with joy - ful songs. For the Lord is good, His love en -dures for - ev - er! come be- fore Him with joy - ful songs. For the Lord is good, His love en-dures for- ev - er! senza rit. come be - fore Him with joy - ful songs. For the Lord is good, His love en-dures for- ev - er! Τ τ τ τ µ µ τ 48

56 Haman q Haman's Plot Mordecai µ ο Ο µ ο Ο Ham. 4 Mor - de - cai, O Mor - de - cai, why do you µ ο dis- o - bey the king's com - mand to µ Ο µ ο Ham. 7 gliss. kneel down and pay hon - or, 0 µ Τ kneel down and pay hon - or to Ο Ο Τ Ha - man? µ µ stomp feet stomp feet µ Mor. I serve King X - er - xes, but µ 49

57 Mor. Mor. Mor. 6 I bow down on - ly 9 to the King of kings, the µ car - ried µ in - to θ θ to the King, µ God of Is - ra - el. Al - ex - ile, in - to to the King, though I was car - ried, rit. ex - ile by King rit. µ Mor. Neb - u - chad - nes - sar, Mor. µ 8 µ µ my al - le - giance re - mains, my al - le - giance re - µ mains 0

58 Mor rit. to the king, the µ fl Narrator: When Haman (stomp feet) saw that Mordecai would not kneel down Τ τ king of the Jews, Je - hov - ah. µ and pay honor, he was enraged. He scorned the idea of killing only Mordecai. fl fl stomp feet µ µ Instead, Haman (stomp feet) looked for a way to destroy ALL the Jews. µ a tempo 4 he lot was cast in the presence of Haman (stomp feet) to select the day and month for the execution of the Jews. fl µ rit. 46 µ a tempo µ

59 Ham. 49 rit. King µ a tempo Xer - xes, a tempo King Ham. Xer - xes, there is a peo - ple in the king - dom who keep them - selves Ham. Ham. Ham. 8 6 sep' - rate. µ king's τ laws. Τ Τ τ Let a de - cree be is - sued µ µ µ µ µ µ µ µ µ hey don't o - a tempo a tempo µ ο µ ο Ο to de - stroy them, bey µ Ο the and µ ο simile

60 Ham. Xer. Xer. 64 I will give ten µ µ 67 µ µ I thou - sand tal - ents of sil - ver µ give you the sig - net ring from my 70 µ µ to the king's roy - al treas' - ury. µ fin - ger. Keep the mon - ey, and do with the peo - ple µ µ µ µ 7 µ Τ as you please. µ µ µ rit. µ

61 q 88 µ µ 0 - Mordecai's Pleas to Esther µ µ µ µ µ µ Τ µ µ 4 Τ Narrator: When Mordecai learned of all that had been done, he put on sackcloth and ashes and went out into the city, wailing bitterly. ad lib. Mordecai (ad lib wailing) q 88 6! 6 Ah! gliss. gliss.!! ϖ Õ Õ Õ Õ A 9 9 µ µ µ µ CHORU By the riv - ers of By the ri - vers of By the riv - ers of By the riv - ers of

62 A A Ba - by - lon we sat down and wept when we re - mem - bered Ba - by - lon we sat down and wept when we re - mem - bered Ba - by - lon we sat down and wept when we re - mem - bered 4 Zi Ba - by - lon we sat down and wept when we re - mem - bered 4 6 µ µ µ Zi - on. here up - on the pop - lar trees we hung our harps. Zi on. on. Zi on. OLO µ For there our cap - tors asked for songs, our tor - ment - ers demand - - ed songs of joy; OLO 6 For there our cap - tors asked for songs, our tor - ment - ers demand - - eed songs of joy. 4 4 Ÿη }}}}}}}} 4 4 Ÿ µ µ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} 6 6

63 8 CHORU A they said, "ing us one of the songs of Zi - on! "ing us one of the songs of Zi - on! they said, "ing us one of the songs of Zi - on! "ing us one of the songs of Zi - on! 8 µ µ µ µ µ µ µ A 0 ing us one of the songs of Zi - on! 0 "ing us one of the songs of Zi - on! One of the songs of Zi - on! ing us one of the songs of Zi - on! ing us one of the songs of Zi - on! One of the songs of Zi - on! µ µ µ µ µ µ Τ! One of the songs of Zi - on! Τ! Τ! One of the songs of Zi - on! Τ! Ρ Ρ µ Τ! Τ! 7

64 A A 4 How can we sing the How can we sing the How can we sing the How can we sing the 4 while in a dis - tant while in a dis - tant while in a dis - tant while in a dis - tant songs of the Lord µ songs of the Lord songs of the Lord µ songs of the Lord land?" land?" land?" land?" µ Τ Τ µ Τ µ Τ µ 8

65 4 Poem by Wayne Watson µ - "For uch a ime as his" 6 µ µ µ 8 µ µ 9

66 0 0 olo Now, µ now, µ µ. all I have is now to be faith - ful 4 µ µ µ 4 to be ho - ly And to µ µ µ µ µ µ µ shine Light-ing up the 6 µ µ 6 dark - ness Right now, I real - ly have no choice But to 60

67 µ voice the truth to the na - tions A µ look ing for OLO (white tone) For such a gen - er - - a - tion µ God. µ µ µ µ µ time as this, 4 4 for such a time as this, 6 µ µ µ A for such a OLO (white tone) time as this, 6 For such a µ time as this, µ µ 6

68 8 A for such a time as this µ for such a time as this, OLO (white tone) 8 For such a time as µ A 0 for such a time as µ µ µ this, µ as for such a time as this, as 0 this, µ µ for such a time as µ µ µ µ µ A this. µ µ µ µ this. µ µ µ this. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 6

69 4 4 (full voice) µ For, (full voice) µ For, µ such a µ such a µ µ µ µ time, such a time as µ µ time, such a time as µ µ 6 µ µ this I was placed up - on the µ earth, µ 6 this I was placed up - on the earth, µ µ 8 µ µ o hear the voice, o µ µ o hear the voice, o hear the vocie of God And do His hear the voice of God And do His 8 µ µ µ 6

70 40 µ µ µ will, What - - ev - er, what - ev - er it is, For µ µ µ 40 will, What µ µ µ ev - er, what - ev - er it is, For µ µ 4 µ µ such a time as this, for such a time, For µ µ now and all the days He gives 4 such a time as this, for such a time, For µ µ now and all the days He gives µ µ 44 µ I am here And µ µ µ µ µ I am His For 44 I am here And µ I am His For µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 64

71 46 µ µ µ µ such a time as this. µ µ µ µ 46 such a time as this. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 48 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ CHORU Ο µ µ µ µ For such a 6

72 7 7 time as this, for such a 9 A time as this, for such a 9 For such a 6 µ A time as this, for such a time as 6 time as this, µ for such a time as 6 A this for such a time as µ this, Ο for such a time as 6 For such a time as this, µ µ 66

73 A B 6 this, µ this, µ as for such a time as as this, for such a µ this, for such a this, for such a Ο 6 µ µ For such a 67 Ο A time, for such a Ο time, for such a Ο time, for such a time, for such a B time, for such a Ο time, for such a time, for such a time, for such a 67 Ο 67

74 69 A time, for such a time as time, for such a time as B time, for such a time as 69 time, for such a time as 7 ϖ Τ ϖ this. A ϖ this. ϖ ϖ τ Τ ϖ B this. ϖ ϖτ this. 7 ϖ ϖ Τ ϖ Τ ϖ ϖ ϖτ 68

75 Xer. Xerxes q Queen Es - ther, what is your pe - ti - tion? Queen Es - ther, what is your pe - ti - tion? - Esther's Banquet Xer. 7 7 It will be giv - en you, - What is your re - quest? it will be giv en you. 0 0 What is your re - quest? Ev - en up to half the king - dom. ev - en up to half the king dom, it will be 68

76 Xer. 6 6 grant - ed you. It will be grant ed, - - it will be grant ed, Xer. Xer. Xer. 9 9 ev - en up to half the king -dom, ev - en up to half the kingdomwill - begrant - ed 4 4 you. Queen Es - ther, what is your pe - ti - tion? Queen Es - ther, what is your pe - ti - tion? Xer. 7 ϖ 7 Queen µ Es - ther! 69

77 Est. Est. Esther If I have 7 7 and if it pleas - es µ foound fa - vor with you, your maj - es - ty, µ you, grant me my - If I Have Found µ life, Est. Est. Est quest. µ µ Grant me my life, this is my pe - titi - - tion. pare my peo - ple spare my peo - ple, this is my re - For µ µ I and my peo - ple have been sold to be de - stroyed, killed and an - ni - hi - lat - ed. 70

78 ..... Est. Est. Est. Est. Est. 0 Ο If wwe had 9 µ mere - ly been sold, if we had mere - ly been sold µ as male and fe - male slaves, as male and fe - male slaves, as male and fe - male slaves, µ µ µ I would have kept qui et, I would have kept qui - et, mere-ly been sold as male and fe - male slaves, µ µ I would have kept qui - et, kept qui - et, 7

79 Est. Est. Est rit. be - cause no dis - tress would jus - ti - dis - turb - ing the king, dis - turb - ing the µ µ µ fy king. his is my peo ple: spare my peo - rit. Τ Τ ple. Τ τ 7

80 olos 0/ 4 - Who Is He? Xerxes Who is he? 4 4 Where is he? 7 7 Where is he? the man who has dared, dared do such a thing? µ µ µ µ 0 Esther An ad - ver - ser - y and en - em - y! his 0 µ µ 7

81 tompfeet! tompfeet! tompfeet! vile Ha- man! Ha-man! Ha-man! enor olo he king got up in a µ rage, left his wine and went out in-to the pal-ace µ µ µ µ gar - den. tompfeet! 9 µ µ 4 4 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ But Ha-man, real-i-zingthe 4 king had al -read-y de -cid-ed his fate, 4 4 stayed be-hind to beg Queen Es-ther for his life. 74

82 Just as the king re - turned from the pal - ace 6 6 gar- den to the ban- quet hall, Τ Ha - man tompfeet! Τ Τ was fall -ing on the couch where 8 8 Es - ther was re - clin - ing. Xerxes Will he ev - en mo - 8 µ 0 µ lest the queen, mo - lest the queen while she is with me in the 0 µ µ µ 7

83 house? µ 4 gal - lows reach - ing to a height of fif - ty A Bass olo cu - bits stands by Ha - man's, Ha - man's house. tompfeet! tompfeet! He had it made 8 8 for Mor - de - cai, 76

84 40 40 for Mor - de - cai who spoke up to help the king. 4 4 Xerxes Hang him! Hang him! Hang him on it! 44 - he Hanging ACE 77

85 Esther 8 6- Esther's Request and Xerxes Edict Τ gliss. I plead with the king a - Xerxes µ Τ µ τ Esth. 4 Τ gliss. gain, I plead with the king a - Τ µ Τ gain. µ Τ I gliss. Τ beg you to put an end to the µ Esth. 7 µ µ e - vil plan, the µ µ µ µ µ e - vil plan of µ µ µ Esth. 9 Ha - man which he de - stomp feet µ µ 79

86 Esth. 0 µ vised a - gainst the Jews. µ µ µ µ Τ µ τ Xer. Xer. 7 Grant the Jews in eve - ry ci - ty the right to as - sem - ble µ Xer. 9 µ. and pro - tect them - selves; to de - troy, kill and an - ni - hi - late µ µ 80

87 Xer. the armed men of an - y na - tion - al - i - ty or pro - vince who might at - tack them µ µ Xer. and their wom - en and child - ren, and to plund - er the pro - per - ty of their en - e - mies. Xer. Xer. ϖ µ 7 Jews has brought Es - ther, has brought I now see that the God of the Es - ther to the court for such a Xer. 9 time as this. rit. τ Τ 8

88 Poem by Wayne Watson Accented µ µ 7 - "For uch a ime as his" - finale olo Now, µ now, 8

89 all I have is µ to be ho - ly And to dark - ness Right µ µ voice the truth to the na - tions A µ look ing for µ µ now to be faith - ful µ µ shine Light -ing up the µ µ now, I real -ly have no choice But to gen - er - a - tion µ Τ God. µ µ µ µ µ τ Τ τ 84

90 CHORU Accented For such a time as this, for such a time as this, A 7 µ for such a µ µ time as this, 7 For such a µ time as this, µ µ 7 A 9 for such a time as this µ for such a time as Accented this, 9 For such a time as µ 9 8

91 A for such a time as µ µ µ this, µ as for such a time as this, as this, µ µ for such a time as µ A B olo µ this, as µ this, olo µ as this, as As µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ For, such a For, µ such a µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ this. µ this. µ this. µ this. µ µ µ µ µ time, such a time as µ µ time, such a time as µ 86

92 7 µ this I was placed up - on the µ µ earth, µ this I was placed up - on the earth, µ µ µ µ o hear the voice, o hear the voice of God And do His 9 o hear the voice, o hear the voice of God And do His µ 9 4 will, What - - µ µ µ ev - er, what - ev - er it is, For µ µ µ will, What - - ev - er, what - ev - er it is, For 4 4 µ µ µ 4 µ µ such a time as this, for such a time, For µ µ now and all the days He gives 4 4 such a time as this, for such a time, For µ now and all the days He gives 87

93 µ I am here And µ I am here And µ µ µ such a time as this. such a time as this. µ µ I am His For I am His For µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ τ τ Τ Τ Τ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Accented µ µ

94 7 7 µ µ µ µ CHORU For such a 7 µ µ time as this, for such a 60 A 6 time as this, for such a 6 For such a 6 A 64 µ time as this, for such a time as 64 time as this, µ for such a time as 64 89

95 A 66 this for such a time as µ this, for such a time as B For such a time as this, For such a time as this, µ µ A B 68 this, µ µ as this, as for such a time as this, for such a µ this, for such a this, for such a 68 for such a time as µ 68 this, For such a µ A B time, for such a time, for such a time, for suc a time, for such a 90 time, for such a time, for such a time, for such a time, for such a

96 A B 7 time, for time, time, for for such a time as such a time as such a time as 7 7 time, for such a time as A 74 ϖ this. ϖ this. ϖ Τ ϖ ϖ τ Τ ϖ B this. ϖ ϖτ 4 74 this. ϖ Τ ϖ 4 74 ϖ ϖτ Accented µ µ 9

97 olo You, µ you 88 µ µ 88. do you ev - er won - der why seems like the µ µ µ µ 90 grass is al - ways green - ere un - der eve - ry - bo - dy els - es sky But right 90 9

98 9 9 9 here, right µ µ here for this time and place you can A µ live a mir - ror of His mer - cy A for - giv - en im - age of grace µ For such a time as Accented µ µ Τ this. µ µ µ µ µ τ Τ τ µ CHORU For such a For such a

99 A 0 time as this, for such a 0 time as this, for such a 0 A 04 time as this, µ for such a µ µ time as this, 04 time as this, For such a µ time as this, µ µ 04 A 07 for such a time as this µ for such a time as µ µ B for such a time as this, For such a time as for such a time as this, For such a time as µ this, µ µ 94

100 A 0 µ this, as µ µ this. µ µ µ µ µ µ µ B this, as for such a time as this. this. µ µ µ µ µ µ for such a time as 0 µ 0 this. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ olo µ olo µ µ For, such a µ For, such a µ µ this I was placed up - on the µ this I was placed up - on the µ µ time, such a time as µ µ time, such a time as µ µ earth, µ earth, 9

101 7 7 7 µ µ µ µ o hear the voice, o o hear the voice, o hear the voice of God And do His hear the voice of God And do His µ 9 will, What - - µ µ µ ev - er, what - ev - er it is, For µ µ µ 9 9 will, What - - µ µ ev - er, what - ev - er it is, For µ µ µ such a time as this, for such a time, For µ µ such a time as this, for such a time, For µ µ I am here And µ I am here And µ µ µ now and all the days He gives now and all the days He gives µ µ I am His For I am His For µ µ µ µ µ µ 96

102 such a time as this. Τ Τ µ µ µ µ µ µ µ µ such a time as this. µ µ µ µ µ µ µ Τ µ µ τ τ µ µ µ µ µ µ µ µ Accented µ µ µ µ µ µ 97

103 A 7 CHORU For such a time as this, For such a time as this, B For such a time as this, For such a time as this, 7 7 A 9 for such a time as this, for such a time as this, B for such a time as this, for such a time as this,

104 A 4 for such a µ time as this, for such a time as For such a time as this, µ for such a time as B for such a time as this, for such a time as For such a time as this, for such a time as 4 µ 4 A 44 this, for such a time as µ this, µ µ as B this, For such a time as for such a time as this, this, as for such a time as For such a time as this, for such a time as µ µ µ µ 99

105 A B this, for such a µ this, for such a this, for such a this. For such a µ µ µ time, for such a time, for auch a time, for auch a time, for such a time as this, time as this, time as this, time as this, such a time, such a time, such a time, such a time, A B for such a time, for such a time, for such a time, a time as a time as a time as for such a time, a time as 00

106 A this, such a time as this, such a time as this, such a time, this, such a time, for such a time, for such a time, B this, such a time as µ this, such a time, for such a time, this, such a time as µ this, such a time, for such a time, A B 6 6 for such a for such a for such a for such a rit. 6 rit. time, for time, time, time, for for for Τ such a time as τ such a time as Τ such a time as τ such a time as Τ τ 0

107 A 9 ϖ this! ϖ this! ϖ Τ ϖ ϖ τ Τ ϖ B this! ϖ ϖτ 9 this! ϖ Τ ϖ 9 ϖ ϖ ϖτ 0

108 Oratorio: Esther - For uch a ime as his Full core by William R. Memmott Duration: 0 minutes Flute wo Oboes Bassoon Horn in F rumpet in Bb rombone uba Percussion One: ambourine riangle, Gong Percussion wo: anbak impani Piano (harp) oloists: oprano, Alto, enor, Bass Chorus Violin I Violin II Viola Cello Contrabass 0

109 Flute 7 - he Celebration Ÿ ϖ ζ William R. Memmott }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} Oboe & Bassoon Horn in F rumpet in B rombone uba anbak ambourine impani Piano Violin Violin Viola Cello Contrabass ϖ Ο w Ο ϖ Ο ϖ Ο ϖ Ο ϖ Ο ϖ Ο Ο ϖ w ϖ ϖ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ x x x x x x x x x x x x w ϖ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 04

110 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno. Vln. 4 ϖ Ÿ ζ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ x x x x x x x xx xxx }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ µ µ µ µ ϖ Ÿ Μ ζ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ x x x x x x x x x x x x w w Ο ϖ ϖ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Τ Τ τ Τ µ µ Τ Τ τ x x x τ Τ Τ Τ Τ τ τ τ 0

111 Bsn. uba Pno. Vln ϖ ϖ oli Ο Ο oli Ο pizz. Ο pizz. µ staccato (ring out) Ο Narrator: Ο oli Five centuries before the Christian era, King Xerxes ruled over the kingdom of the Medes and Persians. o celebrate his wealth, power, and rulership he called a great feast. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ο ο µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 06

112 0 µ µ µ µ µ µ! Pno. Vln. 0 µ µ µ µ µ µ µ µ µ morendo morendo morendo morendo morendo morendo µ µ µ µ µ!!!! µ µ! µ µ! 07

113 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba amb. imp. Pno. 7 µ fl fl fl fl gliss. µ µ µ gliss. µ Vln. µ µ 08

114 Hn. B pt. bn. anb. amb. imp. Pno. µ µ Õ µ Õ Õ gliss. Vln. Õ Õ Õ 09

115 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno x Vln. 7 7 olo from house left µ Call to - geth - er the peo - ple of the king - dom. 0

116 Fl. Obs. Bsn. A 9 µ µ µ µ olo from house right Come to - geth - er peo - ple! olo from house left Come to - geth - er peo - ple! Vln. 9

117 Fl. Obs. Bsn. B Vln. olo from house center back Call to - geth - er the peo - ple of the king - dom.

118 Fl. Obs. Bsn. anb. amb. A x x x x x x x x x x x x CHORU Come, Come, B Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Vln.

119 Fl. Obs. Bsn. anb. amb. Pno. x x x x x x x x x x x x A B Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er peo - ple! Come to - geth - er Vln. Come to - geth - er 4

120 Fl. 7 Obs. Bsn. anb. amb. Pno x x x x x x x x x x x x A B Vln. 7,, O come,,, O come,,, peo - ple! O come,,, peo - ple! O come, 7 come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple! come to - geth - er peo - ple!

121 Fl. Obs. Bsn. anb. amb. Pno ,, x x x x x x x x x x x x A O come,,, come to - geth - er peo - ple! O come,,, come to - geth - er peo - ple! B peo - ple! O come,,, come to - geth - er peo - ple! Vln. peo - ple! O come, 9 come to - geth - er peo - ple! 6

122 Bsn. Hn. B pt. bn. anb. amb. imp. µ µ Õ µ Õ Õ Pno. Vln. Õ Õ Õ 7

123 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. anb. amb. imp. Pno. A B Vln. µ x X Ο ing ing ing ing 8 x x x x x x x x x glo - ry to the king, sing glo - ry to the king, sing x glo - ry to the king, sing glo - ry to the king, sing

124 Fl. Obs. µ µ Bsn. anb. amb. Pno. A B Vln. x x x x x x x x x x glo - ry to the king of glo - ry to the king of glo - ry to the king of glo - ry to the king of x x x x x x x x x kings. x ing kings. kings. ing µ µ ing kings. ing 9

125 Fl. Obs. Bsn. B pt. anb. amb. Pno. A B Vln x x x x x x x x x µ x glo - ry to the king of glo - ry to the king of µ glo - ry to the king of glo - ry to the king of µ x x x x x x x x x x kings. Hal - le - kings. kings. µ kings. 0

126 Obs. Hn. B pt. bn. anb. amb. A B x x x x x x x x x x 9 9 µ µ lu - jah to the king, to the Hal - le - Hal - le - lu - jah to the a. µ µ x x x x x x x x x x king of kings. lu - jah to the king, to the king, to the king of Hal - le -

127 Obs. 4 µ Hn. B pt. bn. anb. amb. 4 µ µ µ 4 x x x x x x x x x 4 4 x µ µ µ x x x x x x x x x x A glo - ry to the king, the king of kings. ing µ king of kings, the king of kings. ing µ B king, to the king, the king of kings. ing lu - jah to the king, to the king of kings. ing

128 Obs. Hn. B pt. bn. anb. amb. 4 4 µ µ 4 x x x x x x x x x 4 4 µ x µ µ x x x x x x x x x x A glo - ry, glo - ry, glo - - ry, µ glo - ry, glo - ry, glo - - ry. glo - ry, glo - ry, glo - - ry, µ glo - ry, glo - ry, glo - ry. B glo - ry, glo - ry, glo - - ry, glo - ry, glo - ry, glo - ry. glo - ry, glo - ry, glo - - ry, glo - ry, glo - ry, glo - - ry.

129 Fl. Obs. Bsn. Hn. anb. amb. imp. Pno. A B Vln. 4 µ µ 4 4 X 4 4 gliss. 4 4 x x x x accented Glo accented - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a to the king, accented accented accented accented accented 4

130 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. anb. amb. imp. Pno. A B Vln x x x x Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. accented accented accented accented x x x x accented a.

131 Fl. Obs. Bsn. Hn. bn. uba amb. imp. Pno accented accented µ µ µ µ µ X gliss. 6

132 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. anb. amb. imp. Pno. A B accented x x x x Glo accented - ri - a to the king, Glo - ri - a to the king, accented Glo - ri - a accented Glo - ri - a x x x x Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. to the king, to the king. accented a. accented accented accented x x x x accented Vln. Glo accented - ri - a accented accented accented accented Glo - ri - a to the king, to the king. 7

133 Fl. 4 Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno accented accented x x x x µ µ x x x x 4 A B Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. 4 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Vln. 8

134 Fl. 7 Obs. θ Θ Θ θ θ Θ Θ θ Bsn. Hn. B pt. bn. uba 7 µ µ µ µ anb. amb. imp. Pno x x x x x x x x x x x x A B Vln. 7 7 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. 9

135 Fl. 60 Obs. θ Θ Θ θ θ Θ Θ θ Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno x x x x x x x x x x x x A B Vln Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. 0

136 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno x x x x 6 µ µ x x x x x x x x 6 A B Vln. 6 Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a to the king. Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a, glo - ri - a!

137 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba anb. amb. imp. Pno. A B Vln x x x x Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a, glo - ri - a Glo - ri - a, glo - ri - a! Glo - ri - a, glo - ri - a! a. µ µ µ µ µ X Glo - ri - a! Glo - ri - a! Glo - ri - a! Glo - ri - a! gliss. gliss. Τ Τ Τ Τ Τ Τ x x x Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ x x x Τ

138 Flute impani Viola Cello Contrabass q 76,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, - Xerxes' Call simile simile simile Fl. imp. Fl. B µ For a full one hun - dred and eight - y days you've Ο Ο Ο

139 Fl. Obs. 7 7 olo Hrp imp. B 7 7 seen the vast wealth of my king - dom. And you've Fl. 9 µ Obs. olo Hrp imp. B µ µ µ seen the splen - dor and the glo - ry of my king - ly maj - es - ty. 4

140 Fl. µ Obs. µ Hrp µ µ imp. µ µ µ

141 Fl. Obs. Hrp imp. B µ Now you've feast -ed for an - oth - er sev - en days at this ban - quet in the pal -ace gar -den. Vln. µ µ µ µ µ µ 4 Hrp B Vln. pizz. pizz. My µ ste-wards have been in-struct -ed to serve each man what he µ 4 µ 4 4 6

142 Fl. Obs. Bsn. imp. 7 7 µ B 7 7 µ want -ed. µ Oh! Oh! Vln. arco µ 7

143 Fl. 9 Obs. Bsn. 9 Hrp imp. 9 B 9 Now as you can see, Oh! pizz. 9 I am in high Vln. pizz. 8

144 Fl. Obs. Bsn. Hrp imp. B Vln. spir - its. Oh! from the wine, I com - 9

145 Fl. Obs. Bsn. Hrp B Vln. mand the sev - en eu - nuchs to bring be - 40

146 Fl. Obs. Bsn. Hn. bn. Hrp imp. B fore me Queen Vash -ti, Oh! Queen Vln. 4

147 Fl. 7 Obs. Bsn. Hn. 7 bn. Hrp B Vln Vash-ti dressed in her roy -al crown o dis - play her 4

148 Fl. 9 µ Obs. µ Bsn. Hn. 9 bn. B 9 µ beau - ty to the peo -ple and the no - bles µ 4

149 Fl. Obs. Bsn. µ Hn. bn. µ µ µ µ imp. B Vln. µ Come, and be - hold, come, and be - hold Queen Vash -ti! Oh! Oh! µ µ µ µ µ µ µ µ 44

150 Fl. Obs. Bsn. Hn. bn. Hrp ϖ Ÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} ϖ Ÿ ϖ Ÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ µ µ µ µ µ µ µ imp. B Vln. ϖ Ÿ vibrato ϖ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} ϖ Ÿ arco }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} arco ϖ Ÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ µ µ µ µ µ 4

151 Flute Oboe & Bassoon rombone ambourine impani Violin Violin Viola Cello Contrabass 7/ µ µ µ - he Eunuch's Call µ a. µ µ µ µ 46

152 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba amb. imp. B Τ µ Τ µ Τ Τ Τ Τ Τ Τ x Τ Τ Τ ] Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ ] Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ ] Queen Τ Vash - ti!!! Vln. Queen Τ Τ Τ Τ Τ Vash - ti! Queen Τ Τ Τ Τ Τ Vash - ti! Τ Τ Τ Τ Τ 47

153 Hn. B pt. bn. uba amb. imp Falsetto µ µ µ µ Realetto B Vln. 6 We Falsetto We hum - bly come be-fore µ µ hum - bly come be-fore you. you. he Realetto he 48

154 Hn. B pt. 9 bn. uba amb. imp. 9 9 B Vln. 9 king has sent us here king has sent us here o o share share his in - vi - ta - tion, his in - vi - ta - tion, 49

155 Hn. bn. amb. imp. A µ µ No! B o ap - pear be- fore the no - bles at his feast of feasts. µ µ Vln. o ap - pear be- fore the no - bles at his feast of feasts. 0

156 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba amb. imp. Hp. A Vln. fl fl fl fl pizz. I will not go! fl fl pizz. fl fl pizz. fl fl pizz. fl pizz. fl fl fl µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ fl fl µ fl fl µ µ µ Am I the lat - est jew - el

157 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba amb. imp. Hp. 7 π µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ a. A µ µ Vln. 7 in his im - per - i - al crown? No! µ µ µ µ µ I will not go! No! a.

158 Fl. Obs. Bsn. 9 Hn. B pt. bn. uba amb. imp. A Vln I will not go! How long has it

159 Fl. Obs. Bsn. amb. imp. A Vln. been since he in - vit - ed me to his 4

160 Fl. Obs. Bsn. amb. imp. Hp. A µ µ cham - ber? Me jusy for him. He just for me.

161 Fl. Obs. Bsn. amb. imp. A No! µ Vln. 6 I will not go! No! 6

162 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba Hp A Vln. 8 I will not go! No.! No! No! 7

163 Flute Oboe & Bassoon Horn in F rombone impani Violin Violin Viola Cello Contrabass 88 µ µ µ 4 - he Council of Nobles µ µ µ 8

164 Fl. Obs. Bsn. Hn. bn. imp. Her µ µ µ Vln. 4 At your com - mand, great X - µ µ µ µ µ er xes, I pre - sent your ex - perts in the 9

165 Fl. Obs. Bsn. bn. imp. Her. 7 7 µ µ µ µ µ Men law. Car - the - na, µ he - thar, Ad - Car - the - na, he - thar, Vln. 7 µ µ µ µ µ 60

166 Fl. Obs. Bsn. bn. imp. 0 µ 0 µ µ µ Her. µ Men ma - tha, As - ma - tha, ar - shish, ar - shish, Me - res, Ma - Me - res, 0 Vln. µ µ µ µ 6

167 Fl. Obs. Bsn. bn. imp. Her. Men se - na, and Me - mu can, the Ma - se - na, Me - mu - can, Vln. ϖ ϖ ϖ 6

168 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba imp. Her. ϖ,,,, a se - ven prin - ces of Per - sia and Med - i - a, who saw the king's µ µ 4 4 6

169 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba imp , legato,, µ Her. 4 Vln face and sat first in the king - dom, Queen Vash - ti has done wrong, not,, Hn. 9 µ µ Her. Vln. 9 on - ly a - gainst the king, but al - so a - gainst all the no - bles, and the 64

170 Obs. Hn. µ µ µ µ µ µ olo Her. µ µ µ Vln. µ peo - ples of all the pro - vinc - es of King Xer - xes. µ µ µ µ µ µ µ For the queen's con-duct will be-come Obs. 4 Her. 4 Vln. known to all the wom - en, and 4 4 so they will des - pise their hus - bands and say, 6

171 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba Her King Xer - xes com - mand - ed Queen Vash - ti to be brought be-fore him, but she Vln

172 Fl. 7 Τ Obs. Bsn. τ Τ Her. Τ Vln. 7 would not come! Τ Τ Τ τ Τ his ver - y day the Per - sian and Med - i - an wom - en of the no - pizz. pizz. pizz. pizz. pizz. Her. 9 9 bil - i - ty who have heard a - bout the queen's con - duct will re - spond to all the king's Vln. 67

173 Hn. B pt. Her. µ no - bles in the same way, µ here will be no end of dis - re - spect and Vln. µ µ µ 68

174 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. imp. Her. Men Vln. dis - cord. arco arco dis - cord. 6 6 µ µ arco arco arco pizz. here - fore if it pizz. pizz. pizz. pizz. 69

175 Hn. Her. Vln. pleas - es the king, let him is - sue a roy - al de - cree and let it be Hn. 7 Her. Men writ - ten in the laws of Per - sia and Me - di - a, 7 which can - not be re - pealed Vln. arco arco 70

176 Fl. Obs. Hn. B pt. bn. uba imp. Her. Men Õ Õ Õ ϖ a. Õ Õ Õ that Vash - ti Vln. 9 arco arco Div. arco that Vash - ti 7

177 Bsn. Hn B pt. bn. uba imp Her. Men is nev - er a - gain to en - ter 4 4 Vln. 4 is nev - er a - gain to

178 Fl. Obs. Hn. B pt. bn. uba imp. Her µ µ Men 4 the pre - sence of King Xer - xes. Vln en - ter?????????? he pre - sence of King 7

179 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba 4 4 imp. 4 Her. Men Al - so: let hte king give her Vln. 4 Xer - xes. µ µ 74

180 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba µ ο ο ο µ ο imp. Her. Vln roy - al pos - i - tion to µ ο ο some - one else who is ο ο ο ο bet - ter than she. hen µ 7

181 Fl. 0 Her. 0 when the king's e - dict is pro - claimed through - out his realm, Obs. Bsn. Hn. bn. Her. all the wom - en will re - spect their hus - bands from the least to the 76

182 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba imp Her. Vln. 4 great - est. 77

183 Flute Oboe & Bassoon Horn in F rumpet in B rombone uba anbak g ambourine impani Piano Violin Violin Viola Cello Contrabass ϖ Ÿ b 7 }}}}}}}}}}}}} π w π ϖ π ϖ π ϖ ο - Esther Made Queen x x x X Á µ µ Ρ µ µ µ µ 78

184 Hn. B pt. bn. uba nbk. amb. imp. Pno. X Ÿ Narrator: Now there was in the citadel of usa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai who had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father not mother. Hadassah (Esther) won the favor of everyone who saw her. he was taken to King Xerxes in the royal residence. X Ÿ Ο }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} pizz. pizz. staccato (let ring out) µ µ µ µ µ (repeat until cut off) µ µ µ µ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ Τ µ µ µ 79 (repeat until cut off)

185 Fl. Obs. Bsn. nbk. imp. Pno. 7 µ 7 X Ÿ 7 Ÿ 7 gliss. }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} x x x x x x Ÿ X? Ÿ gliss. Vln. 7 µ µ 80

186 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. uba nbk. amb. imp. Pno. Vln µ µ X 0 0 µ Ÿ X }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} x? Ÿ 8 gliss. }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ Come with me, µ

187 Fl. Obs. Bsn. nbk. amb. Pno. Ÿ x }}}}}}}},,, x, Vln. beau - ti-ful Es - ther. You will sure- ly please the king,,,,,, you will sure-ly please the king. 8

188 Fl. Obs. Bsn. Pno. 6 6 Vln. 6 Come with me to the roy - al res - i - dence. 8

189 Fl. Obs. Bsn. nbk. Vln. 8 8 I'll pre - sent you to the king, 8 x Ÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} x x x Ÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} x x I'll pre - sent you to the king 84

190 Fl. Obs. Bsn. nbk. amb. 0 0 xÿ }}}}}}}}}}}}}}}}}}} x x 0 x Ÿ Pno. 0 Vln. 0 8

191 Hn. B pt. bn. uba nbk. imp. Pno. Narrator: Esther won his favor and approval more than any other virgins. he king set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti. Τ Τ X Ÿ Τ Ο Τ Τ µ µ µ Τ pizz. Τ µ µ µ pizz. µ µ µ Τ }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} Τ Τ µ µ µ µ X Ÿ µ 86

192 Fl. Obs. Bsn. Hn. B pt. bn. nbk. amb. imp. Pno. A B Vln µ Ÿ X? Ÿ gliss. }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} µ x And And And And the the the the 87

193 Fl. 6 Obs. Bsn. nbk. Pno. A B Vln. Ÿ 6 x x x Ÿ x king gave a great ban quet, the king gave a great ban quet, the µ king gave a great ban quet, the }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} king gave a great ban quet, the }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} 88

194 Fl. Obs. Bsn. nbk. Pno. A B Vln. 7 Ÿ 7 x x x Ÿ x king gave a great ban - quet for king gave a great ban - quet for king gave a great ban - quet for king gave a great ban - quet for }}}}}}}}} }}}}}}}} Ÿ x µ µ x x Ÿ x Es ther. Es ther. µ µ Es ther. Es ther. 89

Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God. Plagal Fourth Mode with elements from all the modes

Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God. Plagal Fourth Mode with elements from all the modes G reat Selections from Psalm Verses and the Akathist Hymn to the Mother of God Plagal Fourth Mode with elements from all the modes Hieromonk Gregory of Simonos Petras Monastery adapted by Gabriel Cremeens

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Robust Network Interdiction with Invisible Interdiction Assets

Robust Network Interdiction with Invisible Interdiction Assets University of Arkansas, Fayetteville ScholarWorks@UARK Theses and Dissertations 5-2014 Robust Network Interdiction with Invisible Interdiction Assets Nail Orkun Baycik University of Arkansas, Fayetteville

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ 69 Φεβρουάριος 2011 Περιεχόμενα Η συμβολή του Ιωάννη Καποδίστρια στην εδραίωση της ανεξαρτησίας και της ουδετερότητας της Ελβετίας σ. 1 Οι νέες ισορροπίες στην Ασία και Μ. Ανατολή Η ινδοϊστραηλινή συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

&+5,670$6 -$== )253,$12. Intermediate to Senior Level. Copyright Maestronet 1996 All Rights Reserved

&+5,670$6 -$== )253,$12. Intermediate to Senior Level. Copyright Maestronet 1996 All Rights Reserved +5,670$6 -$== )253,$12 Intermediate to Senior Level Copyright Maestronet 1996 All Rights Reserved +5,670$6-$== )25,17(50(',$7(726(1,253,$12 Tale of Contents Good Christian Men, Reoice, Old German Carol

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Health Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ þÿ Ä Æ Á Â, Á ÃÄ Â þÿ Á̳Á±¼¼±

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

Reforming the Regulation of Political Advocacy by Charities: From Charity Under Siege to Charity Under Rescue?

Reforming the Regulation of Political Advocacy by Charities: From Charity Under Siege to Charity Under Rescue? Chicago-Kent Law Review Volume 91 Issue 3 Nonprofit Oversight Under Siege Article 9 7-1-2015 Reforming the Regulation of Political Advocacy by Charities: From Charity Under Siege to Charity Under Rescue?

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

IIT JEE (2013) (Trigonomtery 1) Solutions

IIT JEE (2013) (Trigonomtery 1) Solutions L.K. Gupta (Mathematic Classes) www.pioeermathematics.com MOBILE: 985577, 677 (+) PAPER B IIT JEE (0) (Trigoomtery ) Solutios TOWARDS IIT JEE IS NOT A JOURNEY, IT S A BATTLE, ONLY THE TOUGHEST WILL SURVIVE

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES GLMA Linear Mathematics 00- Examination Solutions. (a) i. ( + 5i)( i) = (6 + 5) + (5 )i = + i. Real part is, imaginary part is. (b) ii. + 5i i ( + 5i)( + i) = ( i)( + i)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία "Η ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΜΗΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΜΟΥ ΣΤΗ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΠΑΧΥΣΑΡΚΙΑΣ" Ειρήνη Σωτηρίου Λεμεσός 2014 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΘΥΜΑΡΑ Μ. Μ. 11 Ο Γυμνάσιο Πειραιά, Δ/νση Β/Θμιας Εκπ/σης Πειραιά e-mail: margthym@yahoo.gr ΠΕΡΙΛΗΨΗ Το πρόγραμμα της διαμόρφωσης των σχολικών

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Q1a. HeavisideTheta x. Plot f, x, Pi, Pi. Simplify, n Integers

Q1a. HeavisideTheta x. Plot f, x, Pi, Pi. Simplify, n Integers 2 M2 Fourier Series answers in Mathematica Note the function HeavisideTheta is for x>0 and 0 for x

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013 Notes on Average Scattering imes and Hall Factors Jesse Maassen and Mar Lundstrom Purdue University November 5, 13 I. Introduction 1 II. Solution of the BE 1 III. Exercises: Woring out average scattering

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT 2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, 26-6-2016 Can anyone hear me? The participation of juveniles in juvenile justice. EVALUATION REPORT 80 professionals

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ . ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ 2015-2016 ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ MUSIC GENERATION ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ ΜΑΡΙΟΣ ΝΕΖΕΡΙΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΝΤΟΚΟΥ ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΝΕΛΛΟΣ ΠΟΡΕΤΣΑΝΟΣ ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΣΚΟΥΡΑΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚA ΕΡΩΤHΜΑΤΑ 1. Τι ονομάζουμε

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα