COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης
|
|
- Νηλεύς Αρβανίτης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1
2 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος G30 της FORA. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε σωστά το σύστημα. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, μελετήστε διεξοδικά και προσεκτικά το περιεχόμενο του παρόντος εγχειριδίου. Η τακτική παρακολούθηση των επιπέδων της γλυκόζης του αίματος μπορεί να βοηθήσει εσάς και το γιατρό σας να ελέγχετε καλύτερα το διαβήτη σας. Λόγω του μικρού μεγέθους και της εύκολης λειτουργίας του, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος G30 της FORA για να παρακολουθείτε εύκολα μόνοι σας τα επίπεδα της γλυκόζης του αίματος, από οπουδήποτε και οποτεδήποτε. Αν έχετε άλλες ερωτήσεις σχετικά με αυτό το προϊόν, επικοινωνήστε με τον τόπο αγοράς ή τηλεφωνήστε στη Γραμμή Φροντίδας Πελατών. Version /
3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή ΜΟΝΟ για την προοριζόμενη χρήση που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. 2. ΜΗ χρησιμοποιείτε παρελκόμενα που δεν καθορίζονται από τον κατασκευαστή. 3. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν δεν λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί ζημιά. 4. ΜΗ χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό σε μέρη όπου χρησιμοποιούνται αερολύματα σε σπρέι ή χορηγείται οξυγόνο. 5. ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καμία περίπτωση σε νεογνά, βρέφη ή άτομα που δεν μπορούν να επικοινωνήσουν. 6. Αυτή η συσκευή ΔΕΝ χρησιμεύει ως θεραπεία για τυχόν συμπτώματα ή νόσους. Τα δεδομένα των μετρήσεων προορίζονται για αναφορά μόνο. Για την ερμηνεία των αποτελεσμάτων, να συμβουλεύεστε πάντα το γιατρό σας. 7. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για να μετρήσετε τη γλυκόζη του αίματος, μελετήστε όλες τις οδηγίες διεξοδικά και κάντε πρακτική εξάσκηση στη διενέργεια της μέτρησης. Εκτελέστε όλους τους ελέγχους ποιότητας όπως ορίζεται στις οδηγίες. 8. Η συσκευή και ο εξοπλισμός μέτρησης πρέπει να φυλάσσονται μακριά από μικρά παιδιά. Τα μικρά αντικείμενα όπως το καπάκι μπαταρίας, οι μπαταρίες, οι ταινίες μέτρησης, οι βελόνες και τα πώματα φιαλιδίου ενέχουν κίνδυνο ασφυξίας. 9. Η χρήση του οργάνου αυτού σε ξηρό περιβάλλον, ιδιαίτερα παρουσία συνθετικών υλικών (συνθετικά ρούχα, μοκέτες, κ.λπ.), μπορεί να προκαλέσει καταστρεπτική στατική εκφόρτιση, πράγμα που με τη σειρά του μπορεί να προκαλέσει εσφαλμένα αποτελέσματα. 10.Μη χρησιμοποιείτε το όργανο αυτό πολύ κοντά σε πηγές ισχυρής ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας, διότι αυτές μπορεί να παρεμποδίσουν την ακριβή λειτουργία. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ 4 5
4 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ 08 Σημαντικές Πληροφορίες 08 Προβλεπόμενη χρήση 09 Αρχή της δοκιμασίας 09 Περιεχόμενο του συστήματος 10 Επισκόπηση του μετρητή 11 Οθόνη ενδείξεων 12 Ταινία μέτρησης 13 Ρύθμιση του μετρητή 14 ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ 19 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ 21 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου 21 Διενέργεια μέτρησης με διάλυμα ελέγχου 22 ΜΕΤΡΗΣΗ ΜΕ ΔΕΙΓΜΑ ΑΙΜΑΤΟΣ 25 Επισκόπηση του στυλό τρυπήματος 25 Ρύθμιση του στυλό τρυπήματος 26 Προετοιμασία του σημείου παρακέντηση 28 Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο 29 Διενέργεια μέτρησης της γλυκόζης του αίματος 32 ΜΝΗΜΗ ΜΕΤΡΗΤΗ 35 Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων της μέτρησης 35 Ανασκόπηση του μέσου όρου ημέρας των αποτελεσμάτων της 37 γλυκόζης του αίματος Λήψη αποτελεσμάτων σε υπολογιστή 40 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 42 Μπαταρία 42 Φροντίδα του μετρητή 44 Φροντίδα των ταινιών μέτρησης 45 Σημαντικές πληροφορίες για το διάλυμα ελέγχου 46 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 47 Ενδείξεις αποτελέσματος 47 Μηνύματα σφάλματος 48 Αντιμετώπιση προβλημάτων 50 ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 52 Τιμές αναφοράς 52 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ 53 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
5 ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ Σημαντικές Πληροφορίες Η οξεία αφυδάτωση και η υπερβολική απώλεια νερού μπορεί να προκαλέσουν ενδείξεις οι οποίες είναι χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές. Αν πιστεύετε ότι έχετε οξεία αφυδάτωση, συμβουλευτείτε αμέσως έναν επαγγελματία υγείας. Αν τα αποτελέσματα της γλυκόζης του αίματος είναι χαμηλότερα ή υψηλότερα από τα συνήθη αποτελέσματα και δεν έχετε κανένα σύμπτωμα αδιαθεσίας, επαναλάβετε πρώτα τη μέτρηση. Αν έχετε συμπτώματα ή συνεχίζετε να λαμβάνετε αποτελέσματα που είναι υψηλότερα ή χαμηλότερα από ό,τι συνήθως, ακολουθήστε τις συμβουλές θεραπείας του επαγγελματία υγείας. Χρησιμοποιείτε μόνο δείγματα καινούριου ολικού αίματος για τη μέτρηση της γλυκόζης του αίματος. Η χρήση άλλων ουσιών θα προκαλέσει λανθασμένα αποτελέσματα. Αν έχετε συμπτώματα που δεν συμφωνούν με τα αποτελέσματα της μέτρησης της γλυκόζης του αίματος και έχετε ακολουθήσει όλες τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας. Δεν συνιστούμε τη χρήση αυτού του προϊόντος σε άτομα με μεγάλη υπόταση ή ασθενείς που έχουν υποστεί καταπληξία. Ενδείξεις οι οποίες είναι χαμηλότερες από τις πραγματικές τιμές μπορεί να προκύψουν για άτομα που βρίσκονται σε υπεργλυκαιμική-υπεροσμωτική κατάσταση, με ή χωρίς κέτωση. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν από τη χρήση. Προοριζόμενη χρήση Αυτό το σύστημα προορίζεται για χρήση εκτός του σώματος (διαγνωστική χρήση in vitro) από άτομα με διαβήτη στο σπίτι και από επαγγελματίες υγείας σε κλινικό περιβάλλον, ως βοήθημα στην παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας του ελέγχου του διαβήτη. Προορίζεται για χρήση για την ποσοτική μέτρηση της γλυκόζης (σάκχαρο) σε καινούρια δείγματα ολικού αίματος (από το δάχτυλο, την παλάμη, το βραχίονα, το μπράτσο. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάγνωση του διαβήτη ή τη μέτρηση της γλυκόζης σε νεογνά. Αρχή της δοκιμασίας Το σύστημά σας μετρά την ποσότητα του σάκχαρου (γλυκόζη) στο ολικό αίμα. Η μέτρηση της γλυκόζης βασίζεται στη μέτρηση του ηλεκτρικού ρεύματος που δημιουργείται από την αντίδραση της γλυκόζης με το αντιδραστήριο της ταινίας. Ο μετρητής μετρά το ρεύμα, υπολογίζει το επίπεδο της γλυκόζης του αίματος και εμφανίζει το αποτέλεσμα. Η ένταση του ρεύματος που παράγεται από την αντίδραση εξαρτάται από την ποσότητα της γλυκόζης στο δείγμα του αίματος. 8 9
6 Περιεχόμενο του συστήματος Επισκόπηση του μετρητή Το καινούργιο κιτ του συστήματος FORA G30a περιλαμβάνει: Μπροστινή όψη Πλευρική όψη Πίσω όψη V Μετρητής Προστατευτικό τσαντάκι Εγχειρίδιο χρήσης Οδηγός γρήγορης έναρξης Ημερολόγιο καθημερινής καταγραφής Οι ταινίες μέτρησης, τα διαλύματα ελέγχου ή οι αποστειρωμένες βελόνες ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο κιτ (ανατρέξτε στη συσκευασία του προϊόντος για να ελέγξετε το περιεχόμενο). Μπορείτε να αγοράσετε τα στοιχεία αυτά ξεχωριστά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν κάποια στοιχεία λείπουν από το κιτ ή έχουν ανοιχτεί πριν από τη χρήση, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή τον τόπο αγοράς για βοήθεια Κάρτα εγγύησης Στυλό τρυπήματος με ένα διαφανές πώμα Μπαταρία λιθίου 1 x CR2032 Ταινίες μέτρησης Αποστειρωμένες βελόνες Υποδοχή ταινίας μέτρησης Εισαγάγετε μια ταινία μέτρησης εδώ για να ενεργοποιήσετε το μετρητή για τη μέτρηση. Οθόνη ενδείξεων Κουμπί M Eισαγάγει τη μνήμη μετρητή και διενεργεί σίγαση του συναγερμού υπενθύμισης. Κουμπί C Βαθμονόμηση του μετρητή και επισήμανση μιας μέτρησης ως μέτρησης με διάλυμα ελέγχου Θύρα δεδομένων Λήψη των αποτελεσμάτων της μέτρησης μέσω σύνδεσης με καλώδιο. Εξαγωγέας ταινίας μέτρησης Μπορείτε να εξαγάγετε τη χρησιμοποιημένη ταινία ωθώντας αυτό το κουμπί. Κουμπί SET (Ρύθμιση) Εισαγωγή και επιβεβαίωση των ρυθμίσεων μετρητή
7 Οθόνη ενδείξεων Ταινία μέτρησης Σύμβολο χαμηλής μπαταρίας Σύμβολο ταινίας μέτρησης Σύμβολο σταγόνας αίματος Αποτέλεσμα εξέτασης Σύμβολο προσώπου/ χαμηλού/υψηλού επιπέδου Σύμβολο μνήμης Ένδειξη λειτουργίας συναγερμού Λειτουργία Μέτρησης Ημερομηνία Ώρα Προειδοποίηση για κετόνη mηνύματα σφάλματος Μέσος όρος ημέρας Μονάδα μέτρησης Εμπρός Πίσω Η μπροστινή πλευρά της ταινίας μέτρησης πρέπει να βλέπει προς τα επάνω κατά την εισαγωγή της ταινίας μέτρησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο μετρητής G30 της FORA πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με ταινίες μέτρησης G30 της FORA. Η χρήση άλλων ταινιών μέτρησης με αυτόν το μετρητή μπορεί να δημιουργήσει ανακριβή αποτελέσματα Απορροφητική οπή Επιθέστε μια σταγόνα αίμα εδώ. Το αίμα θα απορροφηθεί αυτόματα. Παράθυρο επιβεβαίωσης Αυτό είναι το σημείο όπου επιβεβαιώνετε αν επιθέσατε αρκετή ποσότητα αίματος στην απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης. Λαβή ταινίας μέτρησης Κρατήστε την ταινία από αυτό το τμήμα για να εισαγάγετε την ταινία μέτρησης στην υποδοχή. Ράβδοι επαφής Εισαγάγετε αυτό το άκρο της ταινίας μέτρησης στο μετρητή. Ωθήστε το σταθερά προς τα μέσα, έως ότου να μην μπορεί να προχωρήσει άλλο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αποτελέσματα μέτρησης ενδέχεται να είναι λανθασμένα αν η ράβδος επαφής δεν εισαχθεί πλήρως στην υποδοχή μέτρησης
8 BATTERY SET Ρύθμιση του μετρητή Πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή για πρώτη φορά ή αν αλλάξετε την μπαταρία του μετρητή, πρέπει να ελέγξετε και να ενημερώσετε αυτές τις ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ολοκληρώσει τα βήματα παρακάτω και αποθηκεύσει τις επιθυμητές ρυθμίσεις. Ενώ αναβοσβήνει η ημέρα, πιέστε το κουμπί μέχρι να εμφανιστεί η σωστή ημέρα. Πιέστε SET (Ρύθμιση). Εισαγωγή της κατάστασης ρύθμισης Αρχίστε με το μετρητή απενεργοποιημένο (χωρίς να έχει εισαχθεί ταινία μέτρησης). Πιέστε SET (Ρύθμιση) για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Βήμα 1 Ρύθμιση της ημερομηνίας. Ενώ αναβοσβήνει το έτος, πιέστε το κουμπί μέχρι να εμφανιστεί το σωστό έτος. Πιέστε SET (Ρύθμιση). Βήμα 2 Ρύθμιση της μορφής της ώρας. Πατήστε και απελευθερώστε το κουμπί για να επιλέξετε την επιθυμητή μορφή ώρας h ή 24h. Πιέστε SET (Ρύθμιση). Βήμα 3 Ρύθμιση της ώρας. Ενώ αναβοσβήνει η ώρα, πιέστε το κουμπί μέχρι να εμφανιστεί η σωστή ώρα. Πιέστε SET (Ρύθμιση). Ενώ αναβοσβήνει ο μήνας, πιέστε το μέχρι να εμφανιστεί ο σωστός μήνας. Πιέστε SET (Ρύθμιση). Ενώ αναβοσβήνουν τα λεπτά, πιέστε το μέχρι να εμφανιστούν τα σωστά λεπτά. Πιέστε SET (Ρύθμιση)
9 BATTERY BATTERY Βήμα 4 Διαγραφή της μνήμης. Ενώ στην οθόνη εμφανίζονται η ένδειξη del και το σύμβολο που αναβοσβήνει, πιέστε το κουμπί και επιλέξτε No (Όχι) για να διατηρήσετε τα αποτελέσματα στη μνήμη και στη συνέχεια πιέστε SET για παράλειψη. Βήμα 5 Ρύθμιση συναγερμού υπενθύμισης. Μπορείτε να ρυθμίσετε οποιονδήποτε ή όλους τους συναγερμούς υπενθύμισης (1-4). Ο μετρητής δείχνει On ή OFF και, πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε για να ρυθμίσετε τον πρώτο συναγερμό υπενθύμισης. Για να διαγράψετε όλα τα αποτελέσματα πατήστε και επιλέξτε Yes (Nαι). Στη συνέχεια πιέστε το κουμπί SET για να διαγράψετε ολόκληρη τη μνήμη. Στο μετρητή εμφανίζεται η ένδειξη «OK», που σημαίνει ότι όλα τα αποθηκευμένα δεδομένα διαγράφηκαν.. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την ένδειξη «On» και στη συνέχεια πιέστε SET (Ρύθμιση) για να ρυθμίσετε την ώρα. Ενώ αναβοσβήνει η ώρα, πιέστε το κουμπί για να προσθέσετε μία ώρα. Πιέστε SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση και πηγαίνετε στα λεπτά. Πιέστε το κουμπί για να προσθέσετε ένα λεπτό. Κρατήστε πιεσμένο το για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα για να προσθέτετε λεπτά ταχύτερα. Πιέστε SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση και πηγαίνετε στη ρύθμιση του επόμενου συναγερμού. SET SET Αν δεν θέλετε να ρυθμίσετε κάποιο συναγερμό, πιέστε SET (Ρύθμιση) για να παραλείψετε αυτό το βήμα
10 BATTERY ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Ο μετρητής σας παρέχει με τέσσερις καταστάσεις μέτρησης, General, AC, PC και QC. SET ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΟΤΑΝ Αν θέλετε να σβήσετε ένα συναγερμό, βρείτε τον αριθμό συναγερμού πατώντας SET στη λειτουργία ρύθμισης, πατήστε για να αλλάξετε από ON σε OFF. Κατά τη στιγμή του συναγερμού, ο μετρητής θα εκπέμψει ηχητικό σήμα και θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Πιέστε το κουμπί για να κάνετε σίγαση του συναγερμού και εισαγάγετε ταινία μέτρησης για να αρχίσει η μέτρηση. Αν δεν πιέσετε το κουμπί, ο μετρητής θα εκπέμπει ηχητικό σήμα για 2 λεπτά και στη συνέχεια θα απενεργοποιηθεί. Αν δεν θέλετε να κάνετε μέτρηση αυτή τη στιγμή, πιέστε το κουμπί για να απενεργοποιήσετε το μετρητή. Πιέστε SET (Ρύθμιση) για να απενεργοποιήσετε το μετρητή. Ο μετρητής επαναλαμβάνει όλες τις ρυθμίσεις σας πριν τον τερματισμό λειτουργίας. οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας ανεξάρτητα από το χρόνο που πέρασε από το τελευταίο γεύμα μη λήψη τροφής επί τουλάχιστον 8 ώρες 2 ώρες μετά από γεύμα μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ οποιωνδήποτε καταστάσεων λειτουργίας ως εξής: Βήμα 1 Αρχίστε με το μετρητή απενεργοποιημένο. Εισαγάγετε μια ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Η οθόνη θα εμφανίσει μια σταγόνα αίματος που αναβοσβήνει και την ένδειξη «Gen». Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει όλες τις ρυθμίσεις! ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτές οι παράμετροι μπορούν να αλλάξουν ΜΟΝΟ στην κατάσταση ρύθμισης. Αν ο μετρητής παραμείνει αδρανής για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της κατάστασης ρύθμισης, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα
11 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ Βήμα 2 Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ των καταστάσεων λειτουργίας Γενική (Gen), AC και PC. Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Το διάλυμα ελέγχου της FORA περιέχει μια γνωστή ποσότητα γλυκόζης που αντιδρά με τις ταινίες μέτρησης και χρησιμοποιείται για να διασφαλίζεται ότι ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης λειτουργούν σωστά μαζί. Βήμα 3 Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή στην κατάσταση λειτουργίας QC. Διενεργήστε μέτρηση με διάλυμα ελέγχου όταν: λάβετε για πρώτη φορά το μετρητή, αρχίζετε να χρησιμοποιείτε νέο φιαλίδιο ταινιών μέτρησης, υπάρχει υποψία ότι ο μετρητής ή οι ταινίες μέτρησης δεν λειτουργούν σωστά, τα αποτελέσματα της εξέτασης του σακχάρου σας δεν είναι σύμφωνα με τα συμπτώματά σας, ή όταν νομίζετε ότι τα αποτελέσματα δεν είναι ακριβή, έχετε ρίξει κάτω το μετρητή ή πιστεύετε ότι ενδέχεται να έχει προκληθεί ζημιά σε αυτόν. έχετε ρίξει κάτω το μετρητή ή πιστεύετε ότι ενδέχεται να έχει προκληθεί ζημιά σε αυτόν
12 Διενέργεια μέτρησης με διάλυμα ελέγχου Βήμα 1 Εισαγάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Εισαγάγετε την ταινία μέτρησης στο μετρητή. Περιμένετε ο μετρητής να εμφανίσει τα σύμβολα ταινίας μέτρησης και σταγόνας αίματος. Βήμα 3 Απλώστε πάνω της διάλυμα ελέγχου. Ανακινήστε καλά το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου πριν από τη χρήση. Πιέστε το φιαλίδιο για να βγάλετε μια σταγόνα και σκουπίστε την. Στη συνέχεια, πιέστε για να βγάλετε ακόμη μια σταγόνα και βάλτε την στην άκρη του πώματος του φιαλιδίου. Κρατήστε το μετρητή έτσι ώστε η απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης να ακουμπήσει τη σταγόνα. Αφού γεμίσει πλήρως το παράθυρο επιβεβαίωσης, ο μετρητής θα αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση. Βήμα 2 Πιέστε το για να επισημάνετε αυτή τη μέτρηση ως μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αν πιέσετε πάλι το, η ένδειξη «QC» θα φύγει και αυτή η μέτρηση δεν θα είναι πλέον μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Για να αποφευχθεί η μόλυνση του διαλύματος ελέγχου, μη βάζετε διάλυμα ελέγχου απευθείας στην ταινία
13 ΜΕΤΡΗΣΗ ΜΕ ΔΕΙΓΜΑ ΑΙΜΑΤΟ Βήμα 4 Διαβάστε και συγκρίνετε το αποτέλεσμα. Μετά την αντίστροφη μέτρηση έως το 0, το αποτέλεσμα της μέτρησης με διάλυμα ελέγχου θα εμφανιστεί στην οθόνη. Συγκρίνετε αυτό το αποτέλεσμα με το εύρος που αναγράφεται στο φιαλίδιο της ταινίας μέτρησης. Το αποτέλεσμα πρέπει να εμπίπτει σε αυτό το εύρος. Αν δεν εμπίπτει, διαβάστε πάλι τις οδηγίες και επαναλάβετε τη μέτρηση με διάλυμα ελέγχου. Αποτελέσματα εκτός εύρους. Αν συνεχίσετε να λαμβάνετε αποτελέσματα μέτρησης που είναι εκτός του εύρους που αναγράφεται στο φιαλίδιο ταινίας μέτρησης, ο μετρητής και οι ταινίες μπορεί να μη λειτουργούν σωστά. ΜΗ μετράτε το επίπεδο γλυκόζης του αίματος. Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή τον τόπο αγοράς για βοήθεια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το εύρος του διαλύματος ελέγχου που αναγράφεται στο φιαλίδιο της ταινίας μέτρησης προορίζεται για χρήση με το διάλυμα ελέγχου μόνο. Δεν είναι το συνιστώμενο εύρος για το επίπεδο της γλυκόζης του αίματος. Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση μετρητή για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα διαλύματα ελέγχου. 109~165 CODE Επισκόπηση του στυλό τρυπήματος Πώμα Ρυθμιζόμενο άκρο Δείκτης βάθους Βέλος Αν το στυλό τρυπήματος που έχετε διαφέρει από αυτό που φαίνεται εδώ, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο κατασκευαστή για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση. Για να μειωθεί η πιθανότητα λοίμωξης: ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη μοιράζεστε ποτέ τη βελόνα ή το στυλό τρυπήματος. Χρησιμοποιήστε μια νέα, αποστειρωμένη βελόνα. Οι βελόνες προορίζονται για μία μόνο χρήση Υποδοχή βελόνας Εξαγωγέας Κουμπί απελευθέρωσης Χειριστήριο όπλισης Οι βελόνες και το στυλό τρυπήματος δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με λοσιόν για τα χέρια, λάδια, βρομιές ή σωματίδια Διαφανές πώμα 24 25
14 Ρύθμιση του στυλό τρυπήματος Βήμα 1 Βγάλτε το πώμα από το στυλό τρυπήματος. Βήμα 2 Εισαγάγετε μια βελόνα στην υποδοχή βελόνας και πιέστε σταθερά προς τα κάτω έως ότου η βελόνα ασφαλίσει πλήρως στη θέση της. 2 1 Βήμα 6 Τραβήξτε το χειριστήριο όπλισης προς τα πίσω έως ότου ασφαλίσει στη θέση του με ένα μεταλλικό ήχο (κλικ). Θα δείτε την αλλαγή χρώματος μέσα στο κουμπί απελευθέρωσης όταν το χειριστήριο είναι έτοιμο. Αν το χειριστήριο δεν ασφαλίσει με ένα κλικ, το στυλό τρυπήματος ενδέχεται να ήταν οπλισμένο όταν εισάχθηκε η βελόνα. Βήμα 3 Ξεβιδώστε τον προστατευτικό δίσκο από τη βελόνα. Το στυλό τρυπήματος είναι πλέον έτοιμο για χρήση. Αφήστε το στυλό στην άκρη για χρήση αργότερα. Βήμα 4 Επανατοποθετήστε το πώμα ευθυγραμμίζοντας το βέλος του πώματος με το κουμπί απελευθέρωσης Βήμα 5 Επιλέξτε το βάθος της διείσδυσης, γυρίζοντας το ρυθμιζόμενο άκρο προς οποιαδήποτε κατεύθυνση έτσι ώστε το βέλος του πώματος να δείχνει προς το επιθυμητό βάθος
15 Προετοιμασία του σημείου παρακέντησης Η διέγερση της αιμάτωσης με τρίψιμο του σημείου παρακέντησης πριν την εξαγωγή του αίματος, έχει σημαντική επίδραση στη τιμή της γλυκόζης που λαμβάνεται. Το αίμα από σημείο στο οποίο δεν έχει γίνει τρίψιμο, παρουσιάζει σημαντικά διαφορετική συγκέντρωση γλυκόζης σε σχέση με το αίμα που λαμβάνεται από το δάχτυλο. Όταν διενεργήθηκε τρίψιμο στο σημείο παρακέντησης πριν την εξαγωγή του αίματος, η διαφορά ήταν σημαντικά μειωμένη. Ακολουθήστε τις συστάσεις παρακάτω πριν λάβετε μια σταγόνα αίματος: Πλύντε και στεγνώστε τα χέρια σας πριν αρχίσετε τη διαδικασία. Επιλέξτε το σημείο παρακέντησης, είτε στο ακροδάχτυλο ή σε άλλα μέρη του σώματος (ανατρέξτε στην ενότητα «Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο» (AST) για οδηγίες σχετικά με το πώς να επιλέξετε τα κατάλληλα σημεία). Τρίψτε τη θέση παρακέντησης για περίπου 20 δευτερόλεπτα πριν τη διείσδυση. Χρησιμοποιήστε διαφανές πώμα (συμπεριλαμβάνεται στο κιτ) ενώ ρυθμίζετε το στυλό τρυπήματος. Μέτρηση στο ακροδάχτυλο Πιέστε το άκρο του στυλό τρυπήματος σταθερά στο ακροδάχτυλό σας. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης για να τρυπήσετε το δάχτυλό σας. Στη συνέχεια, ένας ήχος «κλικ» δείχνει ότι η παρακέντηση ολοκληρώθηκε. Αίμα από σημεία διαφορετικά από τα ακροδάχτυλα Για AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο), αντικαταστήστε το πώμα του στυλό τρυπήματος με το 1 διαφανές πώμα για AST. Τραβήξτε το χειριστήριο όπλισης προς τα πίσω 2 έως ότου ασφαλίσει στη θέση του με ένα μεταλλικό ήχο (κλικ). Όταν το τρύπημα γίνεται στο βραχίονα, στο μπράτσο, στο χέρι, στο μηρό ή στην κνήμη, αποφύγετε το τρύπημα σε περιοχές με εμφανείς φλέβες ώστε να αποφευχθεί η υπερβολική αιμορραγία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Επιλέγετε διαφορετικό σημείο κάθε φορά που κάνετε τη μέτρηση. Οι επανειλημμένες παρακεντήσεις στο ίδιο σημείο μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό και κάλους. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν αρχίσετε τη διενέργεια AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Συνίσταται να απορρίψετε την πρώτη σταγόνα αίματος, διότι μπορεί να περιέχει υγρό ιστού, πράγμα που μπορεί να επηρεάσει το αποτέλεσμα της μέτρησης
16 Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο Σημαντικό: Υπάρχουν περιορισμοί όσον αφορά τη διενέργεια AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας πριν διενεργήσετε AST (Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο). Τι είναι η AST; Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο (AST) σημαίνει ότι ο χρήστης χρησιμοποιεί μέρη του σώματος διαφορετικά από τα ακροδάχτυλα για να ελέγξει τα επίπεδα της γλυκόζης του αίματός του. Αυτό το σύστημα σάς επιτρέπει να κάνετε μέτρηση στην παλάμη, στο βραχίονα ή στο μπράτσο με αποτελέσματα ισοδύναμα με τη μέτρηση στο ακροδάχτυλο. Ποιο είναι το πλεονέκτημα; Στα ακροδάχτυλα, ο πόνος γίνεται αισθητός πιο εύκολα διότι αυτά είναι γεμάτα από απολήξεις νεύρων (υποδοχείς). Σε άλλα σημεία του σώματος, επειδή οι απολήξεις νεύρων δεν είναι τόσο πυκνές, δεν θα αισθανθείτε τόσο πόνο όσο στα ακροδάχτυλα. Πότε πρέπει να χρησιμοποιείται η AST; Το φαγητό, τα φάρμακα, η αδιαθεσία, το άγχος και η εξάσκηση μπορεί να επηρεάσουν τα επίπεδα γλυκόζης του αίματος. Το αίμα από τριχοειδή αγγεία στο ακροδάχτυλο αντανακλά αυτές τις αλλαγές ταχύτερα από τα τριχοειδή αγγεία σε άλλα σημεία. Συνεπώς, όταν μετράτε τα επίπεδα της γλυκόζης του αίματος κατά τη διάρκεια ή μετά από γεύμα, σωματική άσκηση ή οποιοδήποτε άλλο συμβάν, να λαμβάνετε δείγμα αίματος από το ακροδάχτυλο μόνο. Συνιστούμε θερμά να διενεργείτε AST ΜΟΝΟ στα ακόλουθα χρονικά διαστήματα: Πριν από γεύμα ή μετά από νηστεία (περισσότερο από 2 ώρες μετά το τελευταίο γεύμα). Δύο ώρες ή περισσότερο μετά τη λήψη ινσουλίνης. Δύο ώρες ή περισσότερο μετά από σωματική άσκηση. ΜΗ διενεργείτε AST αν: Πιστεύετε ότι το επίπεδο της γλυκόζης του αίματος είναι χαμηλό. Δεν γνωρίζετε την ύπαρξη υπογλυκαιμίας Κάνετε μέτρηση για υπεργλυκαιμία Τα αποτελέσματα AST δεν ταιριάζουν με τον τρόπο που αισθάνεστε. Τα συνήθη αποτελέσματα της γλυκόζης παρουσιάζουν συχνά διακυμάνσεις
17 Διενέργεια μέτρησης της γλυκόζης του αίματος Βήμα 1 Εισαγάγετε την ταινία μέτρησης για να ενεργοποιήσετε το μετρητή. Περιμένετε ο μετρητής να εμφανίσει τα σύμβολα ταινίας μέτρησης " " και σταγόνας αίματος " ". Βήμα 4 Τοποθετήστε το δείγμα. Κρατήστε τη σταγόνα αίματος έτσι ώστε να ακουμπήσει στην απορροφητική οπή της ταινίας μέτρησης. Το αίμα εισέρχεται στην οπή και αφού το παράθυρο επιβεβαίωσης γεμίσει πλήρως, ο μετρητής αρχίζει να διενεργεί αντίστροφη μέτρηση. Βήμα 2 Επιλέξτε την κατάλληλη κατάσταση μέτρησης πιέζοντας. Για επιλογή της κατάστασης μέτρησης, παρακαλείστε να αναφερθείτε στην ενότητα ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ στη σελίδα 17. Βήμα 3 Λήψη δείγματος αίματος. Χρησιμοποιήστε το προρυθμισμένο στυλό τρυπήματος για να κάνετε παρακέντηση στο επιθυμητό σημείο. Μετά τη διείσδυση, πετάξτε την πρώτη σταγόνα αίματος με καθαρή μπατονέτα. Πιέστε απαλά γύρω από το σημείο παρακέντησης για να λάβετε ακόμη μια σταγόνα αίματος. Προσέξτε να ΜΗΝ πασαλείψετε το δείγμα αίματος. Ο όγκος του δείγματος αίματος πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,5 μικρολίτρα (μl). ( πραγματικό μέγεθος) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην πιέζετε το σημείο παρακέντησης πάνω στην ταινία μέτρησης ούτε να προσπαθήσετε να πασαλείψετε το αίμα. Αν δεν επιθέσετε δείγμα αίματος στην ταινία μέτρησης εντός 3 λεπτών, ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Πρέπει να αφαιρέσετε και να εισαγάγετε εκ νέου την ταινία μέτρησης για να αρχίσετε μια νέα μέτρηση. Το παράθυρο επιβεβαίωσης πρέπει να γεμίσει με αίμα πριν ο μετρητής αρχίσει να διενεργεί αντίστροφη μέτρηση. Μην προσπαθείτε ΠΟΤΕ να προσθέσετε περισσότερο αίμα στην ταινία μέτρησης αφού έχει φύγει η σταγόνα αίματος Απορρίψτε τη χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης και κάντε εκ νέου μέτρηση με μια καινούρια. Αν δεν μπορείτε να γεμίσετε το παράθυρο επιβεβαίωσης, επικοινωνήστε με τον επαγγελματία υγείας ή το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια
18 ΜΝΗΜΗ ΜΕΤΡΗΤΗ Βήμα 5 Διαβάστε τα αποτελέσματα σας. Αφού ο μετρητής κάνει αντίστροφη μέτρηση μέχρι το 0, θα εμφανιστεί το αποτέλεσμα της μέτρησης της γλυκόζης του αίματος. Αυτό το αποτέλεσμα της γλυκόζης του αίματος θα αποθηκευτεί αυτόματα στη μνήμη. Ο μετρητής αποθηκεύει τα 450 πιο πρόσφατα αποτελέσματα μέτρησης της γλυκόζης του αίματος καθώς και τις αντίστοιχες ημερομηνίες και χρόνους στη μνήμη του. Για να εισαγάγετε τη μνήμη μετρητή, αρχίστε με το μετρητή απενεργοποιημένο. Ανασκόπηση των αποτελεσμάτων της μέτρησης Βήμα 6 Εξαγάγετε τη χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης και αφαιρέστε τη βελόνα Για να εξαγάγετε την ταινία μέτρησης, στρέψτε την ταινία προς ένα δοχείο ιατρικών βελόνων. Ο μετρητής σας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά την εξαγωγή της ταινίας μέτρησης. Βήμα 1 Πατήστε. Η ένδειξη " θα εμφανιστεί στην οθόνη. Πιέστε πάλι το και η πρώτη ένδειξη που θα δείτε είναι το τελευταίο αποτέλεσμα της γλυκόζης του αίματος μαζί με την ημερομηνία, την ώρα και την κατάσταση μέτρησης. Βήμα 7 Για την αφαίρεση της βελόνας, ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες που περιέχονται στο ένθετο του στυλό τρυπήματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η χρησιμοποιημένη βελόνα και η ταινία μέτρησης μπορεί δυνητικά να είναι βιολογικά επικίνδυνες. Απορρίψτε τις προσεκτικά σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Βήμα 2 Πιέστε το για να ανακαλείτε, με κάθε πάτημα, τα αποτελέσματα της μέτρησης που είναι αποθηκευμένα στο μετρητή
19 Βήμα 3 Τερματίστε τη μνήμη μετρητή. Μετά τα τελευταία αποτελέσματα μέτρησης, πιέστε πάλι το μετρητής θα απενεργοποιηθεί. και ο Ανασκόπηση του μέσου όρου ημέρας των αποτελεσμάτων της γλυκόζης του αίματος Βήμα 1 Πατήστε. Όταν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη, συνεχίστε να πιέζετε τo για 3 δευτερόλεπτα έως ότου να αναβοσβήνει η ένδειξη. Αφήστε το και στη συνέχεια θα εμφανιστεί στην οθόνη το αποτέλεσμα του μέσου όρου 7 ημερών στην κατάσταση γενικής λειτουργίας. Βήμα 2 Πιέστε το για να κάνετε ανασκόπηση των αποτελεσμάτων μέσου όρου 14, 21, 28, 60 και 90 ημερών που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη
20 Βήμα 3 Τερματίστε τη μνήμη μετρητή. Συνεχίστε να πιέζετε το κουμπί και ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί μετά την εμφάνιση του τελευταίου αποτελέσματος μέτρησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οποιαδήποτε φορά θέλετε να τερματίσετε τη μνήμη, συνεχίστε να πιέζετε το για 5 δευτερόλεπτα ή μην πραγματοποιείτε καμία ενέργεια στη μνήμη για 3 λεπτά. Ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Τα αποτελέσματα με διάλυμα ελέγχου ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο μέσο όρο ημέρας. Όταν χρησιμοποιείτε το μετρητή για πρώτη φορά, εμφανίζεται η ένδειξη «---» όταν ανακαλέσετε τα αποτελέσματα μετρήσεων ή κάνετε ανασκόπηση του αποτελέσματος μέσου όρου. Αυτό δείχνει ότι δεν υπάρχει κανένα αποτέλεσμα μέτρησης στη μνήμη
21 Λήψη αποτελεσμάτων σε υπολογιστή Μεταφορά δεδομένων μέσω καλωδίου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετρητή με καλώδιο διασύνδεσης και σύστημα λογισμικού φροντίδας υγείας για να προβάλετε τα αποτελέσματα μέτρησης στον προσωπικό σας υπολογιστή. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύστημα λογισμικού φροντίδας υγείας ή για να αποκτήσετε το καλώδιο διασύνδεσης ξεχωριστά, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή τον τόπο αγοράς για βοήθεια. Βήμα 3 Μεταφορά δεδομένων. Για τη μεταφορά δεδομένων, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στο λογισμικό. Θα γίνει μεταφορά των αποτελεσμάτων, μαζί με την ημερομηνία και την ώρα. Βγάλτε το καλώδιο και ο μετρητής θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Βήμα 1 Απόκτηση του απαιτούμενου καλωδίου και εγκατάσταση του λογισμικού. Για τη λήψη του συστήματος λογισμικού φροντίδας υγείας, επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ForaCare Suisse AG στη διεύθυνση Βήμα 2 Connecting to a personal computer. Σύνδεση με προσωπικό υπολογιστή. Συνδέστε το καλώδιο με μια σειριακή θύρα του υπολογιστή. Με το μετρητή απενεργοποιημένο, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου διασύνδεσης με τη θύρα δεδομένων του μετρητή. Η ένδειξη «PC» θα εμφανιστεί στην οθόνη του μετρητή, δείχνοντας ότι ο μετρητής είναι στην κατάσταση επικοινωνίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενώ ο μετρητής συνδέεται με τον Η/Υ, δεν είναι σε θέση να διενεργήσει μέτρηση της γλυκόζης του αίματος
22 BATTERY SET ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μπαταρία Ο μετρητής σας παρέχεται με μία μπαταρία λιθίου 3V CR2032. Εμφανίζεται το σύμβολο μαζί με μηνύματα στην οθόνη: Ο μετρητής λειτουργεί και το αποτέλεσμα παραμένει ακριβές, αλλά είναι καιρός να αλλάξετε τη μπαταρία. Βήμα 1 Πιέστε την άκρη του καπακιού μπαταρίας και ανασηκώστε το για να το βγάλετε. Βήμα 2 Αφαιρέστε την παλαιά μπαταρία και αντικαταστήστε με μία μπαταρία λιθίου 3V CR2032. Βήμα 3 Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας. Αν η μπαταρία εισαχθεί σωστά, θα ακούσετε στη συνέχεια ένα ηχητικό σήμα (μπιπ). Εμφανίζεται το σύμβολο μαζί με τις ενδείξεις E-b, ERROR (Σφάλμα) και LOW (Χαμηλή): Η ισχύς δεν είναι αρκετή για τη διενέργεια μέτρησης. Αλλάξτε αμέσως τη μπαταρία. Αντικατάσταση των μπαταριών Για να αντικαταστήσετε τη μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής είναι απενεργοποιημένος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η αντικατάσταση της μπαταρίας δεν επηρεάζει τα αποτελέσματα μετρήσεων που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη. Όπως ισχύει για όλες τις μικρές μπαταρίες, οι μπαταρίες αυτές πρέπει να φυλάσσονται μακριά από μικρά παιδιά. Αν υπάρξει κατάποση μπαταρίας, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. μπορεί να υπάρξει διαρροή χημικών ουσιών από τη μπαταρία αν παραμείνουν αχρησιμοποίητες για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρέστε τη μπαταρία εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. 3 μήνες ή περισσότερο).. Απορρίψτε τις μπαταρίες όπως ενδείκνυται, σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Απορρίψτε την μπαταρία όπως ενδείκνυται, σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς
23 Φροντίδα του μετρητή Για να μη συσσωρεύονται βρομιές, σκόνη ή άλλες μολυσματικές ουσίες στο μετρητή και τις ταινίες μέτρησης, να πλένετε και να στεγνώνετε καλά τα χέρια σας πριν από τη χρήση. Καθαρισμός Για να καθαρίσετε το εξωτερικό μέρος του μετρητή, καθαρίστε το με πανί υγραμένο με νερό της βρύσης ή ήπιο καθαριστικό παράγοντα και στη συνέχεια στεγνώστε τη συσκευή με μαλακό και στεγνό πανί ΜΗΝ ξεπλένετε το μετρητή με νερό. ΜΗ χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες για να καθαρίσετε το μετρητή. Φύλαξη του μετρητή Συνθήκες αποθήκευσης: -20 C έως 60 C (-4 F έως 140 F), σχετική υγρασία κάτω από 95%. Φυλάσσετε ή μεταφέρετε πάντα το μετρητή στην αρχική θήκη φύλαξής του. Αποφεύγετε την πτώση και την πρόσκρουσή του με δύναμη. Αποφεύγετε το άμεσο φως του ήλιου και την υψηλή υγρασία. Φροντίδα των ταινιών μέτρησης Συνθήκες αποθήκευσης: 4 C έως 40 C (39,2 F έως 104 F), σχετική υγρασία κάτω από 85%. Να ΜΗΝ καταψύχετε. Φυλάσσετε τις ταινίες μέτρησης στο αρχικό φιαλίδιό τους μόνο. Μην τις μεταφέρετε σε άλλο περιέκτη. Φυλάσσετε τις συσκευασίες ταινιών μέτρησης σε δροσερό και ξηρό χώρο. Να φυλάσσονται μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και τη θερμότητα. Αφού αφαιρέσετε μια ταινία μέτρησης από το φιαλίδιο, κλείστε αμέσως σφιχτά το πώμα του φιαλιδίου. Να αγγίζετε την ταινία μέτρησης με καθαρά και στεγνά χέρια. Χρησιμοποιήστε κάθε ταινία μέτρησης αμέσως αφού τη βγάλετε από το φιαλίδιο. Αναγράψτε την ημερομηνία ανοίγματος στη σήμανση του φιαλιδίου όταν το ανοίξετε για πρώτη φορά. Απορρίψτε τυχόν υπολειπόμενες ταινίες μέτρησης μετά από 6 μήνες. Μη χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης μετά την ημερομηνία λήξης. Η ενέργεια αυτή μπορεί να προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα. Μη λυγίζετε, κόβετε ούτε να τροποποιείτε την ταινία μέτρησης με οποιονδήποτε τρόπο. Φυλάσσετε το φιαλίδιο ταινιών μέτρησης μακριά από παιδιά, διότι το πώμα και η ταινία μέτρησης ενέχουν κίνδυνο ασφυξίας. Σε περίπτωση κατάποσης, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στο ένθετο συσκευασίας της ταινίας μέτρησης
24 Σημαντικές πληροφορίες για το διάλυμα ελέγχου Χρησιμοποιείτε μόνο διαλύματα ελέγχου της FORA με το μετρητή σας. Μη χρησιμοποιείτε το διάλυμα ελέγχου πέρα από την ημερομηνία λήξης ή μετά από 3 μήνες από το πρώτο άνοιγμα. Αναγράψτε την ημερομηνία ανοίγματος στο φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου και απορρίψτε το υπολειπόμενο διάλυμα μετά από 3 μήνες. Συνιστάται η μέτρηση με διάλυμα ελέγχου να γίνεται σε θερμοκρασία δωματίου (20 C έως 25 C/ 68 F έως 77 F). Βεβαιωθείτε ότι το διάλυμα ελέγχου, ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης είναι σε αυτό το καθορισμένο εύρος θερμοκρασίας πριν τη μέτρηση. Ανακινήστε το φιαλίδιο πριν από τη χρήση, απορρίψτε την πρώτη σταγόνα διαλύματος ελέγχου και σκουπίστε το άκρο χορήγησης για να διασφαλίσετε καθαρό δείγμα και ακριβές αποτέλεσμα. Φυλάσσετε το διάλυμα ελέγχου ερμητικά κλειστό σε θερμοκρασίες από 2 C έως 30 C (36 F έως 86 F). Να ΜΗΝ καταψύχετε. ΜΗΝ καταψύχετε. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Αν ακολουθήσετε τη συνιστώμενη ενέργεια αλλά το πρόβλημα παραμένει ή εμφανίζονται μηνύματα διαφορετικά από αυτά που εμφανίζονται παρακάτω, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μην επιχειρείτε να κάνετε επισκευές μόνοι σας και μην επιχειρείτε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε το μετρητή σε καμία περίπτωση. Ενδείξεις αποτελέσματος ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ < 20 mg/dl (1,1mmol/L) ΟΤΑΝ Η ΓΛΥΚΟΖΗ mg/dl (1.1 3,8 mmol/l) mg/dl mg/dl mg/dl (3,9-7,2 mmol/l) (3,9-9,9 mmol/l) (3,9-6,6 mmol/l) mg/dl mg/dl mg/dl ( mmol/l) ( mmol/l) ( mmol/l) 240 mg/dl (13,3 mmol/l) > 600 mg/dl (33,3mmol/L) 46 47
25 Μηνύματα σφάλματος ΜΗΝΥΜΑ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Εμφανίζεται όταν οι μπαταρίες δεν παρέχουν αρκετή ισχύ για μία δοκιμή. Πρόβλημα με το μετρητή. Αφαιρέστε την ταινία αφού επιθέσετε αίμα στην απορροφητική οπή. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες αμέσως. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. Αν ο μετρητής εξακολουθεί να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών για βοήθεια. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης. ΜΗΝΥΜΑ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Εμφανίζεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κάτω από το εύρος λειτουργίας του συστήματος. εύρος λειτουργίας. Εμφανίζεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πάνω από το εύρος λειτουργίας του συστήματος. εύρος λειτουργίας. Το εύρος λειτουργίας του συστήματος είναι 10 C έως 40 C (50 F έως 104 F). Επαναλάβετε τη μέτρηση αφού ο μετρητής και η ταινία μέτρησης φτάσουν στο παραπάνω θερμοκρασίας εύρος. Εμφανίζεται όταν εισαχθεί χρησιμοποιημένη ταινία μέτρησης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία μέτρησης
26 Αντιμετώπιση προβλημάτων 1. Αν ο μετρητής δεν εμφανίζει μήνυμα αφού εισαγάγετε ταινία μέτρησης: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Εξαντλημένες μπαταρίες. Η ταινία μέτρησης εισάχθηκε ανάποδα ή δεν εισάχθηκε πλήρως. Ελαττωματικός μετρητής ή ταινίες μέτρησης. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.. Εισαγάγετε την ταινία μέτρησης έτσι οι ράβδοι επαφής να είναι εμπρός και να βλέπουν προς τα επάνω. Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με υπηρεσίες πελατών. 2. Αν η μέτρηση δεν αρχίζει αφού επιθέσετε το δείγμα: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Ανεπαρκής ποσότητα δείγματος αίματος. Ελαττωματική ταινία μέτρησης. Επιθέσατε το δείγμα μετά από αυτόματο τερματισμό λειτουργίας (2 λεπτά μετά από την τελευταία ενέργεια του χρήστη). Ελαττωματικός μετρητής. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας νέα ταινία μέτρησης με μεγαλύτερο όγκο δείγματος αίματος δείγμα. Επαναλάβετε τη μέτρηση με μία νέα ταινία μέτρησης ταινία. Επαναλάβετε τη μέτρηση με μία νέα ταινία μέτρησης. ταινία. Επιθέστε το δείγμα μόνον όταν εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη που αναβοσβήνει. Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με υπηρεσίες πελατών. 3. If the control solution testing result is out of range: ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Σφάλμα κατά τη διενέργεια της μέτρησης. Το φιαλίδιο διαλύματος ελέγχου δεν ανακινήθηκε καλά. Το διάλυμα ελέγχου έχει λήξει ή έχει μολυνθεί. διάλυμα. Το διάλυμα ελέγχου είναι υπερβολικά θερμό ή ψυχρό. Ελαττωματική ταινία μέτρησης. Δυσλειτουργία του μετρητή. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. και επαναλάβετε πάλι τη μέτρηση. Ανακινήστε καλά το διάλυμα ελέγχου δυνατά και επαναλάβετε πάλι τη μέτρηση. πάλι. Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης διάλυμα ελέγχου. Το διάλυμα ελέγχου, ο μετρητής και οι ταινίες μέτρησης θα πρέπει να βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου θερμοκρασία (20 C έως 25 C / 68 F έως 77 F) πριν την εξέταση. Επαναλάβετε τη μέτρηση με μία νέα ταινία μέτρησης ταινία. Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με υπηρεσίες πελατών
27 ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Σύμβολο Σημασία Τιμές αναφοράς Η παρακολούθηση της γλυκόζης του αίματος παίζει σημαντικό ρόλο στον έλεγχο του διαβήτη. Μια μακροχρόνια μελέτη έδειξε ότι η διατήρηση των επιπέδων της γλυκόζης του αίματος κοντά στο φυσιολογικό επίπεδο μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο επιπλοκών του διαβήτη κατά έως και 60% *1. Τα αποτελέσματα που παρέχονται από αυτό το σύστημα μπορούν να βοηθήσουν εσάς και τον επαγγελματία υγείας να παρακολουθείτε και να προσαρμόζετε το σχέδιο θεραπείας ώστε να ελέγχετε καλύτερα το διαβήτη σας. Ώρα ημέρας Μετά από νηστεία και πριν από γεύμα 2 ώρες μετά από γεύμα Προέλευση: Αμερικανική Ένωση Διαβήτη (American Diabetes Association) (2010). Clinical Practice Recommendations. Φροντίδα Διαβήτη, 33 (Συμπλήρωμα 1) [Diabetes Care, 31 (Supplement 1)]: S Συμβουλευτείτε το γιατρό σας για να προσδιορίσετε το καταλληλότερο εύρος-στόχο για εσάς. Βιβλιογραφικές Αναφορές: *1: Δήλωση της Αμερικανικής Ένωσης Διαβήτη για τη Δοκιμή Ελέγχου και Επιπλοκών του Διαβήτη (1993). Φυσιολογικό εύρος γλυκόζης πλάσματος για άτομα χωρίς διαβήτη (mg/dl) < 100 mg/dl (5,6 mmol/l) < 140 mg/dl (7,8 mmol/l) 0459 Διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν In vitro Μην επαναχρησιμοποιείτε Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Φυλάσσεται μακριά από το ηλιακό φως Να διατηρείται στεγνό Περιορισμός θερμοκρασίας Χρήση μέχρι/ Ημερομ. λήξεως Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Αριθμός σειράς Προσοχή, συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έγγραφα Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν η συσκευασία του έχει υποστεί ζημιά Χρήση εντός 6 μηνών μετά το πρώτο άνοιγμα Αποστειρωμένο με ακτινοβόληση Σήμανση CE 52 53
28 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αρ. μοντέλου: FORA G30a Διαστάσεις και βάρος: 85(L) x 52(Π) x 15(Υ) mm, 41γραμ Πηγή ισχύος: Μια μπαταρία λιθίου CR2032 Οθόνη: LCD Μνήμη: 450 αποτελέσματα μέτρησης με την αντίστοιχη ημερομηνία και ώρα Έξοδος εξωτερικής συσκευής: Διασύνδεση με υπολογιστή RS232 Αυτόματος εντοπισμός εισαγωγής ηλεκτροδίου Αυτόματος εντοπισμός φόρτωσης δείγματος Αυτόματη αντίστροφη μέτρηση χρόνου απόκρισης Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από 3 λεπτά αδράνειας Προειδοποίηση για τη θερμοκρασία Συνθήκες λειτουργίας: 10 C έως 40 C (50 F έως 104 F), σχετική υγρασία κάτω από 85% (χωρίς συμπύκνωση) Storage / Transportation Condition: -20 C έως 60 C (-4 C έως 140 F), σχετική υγρασία κάτω από 95% Μονάδες μέτρησης: mg/dl Εύρος μέτρησης: 20 έως 600mg/dL (1,1 έως 33,3mmol/L) Η συσκευή αυτή έχει δοκιμαστεί ώστε να πληροί τις απαιτήσεις ηλεκτρικού συστήματος και ασφάλειας των ακόλουθων προτύπων: IEC/ EN , IEC/EN , EN , EN
29 FORA COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ ForaCare Suisse AG CH-9000 St. Gallen, Switzerland Για μέτρηση από το χρήστη
VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης
VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης
Διαβάστε περισσότεραCOMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος
COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora
Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Εγχειρίδιο χρήσης Έκδοση 1.0 2013-05 Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος idiamond της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα
Διαβάστε περισσότεραTD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος
Διαβάστε περισσότερα(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160
MINI DM30 Blood Glucose Monitoring System Blutzucker-U berwachungsssystem Syste me de contro le de la glyce mie Sistema per il monitoraggio della glicemia Συ στημα παρακολου θησης σακχα ρου στο αι μα Sistema
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT
ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης υλικού
Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραKιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW 06634502A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης υλικού
Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό
Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης
Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες χρήσης Verio Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το OneTouch Verio σύστημα
Διαβάστε περισσότεραMICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306
MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη
Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση
Διαβάστε περισσότεραEASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή
EASY M AX Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος Εγχειρίδιο χρήσης 15197 : 2013 ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ Εύκολο στη χρήση χωρίς κωδικοποίηση ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ Εγγύηση μετρητή IVD 98/79/EK Εγκεκριμένη Ιατρική Συσκευή Mini Σύστημα
Διαβάστε περισσότερα93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος
Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης
Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραpowerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Διαβάστε περισσότεραΤο σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.
Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε
Διαβάστε περισσότεραOneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË
Ì ÔÏ OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Κατασκευαστής. Εξουσιοδοτημένος Αντιπ ρόσωπ ος Ì ÔÏÔ appleúôâè ÔappleÔ ËÛË : Â ÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ Ú ÛË. Ì ÔÏÔ ÍÔÓÙ ÚÈıÌÔ LOT IVD ÚÈıÌfi ÚÙ π ÙÚÈÎ ÛÎÂ È ÁÓˆÛË
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml
Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς
Διαβάστε περισσότεραBραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης
Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραKITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ασύρματο σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next LINK 2.4 (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτομέτρηση από διαβητικούς για την παρακολούθηση
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος
Διαβάστε περισσότεραUser s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia
This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. User s Manual Blood Glucose Meter Instrucciones de uso Medidor de glucemia
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση
Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Φροντίδα του συστήματος...9 Ταινίες μέτρησης
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση
Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...9
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 2in1. BASIC. Εγχειρίδιο Χρήσης πριν την χρήση και σιγουρευτείτε για την σωστή λειτουργία του μετρητή.
Διαβάστε περισσότεραMονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης NPD EL
NPD5107-00 EL Αποσυσκευασία Αποσυσκευασία Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά. A Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή. B 2 Γέμισμα μελανιού Γέμισμα μελανιού Απαγκιστρώστε τη μονάδα του δοχείου μελανιού. A
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης υλικού
Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης
Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραLASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425
LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν
Διαβάστε περισσότεραLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423
ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΒραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές. Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum
Βραβείο Καλού Σχεδιασμού για Ιατρικές Συσκευές Moυσείο Αρχιτεκτονικής και Σχεδιασμού Chicago Athenaeum Περιγραφή της πένας SoloSTAR H SoloSTAR είναι προγεμισμένη πένα για τη χορήγηση ινσουλίνης. Μπορείτε
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης
Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
Διαβάστε περισσότεραmg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος 13.10.12 12:24 mg/dl 93 Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 84569446_CntrNEXT_UG_EL_FpBp_v3.indd
Διαβάστε περισσότεραXD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της
Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
Διαβάστε περισσότερα1.0 Περιγραφή προϊόντος
Ευρετήριο 1 Περιγραφή προϊόντος 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας Clean-Trace NG για τη μέτρηση της μόλυνσης 1.02 Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP 1.03 Δοκιμή νερού και ATP 2 Επισκόπηση οργάνου
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Επισκόπηση συστήματος 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ( ) Μετρητής γλυκόζης αίματος ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ ( / ) ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Η ταινία μέτρησης εισάγεται
Διαβάστε περισσότεραΒελόνες συμβατές με SoloSTAR. Περιγραφή της πένας SoloSTAR. Οι ακόλουθες βελόνες είναι διαθέσιμες για χρήση με τη SoloSTAR.
Περιγραφή της πένας SoloSTR H SoloSTR είναι προγεμισμένη πένα για τη χορήγηση ινσουλίνης. Μπορείτε να ρυθμίσετε δόσεις από 1 έως 80 μονάδες σε βήματα 1 μονάδας. Προστατευτικό καπάκι πένας Βελόνες συμβατές
Διαβάστε περισσότεραΣύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.
Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Verio IQ Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. 1 Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση
Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1
Διαβάστε περισσότεραPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372
ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση.
Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ MENARINI Γραμμή βοήθειας Menarini: 801 11 44400. Ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα ή για
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή
Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από
Διαβάστε περισσότερα/AC. EM-610
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης
Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη
Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.
Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM ή στο Google Play. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour
Διαβάστε περισσότεραΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί
Διαβάστε περισσότεραrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο
Διαβάστε περισσότεραBedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460
Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Εισαγωγή Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή ανίχνευσης χαρτονομισμάτων Soldi 460. Με την αγορά αυτού του προϊόντος ποιότητας
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης
Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης
Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και
Διαβάστε περισσότεραΘερμόμετρο για μετρήσεις χωρίς επαφή με το αντικείμενο μέτρησης
Θερμόμετρο για μετρήσεις χωρίς επαφή με το αντικείμενο μέτρησης Σύντομη περιγραφή Το είναι θερμόμετρο το οποίο μπορεί να μετρήσει την θερμοκρασία χωρίς να έρθει σε επαφή με το αντικείμενο. Η μέτρηση γίνεται
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης CD180
Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραCashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Διαβάστε περισσότεραAPW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND
APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης
Διαβάστε περισσότεραInformer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΒεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.
BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης
Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
Διαβάστε περισσότεραINNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,
Διαβάστε περισσότεραAIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ. Εγχειρίδιο εγκατάστασης
AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ Εγχειρίδιο εγκατάστασης Περιγραφή εξοπλισμού Μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο με τον εξοπλισμό που συμπεριλαμβάνεται. Γρίλιες εξόδου αέρα Πίνακας ελέγχου Χερούλι μεταφοράς Χερούλι
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση
Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΔΙΑΒΗΤΗ Γραμμή Εξυπηρέτησης Διαβήτη: 801 11 44400 Αυτός ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα
Διαβάστε περισσότεραMini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660
Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών
PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU013 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.
Διαβάστε περισσότεραβ) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.
Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος
Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότεραPersonal Sports Blender D1202
Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή
Διαβάστε περισσότεραV 50/60Hz W 1.7L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων
Διαβάστε περισσότεραUT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr
UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση
Διαβάστε περισσότεραOδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
Διαβάστε περισσότεραDUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να
Διαβάστε περισσότεραΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότερα4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ
ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η νέα θυροτηλεόραση ZEUS της σειράς BUS 2 καλωδίων από την CTC, είναι η ιδανικότερη επιλογή και ταιριάζει σε οποιοδήποτε κτίριο.
Διαβάστε περισσότεραΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ
ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Εγχειρίδιο Χρήσης ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΗ, ΕΥΚΟΛΗ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2
Διαβάστε περισσότερα