MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000. Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer. Installation Guide.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000. Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer. Installation Guide."

Transcript

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer Danfoss Heating Installation Guide

2 For a large print version of these instructions please call Marketing on Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. 2

3 Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer Installation Instructions 1.0 Basics 1.0 Product specification Installation Wiring Installer advanced programming options 2.1 Installer advanced programming options Service Interval Timer Entering Installer Advanced Programming Mode...9 Danfoss Heating 3

4 1.0 Basics Please note: This product should only be installed by a qualified electrician or competent Heating installer, and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations. 1.0 Product specification Specification 230V model 24V model Power supply 230 Vac, ±15%, 50/60 Hz Switching action 24 Vac, ±15%, 50/60 Hz 2 x SPDT internally linked, Type 1BS Unit switch rating 230 Vac, 3(1)A 24Vac, 3(1)A Memory Backup Heat Temperature Range Setting Factory Set Calendar Clock Remote Sensor Inputs ( A models only) Programme resolution Timing Accuracy Dimensions, mm (W, H, D) Design standard Control Pollution Situation Rated Impulse Voltage Retained for life of product 5 C - 30 C Automatic Summer/Winter time change Can be set by installer for remote sensor, limited sensor, window contact, tele-switch or outdoor sensor ± 1 minute ± 1 minute 135 x 88 x 32mm EN EN Degree kv 4 Ball Pressure Test 75 C

5 1.1 Installation Remove wallplate from unit by unscrewing the two screws on the bottom edge of the unit. From the top left hand corner of the wallplate, there must be clearances of at least 140 mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug-on module. The wallplate must be securely mounted either directly to the wall using suitable wood screws or to a flush mounted 1-gang electrical accessory box using M3.5 screws. Cable access can either be from behind for concealed cabling, or from below for surface cabling. If surface cable is used, cut out cable access slot on plug-on module prior to mounting. For wiring connections refer to diagram on page 7. The is double insulated and does not require an earth connection, however a parking terminal is provided on the wallplate. This is clearly marked with an Earth symbol. Prior to mounting the plug-on module, DIL switches on the rear of the plug-on module must be set. See diagram below for available options. Mount plug-on module to wallplate by locating tabs on top of wallplate in apertures on rear of module, hinge down and press firmly to wallplate before tightening securing screws on bottom of wallplate. Prior to mounting the unit the 2 DIL switches on the rear of the unit have to be moved to the required position. The factory presets are shown below. Sw. No. 1 2 OFF Keyboard disabled Reset disabled ON Keyboard enabled Reset enabled Danfoss Heating 5

6 ! IMPORTANT: The supply to this unit should by wired via a double pole isolation switch in accordance with BS EN , i.e. one which provides air gaps of at least 3mm in both poles of the mains, and incorporates a 3 amp fuse. It is strongly recommended that solid conductors be used. 30mm minimum Outline of unit C/L Terminal block Wall or Plaster box fitting N & looping terminals Clearance for screwdriver access Surface fixed cable bottom entry knockouts Rear entry cable access Thermostat and Remote Room Sensor: Fix at a height of approximately 1.5m from the floor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fires or direct sunlight. 6

7 1.2 Wiring NOTE: The 230V does not have voltage free contacts, therefore it is NOT suitable for connection to extra low voltage equipment. Remote Sensor to be wired with 1mm 2 core double insulated cable only. Cable length should not exceed 50 metres. Sensor cable should NOT be run parallel to mains cable. N-L = 230V B-C = 24V (B=0v / C=24v) N B L C Remote sensor inputs The incorporates an input which can be used to connect one of the following: 1) remote room temperature sensor 2) limit sensor, for example, floor temperature sensor (sold as accessory). 3) window contacts, card reader contacts, outdoor sensor (sold as accessory) or teleswitch contacts. See Installer Advanced Programming Options for set-up instructions. Danfoss Heating 7

8 Remote sensor inputs Terminals 5 and 6 are the designated remote sensor inputs. These can be found on the top right hand side of the wallplate Window or teleswitch contact (NO or NC) Window contact (NC) Teleswitch contact (NC) Configured for remote room, limit or outdoor sensor Configured for window contact or other contact such as teleswitch Configured for window contact and other contact such as teleswitch 8

9 2.0 Installer advanced programming options incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details (see page 23) 2.1 Installer advanced programming options incorporates an additional number of advanced features which can be set by the installer to improve the operating efficiency of the system and where required, to change the user functionality of the product. These are accessed via an Installer Advanced Programming Mode. These settings are optional and need only be made if there is a demand for the enhanced functions. 2.2 Service Interval Timer Instructions on how to access this feature are available from our customer support desk. Please note these are only issued to boni-fide Heating installers. 2.3 Entering Installer Advanced Programming Mode To access the Installer Advanced Programming Mode follow the steps below: a) Press and hold V and PROG for 3 seconds to enter User Advanced Programming, the display will change to figure opposite. b) Press and hold V, Λ and PROG for 5 seconds to enter Installer Advanced Programming, the display will change to figure opposite. Danfoss Heating 9

10 c) Use + and - keys to scroll backwards and forwards between options then V and Λ keys to change the option settings. The flashing digit on the right hand of the display indicates the number of the selected option. The large characters display the option value selected. d) To return to RUN, press and hold PROG until the display returns to RUN mde. Option 30 - Set upper limit of temperature range This allows the upper limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 30 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 40-5 C (factory setting is 30 C) Option 31 - Set lower limit of temperature range This allows the lower limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 31 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 5-40 C (factory setting is 5 C) Option 32 - Enable Off at lower limit This enables an OFF function to be selected if a set point below the lower limit is selected. Press + until Option 32 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Disabled Setting 1 Enabled (factory setting) Option 33 - Enable On at upper limit This enables an ON function to be selected if a set point above the upper limit is selected. Press + until Option 33 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Disabled (factory setting) Setting 1 Enabled 10

11 Option 34 - Select On/Off or Chrono-proportional This allows the thermostat to be set to run in On/Off mode or for a chrono-proportional cycle rate to be selected. Press + until Option 34 is displayed, use V and Λ to select required setting. 0 On/Off 3 3 cycles per hour 6 6 cycles per hour (factory setting) 9 9 cycles per hour cycles per hour Option 35 - Set integration time (Option 34 set to 3, 6, 9 or 12) (seek advice prior to adjusting) This adjusts the integration time of the PI algorithm to increase control accuracy. It is only active if option 34 has been set to Chrono 3, 6, 9 or 12. It should only be adjusted after seeking advice from the manufacturer. Press + until Option 35 is displayed, use V and Λ to select required setting. 2.5 Integration time set to 2.5% (factory setting) 5 Integration time set to 5% 10 Integration time set to 10% Option 36 - Set temperature override rule This establishes the degree of temperature override available to the user. Press + until Option 36 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 No limit (factory setting) Setting 1 Limited to ±2 C Setting 2 No override allowed Danfoss Heating 11

12 Option 37 - Set time duration of override rule (Option 36 set to 1 or 2) This establishes the duration of a temperature override available to the user. Press + until Option 37 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Setting 1 Setting 2 Setting 3 Setting 4 Next event (factory setting) 1 hour 2 hours 3 hours 4 hours Option 40 - Number of Events per Day (Heating) This sets the thermostat to operate with either 2, 4 or 6 switching events per day or to run it in stat mode. Press + until option 40 is displayed, use Λ or V to select required setting. 1 Stat mode 2 Two switching events per day 4 Four switching events per day 6 Six switching events per day (factory setting) Option 41 - Operating Mode (Heating) (option 40 set to 2, 4, or 6) This sets the thermostat to operate using either 5/2 day or 24 hour mode. Press + until option 41 is displayed, use Λ or V to select required setting. 7 7 Day programming (factory setting) 5-2 or A-B 5-2 Day programming or A-B programming hour programming 12 Option 60 - Number of events per day (Hot Water) This sets the number of Hot Water on/off switching times per day. Press + until option 60 is displayed, use Λ or V to select required setting. Setting 1 Setting 2 Setting 3 1 on/off event per day 2 on/off events per day 3 on/off events per day (factory setting)

13 Option 61 - Hot Water Event - Days per week This sets the schedule of Hot Water on/off switching times per week. Press + until Option 61 is displayed, use V and Λ to select required setting Hour 5-2 Either 5+2 day or A+B days depending on user APM setting 7 7 Day (factory setting) Option 70 - Keyboard disable rules This establishes the degree of functionality of the keyboard available to the user. It is only active if DIL switch 1 is set to Disabled. Press + until Option 70 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Normal lock: Programming functions locked (factory setting) Setting 1 Full lock: All keys are disabled Option 71 - Random start rules (24V/230 Volt models only) This enables a random start on power-up following a power cut to reduce load on the electrical network. Random delay is in the range of 2-90 seconds. Press + until Option 71 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Disabled (factory setting) Setting 1 Enabled Option 72 - Owner site reference number This enables multi-site owners to store a site reference number in the thermostat. Press + until Option 72 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between 00 and 99 can be set Factory setting is 00 Danfoss Heating 13

14 Option 73 - Owner thermostat reference number This enables site owners to store a thermostat reference number in the thermostat. Press + until Option 73 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between 000 and 999 can be set Factory setting is 000 Option 74 - Date format for calendar clock This allows date format to be chosen. Press + until Option 74 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 European format (dd/mm/yy), (Factory setting) Setting 1 North American format (mm/dd/yy) Option 80 - Enable/Disable + Hrs Boost Enables or disables the +Hrs button. use V and Λ to select required setting. Press + until Option 80 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 +Hrs Boost button disabled Setting 1 +Hrs Boost button enabled (factory setting) Option 81 - Thermostat calibration bias This allows the thermostat calibration to be biased by up to ±1.5 C. Press + until Option 81 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between ±1.5 in 0.5 C steps (Factory setting is 0 C) 14

15 Option 90 - Define remote sensor type This allows type of remote sensor input type to be defined. Press + until Option 90 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Setting 1 Setting 2 Setting 3 Setting 4 No remote sensor fitted Remote room or duct sensor fitted, internal sensor disabled (factory setting) Remote limit sensor fitted, refer to option 93 to define set-point Configured as digital input for window, card reader or teleswitch, refer to option 94 to define o/c or s/c. Outdoor sensor fitted internal sensor active, outdoor sensor used for display purposes only Option 93 - Set limit sensor set-point (option 90 set to 2) This allows the thermostat limit sensor to be set, typical application is floor Heating. Press + until Option 93 is displayed, use V and Λ to select required setting. If the temperature sensed by the limit sensor exceeds the limit setting the output will be turned off until the temperature has dropped by 2 C. F10 will flash in the display while the output is disabled. Setting Any value between C (Factory setting is 27 C) Option 94 - Configure digital input switch type, A models only, (option 90 set to 3) This allows switch type of digital input to be configured. Press + until Option 94 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 0 Setting 1 Contacts NC, open circuit contact to force unit into thermostat mode, short circuit contacts to return to normal operation Contacts NO, short circuit contacts to force unit into thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting) Danfoss Heating 15

16 Programowalny termostat pokojowy do układów C.O. i C.W.U. Instrukcja montażu 1.0 podstawowy 1.0 Instrukcja montażowa Montaż Przewody Zaawansowane funkcje programowane przez instalatora 2.1 Zaawansowane funkcje programowane przez instalatora Wskaźnik czasu następnego przeglądu serwisowego Wejście w tryb zaawansowanych funkcji programowanych przez instalatora

17 1.0 Podstawowy Uwaga: Urządzenie to powinno być instalowane jedynie przez wykwalifikowanego elektryka lub uprawnionego instalatora urządzeń grzewczych. Montaż powinien spełniać wymagania stawiane przez aktualne przepisy Instytutu Inżynierów Elektryków i Elektroników (IEEE wiring regulations). Dane techniczne Model 230V Model 24V Zasilanie 230 V~, ±15%, 50/60 Hz Przełączanie Dane przełącznika urządzenia Podtrzymanie pamięci Zakres ustawień temperatury Zegar kalendarzowy ustawiony fabrycznie Sygnały wejściowe ze zdalnego czujnika (tylko modele A) Skok czasowy programowania 24 V~, ±15%, 50/60 Hz Dwa pojedyncze przełączniki dwupozycyjne, wewnętrznie połączone, typ 1BS 230 V~, 3(1)A 24V~, 3(1)A Na cały okres użytkowania urządzenia 5 C - 30 C Automatyczna zmiana czasu z letniego na zimowy i na odwrót Mogą być ustawiane przez instalatora dla zdalnego czujnika, czujnika z ograniczeniem, styku okiennego, teleprzełącznika lub czujnika zewnętrznego ± 1 minuta Dokładność regulatora ± 1 minuta czasowego Wymiary, mm (szerokość, 135 x 88 x 32mm wysokość, grubość) Zgodność z normą EN EN Poziom zakłóceń Stopień 2 Znamionowe napięcie 2.5 kv impulsowe Temperatura próby 75 C twardości metodą Brinella Danfoss Heating 17

18 1.1 Montaż Zdjąć płytkę ścienną z urządzenia po uprzednim odkręceniu dwóch śrub na dolnej krawędzi. Aby zamontować moduł nasadzany, od górnego lewego rogu płytki ściennej musi być odstęp co najmniej 140 mm w prawo, 15 mm w lewo, 30 mm w górę i 100 mm w dół. Płytka ścienna musi być odpowiednio przymocowana, albo bezpośrednio do ściany przy pomocy wkrętów do drewna lub do jednobiegunowej puszki instalacyjnej przy pomocy śrub M3,5. Przewody można podłączyć albo od tyłu (gdy biegną w ścianie), albo od dołu (gdy nie są schowane). Przed podłączeniem przewodu znajdującego się na powierzchni ściany należy wyciąć w module nasadzanym odpowiedni otwór na jego przeprowadzenie. Sposób podłączenia przewodów przedstawiono na diagramie na stronie 20. Model jest podwójnie izolowany i nie wymaga uziemienia. Istnieje jednak możliwość podłączenia przewodu uziemiającego do płytki ściennej miejsce podłączenia jest wyraźnie oznaczone symbolem uziemienia. Przed zainstalowaniem modułu nasadzanego należy ustawić przełączniki DIL (dwupozycyjne) z tyłu modułu. Możliwe warianty pokazano na diagramie poniżej. Założyć moduł nasadzany na płytkę ścienną przez wsunięcie wypustek na górze płytki do otworów z tyłu modułu, obrócić go do pozycji pionowej i docisnąć mocno do płytki przed dokręceniem śrub zabezpieczających na dole płytki. 18

19 o Przed zamontowaniem urządzenia przełączniki DIL znajdujące się z tyłu muszą być ustawione w wymaganym położeniu. Poniżej pokazano ustawienia fabryczne. Numer przełącznika Wyłączony 1 Klawiatura nieaktywna Włączony klawiatura aktywna 2 Resetowanie nieaktywne resetowanie aktywne! WAŻNE: Zasilanie tego urządzenia powinno odbywać się poprzez dwuobwodowy przełącznik izolacyjny zgodny z normą BS EN , tzn. taki, który tworzy co najmniej trzymilimetrowe szczeliny powietrzne na obu obwodach (fazowym i zerowym) przewodu zasilającego i posiada bezpiecznik trzyamperowy. Zaleca się stosowanie przewodów jednożyłowych. Minimum 30 mm Obrys urządzenia C/L Zespół złączy Otwory na wkręty mocujące do ściany lub płyty gipsowej Złącza pętlowe N (zerowe) i uziemienia Miejsce na włożenie śrubokręta Miejsce na samodzielnie wykonywane dolne otwory dla przewodów zewnętrznych Miejsce na podłączenie przewodów od tyłu Danfoss Heating 19

20 Termostat i zdalny czujnik pokojowy: Zamocować na wysokości około 1,5 m od podłogi, z dala od ciągów powietrza i źródeł ciepła, takich jak grzejniki i kominki, oraz miejsc bezpośrednio nasłonecznionych. 1.2 Przewody UWAGA: Model 230V nie posiada styków beznapięciowych, dlatego NIE można go podłączać do urządzeń o bardzo niskim napięciu. Zdalny czujnik powinien być podłączany wyłącznie za pomocą jednomilimetrowego, dwużyłowego, podwójnie izolowanego przewodu. Długość przewodu nie powinna przekraczać 50 m. Przewód czujnika NIE powinien być prowadzony równolegle do przewodu zasilającego. Układy elektroniczne N B L C N-L = 230V B-C = 24V (B=0v / C=24v) Wyłączony ciepła woda użytkowa Wyłączony ogrzewanie Włączony ciepła woda użytkowa Włączony ogrzewanie Zdalny czujnik 20

21 Wejścia zdalnego czujnika Model posiada wejście, które może być wykorzystane do podłączenia jednego z poniższych elementów: 1) zdalny czujnik temperatury pomieszczenia 2) czujnik ograniczający, np. czujnik temperatury podłogi (dostępny jako element dodatkowy) 3) styki okienne, styki czytnika kart, czujnik zewnętrzny (dostępny jako element dodatkowy) lub styki teleprzełącznika. Wskazówki dotyczące instalacji znajdują się w Zaawansowanych funkcjach programowanych przez instalatora. Wejścia zdalnego czujnika Złącza 5 i 6 służą do podłączenia zdalnego czujnika. Znajdują się one w górnym prawym rogu płytki ściennej Styk okienny lub teleprzełącznik (NO lub NZ normalnie otwarty lub normalnie zamknięty) Styk okienny (NZ) Styk teleprzełącznika (NZ) Konfiguracja dla czujnika zdalnego, ograniczającego lub zewnętrznego Konfiguracja dla styku okiennego lub innego styku, np. teleprzełącznika Konfiguracja dla styku okiennego i innego styku, np. teleprzełącznika Danfoss Heating 21

22 2.0 Zaawansowane funkcje programowane przez instalatora Model posiada pewną liczbę zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawiane przez użytkownika. Dostęp do nich istnieje w trybie zaawansowanych funkcji programowanych przez użytkownika. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi, w części zatytułowanej Zaawansowane funkcje programowane przez użytkownika (str. 50). 2.1 Zaawansowane funkcje programowane przez instalatora Model posiada pewną liczbę zaawansowanych funkcji dodatkowych, które mogą być ustawiane przez instalatora w celu zwiększenia skuteczności działania układu i, w razie potrzeby, zmiany zakresu użytkowania urządzenia. Dostęp do nich istnieje w trybie zaawansowanych funkcji programowanych przez instalatora. Są to ustawienia opcjonalne (wykonywane tylko w razie potrzeby korzystania z poszerzonych funkcji). 2.2 Wskaźnik czasu następnego przeglądu serwisowego Informacje na temat dostępu do tej funkcji można uzyskać w naszym biurze pomocy technicznej. Prosimy pamiętać, że udzielamy ich tylko uprawnionym instalatorom instalacji grzewczych. 22

23 2.3 Wejście w tryb zaawansowanych funkcji programowanych przez instalatora Aby wejść w tryb zaawansowanych funkcji programowanych przez instalatora, należy wykonać następujące czynności: a) Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy V i PROG, aby wejść w tryb zaawansowanych funkcji programowanych przez użytkownika; wskazania wyświetlacza zilustrowano obok. b) Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund V, Λ i PROG, aby wejść w tryb zaawansowanych funkcji programowanych przez instalatora; wskazania wyświetlacza zilustrowano obok. c) Posługując się przyciskami + i, przewijać funkcje w przód i w tył, a następnie przy pomocy przycisków V i Λ zmienić ustawienia funkcji. Migająca cyfra po prawej stronie wyświetlacza pokazuje numer wybranej funkcji. Duże znaki pokazują wybraną wartość funkcji. d) Aby wrócić do RUN, należy nacisnąć i przytrzymać PROG tak długo, aż wyświetlacz powróci do trybu RUN. Funkcja 30 Ustawianie górnej granicy zakresu temperatury Funkcja ta umożliwia elektroniczne ograniczenie od góry zakresu ustawień termostatu. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 30, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 40-5 C (ustawienie fabryczne to 30 C) Funkcja 31 Ustawianie dolnej granicy zakresu temperatury Funkcja ta umożliwia elektroniczne ograniczenie od dołu zakresu ustawień termostatu. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 31, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 5-40 C (ustawienie fabryczne to 5 C) Danfoss Heating 23

24 Funkcja 32 Umożliwienie wyłączenia poniżej dolnej granicy Funkcja ta umożliwia wybranie funkcji OFF, jeśli zostanie wybrany punkt poniżej dolnej granicy. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 32, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Nieaktywne Nieaktywne 1 Aktywne (ustawienie fabryczne) Funkcja 33 Umożliwienie włączenia powyżej górnej granicy Funkcja ta umożliwia wybranie funkcji ON, jeśli zostanie wybrany punkt powyżej górnej granicy. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 33, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Nieaktywne (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Aktywne Funkcja 34 Ustawienie On/Off lub chronoproporcjonalności Ta funkcja umożliwia ustawienie termostatu w trybie On/Off lub wybranie liczby cykli chronoproporcjonalnych. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 34, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. 0 On/Off (wł./wył.) 3 3 cykle na godzinę 6 6 cykli na godzinę (ustawienie fabryczne) 9 9 cykli na godzinę cykli na godzinę 24

25 Funkcja 35 Ustawianie czasu całkowania (funkcja 34 ustawiona na 3, 6, 9 lub 12) (przed regulacją zasięgnąć porady) Za pomocą tej funkcji można ustawić czas całkowania algorytmu regulacji proporcjonalnocałkującej, aby zwiększyć dokładność sterowania. Jest ona aktywna tylko wówczas, gdy funkcja 34 została ustawiona na cykle chronoproporcjonalne (3, 6, 9 lub 12). Regulacji można dokonać tylko po zasięgnięciu porady u producenta. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 35, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. 2.5 Czas całkowania ustawiony na 2.5% (ustawienie fabryczne) 5 Czas całkowania ustawiony na 5% 10 Czas całkowania ustawiony na 10% Funkcja 36 Ustawianie zakresu tymczasowej ręcznej zmiany zadanej wartości temperatury Za pomocą tej funkcji można ustawić zakres tymczasowej ręcznej zmiany wcześniej ustawionej wartości temperatury, dostępny dla użytkownika. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 36, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Brak ograniczeń (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Ograniczenie do ±2 C Ustawienie 2 Zmiana ustawienia niemożliwa Danfoss Heating 25

26 Funkcja 37 Ustawianie czasu obowiązywania tymczasowej ręcznej zmiany (funkcja 36 ustawiona na 1 lub 2) Za pomocą tej funkcji można ustawić czas obowiązywania tymczasowej ręcznej zmiany, wprowadzonej przez użytkownika, uprzednio zaprogramowanej temperatury. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 37, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Najbliższa nastawa (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 1 godzina Ustawienie 2 2 godziny Ustawienie 3 3 godziny Ustawienie 4 4 godziny Funkcja 40 Dzienna liczba nastaw (ogrzewanie) Za pomocą tej funkcji można zaprogramować dzienną liczbę włączeń (nastaw) na 2, 4 lub 6 albo ustawić termostat w trybie statystycznym. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 40, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. 1 Tryb statystyczny 2 Dwa włączenia na dzień 4 Cztery włączenia na dzień 6 Sześć włączeń na dzień (ustawienie fabryczne) Funkcja 41 Tryb pracy (ogrzewanie) (funkcja 40 ustawiona na 2, 4 lub 6) Za pomocą tej funkcji można ustawić termostat w trybie 5 dni i 2 dni lub w trybie 24-godzinnym. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 41, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. 7 Program 7-dniowy (ustawienie fabryczne) 5-2 lub A-B Program 5-2 dni lub program A-B 24 Program 24-godzinny 26

27 Funkcja 60 Dzienna liczba nastaw (ciepła woda) Za pomocą tej funkcji można zaprogramować dzienną liczbę przełączeń (nastaw) on/off dla ciepłej wody. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 60, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 1 Jedno przełączenie on/off na dzień Ustawienie 2 Dwa przełączenia on/off na dzień Ustawienie 3 Trzy przełączenia on/off na dzień (ustawienie fabryczne) Funkcja 61 Tryb pracy (ciepła woda) (dni na tydzień) Za pomocą tej funkcji można zaprogramować tygodniowy harmonogram przełączeń on/off dla ciepłej wody. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 61, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie godzinny 5-2 Albo 5+2 dni albo A+B dni, w zależności od ustawień APM użytkownika 7 7-dniowy (ustawienie fabryczne) Funkcja 70 Ustawianie wariantu blokady klawiatury Za pomocą tej funkcji można ustawić stopień dostępności klawiatury dla użytkownika. Jest ona aktywna tylko wtedy, gdy przełącznik DIL jest ustawiony na Nieaktywny. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 70, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Blokada standardowa: zablokowane funkcje programowania (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Blokada pełna: zablokowane wszystkie klawisze Danfoss Heating 27

28 Funkcja 71 Ustawianie załączenia zwłocznego (tylko w modelach 24/230 V) Za pomocą tej funkcji można wymusić załączenie po pewnej zwłoce czasowej przy uruchamianiu następującym po przerwie w dopływie prądu. Ma to na celu zmniejszenie obciążenia sieci elektrycznej. Długość zwłoki jest losowa i zawiera się w przedziale od 2 do 90 sekund. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 71, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Nieaktywna (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Aktywna Funkcja 72 Numer referencyjny miejsca instalacji nadany przez właściciela Za pomocą tej funkcji właściciele wielu lokali mogą zapisać w pamięci termostatu numer referencyjny miejsca. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 72, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie Można ustawić dowolną wartość z przedziału Ustawienie fabryczne to 00 Funkcja 73 Numer referencyjny termostatu nadany przez właściciela Za pomocą tej funkcji właściciele lokali mogą zapisać w pamięci termostatu numer referencyjny termostatu. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 73, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie Można ustawić dowolną wartość z przedziału Ustawienie fabryczne to

29 Funkcja 74 Format daty w zegarze kalendarzowym Za pomocą tej funkcji można wybrać format daty zegara. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 74, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Format europejski (dd/mm/rr) (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Format północnoamerykański (mm/dd/rr) Funkcja 80 Aktywacja/blokada przycisku zwiększania liczby godzin (+ HRS BOOST) Za pomocą tej funkcji można uaktywnić lub zablokować przycisk +HRS BOOST. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 80, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Przycisk +HRS BOOST nieaktywny Ustawienie 1 Przycisk +HRS BOOST aktywny (ustawienie fabryczne) Funkcja 81 Tolerancja kalibracji termostatu Za pomocą tej funkcji można ustawić dopuszczalne odchylenie kalibracyjne termostatu (maksymalnie o 1,5 C). Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 81, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie Dowolna wartość między -1,5 C i +1,5 C, w krokach co 0,5 C (ustawienie fabryczne to 0 C) Danfoss Heating 29

30 Funkcja 90 Definiowanie typu zdalnego czujnika Za pomocą tej funkcji można zdefiniować typ wejścia dla zdalnego czujnika. Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 90, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Brak zainstalowanego zdalnego czujnika Ustawienie 1 Zainstalowany czujnik pokojowy lub kanałowy; czujnik wewnętrzny nieaktywny (ustawienie fabryczne) Ustawienie 2 Zainstalowany zdalny czujnik ograniczający za pomocą funkcji 93 należy zaprogramować temperaturę Ustawienie 3 Zdefiniowanie wejścia jako wejście cyfrowe dla czujnika okiennego, czytnika kart lub teleprzełącznika za pomocą funkcji 94 należy zdefiniować o/c lub s/c. Ustawienie 4 Zainstalowany czujnik zewnętrzny przy aktywnym czujniku wewnętrznym czujnik zewnętrzny służy tylko do odczytu temperatury (przez użytkownika) Funkcja 93 Ustawianie wartości temperatury dla czujnika ograniczającego (funkcja 90 ustawiona na 2) Za pomocą tej funkcji można zaprogramować termostatowy czujnik ograniczający (typowym zastosowaniem jest ogrzewanie podłogowe). Naciskać + tak długo, aż wyświetli się funkcja 93, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Jeśli temperatura zmierzona przez czujnik ograniczający przekroczy wartość graniczną, wyjście przyjmie stan niski i będzie on utrzymywany do czasu, gdy temperatura spadnie o 2 C. Przez okres, gdy wyjście będzie nieaktywne, na wyświetlaczu będzie migać symbol F10. Ustawienie Dowolna wartość między 20 C i 50 C (ustawienie fabryczne to 27 C) 30

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP5001 Range Electronic Programmable Room Thermostat. User Guide. Danfoss Heating

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP5001 Range Electronic Programmable Room Thermostat. User Guide. Danfoss Heating MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP5001 Range Electronic Programmable Room Thermostat Danfoss Heating User Guide Οδηγίες χρήσης Index 1.0 Οδηγίες χρήσης...18 1.1 Εισαγωγή στον προγραμματιζόμενο θερμοστάτη

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000. Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer. User Guide.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000. Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer. User Guide. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000 Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer Danfoss Heating User Guide TP9000 Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου OCD4/OCC4 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου Εισαγωγή Ελληνικά Ο θερμοστάτης διπλού αισθητηρίου OCD4/OCC4 προορίζεται για έλεγχο και προγραμματισμό της ενδοδαπέδιας θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης αισθητήρα νυκτός...6 Ενδείξεις σφαλμάτων...7 Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Λεπτό πληκτρολόγιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ multimedia με νέα σχεδίαση τετράγωνα πλήκτρα 1. Αντικείμενο: Ακολουθούν τα χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου, επεξηγήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά,

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων Ακολουθήστε μας Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων BS-844/2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Λίστα ελέγχου εκκίνησης

Λίστα ελέγχου εκκίνησης Λίστα ελέγχου εκκίνησης Επισημάνετε τα εκτελεσμένα μέτρα! Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma EHSHB -08P50AA -1P50AA Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma EHSHB

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Βασικά μοντέλα 3 στάσεων INDOOR & OUTDOOR με πλακέτες επέκτασης των 3 στάσεων για την δημιουργία μοντέλων

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΑΓΡΟΧΟΥΜ ΑΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ TOTAL CONTROL Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ η ποιότητα στην άρδευση 1. LCD Display : Οθόνη υγρών κρυστάλλων. 2. Πλήκτρα +/- : Για ρύθμιση των παραμέτρων του προγραμματιστή.

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Amico Remote Control Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Το COMANDO AMICO REMOTO (CAR) είναι ένα σύστημα τηλεχειρισμού που επιτρέπει την ρύθμιση και τον έλεγχο συσκευών της IMMERGAS

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Accu-Guard II. SMD Thin-Film Fuse ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Accu-Guard II. SMD Thin-Film Fuse ELECTRICAL SPECIFICATIONS Accu-Guard II is a version of Accu-Guard fuses for a wider range of current and voltage ratings. Con struct ed on alumina substrates, Accu-Guard II fuses display superior electrical, mechanical and en

Διαβάστε περισσότερα

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm)

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm) SMART SYSTEMS Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2 ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Ο ελεγκτής έχει την δυνατότητα να ελέγχει το άνω όριο της θερμοκρασίας του boiler μέσω εντολής εξόδου (προς κυκλοφορητή-λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Να γραφεί πρόγραμμα το οποίο δέχεται ως είσοδο μια ακολουθία S από n (n 40) ακέραιους αριθμούς και επιστρέφει ως έξοδο δύο ακολουθίες από θετικούς ακέραιους

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: ,

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: , ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ. 57003 Τηλ.: 2310778955-6, 2310722028 Email: megi@protopsaltis.gr, website: www.agmrecruit.com Ο θερμοστάτης UTH

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

OGO! - Ενσωματωμένες λειτουργίες που «μετράνε»! Αυτοματισμοί εύκολα, γρήγορα & οικονομικά

OGO! - Ενσωματωμένες λειτουργίες που «μετράνε»! Αυτοματισμοί εύκολα, γρήγορα & οικονομικά OGO! - που «μετράνε»! Αυτοματισμοί εύκολα, γρήγορα & οικονομικά Εισαγωγή LOGO! Αυτοματισμοί εύκολα, γρήγορα & οικονομικά Το αυθεντικό! Τηλ. : 210 6864534 Σύνδεση της οθόνης μηνυμάτων κειμένου LOGO! TD

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ O ΗΤ 300 touch θερμοστάτης χώρου έχει χωριστές εξόδους για εντολή μόνο θέρμανσης και μόνο ψύξης. Ο χρήστης μπορεί να προσαρμόσει τον θερμοστάτη

Διαβάστε περισσότερα

LUCCI LCD REMOTE FAN CONTROLLER. Οδηγίες Χρήσης & Εγκατάστασης

LUCCI LCD REMOTE FAN CONTROLLER. Οδηγίες Χρήσης & Εγκατάστασης LUCCI LCD REMOTE FAN CONTROLLER Οδηγίες Χρήσης & Εγκατάστασης SKU# 210013 Rated Voltage 220-240V, 50Hz ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ για την αποφυγή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ Ο ανιχνευτής BS-272 είναι διπλής τεχνολογίας και έχει σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις εξωτερικού χώρου. Χάρη στις μικρές του διαστάσεις είναι ιδανικό για τοποθέτηση στα παράθυρα.

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTIN SOLAR & OTHER ENERY

Διαβάστε περισσότερα

BS-316. Πίνακας ανίχνευσης αερίου με σύνδεση έως και 16 εισόδων. Εγκατάσταση οδηγίες χρήσεως

BS-316. Πίνακας ανίχνευσης αερίου με σύνδεση έως και 16 εισόδων. Εγκατάσταση οδηγίες χρήσεως BS-316 Πίνακας ανίχνευσης αερίου με σύνδεση έως και 16 εισόδων Εγκατάσταση οδηγίες χρήσεως Σελίδα 1 από 21 Περιεχόμενα 1 Οδηγίες χρήσεως---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3

Διαβάστε περισσότερα

QAA70 Μονάδα Χώρου Βασικό εγχειρίδιο

QAA70 Μονάδα Χώρου Βασικό εγχειρίδιο QAA70 Μονάδα Χώρου Βασικό εγχειρίδιο Landis & Staefa Division Περίληψη 17.04.2000 1/16 1 Περίληψη 1.1 Σύντοµη περιγραφή Η QAA70 είναι µία ψηφιακή πολλαπλών εφαρµογών µονάδα χώρου και σκοπός είναι να βελτιστοποιήσει

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

o o o o o o 4 3 2 1 L N

o o o o o o 4 3 2 1 L N 1 Χρονοδιακόπτης Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης, ώστε να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τον σας. 1. Αφαιρέστε πρώτα τη βάση από τον

Διαβάστε περισσότερα

C11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης

C11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης C11 Μετρητής Ενέργειας Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση προϊόντος... 2 2. Εγκατάσταση... 3 3. Έλεγχος του μετρητή... 4 3.1. Οθόνη και πλήκτρα...4 3.2. Δομή μενού...5 4. Ρυθμίσεις μετρητή... 7

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης.

Οδηγίες Χρήσης. www.geomechaniki.gr email info@geomechaniki.gr Οδηγίες Χρήσης 2 Για τη σωστή λειτουργία του προγραµµατιστή πρέπει να τοποθετήσετε την µπαταρία των 9V. Η µπαταρία των 9 Volt ενεργοποιεί την οθόνη LCD. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

o o o o o o 4 3 2 1 L N

o o o o o o 4 3 2 1 L N 1 RWB9 Χρονοδιακόπτης Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και προγραµµατισµού, ώστε να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τον RWB9 σας. 1. Αφαιρέστε πρώτα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή Ελληνικά SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A Δείκτης τηλεχειριστηρίου GS02 1

Διαβάστε περισσότερα

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση 1. Γενικά Αυτό το προιόν είναι ένα επαγωγικός ελεγκτής πρόσβασης με κωδικό.

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Εγχειρίδιο χρήσης (V01_V-CBV_2014) Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 & 4 Χειρισμός - Συμβολισμοί στην Οθόνη Σελ. 5,6 &

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Capacitors C, Tubular, Radial Lead

Aluminum Capacitors C, Tubular, Radial Lead Aluminum Capacitors + 105 C, Tubular, Radial Lead FEATURES Wide temperature range Radial design in two and three lead configuration Ideal SMPS output filter PERFORMANCE CHARACTERISTICS Operating Temperature:

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης

Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης www.geomechaniki.gr info@geomechaniki.gr Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης Εγκαταστήστε τον προγραµµατιστή σε σταθερή επιφάνεια. Εάν τον τοποθετήσετε σε φρεάτιο, προτείνεται να τον τοποθετήσετε κάτω από το

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD 3 031 Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD για συστήµατα θέρµανσης RDD101 Έλεγχος 2 θέσεων µε έξοδο ON / OFF για θέρµανση Τρόποι λειτουργίας: κανονική λειτουργία και εξοικονόµησης ενέργειας Αυτόµατη

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC26

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC26 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC26 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Model: ED-CS5000. Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες.

Model: ED-CS5000. Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες. Model: ED-CS5000 Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες. Ο πίνακας είναι συμβατός με χειριστήρια σταθερού (11 32bit) η κυλιόμενου κωδικού στην συχνότητα των 433,92Mhz

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec.

RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. PRODUCT DETAIL Electrical Characteristics μh L (Min) Q MHz (Min) SRF Ω DCR IDC ma TEST FREQ: MHz TEST LEVEL: 100 mv Test Instruments HP4291

Διαβάστε περισσότερα

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας

Energy Meters Μετρητές Ενέργειας / Τιμοκατάλογος 203 Energy Meters Μετρητές Ενέργειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the Greek market

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Γ ΡΑΦ Η Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ω Ν ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΩΝ

Π Ε Ρ Ι Γ ΡΑΦ Η Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ω Ν ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΩΝ Ακολουθήστε μας Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην Μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας (> χρόνια) τρόποι λειτουργίας:

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ. της

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ. της ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ JUNIOR MAX της Οδηγίες Χρήσης ΑΓΡΟΧΟΥΜ ΑΕ Εγκατάσταση: Λαμπάκια-οδηγοί προγραμματισμού Πλαστική μεμβράνη επικάλυψης οθόνης LCD Για την εγκατάσταση ή αντικατάστασή της δείτε οδηγίες. Θήκη

Διαβάστε περισσότερα

BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ Άνετος έλεγχος: άμεσων καλοριφέρ ενδοδαπέδιας θέρμανσης σωμάτων πάνελ, σωμάτων ακτινοβολίας. λεβήτων αερίου και ηλεκτρισμού (μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα