COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος"

Transcript

1 COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης

2

3 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης (σακχάρου) του αίματος FORA COMFORT plus voice V30. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε σωστά το σύστημα. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, μελετήστε διεξοδικά και προσεκτικά το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου. Η τακτική παρακολούθηση των επιπέδων του σακχάρου αίματος μπορεί να βοηθήσει εσάς και το γιατρό σας να ελέγχετε καλύτερα το διαβήτη σας. Λόγω του μικρού μεγέθους και της εύκολης λειτουργίας του, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης του σακχάρου αίματος FORA COMFORT plus voice V30 για να παρακολουθείτε εύκολα μόνοι σας τα επίπεδα του σακχάρου αίματος, οπουδήποτε και οποτεδήποτε. Αν έχετε άλλες ερωτήσεις σχετικά με αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή τηλεφωνήστε στη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών στο Έκδοση /

4 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ 1. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. 2. Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή. 3. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν δεν λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί ζημιά. 4. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπου χρησιμοποιούνται αερολύματα σε σπρέι ή όπου χορηγείται οξυγόνο. 5. ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καμία περίπτωση σε νεογέννητα, βρέφη ή άτομα που δεν μπορούν να επικοινωνήσουν. 6. Αυτή η συσκευή ΔΕΝ χρησιμεύει ως θεραπεία για τυχόν συμπτώματα ή νόσους. Τα δεδομένα των μετρήσεων προορίζονται για αναφορά μόνο. Για την ερμηνεία των αποτελεσμάτων, να συμβουλεύεστε πάντα το γιατρό σας. 4

5 7. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για να μετρήσετε το σάκχαρο του αίματος, μελετήστε όλες τις οδηγίες διεξοδικά και κάντε πρακτική εξάσκηση στη διενέργεια της μέτρησης. Εκτελέστε όλους τους ελέγχους ποιότητας όπως ορίζεται στις οδηγίες. 8. Η συσκευή αυτή και ο εξοπλισμός μέτρησης πρέπει να φυλάσσονται μακριά από μικρά παιδιά. Τα μικρά αντικείμενα όπως το καπάκι μπαταρίας, οι μπαταρίες, οι ταινίες μέτρησης, οι βελόνες και τα καπάκια φιαλιδίου ενέχουν κίνδυνο ασφυξίας. 9. Η χρήση αυτής της συσκευής σε ξηρό περιβάλλον, ιδιαίτερα παρουσία συνθετικών υλικών (συνθετικά ρούχα, μοκέτες, κ.λπ.), μπορεί να προκαλέσει καταστρεπτική στατική εκφόρτωση, πράγμα που με τη σειρά του μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένα αποτελέσματα. 10.Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή πολύ κοντά σε πηγές ισχυρής ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας, διότι αυτές μπορεί να παρεμποδίσουν την ακριβή λειτουργία. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ 5

6 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ 06 Σημαντικές πληροφορίες 06 Προοριζόμενη χρήση 07 Αρχή της εξέτασης 07 Επισκόπηση του μετρητή 08 Οθόνη ενδείξεων 09 Ταινία μέτρησης 10 Λειτουργία ομιλίας 11 Ρυθμιση του μετρητη 12 ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ 18 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ 20 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου 20 Διενέργεια μέτρησης με διάλυμα ελέγχου 21 ΜΕΤΡΗΣΗ ΜΕ ΔΕΙΓΜΑ ΑΙΜΑΤΟΣ 24 Προετοιμασία του σημείου τρυπήματος 25 Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο 27 Διενέργεια μέτρησης του σακχάρου αίματος 29 ΜΝΗΜΗ ΜΕΤΡΗΤΗ 32 Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων της μέτρησης 32 Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων μέσου όρου ημέρας του σακχάρου αίματος 34 Λήψη αποτελεσμάτων σε υπολογιστή 38 6

7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 40 Μπαταρία 40 Φροντίδα του μετρητή 42 Φροντίδα των ταινιών μέτρησης 43 Σημαντικές πληροφορίες για το διάλυμα ελέγχου 44 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 45 Ενδείξεις αποτελέσματος 45 Μήνυμα σφάλματος 46 Αντιμετώπιση προβλημάτων 48 ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 50 Τιμές αναφοράς 50 Σύγκριση αποτελεσμάτων μετρητή και εργαστηρίου 51 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ 53 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 54 7

8 ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ Σημαντικές πληροφορίες Η οξεία αφυδάτωση και η υπερβολική απώλεια νερού μπορεί να προκαλέσουν ενδείξεις οι οποίες είναι χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές. Αν πιστεύετε ότι έχετε οξεία αφυδάτωση, συμβουλευτείτε αμέσως έναν επαγγελματία υγείας. Αν τα αποτελέσματα του σακχάρου αίματος είναι χαμηλότερα ή υψηλότερα από τα συνήθη αποτελέσματα και δεν έχετε κανένα σύμπτωμα αδιαθεσίας, επαναλάβετε πρώτα τη μέτρηση. Αν έχετε συμπτώματα ή συνεχίζετε να λαμβάνετε αποτελέσματα που είναι υψηλότερα ή χαμηλότερα από ότι συνήθως, ακολουθήστε τις συμβουλές θεραπείας του επαγγελματία υγείας. Χρησιμοποιείτε μόνο δείγματα ολικού αίματος από τριχοειδή αγγεία για τη μέτρηση του σακχάρου αίματος. Η χρήση άλλων ουσιών θα προκαλέσει λανθασμένα αποτελέσματα. Αν έχετε συμπτώματα που δεν συμφωνούν με τα αποτελέσματα της μέτρησης του σακχάρου αίματος και έχετε ακολουθήσει όλες τις οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας. Δεν συνιστούμε τη χρήση αυτού του προϊόντος σε άτομα με μεγάλη υπόταση ή ασθενείς που έχουν υποστεί καταπληξία (σοκ). Ενδείξεις οι οποίες είναι χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές μπορεί να προκύψουν για άτομα που βρίσκονται σε υπεργλυκαιμικήυπεροσμωτική κατάσταση, με ή χωρίς κέτωση. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν από τη χρήση. 8

9 Προοριζόμενη χρήση Το σύστημα προορίζεται για χρήση εκτός του σώματος (διαγνωστική χρήση in vitro) από άτομα με διαβήτη στο σπίτι και από επαγγελματίες υγείας σε κλινικό περιβάλλον, ως βοήθημα στην παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας του ελέγχου του διαβήτη. Προορίζεται για χρήση για την ποσοτική μέτρηση της γλυκόζης (σάκχαρο) σε καινούρια δείγματα ολικού αίματος (από το δάχτυλο, την παλάμη, το βραχίονα, το μπράτσο, την κνήμη και τον μηρό). Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάγνωση του διαβήτη ή τη μέτρηση του σακχάρου σε νεογέννητα. Αρχή της εξέτασης Το σύστημά σας μετρά την ποσότητα του σάκχαρου (γλυκόζη) σε ολικό αίμα. Η μέτρηση της γλυκόζης βασίζεται στη μέτρηση του ηλεκτρικού ρεύματος που δημιουργείται από την αντίδραση της γλυκόζης με το αντιδραστήριο της ταινίας. Ο μετρητής μετρά το ρεύμα, υπολογίζει το επίπεδο της γλυκόζης του αίματος και εμφανίζει το αποτέλεσμα. Η ένταση του ρεύματος που παράγεται από την αντίδραση εξαρτάται από την ποσότητα της γλυκόζης στο δείγμα του αίματος. 9

10 Επισκόπηση του μετρητή Μπροστινή όψη Πλευρική όψη Πίσω όψη Υποδοχή ταινίας μέτρησης Εισάγετε μια ταινία μέτρησης εδώ για να ενεργοποιήσετε το μετρητή για τη μέτρηση. Οθόνη ενδείξεων Κουμπί M Eισάγει στη μνήμη του μετρητή και σταματάει ένα συναγερμό υπενθύμισης Εξαγωγέας ταινίας μέτρησης Μπορείτε να εξάγετε τη χρησιμοποιημένη ταινία ωθώντας αυτό το κουμπί Θύρα δεδομένων Λήψη των αποτελεσμάτων της μέτρησης μέσω σύνδεσης με καλώδιο. Κουμπί SET (Ρύθμιση) Εισαγωγή και επιβεβαίωση των ρυθμίσεων του μετρητή. Κουμπί C Βαθμονόμηση του μετρητή και επισήμανση μιας μέτρησης ως μέτρησης με διάλυμα ελέγχου.

11 Οθόνη ενδείξεων Σύμβολο χαμηλής μπαταρίας Σύμβολο ταινίας μέτρησης Σύμβολο σταγόνας αίματος Σύμβολο έντασης ήχου Αποτέλεσμα εξέτασης Σύμβολο προσώπου/ χαμηλού/υψηλού επιπέδου Σύμβολο λειτουργίας μνήμης Ένδειξη λειτουργίας συναγερμού Λειτουργία Μέτρησης Ημερομηνία Ώρα Προειδοποίηση για κετόνη Μέσος όρος ημέρας Μονάδα μέτρησης Μήνυμα σφάλματος Λειτουργία διαλύματος ελέγχου Μέτρησης 11

12 Ταινία μέτρησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο μετρητής FORA COMFORT plus voice V30 πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με ταινίες μέτρησης FORA COMFORT plus voice V30. Η χρήση άλλων ταινιών μέτρησης με αυτόν το μετρητή μπορεί να δημιουργήσει ανακριβή αποτελέσματα Απορροφητική οπή Τοποθετήστε μια σταγόνα αίμα εδώ. Το αίμα θα απορροφηθεί αυτόματα. Περιοχή επιβεβαίωσης Αυτό είναι το σημείο όπου επιβεβαιώνετε αν τοποθετήσατε αρκετή ποσότητα αίματος στην απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης. Λαβή ταινίας μέτρησης Κρατήστε την ταινία από αυτό το τμήμα για να εισάγετε την ταινία μέτρησης στην υποδοχή. Ράβδος επαφής Εισάγετε αυτό το άκρο της ταινίας μέτρησης στο μετρητή. Ωθήστε το σταθερά προς τα μέσα, έως ότου να μην μπορεί να προχωρήσει άλλο. Προσοχή: Η μπροστινή πλευρά της ταινίας μέτρησης πρέπει να βλέπει προς τα επάνω κατά την εισαγωγή της ταινίας μέτρησης. Τα αποτελέσματα μέτρησης ενδέχεται να είναι λανθασμένα αν η ράβδος επαφής δεν εισαχθεί πλήρως στην υποδοχή μέτρησης. 12

13 Λειτουργία ομιλίας Ο μετρητής FORA COMFORT plus voice V30 «εκφωνεί» δυνατά οδηγίες βήμα προς βήμα, για να σας καθοδηγήσει στη διαδικασία μέτρησης του σακχάρου αίματος. Ο παρακάτω πίνακας σας πληροφορεί για το πότε «μιλάει» ο μετρητής και το τι «λέει». ΠΟΤΕ μιλάει ο μετρητής; Κατά την ενεργοποίηση του μετρητή Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι εκτός του εύρους λειτουργίας, που είναι 10º έως 40ºC (50º έως 104º F). Μετά την εισαγωγή της ταινίας μέτρησης. Όταν ο μετρητής είναι έτοιμος για τη μέτρηση. (Εμφανίζεται σύμβολο στην οθόνη ενδείξεων) Όταν ολοκληρωθεί η μέτρηση. (Εμφανίζεται αποτέλεσμα στην οθόνη) Όταν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι εκτός του εύρους μέτρησης, το οποίο είναι 20 έως 600 mg/dl (1,1 έως 33,3mmol/L). ΤΙ λέει ο μετρητής; Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό. Παρακαλούμε χαλαρώστε κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Η θερμοκρασία δωματίου είναι εκτός εύρους, δεν είναι δυνατή η μέτρηση. Παρακαλούμε τοποθετήστε αίμα στην ταινία μέτρησης. Η γλυκόζη του αίματος είναι (αριθμός). Η γλυκόζη του αίματος είναι εκτός εύρους, δεν είναι δυνατή η μέτρηση. 13

14 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΗΤΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή για πρώτη φορά ή αν αλλάξετε την μπαταρία του μετρητή, πρέπει να ελέγξετε και να ενημερώσετε αυτές τις ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ολοκληρώσει τα βήματα παρακάτω και αποθηκεύσει τις επιθυμητές ρυθμίσεις. Εισαγωγή στη λειτουργίας ρύθμισης. Αρχίστε με το μετρητή απενεργοποιημένο (χωρίς να έχει εισαχθεί ταινία μέτρησης). Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Βήμα 1 Ρύθμιση της ημερομηνίας. Ενώ αναβοσβήνει το έτος, πιέστε και αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε το σωστό έτος. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). Ενώ αναβοσβήνει ο μήνας, πιέστε και αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε το σωστό μήνα. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). 14

15 Ενώ αναβοσβήνει η ημερομηνία, πιέστε και αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη σωστή ημερομηνία. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). Βήμα 2 Ρύθμιση της μορφής της ώρας. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την επιθυμητή μορφή ώρας h ή 24h. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). Βήμα 3 Ρύθμιση της ώρας. Ενώ αναβοσβήνει η ώρα, πιέστε και αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη σωστή ώρα. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). Ενώ αναβοσβήνουν τα λεπτά της ώρας, πιέστε και αφήστε το κουμπί για να επιλέξετε τα σωστά λεπτά. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). 15

16 Βήμα 4 Διαγραφή της μνήμης. Ενώ στην οθόνη εμφανίζονται η ένδειξη «del» και το σύμβολο που αναβοσβήνει, πιέστε το κουμπί και επιλέξτε «No» (Όχι) για να διατηρήσετε τα αποτελέσματα στη μνήμη και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί SET για παράλειψη. Για να διαγράψετε ΟΛΟΚΛΗΡΗ τη μνήμη, πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε «yes» (ναι). Στη συνέχεια πιέστε το κουμπί SET για να διαγράψετε ολόκληρη τη μνήμη. Στο μετρητή εμφανίζεται η ένδειξη «OK», που σημαίνει ότι όλα τα αποθηκευμένα δεδομένα διαγράφηκαν. Βήμα 5 Ρύθμιση της έντασης ήχου της ομιλίας. Μπορείτε να επιλέξετε από επτά (7) επιλογές έντασης ήχου της ομιλίας. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε ένταση ήχου από 0 έως 7. Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας, πιέστε το κουμπί SET. Η ένδειξη «0» δείχνει ότι η λειτουργία ομιλίας είναι απενεργοποιημένη και η ένδειξη δεν θα εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Οι ενδείξεις «1» έως «7» δείχνουν την ένταση ήχου της ομιλίας, από τη χαμηλή ένταση έως την υψηλή ένταση, και η ένδειξη θα εμφανίζεται καθ' όλη τη διάρκεια της μέτρησης. 16

17 Βήμα 6 Επιλογή γλώσσας. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε L1/L2. Η προεπιλεγμένη γλώσσα για το μετρητή είναι L1, που είναι τα Αγγλικά. Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας, πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση). Βήμα 7 Ρύθμιση συναγερμού υπενθύμισης. Μπορείτε να ρυθμίσετε οποιονδήποτε ή όλους τους συναγερμούς υπενθύμισης (1-4). Ο μετρητής εμφανίζει τις ενδείξεις «On» (Ενεργοποίηση) ή «OFF» (Απενεργοποίηση) και, για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση, για να ρυθμίσετε τον πρώτο συναγερμό υπενθύμισης. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την ένδειξη «On» και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ρυθμίσετε την ώρα. Ενώ αναβοσβήνει η ώρα, πιέστε το κουμπί για να προσθέσετε μία ώρα. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση και πηγαίνετε στα λεπτά. Πιέστε το κουμπί για να προσθέσετε ένα λεπτό. Κρατήστε πιεσμένο το κουμπί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα για να προσθέτετε λεπτά ταχύτερα. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση και πηγαίνετε στη ρύθμιση του επόμενου συναγερμού. 17

18 Αν δεν θέλετε να ρυθμίσετε κάποιο συναγερμό, πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να παραλείψετε αυτό το βήμα. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε κάποιο συναγερμό, βρείτε τον αριθμό συναγερμού πιέζοντας το κουμπί SET (Ρύθμιση) στην λειτουργία ρύθμισης. Πιέστε το κουμπί για να αλλάξετε την ένδειξη «ON» (Ενεργοποίηση) σε «OFF» (Απενεργοποίηση). Κατά τη στιγμή ρύθμισης του συναγερμού, ο μετρητής θα εκπέμψει ηχητικό σήμα και θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Πιέστε το κουμπί για να σταματήσετε το συναγερμό και εισάγετε ταινία μέτρησης για να αρχίσει η μέτρηση. Αν δεν πιέσετε το κουμπί, ο μετρητής θα εκπέμπει ηχητικό σήμα για 2 λεπτά και στη συνέχεια θα απενεργοποιηθεί. Αν δεν θέλετε να κάνετε μέτρηση αυτή τη στιγμή, πιέστε το κουμπί για να απενεργοποιήσετε το μετρητή. Πιέστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να απενεργοποιήσετε το μετρητή. Ο μετρητής επαναλαμβάνει όλες τις ρυθμίσεις σας πριν απενεργοποιηθεί. Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει όλες τις ρυθμίσεις! 18

19 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτές οι παράμετροι μπορούν να αλλάξουν ΜΟΝΟ στην λειτουργία ρύθμισης. Αν ο μετρητής παραμείνει αδρανής για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ρύθμισης, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. 19

20 ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Ο μετρητής σας προσφέρει τέσσερις λειτουργίες μέτρησης: Γενική (Gen), AC, PC και QC. Λειτουργίες Xρήση οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας ανεξάρτητα από το χρόνο που πέρασε από το τελευταίο γεύμα χωρίς λήψη τροφής επί τουλάχιστον 8 ώρες 2 ώρες μετά από γεύμα μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ οποιαςδήποτε λειτουργίας ως εξής: Βήμα 1 Αρχίστε ενώ ο μετρητής είναι απενεργοποιημένος. Εισάγετε μια ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Η οθόνη θα εμφανίσει μια σταγόνα αίματος που αναβοσβήνει και την ένδειξη «Gen». 20

21 Βήμα 2 Πιέστε το κουμπί AC και PC. για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Γενική (Gen), Βήμα 3 Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή στην λειτουργία QC. 21

22 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Το διάλυμα ελέγχου της FORA περιέχει μια γνωστή ποσότητα γλυκόζης που αντιδρά με τις ταινίες μέτρησης και χρησιμοποιείται για να διασφαλίζεται ότι ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης λειτουργούν σωστά μαζί. Διενεργήστε μέτρηση με διάλυμα ελέγχου όταν: λάβετε για πρώτη φορά το μετρητή, τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα για να κάνετε έλεγχο ρουτίνας του μετρητή και των ταινιών μέτρησης, αρχίζετε να χρησιμοποιείτε νέο φιαλίδιο ταινιών μέτρησης, υπάρχει υποψία ότι ο μετρητής ή οι ταινίες μέτρησης δεν λειτουργούν σωστά, τα αποτελέσματα της μέτρησης του σακχάρου αίματος δεν συμφωνούν με το πώς αισθάνεστε ή αν πιστεύετε ότι τα αποτελέσματα δεν είναι ακριβή, κάνετε εξάσκηση στη διαδικασία μέτρησης ή έχετε ρίξει κάτω το μετρητή ή πιστεύετε ότι ενδέχεται να έχει προκληθεί ζημιά σε αυτόν. 22

23 Διενέργεια μέτρησης με διάλυμα ελέγχου Βήμα 1 Εισάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Εισάγετε την ταινία μέτρησης στο μετρητή. Περιμένετε ο μετρητής να εμφανίσει τα σύμβολα ταινίας μέτρησης και σταγόνας αίματος. Βήμα 2 Πιέστε το κουμπί για να επισημάνετε αυτή τη μέτρηση ως μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αν πιέσετε πάλι το κουμπί η ένδειξη «QC» θα φύγει και αυτή η μέτρηση δεν θα είναι πλέον μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. 23

24 Βήμα 3 Τοποθετήστε διάλυμα ελέγχου. Ανακινήστε καλά το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου πριν από τη χρήση. Πιέστε το φιαλίδιο για να βγάλετε μια σταγόνα και σκουπίστε την. Στη συνέχεια, πιέστε για να βγάλετε ακόμη μια σταγόνα και βάλτε την στην άκρη του πώματος του φιαλιδίου. Κρατήστε το μετρητή έτσι ώστε η απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης να ακουμπήσει τη σταγόνα. Αφού γεμίσει πλήρως η περιοχή επιβεβαίωσης, ο μετρητής θα αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση. Για να αποφευχθεί η μόλυνση του διαλύματος ελέγχου, μη βάζετε διάλυμα ελέγχου απευθείας στην ταινία. 24

25 Βήμα 4 Διαβάστε και συγκρίνετε το αποτέλεσμα. Μετά την αντίστροφη μέτρηση έως το 0, το αποτέλεσμα της μέτρησης με διάλυμα ελέγχου θα εμφανιστεί στην οθόνη. Συγκρίνετε αυτό το αποτέλεσμα με το εύρος που αναγράφεται στο φιαλίδιο της ταινίας μέτρησης. Το αποτέλεσμα πρέπει να εμπίπτει σε αυτό το εύρος. Αν δεν εμπίπτει, διαβάστε πάλι τις οδηγίες και επαναλάβετε τη μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αποτελέσματα εκτός εύρους. Αν συνεχίσετε να λαμβάνετε αποτελέσματα μέτρησης που είναι εκτός του εύρους που αναγράφεται στο φιαλίδιο ταινίας μέτρησης, ο μετρητής και οι ταινίες μπορεί να μη λειτουργούν σωστά. ΜΗ μετράτε το επίπεδο σακχάρου του αίματος. Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή το κατάστημα αγοράς για βοήθεια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το εύρος του διαλύματος ελέγχου που αναγράφεται στο φιαλίδιο της ταινίας μέτρησης προορίζεται για χρήση με το διάλυμα ελέγχου μόνο. Δεν ειναι το συνιστώμενο εύρος για το επίπεδο του σακχάρου αίματος. Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση μετρητή για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα διαλύματα ελέγχου. 25

26 ΜΕΤΡΗΣΗ ΜΕ ΔΕΙΓΜΑ ΑΙΜΑΤΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να μειωθεί η πιθανότητα λοίμωξης: Μη μοιράζεστε ποτέ τη βελόνα ή το στυλό λήψης αίματος. Χρησιμοποιήστε νέα, αποστειρωμένη βελόνα. Οι βελόνες προορίζονται για μία μόνο χρήση. Οι βελόνες ή το στυλό λήψης αίματος δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με λοσιόν για τα χέρια, βρομιές ή σωματίδια. Προετοιμασία του στυλό τρυπήματος για μέτρηση της γλυκόζης του αίματος Για τη συλλογή δείγματος αίματος, ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες που περιέχονται στο ένθετο του στυλό τρυπήματος. 26

27 Προετοιμασία του σημείου τρυπήματος Η διέγερση της αιμάτωσης με τρίψιμο του σημείου τρυπήματος πριν την εξαγωγή του αίματος, έχει σημαντική επίδραση στη τιμή του σακχάρου που λαμβάνεται. Το αίμα από σημείο στο οποίο δεν έχει γίνει τρίψιμο, παρουσιάζει σημαντικά διαφορετική συγκέντρωση σακχάρου σε σχέση με το αίμα που λαμβάνεται από το δάχτυλο. Όταν διενεργήθηκε τρίψιμο στο σημείο τρυπήματος πριν την εξαγωγή του αίματος, η διαφορά ήταν σημαντικά μειωμένη. Ακολουθήστε τις συστάσεις παρακάτω πριν λάβετε μια σταγόνα αίματος: Πλύνετε και στεγνώστε τα χέρια σας πριν αρχίσετε τη διαδικασία. Επιλέξτε το σημείο τρυπήματος, είτε στο ακροδάχτυλο ή σε άλλα μέρη του σώματος (ανατρέξτε στην ενότητα «Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο» (AST) για οδηγίες σχετικά με το πώς να επιλέξετε τα κατάλληλα σημεία). Καθαρίστε το σημείο τρυπήματος με βαμβάκι υγραμένο με οινόπνευμα 70% και αφήστε το να στεγνώσει στον αέρα. Τρίψτε τη θέση τρυπήματος για περίπου 20 δευτερόλεπτα πριν τη διείσδυση. Χρησιμοποιήστε το διαφανές καπάκι (συμπεριλαμβάνεται στο σύστημα) ενώ ρυθμίζετε το στυλό λήψης αίματος. 27

28 Μέτρηση στο ακροδάχτυλο Πιέστε το άκρο του στυλό λήψης αίματος σταθερά στο ακροδάχτυλό σας. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης για να τρυπήσετε το δάχτυλό σας. Στη συνέχεια, ένας ήχος «κλικ» δείχνει ότι το τρύπημα ολοκληρώθηκε. Αίμα από σημεία διαφορετικά από τα ακροδάχτυλα Για AST (Μέτρηση από εναλλακτικό 1 σημείο), αντικαταστήστε το καπάκι του στυλό λήψης αίματος με το 2 διαφανές καπάκι για AST. Τραβήξτε το χειριστήριο όπλισης προς τα πίσω έως ότου ασφαλίσει στη θέση του με ένα μεταλλικό ήχο (κλικ). Όταν το τρύπημα γίνεται στο βραχίονα, στο μπράτσο, στο χέρι, στο μηρό ή στην κνήμη, αποφύγετε το τρύπημα σε περιοχές με εμφανείς φλέβες ώστε να αποφευχθεί η υπερβολική αιμορραγία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Επιλέξτε διαφορετικό σημείο κάθε φορά που κάνετε τη μέτρηση. Τα επανειλημμένα τρυπήματα στο ίδιο σημείο μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό και κάλους. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν αρχίσετε τη διενέργεια AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Συνιστάται να απορρίψετε την πρώτη σταγόνα αίματος, διότι μπορεί να περιέχει υγρό ιστού, πράγμα που μπορεί να επηρεάσει το αποτέλεσμα της μέτρησης. 28

29 Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο Σημαντικό: Υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά τη διενέργεια AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν διενεργήσετε AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Τι είναι η AST; Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο (AST) σημαίνει ότι ο χρήστης χρησιμοποιεί μέρη του σώματος διαφορετικά από τα ακροδάχτυλα για να ελέγξει τα επίπεδα του σακχάρου αίματος. Αυτό το σύστημα σάς επιτρέπει να κάνετε μέτρηση στην παλάμη, στο βραχίονα, στο μπράτσο, στην κνήμη ή στο μηρό με αποτελέσματα ισοδύναμα με τη μέτρηση στο ακροδάχτυλο. Ποιο είναι το πλεονέκτημα; Στα ακροδάχτυλα, ο πόνος γίνεται αισθητός πιο εύκολα διότι αυτά είναι γεμάτα από απολήξεις νεύρων (υποδοχείς). Σε άλλα σημεία του σώματος, επειδή οι απολήξεις νεύρων δεν είναι τόσο πυκνές, δεν θα αισθανθείτε τόσο πόνο όσο στα ακροδάχτυλα. 29

30 Πότε πρέπει να χρησιμοποιείται η AST; Το φαγητό, τα φάρμακα, η αδιαθεσία, το άγχος και η εξάσκηση μπορεί να επηρεάσουν τα επίπεδα σακχάρου του αίματος. Το αίμα από τριχοειδή αγγεία στο ακροδάχτυλο αντανακλά αυτές τις αλλαγές ταχύτερα από τα τριχοειδή αγγεία σε άλλα σημεία. Συνεπώς, όταν μετράτε τα επίπεδα σακχάρου του αίματος κατά τη διάρκεια ή μετά από γεύμα, σωματική άσκηση ή οποιοδήποτε άλλο συμβάν, λαμβάνετε δείγμα αίματος από το ακροδάχτυλο μόνο. Συνιστούμε να διενεργείτε AST ΜΟΝΟ στα ακόλουθα χρονικά διαστήματα: Πριν από γεύμα ή μετά από νηστεία (περισσότερο από 2 ώρες μετά το τελευταίο γεύμα). Δύο ώρες ή περισσότερο μετά τη λήψη ινσουλίνης. Δύο ώρες ή περισσότερο μετά από σωματική άσκηση. ΜΗ διενεργείτε AST αν: Πιστεύετε ότι το επίπεδο του σακχάρου αίματος είναι χαμηλό. Δεν γνωρίζετε την ύπαρξη υπογλυκαιμίας Κάνετε μέτρηση για υπεργλυκαιμία Τα αποτελέσματα AST δεν ταιριάζουν με το πώς αισθάνεστε. Τα συνήθη αποτελέσματα του σακχάρου παρουσιάζουν συχνά διακυμάνσεις. 30

31 Διενέργεια μέτρησης του σακχάρου αίματος Βήμα 1 Εισάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Περιμένετε ο μετρητής να εμφανίσει τα σύμβολα ταινίας μέτρησης και σταγόνας αίματος. Βήμα 2 Επιλέξτε την κατάλληλη λειτουργία μέτρησης πιέζοντας το κουμπί. Για την επιλογή της λειτουργίας μέτρησης, ανατρέξτε στην ενότητα «ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ». Βήμα 3 Λάβετε δείγμα αίματος. Χρησιμοποιήστε το προ-ρυθμισμένο στυλό λήψης αίματος για να κάνετε τρύπημα στο επιθυμητό σημείο. Μετά τη διείσδυση, σκουπίστε την πρώτη σταγόνα αίματος με λίγο βαμβάκι. Πιέστε απαλά γύρω από το σημείο τρυπήματος για να λάβετε ακόμη μια σταγόνα αίματος. Προσέξτε να ΜΗΝ πασαλείψετε το δείγμα αίματος. Ο όγκος του δείγματος αίματος πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,5 μικρολίτρα (μl). ( πραγματικό μέγεθος). 31

32 Βήμα 4 Τοποθετήστε το δείγμα. Κρατήστε τη σταγόνα αίματος έτσι ώστε να ακουμπήσει στην απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης. Το αίμα εισέρχεται στην οπή και αφού η περιοχή επιβεβαίωσης γεμίσει πλήρως, ο μετρητής αρχίζει να διενεργεί αντίστροφη μέτρηση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην πιέζετε το σημείο τρυπήματος πάνω στην ταινία μέτρησης ούτε να προσπαθήσετε να πασαλείψετε το αίμα. Αν δεν τοποθετήσετε δείγμα αίματος στην ταινία μέτρησης εντός 3 λεπτών, ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Πρέπει να αφαιρέσετε και να εισάγετε εκ νέου την ταινία μέτρησης για να αρχίσετε μια νέα μέτρηση. Η περιοχή επιβεβαίωσης πρέπει να γεμίσει με αίμα πριν ο μετρητής αρχίσει να διενεργεί αντίστροφη μέτρηση. Μην προσπαθείτε. ΠΟΤΕ να προσθέσετε περισσότερο αίμα στην ταινία μέτρησης αφού έχει απομακρυνθεί η σταγόνα αίματος. Απορρίψτε τη χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης και κάντε εκ νέου μέτρηση με μια καινούρια. Αν δεν μπορείτε να γεμίσετε τη περιοχή επιβεβαίωσης, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας ή το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. 32

33 Βήμα 5 Διαβάστε το αποτέλεσμα. Αφού ο μετρητής κάνει αντίστροφη μέτρηση μέχρι το 0, θα εμφανιστεί το αποτέλεσμα της μέτρησης του σακχάρου αίματος. Αυτή η ένδειξη θα αποθηκευτεί αυτόματα στη μνήμη. Βήμα 6 Εξάγετε τη χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης και αφαιρέστε τη βελόνα. Για να εξάγετε την ταινία μέτρησης, πετάξτε την ταινία προς ένα δοχείο απορριμμάτων. Ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά την εξαγωγή της ταινίας μέτρησης. Βήμα 7 Για την αφαίρεση της βελόνας, ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες που περιέχονται στο ένθετο του στυλό λήψης αίματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η χρησιμοποιημένη βελόνα και η ταινία μέτρησης μπορεί δυνητικά να είναι βιολογικά επικίνδυνες. Απορρίψτε τις προσεκτικά σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. 33

34 ΜΝΗΜΗ ΜΕΤΡΗΤΗ Ο μετρητής αποθηκεύει τα 450 πιο πρόσφατα αποτελέσματα μέτρησης του σακχάρου αίματος καθώς και τις αντίστοιχες ημερομηνίες και χρόνους στη μνήμη του. Για να μπείτε στη μνήμη του μετρητή, αρχίστε με το μετρητή απενεργοποιημένο. Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων της μέτρησης Βήμα 1 Πιέστε και αφήστε το κουμπί. Θα εμφανιστεί ένδειξη στην οθόνη. Πιέστε πάλι το κουμπί και η πρώτη ένδειξη που θα δείτε είναι το τελευταίο αποτέλεσμα του σακχάρου αίματος μαζί με την ημερομηνία, την ώρα και την λειτουργία μέτρησης. Βήμα 2 Πιέστε το κουμπί για να ανακαλείτε, με κάθε πάτημα, τα αποτελέσματα της μέτρησης που είναι αποθηκευμένα στο μετρητή. 34

35 Βήμα 3 Εξέλθετε απο τη μνήμη του μετρητή. Μετά τα τελευταία αποτελέσματα μέτρησης, πιέστε πάλι το κουμπί και ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί. 35

36 Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων μέσου όρου ημέρας του σακχάρου αίματος Βήμα 1 1. Πιέστε και αφήστε το κουμπί. Όταν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη που αναβοσβήνει. Αφήστε το κουμπί και στη συνέχεια θα εμφανιστεί στην οθόνη το αποτέλεσμα του μέσου όρου 7 ημερών στην γενική λειτουργία μέτρησης. 36

37 Βήμα 2 Πιέστε το κουμπί για να κάνετε ανασκόπηση των αποτελεσμάτων μέσου όρου 14, 21, 28, 60 και 90 ημερών που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη. 37

38 Βήμα 3 Εξέλθετε απο τη μνήμη του μετρητή. Συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί και ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί μετά την εμφάνιση του τελευταίου αποτελέσματος μέτρησης. 38

39 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οποιαδήποτε φορά θέλετε να εξέλθετε από τη μνήμη, συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα ή μην πραγματοποιείτε καμία ενέργεια στη μνήμη για 3 λεπτά. Ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Τα αποτελέσματα με διάλυμα ελέγχου ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο μέσο όρο ημέρας. Όταν χρησιμοποιείτε το μετρητή για πρώτη φορά, εμφανίζεται η ένδειξη «---» όταν ανακαλέσετε τα αποτελέσματα μετρήσεων ή κάνετε ανασκόπηση του αποτελέσματος μέσου όρου. Αυτό δείχνει ότι δεν υπάρχει κανένα αποτέλεσμα μέτρησης στη μνήμη. 39

40 Λήψη αποτελεσμάτων σε υπολογιστή Μεταφορά δεδομένων μέσω καλωδίου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετρητή με καλώδιο διασύνδεσης και σύστημα λογισμικού Health Care για να προβάλετε τα αποτελέσματα μέτρησης στον προσωπικό σας υπολογιστή. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύστημα λογισμικού Health Care ή για να αποκτήσετε το καλώδιο διασύνδεσης ξεχωριστά, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή το κατάστημα αγοράς για βοήθεια. Βήμα 1 Αποκτήστε το απαιτούμενο καλώδιο και εγκαταστήστε το λογισμικό. Για τη λήψη του συστήματος λογισμικού Health Care, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της ForaCare Suisse AG στη διεύθυνση Βήμα 2 Σύνδεση με προσωπικό υπολογιστή. Συνδέστε το καλώδιο με μια σειριακή θύρα του υπολογιστή. Με το μετρητή απενεργοποιημένο, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου διασύνδεσης με τη θύρα δεδομένων του μετρητή. Η ένδειξη «PC» θα εμφανιστεί στην οθόνη του μετρητή, δείχνοντας ότι ο μετρητής είναι στην λειτουργία επικοινωνίας. 40

41 Βήμα 3 Μεταφορά δεδομένων. Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στο λογισμικό για να μεταφέρετε τα δεδομένα. Θα γίνει μεταφορά των αποτελεσμάτων, μαζί με την ημερομηνία και την ώρα. Βγάλτε το καλώδιο και ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενώ ο μετρητής συνδέεται με τον Η/Υ, δεν είναι σε θέση να διενεργήσει μέτρηση του σακχάρου αίματος. 41

42 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μπαταρία Ο μετρητής διατίθεται με δύο αλκαλικές μπαταρίες 1,5 V AAA. Σήμα χαμηλής ισχύος μπαταρίας Εμφανίζεται το σύμβολο μαζί με μηνύματα στην οθόνη: Ο μετρητής λειτουργεί και το αποτέλεσμα παραμένει ακριβές, αλλά είναι καιρός να αλλάξετε τις μπαταρίες. Εμφανίζεται το σύμβολο μαζί με τις ενδείξεις E-b, Error (Σφάλμα) και low (Χαμηλή ισχύς): Η ισχύς δεν είναι αρκετή για τη διενέργεια μέτρησης. Αλλάξτε αμέσως τις μπαταρίες. Αντικατάσταση των μπαταριών Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής είναι απενεργοποιημένος. Βήμα 1 Πιέστε την άκρη του καπακιού μπαταρίας και ανασηκώστε το για να το βγάλετε. 42

43 Βήμα 2 Βγάλτε τις παλαιές μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με δύο αλκαλικές μπαταρίες 1,5V AAA. Βήμα 3 Κλείστε το καπάκι της μπαταρίας. Αν οι μπαταρίες εισαχθούν σωστά, θα ακούσετε στη συνέχεια ένα ηχητικό σήμα (μπιπ). ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η αντικατάσταση των μπαταριών δεν επηρεάζει τα αποτελέσματα μετρήσεων που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη. Όπως ισχύει για όλες τις μικρές μπαταρίες, οι μπαταρίες αυτές πρέπει να φυλάσσονται μακριά από μικρά παιδιά. Αν υπάρξει κατάποση μπαταρίας, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Μπορεί να υπάρξει διαρροή χημικών ουσιών από τις μπαταρίες αν παραμείνουν αχρησιμοποίητες για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. 3 μήνες ή περισσότερο).. Απορρίψτε τις μπαταρίες όπως ενδείκνυται, σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. 43

44 Φροντίδα του μετρητή Για να μη συσσωρεύονται βρομιές, σκόνη ή άλλες μολυσματικές ουσίες στο μετρητή και τις ταινίες μέτρησης, να πλένετε και να στεγνώνετε καλά τα χέρια σας πριν από τη χρήση. Καθαρισμός Για να καθαρίσετε το εξωτερικό μέρος του μετρητή, καθαρίστε το με πανί υγραμένο με νερό της βρύσης ή ήπιο καθαριστικό παράγοντα και στη συνέχεια στεγνώστε τη συσκευή με μαλακό στεγνό πανί. ΜΗΝ ξεπλένετε το μετρητή με νερό. ΜΗ χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες για τον καθαρισμό του μετρητή. Φύλαξη του μετρητή Συνθήκες φύλαξης: -20 C έως 60 C (-4 F έως 140 F), σχετική υγρασία χαμηλότερη από 95%. Φυλάσσετε ή μεταφέρετε πάντα το μετρητή στην αρχική θήκη φύλαξής του. Αποφεύγετε την πτώση και την πρόσκρουσή του με δύναμη. Αποφεύγετε το άμεσο φως του ήλιου και την υψηλή υγρασία. 44

45 Φροντίδα των ταινιών μέτρησης Συνθήκες φύλαξης: 4 C έως 40 C (39,2 F έως 104 F), σχετική υγρασία χαμηλότερη από 85%. Μην καταψύχετε. Φυλάσσετε τις ταινίες μέτρησης στο αρχικό φιαλίδιό τους μόνο. Μην τις μεταφέρετε σε άλλο περιέκτη. Φυλάσσετε τις συσκευασίες ταινιών μέτρησης σε δροσερό και ξηρό χώρο. Να φυλάσσονται μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και τη θερμότητα. Αφού αφαιρέσετε μια ταινία μέτρησης από το φιαλίδιο, κλείστε αμέσως σφιχτά το καπάκι του φιαλιδίου. Να αγγίζετε την ταινία μέτρησης με καθαρά και στεγνά χέρια. Χρησιμοποιήστε κάθε ταινία μέτρησης αμέσως αφού τη βγάλετε από το φιαλίδιο. Αναγράψτε την ημερομηνία στη ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών μέτρησης όταν το ανοίξετε για πρώτη φορά. Απορρίψτε τυχόν υπολειπόμενες ταινίες μέτρησης μετά από 3 μήνες. Μη χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης μετά την ημερομηνία λήξης. Η ενέργεια αυτή μπορεί να προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα. Μη λυγίζετε, κόβετε ούτε να τροποποιείτε την ταινία μέτρησης με οποιοδήποτε τρόπο. Φυλάσσετε το φιαλίδιο ταινιών μέτρησης μακριά από παιδιά, διότι το καπάκι και η ταινία μέτρησης ενέχουν κίνδυνο ασφυξίας. Σε περίπτωση κατάποσης, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.. Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στο ένθετο συσκευασίας της ταινίας μέτρησης. 45

46 Σημαντικές πληροφορίες για το διάλυμα ελέγχου Χρησιμοποιείτε μόνο διαλύματα ελέγχου της FORA με το μετρητή σας. Μη χρησιμοποιείτε το διάλυμα ελέγχου πέρα από την ημερομηνία λήξης ή μετά από 3 μήνες από το πρώτο άνοιγμα. Αναγράψτε την ημερομηνία ανοίγματος στο φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου και απορρίψτε το υπολειπόμενο διάλυμα μετά από 3 μήνες. Συνιστάται η μέτρηση με διάλυμα ελέγχου να γίνεται σε θερμοκρασία δωματίου (20 C έως 25 C / 68 F έως 77 F). Βεβαιωθείτε ότι το διάλυμα ελέγχου, ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης είναι σε αυτό το καθορισμένο εύρος θερμοκρασίας πριν τη μέτρηση. Ανακινήστε το φιαλίδιο πριν από τη χρήση, απορρίψτε την πρώτη σταγόνα διαλύματος ελέγχου και σκουπίστε το άκρο χορήγησης για να διασφαλίσετε καθαρό δείγμα και ακριβές αποτέλεσμα. Φυλάσσετε το διάλυμα ελέγχου ερμητικά κλειστό σε θερμοκρασίες από 2 C έως 30 C (36 F έως 86 F). ΜΗΝ καταψύχετε. 46

47 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Αν ακολουθήσετε τη συνιστώμενη ενέργεια αλλά το πρόβλημα παραμένει ή εμφανίζονται μηνύματα διαφορετικά από αυτά που εμφανίζονται παρακάτω, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μην επιχειρείτε να κάνετε επισκευές μόνοι σας και μην επιχειρείτε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε το μετρητή σε καμία περίπτωση. Ενδείξεις αποτελέσματος Ένδειξη Όταν η γλυκόζη (σάκχαρο) είναι < 20 mg/dl (1,1mmol/L) mg/dl (1.1 3,8 mmol/l) mg/dl (3,9-7,2 mmol/l) mg/dl (3,9-9,9 mmol/l) mg/dl (3,9-6,6 mmol/l) mg/dl (7,2-13,3 mmol/l) mg/dl (9,9-13,3 mmol/l) 240 mg/dl (13,3 mmol/l) > 600 mg/dl (33,3mmol/L) mg/dl (6,7-13,3 mmol/l) 47

48 Μήνυμα σφάλματος MΗΝΥΜΑ ΤΙ ΛΕΕΙ Ο ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Οι μπαταρίες είναι εξαντλημένες. Παρακαλούμε αντικαταστήστε τις. Εμφανίζεται όταν οι μπαταρίες δεν μπορούν να παράσχουν αρκετή ισχύ για τη μέτρηση. Αντικαταστήστε αμέσως τις μπαταρίες. Σφάλμα συστήματος. Πρόβλημα στη λειτουργία. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Αν ο μετρητής εξακολουθεί να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. Η ταινία μέτρησης έχει αφαιρεθεί κατά τη διάρκεια της μέτρησης. Αφαιρέστε την ταινία αφού τοποθετήσετε αίμα στην απορροφητική οπή. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. 48

49 MΗΝΥΜΑ ΤΙ ΛΕΕΙ Ο ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Η ταινία μέτρησης έχει χρησιμοποιηθεί. Παρακαλούμε αντικαταστήστε την. Εμφανίζεται όταν εισαχθεί χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Η θερμοκρασία δωματίου είναι εκτός εύρους. Δεν είναι δυνατή η μέτρηση. Εμφανίζεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κάτω από το εύρος λειτουργίας του συστήματος. Εμφανίζεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πάνω από το εύρος λειτουργίας του συστήματος. Το εύρος λειτουργίας του συστήματος είναι 10 C έως 40 C (50 F έως 104 F). Επαναλάβετε τη μέτρηση αφού ο μετρητής και η ταινία μέτρησης φτάσουν στην ανωτέρω θερμοκρασία. Σφάλμα συστήματος. Πρόβλημα με το μετρητή. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Αν ο μετρητής εξακολουθεί να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. 49

50 Αντιμετώπιση προβλημάτων 1. Αν ο μετρητής δεν εμφανίζει μήνυμα αφού εισαγάγετε ταινία μέτρησης: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Εξαντλημένες μπαταρίες. Η ταινία μέτρησης εισήχθηκε ανάποδα ή δεν εισήχθηκε πλήρως. Ελαττωματικός μετρητής. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Εισάγετε την ταινία μέτρησης έτσι ώστε οι ράβδοι επαφής να είναι εμπρός και να βλέπουν προς τα επάνω. Επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών στο Αν η μέτρηση δεν αρχίζει αφού τοποθετήσετε το δείγμα: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Ανεπαρκής ποσότητα δείγματος αίματος. Ελαττωματική ταινία μέτρησης. Τοποθετήσατε το δείγμα μετά τον αυτόματο τερματισμό λειτουργίας (2 λεπτά μετά από την τελευταία ενέργεια του χρήστη). Ελαττωματικός μετρητής. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας νέα ταινία μέτρησης με μεγαλύτερο όγκο δείγματος αίματος. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Τοποθετήστε το δείγμα μόνον όταν εμφανιστεί η ένδειξη " " στην οθόνη. Επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών στο

51 3. Αν το αποτέλεσμα της μέτρησης με διάλυμα ελέγχου είναι εκτός εύρους: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Σφάλμα κατά τη διενέργεια της μέτρησης Το φιαλίδιο διαλύματος ελέγχου δεν ανακινήθηκε καλά. Το διάλυμα ελέγχου έχει λήξει ή έχει μολυνθεί. Το διάλυμα ελέγχου είναι υπερβολικά θερμό ή ψυχρό. Ελαττωματική ταινία μέτρησης. Δυσλειτουργία του μετρητή. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες και επαναλάβετε τη μέτρηση. Εισάγετε την ταινία μέτρησης έτσι ώστε οι ράβδοι επαφής να είναι εμπρός και να βλέπουν προς τα επάνω. Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης ή την ημερομηνία απόρριψης του διαλύματος ελέγχου. Το διάλυμα ελέγχου, ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης πρέπει να είναι σε θερμοκρασία δωματίου (20 C έως 25 C/68 F έως 77 F) πριν τη μέτρηση. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών στο

52 ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τιμές αναφοράς Η παρακολούθηση της γλυκόζης του αίματος παίζει σημαντικό ρόλο στον έλεγχο του διαβήτη. Μια μακροχρόνια μελέτη έδειξε ότι η διατήρηση των επιπέδων της γλυκόζης του αίματος κοντά στο φυσιολογικό επίπεδο μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο επιπλοκών του διαβήτη έως και 60%* 1. Τα αποτελέσματα που παρέχονται από αυτό το σύστημα μπορούν να βοηθήσουν εσάς και τον επαγγελματία υγείας να παρακολουθείτε και να προσαρμόζετε το σχέδιο θεραπείας ώστε να ελέγχετε καλύτερα το διαβήτη σας. Ώρα ημέρας Μετά από νηστεία και πριν από γεύμα Φυσιολογικό εύρος γλυκόζης πλάσματος για άτομα χωρίς διαβήτη (mg/dl) < 100 mg/dl (5,6 mmol/l) 2 ώρες μετά από γεύμα < 140 mg/dl (7,8 mmol/l) Πηγή: Αμερικανική Ένωση Διαβήτη (American Diabetes Association) (2012). Clinical Practice Recommendations. Diabetes Care, 35 (Supplement 1): S1-S100. Συνεργαστείτε με το γιατρό σας για να προσδιορίσετε το καταλληλότερο εύρος-στόχο για εσάς. Βιβλιογραφία: *1: Δήλωση της Αμερικανικής Διαβητολογικής Εταιρείας για τη Δοκιμή Ελέγχου και Επιπλοκών του Διαβήτη (1993). 52

53 Σύγκριση αποτελεσμάτων μετρητή και εργαστηρίου Ο μετρητής σας παρέχει αποτελέσματα ισοδύναμα με αποτελέσματα πλάσματος. Το αποτέλεσμα που λάβατε από το μετρητή σας μπορεί να διαφέρει κάπως από το εργαστηριακό αποτέλεσμα λόγω των συνήθων αποκλίσεων. Τα αποτελέσματα του μετρητή μπορεί να επηρεάζονται από παράγοντες και συνθήκες που δεν επηρεάζουν τα εργαστηριακά αποτελέσματα με τον ίδιο τρόπο. Για να συγκρίνετε με ακρίβεια τα αποτελέσματα μετρητή και εργαστηρίου, ακολουθήστε τις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες. Πριν τη μετάβαση στο εργαστήριο: Διενεργήστε μέτρηση με διάλυμα ελέγχου για να βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής λειτουργεί σωστά. Νηστέψτε επί τουλάχιστον οκτώ ώρες πριν κάνετε μετρήσεις σύγκρισης, αν είναι δυνατόν. Πάρτε το μετρητή μαζί σας στο εργαστήριο. Κατά την παραμονή στο εργαστήριο: Βεβαιωθείτε ότι τα δείγματα και των δύο μετρήσεων λαμβάνονται και αναλύονται εντός 15 λεπτών το ένα από το άλλο. Πλύντε τα χέρια σας πριν λάβετε δείγμα αίματος. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μετρητή με αίμα που έχει συλλεχθεί σε δοκιμαστικό σωλήνα με γκρι επάνω μέρος. Χρησιμοποιείτε μόνο καινούριο αίμα από τριχοειδή αγγεία. 53

54 Μπορεί να εξακολουθεί να υπάρχει απόκλιση από το αποτέλεσμα διότι τα επίπεδα της γλυκόζης του αίματος μπορεί να αλλάξουν σημαντικά σε μικρό χρονικό διάστημα, ιδιαίτερα αν έχει προηγηθεί λήψη τροφής, σωματική άσκηση, λήψη φαρμάκων ή άγχος* 2. Επιπλέον, αν έχετε φάει πρόσφατα, το επίπεδο της γλυκόζης του αίματος που λαμβάνεται από ακροδάχτυλο μπορεί να είναι έως 70 mg/dl (3,9 mmol/l) υψηλότερο από το επίπεδο για αίμα που λαμβάνεται από φλέβα (φλεβικό δείγμα) και χρησιμοποιείται για εργαστηριακή μέτρηση* 3. Συνεπώς, είναι καλύτερα να νηστέψετε επί οκτώ ώρες πριν κάνετε μετρήσεις σύγκρισης. Παράγοντες όπως η ποσότητα των ερυθρών αιμοσφαιρίων στο αίμα (υψηλός ή χαμηλός αιματοκρίτης) ή η απώλεια σωματικού υγρού (αφυδάτωση) μπορεί επίσης να προκαλέσουν αποτέλεσμα μετρητή που είναι διαφορετικό από το εργαστηριακό αποτέλεσμα. Βιβλιογραφία: *2: Surwit, R.S., and Feinglos, M.N.: Diabetes Forecast (1988), April, *3: Sacks, D.B.: Carbohydrates. Burtis, C.A., and Ashwood, E.R.( ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994),

55 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Σύμβολο Αναφορά Διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν in vitro Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Περιορισμός θερμοκρασίας Χρήση μέχρι/ημερομηνία λήξης Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Σειριακός αριθμός Σήμανση CE Βιολογικοί κίνδυνοι Πράσινη κουκίδα: Γερμανικό διπλό σύστημα διαχείρησης απορριμάτ 55

56 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αρ. μοντέλου: FORA V30 Διαστάσεις και βάρος: 96 (Μ) x 50 (Π) x 23 (Υ) mm, 52 γραμ Πηγή ισχύος: δύο αλκαλικές μπαταρίες 1,5 V AAA Οθόνη: LCD Μνήμη: 450 αποτελέσματα μέτρησης με τις αντίστοιχες ημερομηνίες και ώρες Έξοδος εξωτερικής συσκευής: Διασύνδεση με υπολογιστή RS232 Αυτόματος εντοπισμός εισαγωγής ηλεκτροδίου Αυτόματος εντοπισμός φόρτωσης δείγματος Αυτόματη αντίστροφη μέτρηση χρόνου απόκρισης Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από 3 λεπτά αδράνειας Προειδοποίηση για τη θερμοκρασία Συνθήκες λειτουργίας: 10 C έως 40 C (50 F έως 104 F), σχετική υγρασία κάτω από 85% (χωρίς συμπύκνωση) Συνθήκες φύλαξης/μεταφοράς: -20 C έως 60 C (-4 F έως 140 F), σχετική υγρασία κάτω από 95%. Μονάδα μέτρησης: mg/dl Εύρος μέτρησης: 20 έως 600mg/dL (1,1 έως 33,3mmol/L) Η συσκευή αυτή έχει δοκιμαστεί ώστε να πληροί τις απαιτήσεις ηλεκτρικού συστήματος και ασφάλειας των ακόλουθων προτύπων: IEC/ EN , IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN

57 ΣΗΜΕΙΩΣΗ

58 ΣΗΜΕΙΩΣΗ

59

60 COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ForaCare Suisse AG CH-9000 St. Gallen Για μέτρηση από το χρήστη 0459

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του

Διαβάστε περισσότερα

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης

Διαβάστε περισσότερα

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Εγχειρίδιο χρήσης Έκδοση 1.0 2013-05 Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος idiamond της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160

(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160 MINI DM30 Blood Glucose Monitoring System Blutzucker-U berwachungsssystem Syste me de contro le de la glyce mie Sistema per il monitoraggio della glicemia Συ στημα παρακολου θησης σακχα ρου στο αι μα Sistema

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW 06634502A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες χρήσης Verio Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το OneTouch Verio σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος

Διαβάστε περισσότερα

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Ì ÔÏ OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Κατασκευαστής. Εξουσιοδοτημένος Αντιπ ρόσωπ ος Ì ÔÏÔ appleúôâè ÔappleÔ ËÛË : Â ÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ Ú ÛË. Ì ÔÏÔ ÍÔÓÙ ÚÈıÌÔ LOT IVD ÚÈıÌfi ÚÙ π ÙÚÈÎ ÛÎÂ È ÁÓˆÛË

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση

Διαβάστε περισσότερα

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή EASY M AX Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος Εγχειρίδιο χρήσης 15197 : 2013 ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ Εύκολο στη χρήση χωρίς κωδικοποίηση ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ Εγγύηση μετρητή IVD 98/79/EK Εγκεκριμένη Ιατρική Συσκευή Mini Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση. Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ασύρματο σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next LINK 2.4 (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτομέτρηση από διαβητικούς για την παρακολούθηση

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. User s Manual Blood Glucose Meter Instrucciones de uso Medidor de glucemia

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Verio IQ Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. 1 Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Φροντίδα του συστήματος...9 Ταινίες μέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play. Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM ή στο Google Play. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...9

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 2in1. BASIC. Εγχειρίδιο Χρήσης πριν την χρήση και σιγουρευτείτε για την σωστή λειτουργία του μετρητή.

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Εισαγωγή Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή ανίχνευσης χαρτονομισμάτων Soldi 460. Με την αγορά αυτού του προϊόντος ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660 Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

1.0 Περιγραφή προϊόντος

1.0 Περιγραφή προϊόντος Ευρετήριο 1 Περιγραφή προϊόντος 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας Clean-Trace NG για τη μέτρηση της μόλυνσης 1.02 Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP 1.03 Δοκιμή νερού και ATP 2 Επισκόπηση οργάνου

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Επισκόπηση συστήματος 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ( ) Μετρητής γλυκόζης αίματος ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ ( / ) ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Η ταινία μέτρησης εισάγεται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση.

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ MENARINI Γραμμή βοήθειας Menarini: 801 11 44400. Ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα ή για

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης

RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου. Οδηγίες χρήσης RL-PS7 Ζυγαριά Μπάνιου Οδηγίες χρήσης Περιγραφή A. Επιφάνεια B. Οθόνη LCD C. Κουμπί επιλογής μονάδας μέτρησης D. Καπάκι τμήματος μπαταριών Συμβουλές ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρούσες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092

Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092 Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092 Για την καλύτερη χρήση της ζυγαριάς, διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε τις οδηγίες που παρέχονται. Βασικές δυνατότητες Αυτό το προϊόν υλοποιεί την εξελιγμένη

Διαβάστε περισσότερα

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος 13.10.12 12:24 mg/dl 93 Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 84569446_CntrNEXT_UG_EL_FpBp_v3.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές. Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum

Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές. Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum Περιγραφή της πένας SoloSTAR H SoloSTAR είναι προγεμισμένη πένα για τη χορήγηση ινσουλίνης. Μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα