Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth Εγχειρίδιο
|
|
- Δράκων Ουζουνίδης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth Εγχειρίδιο mg/dl εμφανίζεται mmol/l διαθέσιμο Model MGH-BT1 Rev GR/el
2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το MyGlucoHealth προσφέρει έναν γρήγορο και εύκολο τρόπο μέτρησης και αυτοδιαχείρισης των επιπέδων της γλυκόζης σε ανθρώπους με διαβήτη. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον έλεγχο της γλυκόζης (σάκχαρο) και μόνο με φρέσκα τριχοειδικά ολικά δείγματα αίματος. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για διάγνωση του διαβήτη ή για έλεγχο των νεογνών. Μη χρησιμοποιείτε το MyGlucoHealth για οποιοδήποτε άλλον λόγο εκτός της μέτρησης της γλυκόζης. Το MyGlucoHealth προορίζεται μόνο για in vitro διαγνωστική χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το MyGlucoHealth είναι ακριβές με την προϋπόθεση ότι οι περιοχές ελέγχου είναι καθαρές και στεγνές από ξένες ουσίες όπως κρέμες ή λοσιόν. Οι βελόνες θα πρέπει να αντικαθίστανται έπειτα από κάθε έλεγχο και να χρησιμοποιούνται μόνο μία φορά, η επαναχρησιμοποίηση τους θα επηρεάσει την ακρίβεια των αποτελεσμάτων. Πριν χρησιμοποιήσετε τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth για πρώτη φορά, διαβάστε όλες τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο και τις επιπλέον πληροφορίες που δίνονται στις οδηγίες για τη χρήση των ταινιών μέτρησης. Εξασκηθείτε για ακριβές και ασφαλές έλεγχο. Ολοκληρωμένα βίντεο οδηγιών μπορούν να βρεθούν στην ενότητα QuickStart του Κέντρου Μάθησης της ιστοσελίδας του MyGluco- Health στο Πρέπει να έχετε εποπτεία από επαγγελματία υγείας ειδικευμένο στον διαβήτη για τη σωστή χρήση αυτού του μετρητή και την καθημερινή διαχείριση του διαβήτη σας. Μην αλλάξετε την θεραπεία σας λόγω των αποτελεσμάτων μέτρησης γλυκόζης του MyGlucoHealth χωρίς τη συμβουλή του ιατρού σας. 2
3 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ KIT j n k o 1. Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth 2. Συσκευή Τρυπήματος MyGlucoHealth 3. Καλώδιο USB 4. Εγχειρίδιο οδηγιών 5. Δύο Αλκαλικές AAA Μπαταρίες 1,5V l 6. Προσαρμοσμένη θήκη μεταφοράς ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν τη χρήση, ελέγξατε την MyGlucoHealth θήκη για να σιγουρευτείτε ότι δεν είναι ανοιγμένη και ότι περιέχει όλα τα μέρη που φαίνονται παραπάνω. Αν όχι, μη χρησιμοποιείτε τον MyGlucoHealth μετρητή και επιστρέψτε τον στον μέρος από όπου τον αγοράσατε και ανταλλάξτε τον με έναν νέο. 3
4 ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 1 2 Με τον μετρητή κλειστό, εισαγάγετε μία Ταινία MyGlucoHealth με το λογότυπο προς τα επάνω και τις επαφές απαγωγών προς τα κάτω. Ο αριθμός κωδικού εμφανίζεται αυτόματα. 3 Το εικονίδιο με τη σταγόνα αίματος θα εμφανιστεί και θα αναβοσβήσει. Ο μετρητής είναι τώρα έτοιμος για το δείγμα αίματος. 4 Εφαρμόστε το δείγμα αίματος έως ότου το παράθυρο επιβεβαίωσης για την ταινία είναι εντελώς γεμάτο. Ο μετρητής θα αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση. Επιλέξτε μία λειτουργία σχετικά με την κατάσταση ελέγχου πιέζοντας το κουμπί UP ή DOWN. Όταν επιλεχθεί η λειτουργία, πιέστε το κουμπί CENTER/POWER (ισχύος). Θα εμφανιστούν τα αποτελέσματα της μέτρησης. 4
5 ΠΗΓΕΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ (QUICKSTART) Η ενότητα των Online Πηγών QuickStart της ιστοσελίδας του MyGluco- Health.net προσφέρει λεπτομερείς οδηγίες σε όλα τα ζητήματα που αφορούν τη χρήση και την εφαρμογή του Ασύρματου Μετρητή MyGlucoHealth. Το QuickStart είναι ένα ολοκληρωμένο βίντεο εργαλείο που μεταφέρει στους νέους χρήστες όλη την διαδικασία λειτουργίας του Ασύρματου Μετρητή MyGlucoHealth. Συνδεθείτε στο ή πιέστε το κουμπί QuickStart στην αρχική σελίδα. Ακολουθήστε τον βήμα προς βήμα οδηγό για να μάθετε πώς να: Ρυθμίσετε τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth Χρησιμοποιείτε τη Συσκευή Τρυπήματος για να καταγράψετε τον πρώτο σας έλεγχο. Ρυθμίσετε έναν ασφαλή Online Συνδρομητικό Λογαριασμό. Ανεβάσετε τα αρχεία του ελέγχου στο MyGlucoHealth Portal μέσω του υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας Bluetooth και USB. Ρυθμίσετε έναν Μετρητή και το Κινητό σας Τηλέφωνο για να επικοινωνείτε μέσω Bluetooth. Ανεβάσετε τα αποτελέσματα των μετρήσεών σας μέσω Κινητού τηλεφώνου. 5
6 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. FCC ID:VUG-EHS-MGEU00001 Entra Health Systems 3111 Camino del Rio N., #101 San Diego, CA USA Rev ΜΕΤΡΗΤΗΣ MYGLUCOHEALTH 1. Είσοδος Ταινιών Μέτρησης: Εισαγάγετε τη ταινία μέτρησης μέσα στον μετρητή. 2. Σύστημα εξαγωγής Ταινιών Μέτρησης 3. Οθόνη: Εμφανίζει τα αποτελέσματα & σημαντικές πληροφορίες 4. Κουμπί Center/Power (ισχύος) Ανοίγει ή κλείνει τον μετρητή Υπενθυμίζει παλαιότερα αποτελέσματα & ρυθμίσεις λειτουργίας Blood Glucose Monitoring System MODEL : MGH-BT1/MGH-1 RATING: 3V 70mA For use with MyGlucoHealth test strips only! 5. Κουμπί βέλους Up/Down (πάνω/κάτω): Προσαρμόζει τις ρυθμίσεις και μετακινείται μεταξύ προηγούμενων αποτελεσμάτων. PAIR/SEND (μόνο το πάνω βέλος) Συνδέστε τον μετρητή σας και αποστείλτε τα δεδομένα των μετρήσεων χρησιμοποιώντας το πάνω βέλος 6. Επισήμανση Προϊόντος (εδώ υπάρχει ο σειριακός αριθμός του μετρητή) 7. Κάλυμμα Μπαταρίας 6
7 LCD ΟΘΟΝΗ Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Κωδικός ταινίας Σταγόνα αίματος για έλεγχο, έτοιμος μετρητής για έλεγχο P Συναγερμός Πριν το γεύμα Μετά το γεύμα Μετά τη φαρμακευτική αγωγή Μετά την άσκηση Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Θερμοκρασία/Ημερομηνία mg/dl mmol/l Μονάδα αποτελέσματος Ώρα Διαγραφή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth για τον έλεγχο του αίματός σας για πρώτη φορά, εξασκηθείτε χρησιμοποιώντας το διάλυμα ελέγχου MyGlucoHealth. Όταν ολοκληρώσετε τρεις μετρήσεις στη σειρά οι οποίοι κυμαίνονται μέσα στο αναμενόμενο εύρος, είστε έτοιμοι να ελέγξετε το αίμα σας. 7
8 ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΜΕΤΡΗΤΗ Ο Ασύρματος Μετρητή MyGlucoHealth και το σύστημα ταινιών είναι ένα από τα πιο ακριβή προϊόντα προσωπικής φροντίδας διαβήτη που διατίθενται στην αγορά σήμερα. Κατά τη δοκιμή με τη βοήθεια εργαστηριακών οργάνων, ο Μετρητής MyGlucoHealth πληροί υψηλότερα πρότυπα απόδοσης κατά τη σύγκριση με πολλούς άλλους μετρητές σακχάρου που διατίθενται εμπορικά. Σε συγκεντρώσεις γλυκόζης κάτω από 75 mg/ dl, ο MyGlucoHealth δοκιμάστηκε εντός συνπλην 6,5% των εργαστηριακών βαθμονομήσεων, στο 89% του χρόνου και στο 7,5%, στο 100% του χρόνου. Όταν ελέγχθηκαν συγκεντρώσεις μεγαλύτερες των 75 mg/dl, ο MyGlucoHealth ήταν μεταξύ 5%, στο 65% του χρόνου, μεταξύ 10%, 92% του χρόνου και μεταξύ 15%, στο 98% του χρόνου. Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth είναι βαθμονομημένος με πλάσμα. Αυτό κάνει τα αποτελέσματα άμεσα συγκρίσιμα με τα αποτελέσματα HbA1c από ένα εργαστήριο. Τα αποτελέσματα πλάσματος είναι περίπου 12% υψηλότερα από τα αποτελέσματα ολικού αίματος. Λάβετέ το υπόψη σας όταν συγκρίνετε τα αποτελέσματα του MyGlucoHealth με αυτά των βαθμονομημένων μετρητών ολικού αίματος. Μερικοί υψηλής ποιότητας ή επαγγελματικοί μετρητές σακχάρου, συμπεριλαμβανομένου και του Ασύρματου Μετρητή MyGlucoHealth, είναι ήδη βαθμονομημένοι ή ρυθμισμένοι να δώσουν ένα αποτέλεσμα «πλάσματος», κάνοντας αυτήν τη μετατροπή μη απαραίτητη. Για μία ακριβή σύγκριση του μετρητή σακχάρου σας με ένα αποτέλεσμα εργαστηρίου, θα πρέπει να γνωρίζετε πρώτα πώς είναι βαθμονομημένος ο μετρητής. 8 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν συγκρίνετε τα αποτελέσματα μεταξύ ενός παλαιού μετρητή και του MyGlucoHealth ενδεχομένως να δείτε διαφορές λόγω της υψηλής απόδοσης και της βαθμονόμησης πλάσματος του MyGlucoHealth.
9 ΤΑΙΝΙΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Οι ταινίες μέτρησης MyGlucoHealth μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με τον μετρητή MyGlucoHealth Έλεγχος ανοίγματος του φιαλιδίου Παράθυρο Επιβεβαίωσης Απαγωγές επαφών Μετρητή (με τον μετρητή κλειστό, εισαγάγετε την ταινία μέσα στον μετρητή με την επαφή να βλέπει προς τα εμπρός και κάτω) Αποθήκευση και Προσεκτικός Χειρισμός 1. Φυλάσσετε μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. 2. Αποθηκεύστε τα φιαλίδια ταινιών MyGlucoHealth σε δροσερό, ξηρό μέρος, σε θερμοκρασία F (2-30 C). Μην ψύχετε ή καταψύχετε. 3. Σημειώστε την ημέρα ανοίγματος του φιαλιδίου. Πετάξτε τις υπόλοιπες ταινίες MyGlucoHealth 3 μήνες μετά το πρώτο άνοιγμα. 4. Κλείστε το καπάκι του φιαλιδίου αμέσως μετά την αφαίρεση της Ταινίας My- GlucoHealth. 5. Μη χρησιμοποιείτε τις ταινίες μετά την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στο πακέτο ή στο φιαλίδιο γιατί μπορεί να προκληθούν ανακριβή αποτελέσματα. 6. Αποφύγετε την επαφή της ταινίας με βρωμιά, τροφή ή νερό. Μη λυγίζετε, κόβετε ή μεταβάλλετε την Ταινία Μέτρησης MyGlucoHealth. 7. Οι Ταινίες Μέτρησης MyGlucoHealth χρησιμοποιούνται μόνο μία φορά. 8. Κρατήστε το φιαλίδιο των ταινιών μακριά από τα παιδιά. 9. Ανατρέξτε στις οδηγίες στοιχείων των Ταινιών Μέτρησης MyGlucoHealth για Χρήση για περισσότερες πληροφορίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να λάβετε λάθος αποτελέσματα. 9
10 ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΤΡΗΤΗ Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας του Μετρητή: Ώρα, ημερομηνία και ρυθμίσεις προειδοποίησης για τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth πρέπει να ρυθμιστούν όταν η μονάδα είναι αρχικά ανοικτή. Ανοικτό Power On Χρονολογία Year Ημέρα/Ώρα Date/Time Ανοικτό Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί CENTER/POWER για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ξεκινήσει να αναβοσβήνει η χρονολογία. Χρονολογία Πιέστε το κουμπί UP ή DOWN για να ρυθμίσετε τον χρόνο. Πιέστε το κουμπί CENTER/POWER.Τώρα θα αναβοσβήνει ο μήνας (ΜΟΝ). Ημέρα/Ώρα Πιέστε και αφήστε το κουμπί UP ή DOWN για να ρυθμίσετε την ημέρα και την ώρα. Ο μήνας είναι ο πρώτος στη σειρά. Πιέστε το κουμπί CENTER/POW- ER. Επαναλάβετε αυτά τα βήματα για την ημέρα, ώρα και λεπτά. 10 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένας ήχος «μπιπ» ακούγεται για να σας ειδοποιήσει όταν οι λειτουργίες έχουν ρυθμιστεί, συμπεριλαμβανομένης της ημέρας, ώρας, μονάδων μέτρησης και της δυνατότητας να ορίσετε τρεις μέσους όρους μοναδικών ημερομηνιών.
11 ΜΈΣΟΙ ΌΡΟΙ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΏΝ Date Μέσες Ημερομηνίες Averages Συναγερμός Alarm Μέσες Ημερομηνίες Η λειτουργία μέσου όρου ημερομηνίας δημιουργεί 3 χρονικές περιόδους σε ημέρες, όπου εξάγεται μέσος όρος από όλα τα αποτελέσματα που λαμβάνονται σε αυτήν τη χρονική περίοδο και μετά εμφανίζονται (εμφάνιση μέσου όρου 7 ημερών). Για να ρυθμίσετε τον αριθμό των ημερών για την περίοδο που επιθυμείτε, πιέστε το κουμπί UP ή DOWN μετά πιέστε το κουμπί CENTER/POWER. Ειδοποίηση 1. Πιέστε και αφήστε το κουμπί UP ή DOWN για να ρυθμίσετε την ειδοποίηση. Πιέστε το κουμπί CENTER/POWER. Συναγερμός Alarm 2. Για να ρυθμίσετε την ώρα που επιθυμείτε για την ειδοποίησή σας, πιέστε το κουμπί UP ή DOWN μετά πιέστε το κουμπί CENTER/POWER για να αποδεχθείτε την επιθυμητή ώρα. 11
12 ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΕΤΡΗΤΗ Μπορείτε να ρυθμίσετε μέχρι 5 ειδοποιήσεις και 3 μέσους όρους ημερομηνιών Συναγερμός Alarm Ειδοποιήσεις Εισαγάγετε τον αριθμό των επιθυμητών ειδοποιήσεων (μέχρι 5) και έπειτα πιέστε κουμπί CENTER/POWER. Επαναλάβετε τα βήματα για να προσθέσετε επιπλέον ειδοποιήσεις. Οι ειδοποιήσεις μπορούν να ρυθμιστούν ως υπενθυμίσεις για να πραγματοποιήσετε μετρήσεις, να λάβετε την αγωγή σας ή άλλες προσωπικές ρυθμίσεις οι οποίες είναι βοηθητικές για την διαχείριση και τον έλεγχο του διαβήτη σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Πάντα εισάγετε την ταινία μέτρησης με τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth να βρίσκεται εκτός λειτουργίας. 2. Χωρίς τη ρύθμιση της σωστής ημερομηνίας, το μέσο επίπεδο γλυκόζης και τα αποτελέσματα στην μνήμη δεν θα δείξουν τις κατάλληλες αξίες. Πρέπει να ρυθμίσετε τον μετρητή πριν την χρήση και να επιβεβαιώσετε ότι η ημερομηνία είναι σωστή όταν έχουν τοποθετηθεί νέες μπαταρίες. 3. Δεν μπορείτε να μετρήσετε τη γλυκόζη σας όταν βρίσκετε στη Λειτουργία Ρύθμισης. 4. Χρόνος Ισχύος αποκλειστικά. 12
13 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ Απαραίτητα υλικά για έλεγχο αίματος Πριν τη μέτρηση, σιγουρευτείτε ότι διαβάσατε προσεκτικά αυτή την ενότητα καθώς επίσης και τις οδηγίες των ταινιών μέτρησης που βρίσκονται στο κουτί των ταινιών. Σιγουρευτείτε ότι έχετε όλα τα απαραίτητα υλικά για την έναρξη της μέτρησης: 1. Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth 2. Ταινία Μέτρησης MyGlucoHealth 3. Συσκευή Τρυπήματος 4. Αποστειρωμένες Βελόνες m j k l ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή τρυπήματος και οι αποστειρωμένες βελόνες ΔΕΝ πρέπει να μοιράζονται με άλλους. Για μείωση της πιθανότητας μόλυνσης, προορίζονται μόνο για προσωπική σας χρήση. 1. Χρησιμοποιείτε πάντα μία νέα, αποστειρωμένη βελόνα. 2. Σιγουρευτείτε ότι τα χέρια σας είναι καθαρά και εντελώς στεγνά πριν τον έλεγχο ή πριν τη χρήση της συσκευής τρυπήματος για τη συλλογή της σταγόνας αίματος. 3. Αποφύγετε την επαφή κρέμας χεριών, ελαίων, βρωμιάς ή λοιπών ρύπων με τις βελόνες και τη συσκευή τρυπήματος. 13
14 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΤΡΥΠΗΜΑΤΟΣ 1 2 Ξεβιδώστε το καπάκι της συσκευής τρυπήματος και εισαγάγετε μία βελόνα σταθερά μέσα στη συσκευή. Αν η βελόνα έχει ήδη τοποθετηθεί στη συσκευή, αφαιρέστε την και επανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα της βελόνας. Πετάξτε τη χρησιμοποιημένη βελόνα με ασφάλεια. Πιέστε τη βελόνα και ξεβιδώστε το προστατευτικό κάλυμμα. Μην πετάτε το κάλυμμα της βελόνας, αφού θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια για να καλύψει πάλι την βελόνα πριν την απόρριψη. Οι βελόνες τοποθετούνται στην υποδοχή της συσκευής τρυπήματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Οι οδηγίες για τη συλλογή σταγόνας αίματος στα Βήματα 1 μέχρι 5 σχετίζονται με τη Συσκευή Τρυπήματος MyGlucoHealth η οποία συμπεριλαμβάνεται στο κουτί του μετρητή. Αν χρησιμοποιείτε διαφορετική συσκευή τρυπήματος, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται με εκείνη τη συσκευή. 2. Οι συσκευές τρυπήματος προορίζονται για προσωπική χρήση μόνο και δεν μοιράζονται. Οι βελόνες ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΦΟΡΑ και δεν μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν καθώς τα αποτελέσματα θα είναι ανακριβή και ίσως προκληθεί ΜΩΛΩΠΑΣ στην περιοχή ελέγχου. Η επαναχρησιμοποίηση βελόνας μίας χρήσης μπορεί να προκαλέσει περιττό πρόσθετο πόνο. 14
15 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΤΡΥΠΗΜΑΤΟΣ 3 4 Βιδώστε την άκρη της συσκευής τρυπήματος, καλύπτοντας την βελόνα. 5 5 Η άκρη της συσκευής προσφέρει 5 διαφορετικά επίπεδα δερματικής διείσδυσης, για να επιλέξετε το καλύτερο βάθος: Χρησιμοποιήστε 1 ή 2 για απαλό ή λεπτό δέρμα, 3 για μέσο δέρμα, 4 ή 5 για παχύ ή ροζιασμένο δέρμα. Τοποθετήστε τη συσκευή τρυπήματος στο ακροδάχτυλο. Πιέστε το κουμπί εκτίναξης. Το δείγμα αίματός σας θα πρέπει να είναι έτοιμο να τοποθετηθεί στην ταινία μέτρησης. Σηκώστε την συσκευή έξω και μακριά. Εξασκηθείτε χρησιμοποιώντας τη συσκευή τρυπήματος και εξοικειωθείτε με τη χρήση της. Σιγουρευτείτε ότι τα χέρια σας είναι καθαρά και στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και διενεργήσετε τη μέτρηση. Μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth προσφέρει την επιλογή για μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία λαμβάνοντας αίμα από τον άνω βραχίονα, το αντιβράχιο, την παλάμη, τον μηρό ή τη γάμπα. Δείτε τις σελίδες για πληροφορίες σχετικά με τη μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία αν εγκρίνεται από τον ιατρό σας. 15
16 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ Αναγνώριση Αυτόματου Κωδικού των Ταινιών Μέτρησης MyGlucoHealth Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth περιλαμβάνει Αυτόματο Κωδικό Ταινιών Μέτρησης. Όταν μία ταινία μέτρησης εισάγεται σωστά, ο μετρητής αυτομάτως αναγνωρίζει τον αριθμό κωδικού και ρυθμίζει τον μετρητή σύμφωνα με αυτόν. Αυτό προστατεύει από λάθη εισαγωγής και μέτρησης. Απλώς εισαγάγετε την ταινία μέσα στον μετρητή με τις επαφές στραμμένες προς τα κάτω και το λογότυπο MyGlucoHealth στραμμένο προς τα εσάς. Σιγουρευτείτε ότι ο αριθμός κωδικούς ταιριάζει με τον αριθμό κωδικό που αναγράφεται στο φιαλίδιο των ταινιών. Το εικονίδιο των ταινιών μέτρησης με μία σταγόνα αίματος θα αναβοσβήνει στο πάνω μέρος της οθόνης σας. Τώρα είστε έτοιμοι για μέτρηση. 16 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Μη λυγίζετε την ταινία μέτρησης. 2. Αν η ετικέτα με τον κωδικό αναγνώρισης είναι κατεστραμμένη, είναι πιθανή η αποτυχία αναγνώρισης κωδικού. Ελέγξτε τον κωδικό στην Οθόνη LCD και ταιριάξτε τον με τον αριθμό στο φιαλίδιο.
17 ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΙΜΑΤΟΣ Βήμα 1 Εισαγάγετε μία Ταινία Μέτρησης Σωστή κατεύθυνση εισαγωγής της ταινίας Λaνθasµένη κateύθυνsη eιsaγωγής tης taινίaς Με τον μετρητή ΚΛΕΙΣΤΟ (OFF), εισαγάγετε μία Ταινία Μέτρησης My- GlucoHealth μέσα στην εσοχή στο επάνω μέρος του μετρητή. Εισαγάγετε την ταινία με το λογότυπο του MyGlucoHealth στραμμένο προς 3. Εσάς και τις επαφές προς τα κάτω. Μην εισάγετε την ταινία ανάποδα. Όταν εισάγετε την ταινία μέσα στον μετρητή, αυτός ενεργοποιείται αυτόματα, εμφανίζοντας τον κωδικό και τη θερμοκρασία. Μετά από 3 δευτερόλεπτα, ο κωδικός και η θερμοκρασία ελέγχου θα εξαφανιστούν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Η λάθος κατεύθυνση εισαγωγής της ταινίας θα ενεργοποιήσει τον μετρητή, αλλά δεν μπορεί να γίνει μέτρηση. 2. Αν δεν ενεργοποιηθεί ο μετρητής, βγάλτε την ταινία από την εσοχή και επανατοποθετήστε την. 3. Αποφύγετε την έκθεση σε άμεσο ηλιακό φως. 17
18 ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΙΜΑΤΟΣ Βήμα 2 Τρυπήστε και τοποθετήστε τη σταγόνα αίματος στην ταινία Λάθος Σωστό Μερικώς γεμάτο Πλήρως γεμάτο Κατά τη χρήση της συσκευής τρυπήματος, τρυπήστε το ακροδάχτυλό σας και στάξτε μία μικρή σταγόνα αίμα. Ακουμπήστε απαλά το ακροδάχτυλό σας στην πάνω άκρη της Ταινίας Μέτρησης MyGluco- Health. Το αίμα θα εισαχθεί μέσα στο κανάλι της ταινίας. Αφήστε το δάκτυλό σας στην άκρη της ταινίας μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο μπιπ του Μετρητή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Απαιτείται ελάχιστο δείγμα αίματος 0,3 μl 2. Αν δεν πραγματοποιήσετε τον έλεγχο μέσα σε 3 λεπτά, ο μετρητής θα κλείσει αυτομάτως για να κάνει οικονομία στην μπαταρία. Αν αυτό συμβεί, ξεκινήστε τη διαδικασία πάλι χρησιμοποιώντας μία νέα ταινία. 18
19 ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Βήμα 3 Επιλογή λειτουργίας σχετικά με τον έλεγχο Επιλέξτε τη λειτουργία που σχετίζεται με την κατάσταση ελέγχου πατώντας το κουμπί UP ή DOWN, και μετά πιέστε το κουμπί CENTER/POWER. Επιλέξτε ένα από τα παρακάτω: Πριν το Γεύμα Μετά το Γεύμα Μετά τη φαρμακευτική Αγωγή Μετά την άσκηση Χρήση Υγρού Μην επιλέγετε τη χρήση διαλύματος ελέγχου αυτήν τη φορά. Αυτή η λειτουργία δεν είναι για έλεγχο γλυκόζης και θα προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα τα οποία δεν θα αποθηκευτούν ή δεν θα εμφανιστούν στους φακέλους σας. Αφού πιέσετε το κουμπί CENTER/POWER, το εικονίδιο ελέγχου αναβοσβήνει στην οθόνη και είστε έτοιμοι να τοποθετήσετε το αίμα για τη μέτρηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Αν δεν επιβεβαιώσετε τον κωδικό εντός 3 δευτερολέπτων, βγάλτε την ταινία από την εσοχή και ξεκινήστε πάλι τη διαδικασία. 2. Αν ο κωδικός στην οθόνη LCD και στο φιαλίδιο δεν ταιριάζουν, δοκιμάστε μία νέα ταινία. Αν η αναντιστοιχία επιμείνει επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών MyGlucoHealth στο ή για βοήθεια. 3. Αν τοποθετήσετε το αίμα σας πολύ πρώιμα, μήνυμα σφάλματος θα εμφανιστεί στην οθόνη (βλ. στη σελίδα 46). 19
20 ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΙΜΑΤΟΣ Βήμα 4 Έλεγχος και μετάδοση των αποτελεσμάτων Μετά τον ήχο, μέτρηση θα ξεκινήσει αυτόματα και τα αποτελέσματά σας θα εμφανιστούν σε 3 δευτερόλεπτα. Ο μετρητής θα αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση από το 3 στο 1 στην οθόνη LCD. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει το αποτέλεσμα του επιπέδου γλυκόζης, τη θερμοκρασία και την ώρα. Η οθόνη του μετρητή θα αναβοσβήνει εναλλάξ μεταξύ μήνα/ημέρας/ώρας μέτρησης και θερμοκρασίας/ώρας μέτρησης. Βήμα 5 Δημοσίευση Στοιχείων στην Ιστοσελίδα Μπορείτε να αποστείλετε τα αποτελέσματά σας στην πύλη του MyGlucoHealth απευθείας από τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας Bluetooth ή USB ή χρησιμοποιώντας την εφαρμογή για κινητά MyGlucoHealth, βλ. «Επισκόπηση Πύλης MyGlucoHealth» στην αρχή, στη σελίδα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν τα αποτελέσματα είναι εκτός εύρους, θα εμφανιστεί μήνυμα σφάλματος στην οθόνη LCD. Ανατρέξτε στη σελίδα 45 για λεπτομέρειες σχετικά με τα Μηνύματα για την Αντιμετώπιση Προβλημάτων.
21 ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ Έλεγχος Προηγούμενων Αποτελεσμάτων στον Μετρητή σας Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth αποθηκεύει μέχρι 250 αποτελέσματα στην εσωτερική του μνήμη και καταγράφει τους μέσους όρους επιπέδων γλυκόζης για έναν προρρυθμισμένο αριθμό ημερών (π.χ. 7, 14, 21). Αυτές οι τιμές μπορούν να ανακληθούν στην οθόνη LCD οποιαδήποτε στιγμή. Τα νεότερα αποτελέσματα θα αντικαταστήσουν τα παλαιότερα, μετά την αποθήκευση 250 αποτελεσμάτων. Πιέστε σύντομα το κουμπί CENTER/POWER. Θα εμφανιστούν τα νεότερα δεδομένα. Μπορείτε να ελέγξετε τα ατομικά σας αποτελέσματα καθώς και προηγουμένως ρυθμισμένους μέσους όρους πιέζοντας το κουμπί UP ή DOWN. Το 3ο τελευταίο Το 2ο τελευταίο Το τελευταίο Μέσος όρος 7 ημερών από την ημερομηνία ελέγχου Μέσος όρος 14 ημερών από την ημερομηνία ελέγχου Μέσος όρος 21 ημερών από την ημερομηνία ελέγχου Μέσος όρος αποτελεσμάτων Μονάδα μετρήσεων Ποσότητα αποτελεσμάτων μέτρησης Μέσος όρος ημερών αποτελεσμάτων Πιέστε κουμπί DOWN : Εμφάνιση προηγούμενου αποτελέσματος Πιέστε κουμπί UP : Εμφάνιση του μέσου όρου 7, 14, 21 ημερών αποτελεσμάτων ελέγχου 21
22 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΥΛΗΣ MYGLUCOHEALTH Πύλη MyGlucoHealth Ασφαλής σύνδεση πελάτη Αυτόματο ανέβασμα δεδομένων Το MyGlucoHealth είναι μία ευφυής πλατφόρμα διαχείρισης του διαβήτη που προσφέρει ολοκληρωμένα εργαλεία για ασθενείς, ειδικούς, οικογένειας, φροντιστές ώστε να βελτιώσουν την ζωή και την καθημερινότητά τους. 22
23 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΥΛΗΣ MYGLUCOHEALTH Εύκολη ανάγνωση διαγραμμάτων Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth μαζί με το Δίκτυο MyGlucoHealth προσφέρουν μία ολοκληρωμένη πλατφόρμα διαχείρισης διαβήτη που παρέχει στον ασθενή πιο άμεσο έλεγχο της περίθαλψης που δέχεται, καθώς προσφέρει καθαρές γραμμές επικοινωνίας με τον ειδικό, την οικογένεια και τους φροντιστές. Ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth λειτουργεί σε συνδυασμό με ένα ηλεκτρονικό δίκτυο συλλογής δεδομένων σε πραγματικό χρόνο για το ανέβασμα και την καταγραφή των αποτελεσμάτων μέτρησης γλυκόζης του ασθενή. Η χρήση της Πύλης MyGlucoHealth στο οι ασθενείς μπορούν ψηφιακά να διαβιβάσουν και να αξιολογήσουν τα καθημερινά τους αποτελέσματα χρησιμοποιώντας το προφίλ τους, ενώ μπορούν να επικοινωνούν αυτά τα αποτελέσματα αυτόματα στον ιατρό τους. Αυτό επιτρέπει την ομάδα φροντίδας να είναι συνεχώς ενημερωμένη και να μεσολαβήσει άμεσα αν κριθεί απαραίτητο. 23
24 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΥΛΗΣ MYGLUCOHEALTH Η Πύλη MyGlucoHealth είναι ένας ιστότοπος εκτεταμένης επικοινωνίας και διαχείρισης δεδομένων η οποία προσφέρει μία εύκολη στη χρήση διεπαφή για αυτόματη συλλογή αποτελεσμάτων από τον μετρητή. Αποθηκευμένα αποτελέσματα μεταφέρονται ασύρματα από το κινητό τηλέφωνο ή τον υπολογιστή στην Πύλη για δημοσίευση. Αυτό γίνεται αυτομάτως με τη χρήση τεχνολογίας Bluetooth ή τη σύνδεση καλωδίου USB απευθείας στον μετρητή. Η διαδικασία άμεσου ανεβάσματος εξαλείφει την χειροκίνητη σύνδεση των αποτελεσμάτων, βελτιώνοντας την ακρίβεια, προσφέροντας καλύτερη πρόσβαση σε σημαντικά δεδομένα και μειώνοντας την πιθανότητα σφαλμάτων. Στην Πύλη, τα αποτελέσματα είναι χαρτογραφημένα και ερμηνευμένα με διαφορετικούς τρόπους για τη βέλτιστη ανάλυση και αξιολόγηση των δεδομένων γλυκόζης. Η Πύλη έχει σχεδιαστεί ώστε να βοηθά κάθε ασθενή να λαμβάνει την «κυριότητα» της ασθένειάς του, έτσι ώστε να έχει καλύτερες επιλογές στον τρόπο ζωής. 24
25 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΥΛΗΣ MYGLUCOHEALTH Η Πύλη MyGlucoHealth επιτρέπει στους ασθενείς να αποστέλλουν αυτόματα στους εαυτούς τους ή στην ομάδα φροντίδας τους ειδοποιήσεις και υπενθυμίσεις για τη μεταβαλλόμενη κατάστασή τους ή για να τους υπενθυμίσει να ελέγξουν ή να λάβουν την αγωγή τους. Ειδοποιήσεις και υπενθυμίσεις μπορούν να αποσταλούν με ή με γραπτό μήνυμα SMS. Κάθε χρήστης μπορεί να δημιουργήσει προσωπικό υψηλό ή χαμηλό «όριο» ρυθμίσεων για τα επίπεδα γλυκόζης τους. Η Πύλη παρακολουθεί τα ανεβασμένα αποτελέσματα και αυτομάτως αποστέλλει μία ειδοποίηση στον ασθενή, την οικογένεια, τον ιατρό ή τον φροντιστή όταν ξεπεραστεί το όριο. Επιπλέον, οι ασθενείς μπορούν να αποστείλουν σχετικές πληροφορίες υγείας και ασφαλή μηνύματα απευθείας στον ιατρό τους και να προγραμματίσουν ραντεβού ηλεκτρονικά μέσω της Πύλης. 25
26 ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ Πηγαίνετε στο και κάντε κλικ στην Εγγραφή Πηγαίνετε στο και κάντε κλικ στην «Εγγραφή». Μετά την παραλαβή του κουτιού του Ασύρματου Μετρητή MyGlucoHealth, σας προσκαλούμε να εγγραφείτε συνδρομητής στην Πύλη MyGlucoHealth και την εφαρμογή κινητού. Για να το κάνετε αυτό, εισαγάγετε τον σειριακό αριθμό που βρίσκεται στο πίσω μέρος του μετρητή σας μαζί με τη διεύθυνση . Το σας, μαζί με τον επιλεγμένο κωδικό, θα αποτελεί τους κωδικούς σύνδεσης στην Πύλη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να βρείτε λεπτομερείς οδηγίες για κατέβασμα, εγκατάσταση, σύνδεση και χρήση της εφαρμογής κινητού MyGlucoHealth και της Πύλης, στο 26
27 ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΜΕΣΩ USB Η Δημοσίευση των Αποτελεσμάτων στην Πύλη MyGlucoHealth χρησιμοποιώντας τον Υπολογιστή σας και ένα Καλώδιο USB Βήμα 1 Εγκατάσταση Οδηγών Καλώδιο MyGlucoHealth USB ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να ανεβάσετε ή να «δημοσιεύσετε» τα αποτελέσματά σας στην Πύλη MyGlucoHealth μέσω του υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας μία απευθείας USB σύνδεση, ξεκινήστε συνδεόμενοι στον λογαριασμό σας στην Πύλη. Πηγαίνετε στο Επιλέξτε «Σύνδεση» από την Αρχική Σελίδα. Τοποθετήστε τον αριθμό ID μέλους και τον προσωπικό κωδικό σας για να προχωρήσετε στην ασφαλή σελίδα του λογαριασμού σας. Αφού συνδεθείτε, εντοπίστε το κουμπί «Λήψη Αποτελεσμάτων» επάνω δεξιά. Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που ανεβάζετε χρησιμοποιώντας σύνδεση USB, θα χρειαστεί να κατεβάσετε έναν οδηγό έτσι ώστε ο Μετρητής σας MyGlucoHealth να μπορεί να επικοινωνεί με τον Υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το USB. Δημοσίευση των Αποτελεσμάτων στην Πύλη My- GlucoHealth χρησιμοποιώντας τον Υπολογιστή σας και Καλώδιο USB. Η χρήση της Πύλης του MyGlucoHealth ή της εφαρμογή κινητού τηλεφώνου απαιτεί εγγραφή στην ηλεκτρονική υπηρεσία, μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις. Συμβουλευτείτε τον φορέα της κινητής σας τηλεφωνίας για χρεώσεις στοιχείων σχετικές με το ανέβασμα και τη χρήση οποιοδήποτε κινητών συσκευών. 27
28 ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΜΕΣΩ USB Επιλέξτε «Λήψη Οδηγού», από το μενού κάτω από το κουμπί «Λήψη Αποτελεσμάτων». Ακολουθήστε τον Οδηγό Εγκατάστασης για την ολοκλήρωση της διαδικασίας. Ο υπολογιστής σας μπορεί να χρειαστεί επίσης το Microsoft.NET Framework για να λειτουργήσει η εφαρμογή MyGlucoHealth. Το σύστημα θα σας καθοδηγήσει κατά τη διαδικασία του κατεβάσματος και θα εγκαταστήσει και τα δύο προγράμματα όπως απαιτείται. Βήμα 2 Ρυθμίσεις Σύνδεσης Αφού εγκατασταθούν οι οδηγοί, είστε έτοιμοι να ανεβάσετε τα αποτελέσματα. Πιέστε το κουμπί «Λήψη Αποτελεσμάτων» πάλι και το πρόγραμμα ανεβάσματος του MyGlucoHealth θα ξεκινήσει. Η πρώτη οθόνη που θα δείτε είναι «Ρυθμίσεις Σύνδεσης». Πληκτρολογήστε το ID και τον προσωπικό κωδικό. Επιλέξτε τις προτιμήσεις σας, τη γλώσσα, τη μονάδα μέτρησης και τον τύπο ημερομηνίας. Μπορείτε να κάνετε μόνο μία φορά. Πιέστε «Υποβολή» για να ανανεώσετε τις ρυθμίσεις σας. 28 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 1. Η Πύλη του MyGlucoHealth προϋποθέτει ότι οποιεσδήποτε ρυθμίσεις αποκλεισμού αναδυόμενων παραθύρων (Pop-up Blocker) είναι απενεργοποιημένες. 2. Πρέπει να έχετε κάνει μέτρηση στο αίμα σας και να έχετε καταγράψετε τα αποτελέσματά σας με τον Μετρητή MyGluco- Health πριν προσπαθήσετε να τα ανεβάσετε.
29 ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΜΕΣΩ USB Βήμα 3 Δημοσίευση/ Ανέβασμα Αποτελεσμάτων Τώρα είστε έτοιμοι να ανεβάσετε τα αποτελέσματα. Για να «Δημοσιεύσετε» τα αποτελέσματα, συνδέστε το USB που παρέχεται με το κιτ του μετρητή σε οποιαδήποτε διαθέσιμη θύρα USB στον υπολογιστή σας. Μετά συνδέστε την άλλη άκρη του Μετρητή MyGlucoHealth όπως φαίνεται στα αριστερά. Ο Μετρητής θα εμφανίσει την ένδειξη «PC» όταν πραγματοποιηθεί η σύνδεση. Επιλέξτε το κουμπί «Εκκίνηση» στην εφαρμογή του αναδυόμενου παραθύρου. Η οθόνη LCD στον μετρητή σας θα δείξει την ώρα που μετράει σε δευτερόλεπτα. Τα αποτελέσματα από τον μετρητή σας θα δημοσιευθούν αυτόματα στην Πύλη. Η μπάρα προόδου θα καταδείξει τη στιγμή που τα αποτελέσματα θα ανεβούν. Μετά το τελευταίο εμφανιζόμενο αποτέλεσμα στην οθόνη σας, πιέστε «Συνέχεια» για να επιστρέψετε στην ασφαλή σελίδα αποτελεσμάτων στην Πύλη MyGluco- Health. Βήμα 4 Έτοιμο (Κατάσταση Αδράνειας) Όταν βγάζετε το καλώδιο USB από τον μετρητή σας, ο υπολογιστή μπαίνει σε κατάσταση αδράνειας και η οθόνη LCD σβήνει. Μπορείτε έπειτα να μεταφερθείτε, όποτε θέλετε, στην καρτέλα της Εξέτασης Αίματος και να επιβεβαιώσετε ότι το αποτέλεσμα έχει δημοσιευθεί και είναι ακριβές ή μπορείτε να ανανεώσετε τη σελίδα και να δείτε τα αποτελέσματα στο παράθυρο Στιγμιότυπου Μέτρησης. 29
30 ΣΥΝΔΕΣΗ BLUETOOTH ΜΕ ΗΥ Σύνδεση Bluetooth του Μετρητή σας με έναν ΗΥ Πίνακας Ελέγχου Bluetooth Συσκευές Για να μπορέσετε να «Συνδέσετε» τον Ασύρματο Μετρητή MyGlucoHealth για να επικοινωνήσει με τον ΗΥ σας, πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας και αν επιτρέψετε συνδέσεις Bluetooth. Ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου του HY σας. Αν ο υπολογιστής σας συνοδεύεται από Bluetooth, θα δείτε ένα εικονίδιο Bluetooth στον Πίνακα Ελέγχου. Κάντε κλικ στις Επιλογές και σιγουρευτείτε ότι τα «Επιτρέπεται ανίχνευση αυτού του υπολογιστή από συσκευές Bluetooth» και «Επιτρέπεται σύνδεση συσκευών Bluetooth σε αυτόν τον υπολογιστή» είναι επιλεγμένα. Μετά, κάντε κλικ στις Συσκευές και στο κουμπί «Προσθήκη». Αυτό θα ανοίξει το «Οδηγό Προσθήκης Συσκευής Bluetooth». Οδηγός Προσθήκης Συσκευής Bluetooth ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ρυθμίσεις για Οθόνης και Πίνακα Ελέγχου μπορεί να διαφέρουν ελάχιστα, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή και του διακομιστή. Το MyGlucoHealth είναι βελτιστοποιημένο για τους πιο πρόσφατους συνδυασμούς από λειτουργικό σύστημα/φυλλομετρητή. 30
31 ΣΎΝΔΕΣΗ BLUETOOTH ΜΕ ΈΝΑΝ ΗΥ Σύνδεση Bluetooth του Μετρητή σας με έναν ΗΥ Βήμα 1 Εκκίνηση της Διαδικασίας Σύνδεσης Στον Μετρητή σας MyGlucoHealth πιέστε το κουμπί ΠΑΝΩ (σύνδεση). Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τη λειτουργική ώρα που μετράει σε μονάδες ενός δευτερολέπτου. Δείχνει ότι ο Μετρητής συνδέεται με τον ΗΥ. (Εικ #1) Βήμα 2 Τοποθέτηση του Κωδικού Pin Πληκτρολογήστε τον Κωδικό Pin σύνδεσης (0000) στο παράθυρο που ανοίγει στον ΗΥ σας. Βήμα 3 Σύνδεση Εικόνα 1 Εικόνα 2 Όταν ο Ασύρματος Μετρητής MyGlucoHealth συνδεθεί με τον ΗΥ σας, το παράθυρο LCD στον Μετρητή θα εμφανίσει «P» για να επιβεβαιώσει τη σύνδεση. (Εικ. #2) Βήμα 4 Κατάσταση Αδράνειας Αν πιέσετε το κουμπί ΚΕΝΤΡΙΚΟ/POWER, ο μετρητής θα μπει σε κατάσταση αδράνειας και το παράθυρο LCD θα σβήσει. 31
32 ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ Ανέβασμα αποτελεσμάτων χρησιμοποιώντας Bluetooth στον HY σας Βήμα 1 Ξεκινήστε την ηλεκτρονική εφαρμογή MyGlucoHealth. Αφού ο υπολογιστής σας έχει συνδεθεί με τον ΗΥ σας, συνδεθείτε στο και μπείτε στον ασφαλή λογαριασμό σας. Επιλέξτε «Λήψη Αποτελεσμάτων» από το μενού στα δεξιά. Η εφαρμογή MyGlucoHealth αυτόματα θα ελέγξει το διαθέσιμο λογισμικό που έχει εγκατασταθεί ή θα ζητήσει να κατεβάσετε τον απαιτούμενο οδηγό. Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που ανεβάζετε με χρήση σύνδεσης Bluetooth στον ΗΥ σας, θα δείτε το μενού «Ρυθμίσεις Σύνδεσης». Πληκτρολογήστε τον αριθμό ID και προσωπικό κωδικό. Θα χρειαστεί να το κάνετε μόνο μία φορά. Επιλέξτε τις επιλογές σας, γλώσσα, μονάδα μέτρησης και μορφή ημερομηνίας. Πιέστε «Υποβολή» για να ανανεώσετε τις ρυθμίσεις σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μερικές φορές η σύνδεση Bluetooth μπορεί να αποτύχει λόγω παρεμβολών του σήματος ή για άλλους λόγους. Αν η δημοσίευση αποτύχει, μεταφερθείτε σε διαφορετικό σημείο και προσπαθήστε πάλι. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών MyGlucoHealth στο ή ή στείλτε στο support@entrahealthsystems.com αν συνεχίζεται η αποτυχία των δημοσιεύσεων. 32
Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper"
Κ4 Elderly Care System Οδηγίες Χρήσεως Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε στο κινητό σας τηλέφωνο την εφαρμογή Senior Helper" για smart phones και να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες. Κύρια χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσεως. Κάτοψη Συσκευής. SOS 100 Elderly Care System. Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100
SOS 100 Elderly Care System Οδηγίες Χρήσεως Κύρια χαρακτηριστικά SOS 100 1. GSM Quad-Band συχνότητες: 850/900/1800/1900MHz. 2. 16 Αιαθητήρες. 3. Περιοχή παρακολούθησης καθημερινών δραστηριοτήτων 4. Ανίχνευση
Διαβάστε περισσότεραΔρομολογητής WiFi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα συσκευασίας
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραKιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος
Διαβάστε περισσότεραρομολογητής WiFi N300 (N300R)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Διαβάστε περισσότεραΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί
Διαβάστε περισσότερα2
1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΟΥ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Μάθετε για τα κουµπιά, την οθόνη και τα εικονίδια του νέου σας τηλεφώνου. Κουµπιά Στην µπροστινή όψη του τηλεφώνου σας θα παρατηρήσετε
Διαβάστε περισσότεραΥποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.
Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT
Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραSamsung PC Studio 3.0 Οδηγός χρήστη
Samsung PC Studio 3.0 Οδηγός χρήστη Πνευματικά Δικαιώματα 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Περιεχόμενα 1. Samsung PC Studio...4 1.1. Απαιτήσεις συστήματος...4 1.2. Χαρακτηριστικά του PC Studio...4 2.
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματο Οπτικό Ποντίκι
Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423
ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο. Bluetooth/ Password El Cylinder
Εγχειρίδιο Bluetooth/ Password El Cylinder Password Bluetooth ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Παράμετροι Εξαρτήματα Λειτουργια Εγκατάσταση Ρύθμιση του εξωτερικού κυλίνδρου Κατέβασμα εφαρμογής Λειτουργία εφαρμογής F.A.Q 02 03
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΜΑΘΗΤΗ. της Πλατφόρμας Τηλεκατάρτισης
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΜΑΘΗΤΗ της Πλατφόρμας Τηλεκατάρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγή...2 2. Αρχική σελίδα, Εισαγωγή & Περιβάλλον Συστήματος...3 2.1. Αρχική σελίδα εισαγωγής...3 2.2. Εισαγωγή στην Πλατφόρμα Τηλε-κατάρτισης...4
Διαβάστε περισσότεραΣύντομη περιγραφή 5. Για να ξεκινήσετε 6. Οι οθόνες του προγράμματος 8. Εγκατάσταση προγράμματος 6 Δημιουργία κωδικών χρήστη 7
Σύντομη περιγραφή 5 Για να ξεκινήσετε 6 Εγκατάσταση προγράμματος 6 Δημιουργία κωδικών χρήστη 7 Οι οθόνες του προγράμματος 8 Αρχική οθόνη 8 Στοιχεία ασθενή 9 Εργασίες - Ραντεβού 10 Εικόνες 11 Ημερολόγιο
Διαβάστε περισσότερα2
1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΟΥ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Μάθετε για τα κουµπιά, την οθόνη και τα εικονίδια του νέου σας τηλεφώνου. Κουµπιά Στην µπροστινή όψη του τηλεφώνου σας θα παρατηρήσετε
Διαβάστε περισσότεραΒασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης
Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση αρχείων βιβλιοθήκης VHOPE και VHOPE
Εγκατάσταση αρχείων βιβλιοθήκης VHOPE και VHOPE Βήμα 1, εγκατάσταση VHOPE Η εφαρμογή VHOPE θα πρέπει να εγκατασταθεί στο PC σας προτού μπορείτε να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το υλικό παρουσίασης σε αυτό
Διαβάστε περισσότεραTD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος
Διαβάστε περισσότεραΕπικοινωνήστε με την Τράπεζα Πειραιώς
Χρήσης 1 Επικοινωνήστε με την Τράπεζα Πειραιώς Kαταγράψτε εδώ τους κωδικούς που βρίσκονται στο email ενεργοποίησης της υπηρεσίας που έχετε παραλάβει από την Τράπεζα Πειραιώς. Θα τους χρειαστείτε σε κάθε
Διαβάστε περισσότεραGK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201
GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το
Διαβάστε περισσότεραΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ασύρματο σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next LINK 2.4 (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτομέτρηση από διαβητικούς για την παρακολούθηση
Διαβάστε περισσότεραVOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης
VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης
Διαβάστε περισσότεραΧρήση του Office 365 σε τηλέφωνο Android
Χρήση του Office 365 σε τηλέφωνο Android Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έλεγχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Ρυθμίστε το τηλέφωνο Android για αποστολή και λήψη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το λογαριασμό του Office
Διαβάστε περισσότερα1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 3 Εγκατάσταση. 3.1 Μπαταρίες TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS
1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τους χρήστες της συσκευής TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS. Αυτό το ποντίκι προσφέρει ασύρµατο χειρισµό µέσω σύνδεσης υπέρυθρων. Ο δέκτης του ποντικού µπορεί
Διαβάστε περισσότεραΧρήση του Office 365 σε iphone ή ipad
Χρήση του Office 365 σε iphone ή ipad Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έλεγχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Ρυθμίστε το iphone ή το ipad για αποστολή και λήψη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το λογαριασμό του Office
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700
Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας
Διαβάστε περισσότερα4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραΑναπαραγωγή με αρχεία ήχου
Αναπαραγωγή με αρχεία ήχου Ανοίγει η παρουσίαση και εμφανίζεται η διαφάνεια τίτλου, "Πειράματα με αρχεία ήχου". Άσκηση 1: Εισαγωγή ήχου για συνεχή αναπαραγωγή Βήμα 1: Εισαγωγή ήχου Στη διαφάνεια 1, με
Διαβάστε περισσότεραRL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης
RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου Οδηγίες χρήσης Περιγραφή A. Επιφάνεια B. Οθόνη LCD C. Κουμπί επιλογής μονάδας μέτρησης D. Καπάκι τμήματος μπαταριών Συμβουλές ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρούσες
Διαβάστε περισσότεραCOMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης
COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Γρήγορη Εκκίνηση 1 Γρήγορη Εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα αντικείμενα που παρουσιάζονται στην Εικόνα 1. (Οι ετικέτες που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία μπορεί να ποικίλουν.)
Διαβάστε περισσότεραΚάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης
Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Το λογότυπο SD είναι εμπορικό σήμα του κατόχου του. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μην τροφοδοτείτε το καταγραφικό με διαφορετική παροχή ισχύος από αυτή που αναγράφεται στο τροφοδοτικό του.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Μην τροφοδοτείτε το καταγραφικό με διαφορετική παροχή ισχύος από αυτή που αναγράφεται στο τροφοδοτικό του. Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στο κουτί του
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραΚάρτες εξωτερικών µέσων Οδηγός χρήσης
Κάρτες εξωτερικών µέσων Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Java είναι εµπορικό σήµα της εταιρείας Sun Microsystems, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες. Το λογότυπο
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραLFT169 - LFR169 ΠΟΜΠΟΣ ΚΑΙ ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ
LFT169 - LFR169 ΠΟΜΠΟΣ ΚΑΙ ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ Οδηγίες Παραμετροποίησης Power Electronics Control Ε.Π.Ε. Τύποι Συσκευών: LFT169 - LFR169 Περιγραφή: Πομπός και Δέκτης Τηλεχειρισμού 169MHz
Διαβάστε περισσότεραΠολυμέσα Οδηγός χρήσης
Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν
Διαβάστε περισσότεραΠροσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης
Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης Αυτός ο οδηγός περιγράφει την γρήγορη εγκατάσταση με τον οδηγό Smart Wizard της NETGEAR καθώς και την εγκατάσταση μεμονωμένου προγράμματος
Διαβάστε περισσότεραΚάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης
Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Το λογότυπο SD είναι εμπορικό σήμα του κατόχου του. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς
Διαβάστε περισσότερα2 Η τοπική αποθήκευση και η κοινή χρήση δεδομένων βρίσκονται υπό τον έλεγχό σας
Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων 1 Αντικείμενο του παρόντος εγγράφου Στο παρόν έγγραφο περιγράφονται οι διαδικασίες συλλογής και χρήσης των προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο της εφαρμογής διαχείρισης
Διαβάστε περισσότεραΕνηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης
Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100
Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.
Διαβάστε περισσότεραΛογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου
Εάν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή για να εισάγετε, οργανώσετε και να δείτε βίντεο, κατεβάστε το λογισμικό διαχείρισης περιεχομένου (συμβατό μόνο με PC). Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fisher-price.com/kidtough
Διαβάστε περισσότερα8. Συχνές ερωτήσεις και αντιμετώπιση προβλημάτων
Εκπαιδευτικό εγχειρίδιο αποστολής ανιχνεύσεων GROW 2017 8. Συχνές ερωτήσεις και αντιμετώπιση προβλημάτων Ερωτήσεις σχετικά με την εφαρμογή Flower Power ΥΠΆΡΧΕΙ ΔΙΑΘΈΣΙΜΗ Η ΕΦΑΡΜΟΓΉ FLOWER POWER ΓΙΑ ΤΗΛΈΦΩΝΑ
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός Χρήσης : Εφαρμογή Vodafone Mobile Broadband
: Εφαρμογή Vodafone Mobile Broadband Καλώς ήρθατε Στη νέα εφαρμογή διαχείρισης της υπηρεσίας Vodafone Mobile Broadband! Η νέα εφαρμογή διαχείρισης της υπηρεσίας Vodafone Mobile Broadband αποτελεί το κεντρικό
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ Σημειώσεις και ειδοποιήσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως
Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και
Διαβάστε περισσότεραGK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201
GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο
Διαβάστε περισσότεραIR-100 Προγραμματιζόμενο Τηλεχειριστήριο Οδηγίες Χρήσης
IR-100 Προγραμματιζόμενο Τηλεχειριστήριο Οδηγίες Χρήσης 1. Περιεχόμενα 1.Περιεχόμενα 2.Δομή των οδηγιών χρήσης 3.Αρχική εγκατάσταση του προϊόντος 3.1.Περιγραφή του συστήματος 3.2.Εγκατάσταση της συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
NEO Panda Antivirus 2007 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Σημαντικό! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την ενότητα εγγραφή online του παρόντος οδηγού. Οι πληροφορίες αυτής της ενότητας είναι απαραίτητες για τη
Διαβάστε περισσότεραΕφαρμογή διαχείρισης διαβήτη. Εγχειρίδιο Οδηγιών. Επεξήγηση συμβόλων
Εφαρμογή διαχείρισης διαβήτη Εγχειρίδιο Οδηγιών Επεξήγηση συμβόλων Εφαρμογή διαχείρισης διαβήτη Accu-Chek Connect Επισκόπηση Η εφαρμογή διαχείρισης διαβήτη Accu-Chek Connect (εφεξής «Η εφαρμογή») έχει
Διαβάστε περισσότεραVodafone Business Connect
Vodafone Business Connect Vodafone Business WebHosting Αναλυτικός Οδηγός Χρήσης MSSQL Manager Αναλυτικός οδηγός χρήσης: MS SQL Manager Vodafone Business Connect - Υπηρεσίες φιλοξενίας εταιρικού e-mail
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352
Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες γρήγορης εκκίνησης.
Κ4 Elderly Care System Οδηγίες γρήγορης εκκίνησης. ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΗΝ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΜΕ ΔΥΟ ΤΡΟΠΟΥΣ. Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΩ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SMS ΚΑΙ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΣΩ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Διαβάστε περισσότεραCOMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος
COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης
Διαβάστε περισσότεραSricam R CONCEPTUM. SricamPC. Εγχειρίδιο εφαρμογής
Sricam Sricam Sricam Sricam Εγχειρίδιο εφαρμογής SricamPC 1. Τι μπορείτε να κάνετε με το SricamPC Το SricamPC είναι δωρεάν λογισμικό συμβατό με Microsoft Windows 7, 8 και 10. Το SricamPC σας επιτρέπει:
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ JustAlert SPOTIT. Οδηγίες για την εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ JustAlert SPOTIT Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε την υπηρεσία JustAlert SPOTIT Μετά την ενεργοποίηση της υπηρεσίας, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στην προσωπική σας σελίδα
Διαβάστε περισσότεραΚάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης
Κάρτες εξωτερικών μέσων Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Java αποτελεί εμπορικό σήμα της Sun Microsystems, Inc στις Η.Π.Α. Το λογότυπο SD αποτελεί εμπορικό
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Φοιτητή. Course Management Platform. Εισαγωγή. for Universities Ομάδα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Παν. Μακεδονίας Σεπτέμβριος 2004
Εγχειρίδιο Φοιτητή Εισαγωγή Η ηλεκτρονική πλατφόρμα, αποτελεί ένα ολοκληρωμένο σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης. Στόχος της είναι η παροχή υποδομών εκπαίδευσης και κατάρτισης ανεξάρτητα από τους περιοριστικούς
Διαβάστε περισσότεραWelcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης
Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά
Διαβάστε περισσότεραCopyright 2016 HP Development Company, L.P.
Οδηγός χρήσης Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Η ονομασία AMD είναι εμπορικό σήμα της Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η ονομασία Google είναι
Διαβάστε περισσότεραMΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε
Διαβάστε περισσότεραΗ υπηρεσία είναι δωρεάν προς όλους και το μόνο που χρειάζεστε είναι ένας υπολογιστής ή tablet με σύνδεση στο internet.
Περιγραφή της Υπηρεσίας - Οδηγίες Χρήσης Το Hypertension Diabetes Corner σας βοηθά να καταγράψετε την υπέρτασή και τα επίπεδα γλυκόζης στο αίμα σας, εξάγοντας πολύτιμα συμπεράσματα με επιστημονικό τρόπο!
Διαβάστε περισσότερα6. Πώς συνδέω τον αισθητήρα στο τηλέφωνό μου και στο GROW; Πώς ανεβάζω δεδομένα;
Εκπαιδευτικό εγχειρίδιο αποστολής ανιχνεύσεων GROW 2017 6. Πώς συνδέω τον αισθητήρα στο τηλέφωνό μου και στο GROW; Πώς ανεβάζω δεδομένα; ΜΌΛΙΣ ΕΝΤΟΠΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΛΎΤΕΡΗ ΘΈΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΙΣΘΗΤΉΡΑ, ΕΊΝΑΙ Η ΏΡΑ
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.
Διαβάστε περισσότεραΜεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης
Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΤΗΜΑ IOS 7.0 Η ΑΝΩΤΕΡΟ ΜΕ IPHONE 4S, 5 (ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΟΝΤΕΛΟ) ΚΑΙ 6 IPHONE ΣΥΣΤΗΜΑ ANDROID 4.3 Η ΑΝΩΤΕΡΟ ΜΕ BLUETOOTH 4.0
Προφυλάξεις για τη χρήση Bluetooth Η ραδιοσυχνότητα για το Bluetooth είναι στα 2.4GHz που τη μοιράζονται τόσο συσκευές Bluetooth αλλά και όχι Bluetooth συσκευές. Υπάρχουν πιθανές ασύρματες πηγές που μπορεί
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραΜέθοδος κατά την πρώτη χρήση. 3.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών
Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση Κεφάλαιο 1. Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών (3.1) 2. Σύνδεση (3.2) 3. Εγκατάσταση σε Windows (3.3) 4. Έλεγχος µετά την εγκατάσταση (4.0) 1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραProfitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:
Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης CD180
Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία
Διαβάστε περισσότεραΤο σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.
Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραAndroid TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη
Android TV BOX Εγχειρίδιο χρήστη 1.1 Σύνδεση Βήμα 1. Συνδέστε το φορτισή στην πρίζα και το καλώδιο στο tvbox Βήμα 2. Συνδέστε το καλώδιο HDMI στην τηλεόραση Βήμα 3. Συνδέστε το δικτύου στο Ethernet 01
Διαβάστε περισσότεραΚάρτες εξωτερικών µέσων Οδηγός χρήσης
Κάρτες εξωτερικών µέσων Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Java αποτελεί εµπορικό σήµα της Sun Microsystems στις ΗΠΑ. Το λογότυπο SD αποτελεί εµπορικό σήµα
Διαβάστε περισσότερα1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B
Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός Εγκατάστασης και Χρήσης του Arebas Easy
Σ ε λ ί δ α 1 Οδηγός Εγκατάστασης και Χρήσης του Arebas Easy Περιεχόμενα 1. Download Arebas Easy... 2 2. Εγκατάσταση Arebas Easy... 3 3. Εγγραφή στον Arebas Server... 7 4. Παραμετροποίηση Arebas Easy...
Διαβάστε περισσότεραΠαραμυθιάς 4 Γλυκά Νερά Τηλ YI 4K+ Action camera. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera
YI 4K+ Action camera Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την YI 4K+ Action Camera 1 1. Πακέτο μηχανής 2 2. Ξεκινάμε να γνωρίσουμε τη κάμερα 3 4.Μεγάφωνο 8.Κάλυμα μπαταρίας 5.Δείκτης λειτουργίας μηχανής 6.Κουμπί
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW 06634502A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραInternet 1. Ρυθµίσεις ικτύου Η MID διαθέτει ενσωµατωµένο Wi-Fi module. Κάντε κλικ στο, στο µενού ρυθµίσεων θα εµφανιστεί στο MID.
1 2 9 4 3 5 6 7 8 Internet 1. Ρυθµίσεις ικτύου Η MID διαθέτει ενσωµατωµένο Wi-Fi module. Κάντε κλικ στο, στο µενού ρυθµίσεων θα εµφανιστεί στο MID. 6.3 Επιλέξτε µια εικόνα. Κάντε κλικ στο "Wallpaper"
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραΕνημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8
Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Τα Windows 8.1 και τα Windows RT 8.1 είναι βασισμένα στα Windows 8 και στα Windows RT, για να σας προσφέρουν βελτιώσεις στην εξατομίκευση, την αναζήτηση, τις εφαρμογές,
Διαβάστε περισσότεραΕνημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης
Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο
Διαβάστε περισσότεραCashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Διαβάστε περισσότεραGK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201
GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο
Διαβάστε περισσότεραMotorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004
Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...
Διαβάστε περισσότεραΠολυμέσα Οδηγός χρήσης
Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν
Διαβάστε περισσότεραΔρομολογητής Smart WiFi AC1600
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραWiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ WiFi V-Timer ΕΚΔΟΣΗ 2Η 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ WiFi V-Timer... 3 2. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ WiFi V-Timer... 4 3. ΤΟΠΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ WiFi V-Timer... 5 4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη
Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση
Διαβάστε περισσότεραEdoorLock Programmer. EdoorLock Programmer_App.doc
EdoorLock Programmer Α. Λίγα λόγια. Το EdoorLock Programmer χρησιμοποιείται για την διαχείριση και τον προγραμματισμό του EdoorLock Electronic Lock. Το EdoorLock Electronic Lock είναι μια συσκευή Access
Διαβάστε περισσότερα