International Conference of Greek Linguistics. the 10th. DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "International Conference of Greek Linguistics. the 10th. DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE"

Transcript

1 DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE the 10th International Conference of Greek Linguistics Edited by Zoe Gavriilidou Angeliki Efthymiou Evangelia Thomadaki Penelope Kambakis-Vougiouklis Komotini 2012

2 Οργανωτική Επιτροπή Συνεδρίου O r g a n i z i n g C o m m i t t e e Z o e G a v r i i l i d o u A n g e l i k i E f t h y m i o u E v a n g e l i a T h o m a d a k i Penelop e Kambakis -Vougiou klis Γραμματειακή Υποστήριξη S e c r e t a r i a l S u p p o r t Ioannis Anagnostopoulos M a r i a G e o r g a n t a P o l y x e n i I n t z e N i k o s M a t h i o u d a k i s L i d i j a M i t i t s E l e n i P a p a d o p o u l o u A n n a S a r a f i a n o u E l i n a C h a dji p a p a ISBN Τ υ π ο γ ρ α φ ι κ ή ε π ι μ έ λ ε ι α Ν ί κ ο ς Μ α θ ι ο υ δ ά κ η ς Ε λ έ ν η Π α π α δ ο π ο ύ λ ο υ Ε λ ί ν α Χ α τ ζ η π α π ά Σ χ ε δ ι α σ μ ό ς ε ξ ώ φ υ λ λ ο υ Ν ί κ ο ς Μ α θ ι ο υ δ ά κ ης Copyright 2012 Δ η μ ο κ ρ ί τ ε ι ο Π α ν ε π ι σ τ ή μ ι ο Θ ρ ά κ η ς D e m o c r i t u s U n i v e r s i t y o f T h r a c e Ε ρ γ α σ τ ή ρ ι ο Σ ύ ν τ α ξ η ς, Μ ο ρ φ ο λ ο γ ί α ς, Φ ω ν η τ ι κή ς, Σ η μ α σ ι ο λ ο γ ί α ς, L a b o ra to r y o f S y n ta x, M o r pho l o g y, P h o n e t i c s, S e m a n t i c s, Δ ι ε θ ν έ ς Σ υ ν έ δ ρ ι ο Ε λ λ η ν ι κ ή ς Γ λ ω σ σ ο λ ο γ ί α ς I n t er n a ti o n a l C o n fe r e n c e o f G r e e k L inguist ic s +Μ όρφωση Δ Π Θ +M orp ho SE D U T H

3 ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ Ευάγγελος Κουρδής Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Ελλάδα ΠΕΡΙΛΗΨΗ Recently, several TV commercials use dialects (Cretan and Pontiac dialect), as well as Provincial Greek (Epirus, Thessaly, and Central Greece s language systems) to advertise products within the Greek market. In these TV commercials it is noted that at times the advertisers opt to subtitle these language systems in Modern Greek while at others they do not. This paper intends to examine whether this choice of, in essence, intralingual translation carries some semiotic dimensions that they will help us to understand not only the position, but also the connotative value these language systems have within the context of everyday life. This study shows that classifying language variety as dialect or accent does not seem to influence the subtitling of the dialect systems under scrutiny. Moreover, subtitling seems to be used as a linguistic tool to understand the signified, but also as a semiotic practice to disseminate targeted positive connotations through TV commercials. Λέξεις κλειδιά: intralingual translation, subtitling, advertisement, Greek dialects and accents. 1. Εισαγωγή Τα τελευταία χρόνια, πολλές τηλεοπτικές διαφημίσεις χρησιμοποιούν διαλεκτικά συστήματα της ελληνικής για να διαφημίσουν τα προϊόντα τους στην ελληνική αγορά. Η επιλογή αυτή φαίνεται ενδιαφέρουσα εάν λάβουμε υπόψη ότι δεν χρησιμοποιείται η πρότυπη γλώσσα, η Κοινή Νεοελληνική, αλλά διαλεκτικά συστήματα η γνώση των οποίων δεν είναι γενικευμένη, γεγονός που περιορίζει το κοινό στο οποίο απευθύνονται τα συγκεκριμένα διαφημιστικά μηνύματα. Για τη μελέτη αυτού του φαινόμενου επιλέξαμε πέντε τηλεοπτικά διαφημιστικά μηνύματα που χρησιμοποιούν γλωσσικά συστήματα από την Ήπειρο, τον Πόντο και την Κρήτη. Η μεθοδολογική προσέγγιση συνίσταται στη συγκριτική αντιπαραβολή τους σε μία προσπάθεια να αποσαφηνίσουμε δύο στοιχεία. Το πρώτο στοιχείο έχει να κάνει με το λόγο για τον οποίο τηλεοπτικά διαφημιστικά μηνύματα που χρησιμοποιούν την ίδια γλωσσική ποικιλία, άλλη φορά υποτιτλίζονται και άλλη φορά όχι (όπως για παράδειγμα συμβαίνει στην περίπτωση των διαφημιστικών μηνυμάτων που χρησιμοποιούν τα γλωσσικά συστήματα της Ηπείρου και της Κρήτης). Συνάμα, εξετάζουμε εάν η επιλογή αυτής της ενδογλωσσικής - στην ουσία μετάφρασης έχει κάποια σημειωτική διάσταση που θα μας βοηθήσει να κατανοήσουμε, όχι μόνο τη θέση, αλλά και τη συνδηλωτική αξία που έχουν τα συγκεκριμένα διαλεκτικά συστήματα της Ελληνικής στην ελληνική καθημερινότητα. Το δεύτερο στοιχείο που επιδιώκουμε να αποσαφηνίσουμε έχει να κάνει με το κατά πόσο ο υποτιτλισμός επηρεάζεται από την κατηγοριοποίηση ενός διαλεκτικού συστήματος ως διαλέκτου ή ιδιώματος. Ειδικά, για το δεύτερο αυτό θέμα, αξίζει να σημειώσουμε ότι η διάκριση αυτή δεν είναι παγιωμένη. Αρκετοί ερευνητές, όπως o Trudgill (2003: 49), θεωρούν ως διαλέκτους της ελληνικής την Ποντιακή, τα Τσακώνικα, τα Ελληνικά της Κάτω Ιταλίας και την Καπαδοκική, κατηγοριοποιώντας όλα τα υπόλοιπα νεοελληνικά γλωσσικά συστήματα ως ιδιώματα 1. Στην καθημερινή πρακτική, όμως, διαλέκτους αποκαλούν και τις γλωσσικές ποικιλίες της Κρήτης, της Κύπρου και των Επτανήσων, 1 Άλλοι ερευνητές προσθέτουν και άλλες γλωσσικές ποικιλίες στην κατηγορία της διαλέκτου (βλ. Trudgill, 2003: 50). In Z. Gavriilidou, A. Efthymiou, E. Thomadaki & P. Kambakis-Vougiouklis (eds), 2012, Selected papers of the 10th ICGL, pp Komotini/Greece: Democritus University of Thrace.

4 [ ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ] καθώς υιοθετείται η θέση ότι η διάλεκτος έχει γραπτή μορφή στην οποία έχουν γραφεί σημαντικά πνευματικά έργα και χαρακτηρίζεται από σημαντική απόκλιση σε επίπεδο λεξιλογίου σε σχέση με την πρότυπη γλώσσα. Έτσι, ο Μπασλής (2000: 38) αναφέρει ότι στη συνείδηση του Έλληνα διάλεκτος είναι ένα γεωγραφικό γλωσσικό ιδίωμα, όπως π.χ. το Κρητικό, Κυπριακό, Ποντιακό, κτλ. που μιλιέται δηλαδή από τους Έλληνες μίας ορισμένης γεωγραφικής περιοχής. Για την διάκριση των όρων διάλεκτος και ιδίωμα στην παρούσα έρευνα υιοθετείται η θέση ότι ως τοπικό ιδίωμα χαρακτηρίζεται η ποικιλία με μικρό αριθμό αποκλίσεων, οι οποίες πολλές φορές περιορίζονται στο επίπεδο της φωνητικής και του λεξιλογίου, ενώ ως διάλεκτος χαρακτηρίζεται η γεωγραφική ποικιλία με μεγαλύτερο βαθμό διαφοροποίησης ή και μία ομάδα τοπικών ιδιωμάτων (Κοντονάτσου 1994: 36, Δελβερούδη, 2001: 54, Αρχάκης & Κονδύλη 2002: 58, κ.ά.) 2. Η σημειωτική και γλωσσική διάσταση του υποτιτλισμού Ο υποτιτλισμός ορίζεται ως η μεταφραστική πρακτική κατά την οποία η μετάφραση εμφανίζεται σε γραπτή μορφή στο κάτω μέρος της οθόνης (Diaz Cintas & Remael, 2007: 8). Ως κύρια χαρακτηριστικά του υποτιτλισμού ο Gottlieb (1994: 269) αναφέρει το γεγονός ότι υπάρχει επαρκής χρόνος για τη μετάφραση και τη δημιουργία υποτίτλων πριν από την προβολή τους στο κοινό, ο προσωρινός και παροδικός τους χαρακτήρας καθώς εμφανίζονται στιγμιαία στην οθόνη, η προσβασιμότητα στο πρωτότυπο που επιτυγχάνεται κατά τη διάρκεια προβολής της μετάφρασης στην οθόνη, το γεγονός ότι ο υπότιτλος είναι συμπτυγμένη μετάφραση οι αποδέκτες της οποίας δεν είναι γνωστοί στον υποτιτλιστή, καθώς και ότι δεν υπάρχει η δυνατότητα αμφίδρομης επικοινωνίας. Ο υποτιτλισμός, όμως, δεν είναι μία απλή μορφή μετάφρασης, αλλά έχει έντονο σημειωτικό χαρακτήρα. Έτσι, μελετητές του υποτιτλισμού όπως οι Gottlieb (1994: 269) και Pérez González (2009: 14) θεωρούν τον υποτιτλισμό ως ένα διασημειωτικό είδος μετάφρασης 2 λόγω της αλλαγής που παρατηρείται από τον προφορικό στο γραπτό κώδικα. Το σημειωτικό χαρακτήρα του υποτιτλισμού υπογραμμίζει και ο Munday (2009: 6) που παρατηρεί ότι ο υποτιτλισμός είτε είναι ενδογλωσσικός, είτε διαγλωσσικός, αποτελεί επίσης και μία μορφή διασημειωτικής μετάφρασης, η αντικατάσταση ενός γλωσσικού κώδικα πηγή με ένα κείμενο στόχο που γράφεται σε ένα γλωσσικό κώδικα που συνοδεύεται με άλλα οπτικά και ακουστικά σημεία. Για το λόγο αυτό και, όπως θα δούμε στη συνέχεια, στις περιπτώσεις υποτιτλισμού που μελετούμε σημαντική είναι η συνδρομή και των μη γλωσσικών σημειωτικών συστημάτων στην επιτυχία του διαφημιστικού μηνύματος. Το γεγονός, όμως, ότι ο γλωσσικός κώδικας συνοδεύεται και από μη γλωσσικά σημεία, δεν παραγνωρίζει ένα άλλο γεγονός: ο υποτιτλισμός αποτελεί κατά βάση μία γλωσσική πράξη. Στα τηλεοπτικά διαφημιστικά μηνύματα που θα εξετάσουμε παρακάτω θα διαπιστώσουμε, όμως, μία ιδιαιτερότητα στην λειτουργία του. Οι υπότιτλοι δεν αποδίδουν μία ξένη γλώσσα στην Κοινή Νεοελληνική, δεν λειτουργούν, δηλαδή, διαγλωσσικά, αλλά ενδογλωσσικά. Ο Jakobson (2004 [1959]: 139) χαρακτηρίζει ως ενδογλωσσική μετάφραση ή αναδιατύπωση την ερμηνεία γλωσσικών σημείων με άλλα σημεία της ίδιας γλώσσας. Κατά τη γνώμη μας, στις περιπτώσεις που θα εξετάσουμε στη συνέχεια, μπορούμε να κάνουμε λόγο για ενδογλωσσική μετάφραση ή, ακριβέστερα, για ενδογλωσσικό υποτιτλισμό, καθώς τα διαλεκτικά συστήματα που υποτιτλίζονται στην Κοινή Νεοελληνική αποτελούν γεωγραφικές ποικιλίες της ελληνικής γλώσσας (κρητική διάλεκτος, ποντιακή διάλεκτος, ηπειρώτικο ιδίωμα). Καθώς, λοιπόν, παραμένουμε στο ίδιο γλωσσικό σύστημα, στην ελληνική γλώσσα, το ερώτημα που τίθεται συνακόλουθα είναι ποιος είναι ο λόγος της επιλογής αυτών των γλωσσικών συστημάτων στα διαφημιστικά μηνύματα και ποιος είναι ο λόγος που κάποιες φορές υποτιτλίζονται 3. Θεωρούμε ότι η απάντηση έγκειται στο γεγονός ότι ο θεατής στην περίπτωση αυτή έχει ταυτόχρονα πρόσβαση στο πρωτότυπο κείμενο. Έτσι, όμως, προκύπτει ένα νέο ερώτημα: γιατί ο θεατής πρέπει να έχει πρόσβαση στο πρωτότυπο κείμενο; 2 Είναι ενδιαφέρον ότι οι Delisle, Lee-Jahnke & Cormier (2008: 92) αφήνουν εκτός της μεταφραστικής διαδικασίας την περίπτωση της διασημειωτικής μετάφρασης χαρακτηρίζοντας ως μετάφραση μόνο την ενδογλωσσική και τη διαγλωσσική διεργασία. 3 Ο Peeters (1999: 188) παρατηρεί ότι ο διαλεκτισμός της γλώσσας βρίσκεται στην καρδιά της μετάφρασης. [ 871 ]

5 [ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΚΟΥΡΔΗΣ ] 3. Διαλεκτικά συστήματα και υποτιτλισμός στον κινηματογράφο και στην τηλεόραση Πριν απαντήσουμε στο ερώτημα που μόλις θέσαμε, έχει ενδιαφέρον να εξετάσουμε εάν η χρήση διαλεκτικών συστημάτων, και πολύ περισσότερο ο υποτιτλισμός τους, αποτελεί μία καινούργια ή μία παλιά πρακτική στα ΜΜΕ. Η γλώσσα των ΜΜΕ απασχόλησε και απασχολεί τους μελέτες σε διαφορετικές εποχές, καθώς η γλώσσα των ΜΜΕ είναι ένοχη, αφού σε συγκεκριμένες χρήσεις της εμπεριέχεται ιδεολογία, δηλαδή ρητή ή (συνήθως) υπόρρητη αναπαράσταση αντικρουόμενων κοσμοειδώλων (Πολίτης, 2001: 119). Το φαινόμενο της χρήσης διαλεκτικών ποικιλιών της Ελληνικής στα ΜΜΕ δεν είναι καινούργιο και μπορούμε να ισχυριστούμε ότι εμφορείται με ιδεολογία. Ο Κοντοσόπουλος (1985: 70) αναφέρει ότι οι διάλεκτοι και τα ιδιώματα και γενικά ο τρόπος ομιλίας των επαρχιωτών έδωσαν γραφή στην πέννα των δημοσιογράφων, των λαογράφων και άλλων λογίων της επαρχίας, για να δημοσιεύσουν διαλεκτικά κείμενα με χαρακτήρα χιουμοριστικό και σατυρικό συνήθως στον τοπικό τύπο. Η περίπτωση, όμως, του κινηματογράφου και της τηλεόρασης είναι πολύ διαφορετική, καθώς, ειδικά η τηλεόραση, αποτελεί μέρος της ανθρώπινης καθημερινότητας, και, όχι, συνειδητή και επιλεκτική επιλογή όπως ο τύπος. Επίσης, τόσο ο κινηματογράφος στην αρχή, όσο και η τηλεόραση αργότερα, έχουν ένα σημαντικό πλεονέκτημα: την εικόνα. Από τη δεκαετία του 60 μέχρι και τη δεκαετία του 80, αρκετοί ηθοποιοί χρησιμοποίησαν στον κινηματογράφο, και μετέπειτα στην τηλεόραση, διαλεκτικά συστήματα της ελληνικής (Κώστας Χατζηχρήστος, Σπύρος Καλογήρου, Άννα Βαγενά, Κώστας Βουτσάς, Λάκης Λαζόπουλος, κ.ά.). Κατά την περίοδο αυτή, διαλεκτικά γλωσσικά συστήματα - κυρίως η επαρχιακή ελληνική - χρησιμοποιήθηκαν με χιουμοριστικό τρόπο για να εκφράσουν γλωσσο-εικονικά μια περιθωριοποιημένη κοινωνικά τάξη, αυτή των Βλάχων, δηλαδή, των αμόρφωτων και κακόγουστων επαρχιωτών, των μη αστών, ενώ η επαρχιακή ελληνική ταυτίστηκε με τα βόρεια ιδιώματα 4. Στη δεκαετία του 90, όμως, παρατηρήθηκε μία αλλαγή καθώς έκαναν την εμφάνισή τους τηλεοπτικές σειρές, όπως, παραδείγματος χάριν, η τηλεοπτική σειρά «Εμείς και Εμείς» (σε σκηνοθεσία Π. Αμαραντίδη και Σ. Μεταλληνού), όπου η ηθοποιός Νατάσα Γερασιμίδου υποδύεται την ομογενή ποντιακής καταγωγής από το Κιλκίς. Στη περίπτωση αυτή, και για πρώτη φορά, όταν η ηθοποιός ομιλεί στην ποντιακή διάλεκτο, υπάρχει υποτιτλισμός στην Κοινή Νεοελληνική! Κατά τη γνώμη μας, ο υποτιτλισμός δικαιολογείται από τα εκτεταμένα τμήματα λόγου στην ποντιακή διάλεκτο, καθώς για αρκετά λεπτά ο τηλεθεατής που δεν γνωρίζει τη διάλεκτο δεν μπορεί να καταλάβει τι λέγεται. Επίσης, με τον υποτιτλισμό επιχειρείται να δοθεί από τους συντελεστές της εκπομπής έμφαση σε ένα κοινωνικό γεγονός, αυτό του δεύτερου κύματος, μετά το 1920, μετανάστευσης Ποντίων στην Ελλάδα, που συντελούνταν κατά τη διάρκεια προβολής της σειράς. Αξίζει να σημειωθεί ότι τα τμήματα λόγου στην ποντιακή διάλεκτο υποτιτλίζονται όταν η ηθοποιός φέρεται να ομιλεί τη διάλεκτο με άλλους ηθοποιούς που υποδύονται, επίσης, Ποντίους. Η χρήση διαλεκτικών συστημάτων του ελλαδικού χώρου συνεχίστηκε και στην επόμενη δεκαετία, χωρίς πάντα αυτά να υποτιτλίζονται. Έτσι, στην τηλεοπτική σειρά «Επτά θανάσιμες πεθερές» (σε σκηνοθεσία Γρηγόρη Πετρινιώτη), μονολότι εμφανίζονται πολύ τύποι Ελληνίδων πεθερών 5, δεν υποτιτλίζονται τα τμήματα λόγου σε διαλεκτική ποικιλία, όπως συμβαίνει σε άλλες τηλεοπτικές σειρές όπου εμφανίζονται διαλεκτόφωνοι. Οι Στάμου & Ντίνας (2011: 301) παρατηρούν για το θέμα αυτό ότι στις σειρές αυτές η γεωγραφική προέλευση παρουσιάστηκε ως δυναμικό και όχι ως πάγιο χαρακτηριστικό της ταυτότητας των ομιλητών (συχνή εναλλαγή μεταξύ γεωγραφικής και πρότυπης ποικιλίας), δίνοντας τη θετική εντύπωση ότι οι ομιλητές αυτοί είναι ευέλικτοι και όχι μονολιθικοί. Αντίθετα, στην τηλεοπτική σειρά «Τύχη βουνό» (σε σκηνοθεσία Δημήτρη Αρβανίτη), σε κάποια σημεία υποτιτλίστηκε η ποντιακή διάλεκτος, ώστε να είναι κατανοητή από τον τηλεθεατή-ομιλητή της πρότυπης γλώσσας. Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις η χρήση του διαλεκτικού συστήματος συνοδεύεται και από τη χρήση και άλλων ενδεικτών ταυτότητας, γλωσσικών και μη γλωσσικών. Στους γλωσσικούς δείκτες ανήκουν τα ονόματα των πρωταγωνιστών και τα τοπωνύμια, στους μη γλωσσικούς, η ένδυση, το μακιγιάζ, η κόμμωση, τα εξαρτήματα και η κινητική των διαλεκτόφωνων 6. Στο θέμα της ταυτότητας εστιάζουν και οι Στάμου & Ντίνας (2011) που μελέτησαν έξι τηλεοπτικές σειρές στις οποίες γινόταν χρήση κάποιας 4 Ο Μπασλής (2000: 131) αναφέρει ότι όταν ένας ηθοποιός π.χ. στην επιθεώρηση, υποδύεται το ρόλο ενός αγράμματου χωριάτη, χρησιμοποιεί το βόρειο γλωσσικό ιδίωμα, κι αν ακόμη υποτίθεται ότι ο χωριάτης είναι από τη Γαστούνη, και είναι φυσικό να μην έχει καμία σχέση με το βόρειο ιδίωμα. Βλέπε και Κουρδής (2007: 34-38). 5 Για παράδειγμα, η Πολίτισσα πεθερά, η Κρητικιά πεθερά, η Θεσσαλονικιά πεθερά, η Μανιάτισσα πεθερά, κ.ά. 6 Οι Andersson & Trudgill (1990: 79) επισημαίνουν ότι η γλώσσα ως κώδικας, όπως και ο τρόπος ένδυσης, μπορεί να λειτουργεί ως εισητήριο στην ομάδα ή, αντίθετα, να είναι κριτήριο αποκλεισμού από αυτή. [ 872 ]

6 [ ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ] γεωγραφικής ποικιλίας κατά την περίοδο Οι δύο ερευνητές (2011: 303) κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η τηλεοπτική αναπαράσταση των γεωγραφικών ποικιλιών της ελληνικής γλώσσας μέσα από τον επιλεκτικό χειρισμό του γλωσσικού της πλούτου αποκαλύπτει τον ιδεολογικό ρόλο των ΜΜΕ στη συγκρότηση μιας κοινής εθνικής ταυτότητας. Αξίζει να δούμε στη συνέχεια μέσα από τη μελέτη των τηλεοπτικών διαφημιστικών μηνυμάτων πως ξεδιπλώνεται αυτός ο ιδεολογικός ρόλος της τηλεόρασης αναφορικά με τα διαλεκτικά συστήματα της ελληνικής. 4. Διαφημιστικά μηνύματα στο ιδίωμα της Ηπείρου Η πρώτη τηλεοπτική διαφήμιση (διαφημιστικό μήνυμα 1) που μελετούμε είναι των Αλλαντικών ΒΙΚΗ (Βιομηχανία Κρέατος Ηπείρου). Η εταιρεία που έχει έδρα στην Άρτα πολύ συχνά χρησιμοποιεί τοπία και ντοπιολαλιές (προφορές) της περιοχής σε μία προσπάθεια να συνδηλώσει την αγνότητα και την ποιότητα των προϊόντων της. Στο συγκεκριμένο διαφημιστικό μήνυμα υποτιτλίζεται το τμήμα λόγου που εκφωνείται στο ηπειρώτικο ιδίωμα και που κατατάσσεται στα λεγόμενα βόρεια ιδιώματα 7. Η σκηνή εκτυλίσσεται στην πλατεία ενός γραφικού χωριού (στο τέλος της διαφήμισης προχωρούμε στην υπόθεση ότι πρόκειται για ένα χωριό της Ηπείρου). Σε αντίθεση με άλλα διαφημιστικά μηνύματα της εταιρείας όπου ο πρωταγωνιστής ομιλεί αποκλειστικά στο ιδίωμα της Ηπείρου - προτού ο εκφωνητής χρησιμοποιήσει στο κλείσιμό του μηνύματος την πρότυπη ποικιλία - στο συγκεκριμένο διαφημιστικό μήνυμα κυριαρχεί ο διάλογος. Ο διάλογος αυτός φέρεται να πραγματοποιείται ανάμεσα σε ένα νεότερο πρωταγωνιστή που ομιλεί την πρότυπη ποικιλία και σε ένα μεγαλύτερο σε ηλικία που φέρεται να είναι θείος του και να ομιλεί το τοπικό ιδίωμα της Ηπείρου. Διαφημιστικό μήνυμα 1 Τηλεοπτική διαφήμιση αλλαντικών ΒΙΚΗ Η επιλογή αυτή της προβολής της συγγενικής σχέσης θεωρούμε ότι δεν είναι τυχαία, αλλά ότι συνδηλώνει την ελληνική πραγματικότητα, όπου οι νεότεροι σε ηλικία διαμένουν μόνιμα στα αστικά κέντρα και δεν κατανοούν μεγάλο μέρος από τα τοπικά ιδιώματα, ακόμη και εκείνο της περιοχής από την οποία έλκουν την καταγωγή τους. Κατά τη ροή της διαφήμισης ο ανιψιός που χρησιμοποιεί την πρότυπη γλώσσα ερωτά έναν από τους συνομιλητές του για τη σημασία της λέξης «θεραπεύτηκα». Η μετάφραση της λέξης δίνεται ενδογλωσσικά μέσα από τον υποτιτλισμό ως «ευχαριστήθ κα». Αλλά και στη συνέχεια, ο εκφωνητής της διαφήμισης προχωρά στο τέλος και προφορικά σε ενδογλωσσική μετάφραση λέγοντας ότι «στην Ήπειρο θεραπεύτηκα σημαίνει ευχαριστήθηκα». Οι de Linde & Kay (1999: 13) αναφέρουν ότι όταν οι προφορές [...] συμβάλλουν στην κατανόηση της ταινίας από τους θεατές πρέπει να εμφανίζονται σε υπότιτλους 8. Στην προκειμένη περίπτωση πιστεύουμε ότι εάν οι 7 Με τον όρο βόρειοι διάλεκτοι (ή βόρεια νεοελληνικά ιδιώματα) εννοείται η παραλλαγή της Νέας Ελληνικής που χρησιμοποιείται και ακούγεται από τη βόρεια ακτή του κορινθιακού κόλπου ως τα βόρεια σύνορα της ελληνικής επικράτειας, αλλά και σε ένα τμήμα της Άνδρου και της Τήνου (εξαιρείται ένα μικρό μέρος της Μακεδονίας και ο νομός Θεσπρωτίας (Συμεωνίδης, 1977: 94). 8 Για το λόγο αυτό και η αγγλική ταινία «Trainspotting» όπου ο ηθοποιός μιλάει αγγλικά με σκοτσέζικη προφορά, διανεμήθηκε με υπότιτλους στις ΗΠΑ (Anderman & Rogers, 2003:203). [ 873 ]

7 [ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΚΟΥΡΔΗΣ ] διαφημιστές δεν προχωρούσαν σε υποτιτλισμό του εκφωνήματος στο ιδίωμα της Ηπείρου θα δημιουργούνταν, έστω και στιγμιαία, πρόβλημα στην κατανόηση της διαφήμισης, μέχρι ο εκφωνητής να επαναλάβει τη σημασία της λέξης στο κλείσιμο του τηλεοπτικού μηνύματος (βλέπε παρακάτω): Διάλογος - Θείε μου! Τι κάνεις θείε μου. - Ααα! Θεραπεύ κα. - Τι ; Θερα..., τι; - Θεραπεύ κα, λέω. - Δεν καταλαβαίνω εγώ, πως το είπες; - Θε-ρα-πεύ -κα. - Είδες τι έπαθες για να μη τρως υγιεινά όπως εγώ! - Τι έπαθα; - Κουφάθηκες! Εκφωνητής Στην Ήπειρο, θεραπευ κα σημαίνει φ χαριστήθηκα. Αλλαντικά Ωμέγα από τη ΒΙΚΗ. Πλούσια στα ευεργετικά πολυακόρεστα λιπαρά Ωμέγα 3 και Ωμέγα Ε. Και πλούσια γεύση για να τα απολαμβάνετε... με την καρδιά σας. ΒΙΚΗ από την Ήπειρο. Ας φάμε σαν άλλοτε. Αξίζει να σημειώσουμε ότι κατά τη διάρκεια του υποτιτλισμού στην οθόνη εμφανίζεται ένα πρόσωπο που ταυτοποιείται από τον τηλεθεατή ως ο ντόπιος Ηπειρώτης θείος του ερωτώμενου, ενώ κατά τη διάρκεια της επεξήγησης που δίνει ο εκφωνητής εμφανίζονται στην οθόνη προϊόντα των αλλαντικών ΒΙΚΗ. Επίσης, η έκφραση του εκφωνητή «... για να τα απολαύσετε... με την καρδιά σας» δεν έχει μόνο δηλωτική, αλλά και συνδηλωτική σημασία, καθώς δεν σημαίνει μόνο ότι όσοι δοκιμάσουν το προϊόν θα το απολαύσουν, αλλά και ότι λόγω των ευεργετικών πολυακόρεστων λιπαρών θα είναι υγιείς, χωρίς καρδιακά προβλήματα. Ο υποτιτλισμός, όμως, εκφωνημάτων του ιδιώματος της Ηπείρου, σε διαφημιστικά μηνύματα δεν υιοθετείται πάντα. Σε τηλεοπτική διαφήμιση της Εταιρείας Sanofi Aventis που προωθεί το φαρμακευτικό σκεύασμα Maalox εμφανίζονται δύο άνδρες από την Ήπειρο 9 οι οποίοι τραγουδούν τοπικά τραγούδια της περιοχής σε ένα γάμο (διαφημιστικό μήνυμα 2). Η εικόνα που προβάλλεται είναι οικεία στους τηλεθεατές και αποσκοπεί στο να ενεργοποιήσει συνδηλωτικά θετικά συναισθήματα για ένα ευχάριστο γεγονός που εορτάζεται με παραδοσιακό τρόπο. Εντούτοις, οι διαφημιστές δεν επέλεξαν να υποτιτλίσουν τα λόγια του τραγουδιού που είναι στο τοπικό ιδίωμα (ο δεύτερος μουσικός εμφανίζεται να παίζει μόνο το μουσικό όργανο και οι παρεμβάσεις του γίνονται στην πρότυπη γλώσσα), το οποίο έχει ως εξής: πρώτος μουσικός (τραγούδι) δεύτερος μουσικός Δε μπορώ Δημήτρη μ, δε μπορώ - έχω βάρος, πως να σηκωθώ. - Το βλέπω! Λέτε να φταίει, τόσο αρνί, - ή αυτή η κοντούλα, η Πάργιανη - Σύρτε φέρτε ένα Maalox βρε παιδιά. Μάλλον το αρνί θα φταίει. - - Ε, βέβαια Η επιλογή αυτή των διαφημιστών φαίνεται να υπακούει στη λογική ότι τα εκφωνήματα που χρησιμοποιούνται στη διαφήμιση δεν αποκλίνουν πολύ από την πρότυπη γλώσσα, άρα δεν δημιουργείται κάποιο στιγμιαίο κενό στην κατανόησή τους 10. Αξίζει, όμως να υπογραμμίσουμε ότι στην τηλεοπτική διαφήμιση της εταιρείας ΒΙΚΗ, οι θετικές συνδηλώσεις που δομούνται με τα μη γλωσσικά σημεία θα ήταν ελλιπής χωρίς το γλωσσικό σύστημα. Για αυτό το λόγο και όλη η διαφήμιση δομείται γύρω από το γλωσσικό σύστημα (μιλάμε τη γλώσσα των παππούδων μας, άρα παράγουμε και τα προϊόντα με αγνό τρόπο όπως οι παππούδες μας) και αυτό το σκοπό εξυπηρετεί εμφατικά και ο υποτιτλισμός του. Στην περίπτωση του φαρμακευτικού σκευάσματος Maalox, όμως, το γλωσσικό 9 Βλ. και 10 Αντίθετα, σε τηλεοπτική διαφήμιση της ίδιας εταιρείας, αλλά αυτή τη φορά με πρωταγωνιστές δύο Πόντιους μουσικούς, οι διαφημιστές προχώρησαν στον υποτιτλισμό του ποντιακού τραγουδιού, καθώς ο σκοπός που προαναφέρθηκε δεν φαινόταν δυνατό να επιτευχθεί. [ 874 ]

8 [ ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ] σύστημα έρχεται ως επιστέγασμα μίας σειράς θετικών συνδηλωτικών σημείων που είχαν ήδη αποκωδικοποιηθεί και ερμηνευτεί (γάμος με παραδοσιακά όργανα στην ηπειρωτική Ελλάδα), μην αποτελώντας, έτσι, το γλωσσικό σύστημα το σημείο εκκίνησης αυτής της αποκωδικοποίησης, ή αλλιώς, το κεντρικό σημείο. Διαφημιστικό μήνυμα 2 Τηλεοπτική διαφήμιση της Sanofi Aventis 5. Διαφημιστικό μήνυμα στην ποντιακή διάλεκτο Το τρίτο διαφημιστικό μήνυμα προωθεί στην αγορά μία κούκλα της Εταιρίας AS που αναπαριστά έναν Πόντιο που το ένα μάτι του καλύπτεται από μία κορδέλα (διαφημιστικό μήνυμα 3). Ο ηθοποιός που πρωταγωνιστεί είναι ο γνωστός ηθοποιός ποντιακής καταγωγής Παύλος Κοντογιαννίδης, ο οποίος στέκεται ακίνητος 11 κρατώντας αυτή την κούκλα (σημείο προξιμικότητας), ενώ την ίδια στιγμή ο τηλεθεατής ακούει ένα τραγούδι με ποντιακό στίχο. Πιο συγκεκριμένα, τα εκφωνήματα στο διαφημιστικό μήνυμα και ο υποτιτλισμός τους έχουν ως εξής: Διάλογος στα ποντιακά Υποτιτλισμός στην ΚΝΕ Nε πες, ποιος είσαι; Εσύ ποιος είσαι; - - Πόντιος και έναν ομμάτ Αδά τερέν αβούτοι. Θα παλανόνε μας. Ουι...! - - Κοίτα εδώ! Αυτοί θα μας τρελάνουν! - - Καλατζεύβν και λέει αστεία. Τραγώδι πα. - - Μιλάει και λέει αστεία σαν και εμένα! - Τραγουδάει κιόλας! - - Πόντιος είμαι σκυρός σεβνταλής και παλαλός Μπιούτιφουλ. Πόντιος και έναν ομμάτ. Από την ΑS. Να - - Έμορφα!!!... μην ξεχνάμε και τις ρίζες. Αξίζει να σημειώσουμε ότι στο συγκεκριμένο διαφημιστικό μήνυμα υπάρχει εναλλαγή τριών γλωσσικών συστημάτων (ποντιακής διαλέκτου, Κοινής Νεοελληνικής και αγγλικής γλώσσας). Αυτή η γλωσσική επαφή θέτει εξαρχής την ανάγκη για μετάφραση. Ο Mounin (1963: 4) διερωτώμενος γιατί πρέπει να μελετήσουμε τη μετάφραση μέσα από το πρίσμα της γλωσσικής επαφής, απαντά διότι είναι ένα και το αυτό. Το πέρασμα αυτό από ένα περιορισμένο γλωσσικό κώδικα (ποντιακή διάλεκτος) σε ένα ηγεμονικό και ξένο γλωσσικό κώδικα (αγγλική γλώσσα) στηρίζεται στη ρητορική της αντίθεσης και προκαλεί σημειωτικά από μόνο του ένα χιουμοριστικό γεγονός. Η Κοινή Νεοελληνική που ακολουθεί μειώνει χρονικά κάπως αυτήν τη σημειο-γλωσσική απόσταση, και, κατά τη γνώμη μας, χρησιμοποιείται για να εξασφαλίσει την κατανόηση του κυρίου διαφημιστικού μηνύματος, στοιχείο 11 Οι de Linde & Kay (1999 :76) παρατηρούν ότι τα αποσπάσματα που παρουσιάζουν έναν ομιλητή σε στατικότητα έχουν την τάση να αποσπούν λιγότερο την προσοχή του τηλεθεατή. [ 875 ]

9 [ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΚΟΥΡΔΗΣ ] που υποδηλώνει ότι οι διαφημιστές στοχεύουν στη συνδήλωση της παράδοσης, προβάλλοντας το παρελθόν στο καθημερινό παρόν. Διαφημιστικό μήνυμα 3 Τηλεοπτική διαφήμιση της AS Company Παρατηρώντας τον υποτιτλισμό της συγκεκριμένης διαφήμισης διαπιστώνουμε ότι η ποντιακή διάλεκτος δεν υποτιτλίζεται πάντα. Έτσι, δεν υποτιτλίζονται τα εκφωνήματα «Πόντιος και έναν ομμάτ», «Πόντιος είμαι σκυρός σεβνταλής και παλαλός» και το επιφώνημα «ούι...», ενώ το εκφώνημα στην αγγλική γλώσσα «beautiful» υποτιτλίζεται στην ποντιακή διάλεκτο «έμορφα». Το τελευταίο αυτό στοιχείο μετατρέπει μεταφρασεολογικά την ποντιακή γλώσσα από γλώσσα πηγή σε γλώσσα στόχο. Αξίζει, επίσης, να σημειώσουμε ότι στο συγκεκριμένο διαφημιστικό μήνυμα δεν λαμβάνει χώρα διαλογική συζήτηση - δεδομένου ότι ο δεύτερος συμμετέχοντας στη διαφήμιση είναι μία κούκλα - παρόλο που φέρεται να απαντά σε κάποιες ερωτήσεις που θέτει ο ηθοποιός. Όμως, είναι αυτά ακριβώς τα τμήματα λόγου στην ποντιακή διάλεκτο που δεν υποτιτλίζονται. Επιπλέον, δεν υποτιτλίζονται τα εκφωνήματα στην Κοινή Νεοελληνική «από την ΑS» και «να μην ξεχνάμε και τις ρίζες». Κανονικά, τα εκφωνήματα αυτά, θα έπρεπε να εκφραστούν από ένα άλλο πρόσωπο, ίσως ένα σχολιαστή, όπως γίνεται σε άλλα διαφημιστικά μηνύματα που μελετούμε, και αυτό αποτελεί μία καινοτομία της διαφήμισης, καθώς ο ίδιος ηθοποιός εναλλάσσει τρία γλωσσικά συστήματα. Επίσης, το διαφημιστικό μήνυμα έχει επενδυθεί μουσικά με ένα ποντιακό τραγούδι που συμβάλλει στη συσσώρευση ποντιακών σημείων 12 (ηθοποιός ποντιακής καταγωγής, ποντιακή ενδυμασία, κούκλα με ποντιακή ενδυμασία που ομιλεί ποντιακά, μουσική επένδυση στα ποντιακά) σε επίπεδο συνδήλωσης. 6. Διαφημιστικά μηνύματα στην Κρητική διάλεκτο Το ακόλουθο τηλεοπτικό μήνυμα (διαφημιστικό μήνυμα 4) με τίτλο «οι Κρητικοί» της εταιρείας Q Telecom υποτιτλίζει την κρητική διάλεκτο. Στη διαφήμιση δεν πρωταγωνιστούν ηθοποιοί, αλλά δύο ανθρωπόμορφες φιγούρες, και κυριαρχούν εύκολα αναγνωρίσιμα μη γλωσσικά σημεία της Κρήτης, όπως το κρητικό μαντήλι, το μουστάκι και το σπαθί. Αναφορικά με τα γλωσσικά σημεία, στη διαφήμιση κυριαρχούν εκφωνήματα που συναντώνται στην κρητική διάλεκτο όπως το «όφου» και το «γιάντα», φωνητικά γνωρίσματα της διαλέκτου όπως το «τσε» (και) και το παχύ «σ» και η χαρακτηριστική επιτόνιση του κρητικού τρόπου ομιλίας. Πρόκειται για ιδιαίτερα γνωρίσματα της κρητικής διαλέκτου που μας επιτρέπουν να αναγνωρίσουμε τους συγκεκριμένους ομιλητές ως Κρητικούς. Όπως επισημαίνει και η Δελβερούδη (2001: 54), υπάρχουν [...] ιδιαίτερα γνωρίσματα σε μία ιδιόλεκτο που χαρακτηρίζουν εξίσου και άλλους ομιλητές, κατά τρόπο ώστε να είναι εφικτή η ταξινόμησή τους σε σύνολα ή σε γλωσσικές ποικιλίες στο εσωτερικό μίας γλώσσας, ταξινόμηση που μπορεί να γίνει σύμφωνα με τη γεωγραφική περιοχή ή την κοινωνική ομάδα στην οποία απαντά το εκάστοτε γνώρισμα. 12 Ο Pedersen (2005: 13) χαρακτηρίζει αυτή τη συσσώρευση σημειωτικών πληροφοριών ως διασημειωτικό πλεονασμό, κάνοντας λόγο για σημειωτικά κανάλια που είναι φορείς σημειωτικής πληροφορίας όπου υπάρχει, μερικές φορές, ένας κάποιος βαθμός επικάλυψης. [ 876 ]

10 [ ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ] Διαφημιστικό μήνυμα 4 Τηλεοπτική διαφήμιση της Q Telecom Ο διάλογος που λαμβάνει χώρα στην κρητική διάλεκτο υποτιτλίζεται στην Κοινή Νεοελληνική. Αξίζει να σημειώσουμε ότι στον υποτιτλισμό η λέξη «μπόνους» εμφανίζεται στην αγγλική γλώσσα, στοιχείο που αποτελεί εναλλαγή γλωσσικού κώδικα στον υποτιτλισμό. Αν, όμως, η λέξη «bonus» συμβάλλει στη δημιουργία ενός ανάλαφρου ύφους στη διαφήμιση καθώς δεν έχει σχέση με στοιχεία που αποδίδονται πολιτισμικά στην Κρήτη, η αμέσως επόμενη λέξη «επανάσταση» κάνει ακριβώς το αντίθετο, καθώς ενεργοποιεί ιστορικές συνδηλώσεις λόγω της επανάστασης της Κρήτης ( ), της μάχης της Κρήτης (1941) και του αδούλωτου φρονήματος που αποδίδεται στους κατοίκους της. Είναι ενδιαφέρον, λοιπόν, ότι ένα από τα πιο γνωστά ρητορικά σχήματα, αυτό της αντίθεσης, μπορεί να πραγματωθεί μέσα από πολιτισμικές συνδηλώσεις 13 που ενεργοποιούνται μέσα από συγκεκριμένα γλωσσικά στοιχεία και μεταφέρονται από τον προφορικό λόγο στον γραπτό μέσα από τον υποτιτλισμό, όπως διαπιστώνουμε παρακάτω: Πρώτος Κρητικός - Όφου τι θα γίνει με τέτοιο bonus. Επανάσταση! - Επανά σταση! - Τι τσε μωρέ λες; Δεύτερος Κρητικός - Τσε - Τσε μωρέ λέω! - Τσε γιάντα δεν παίρνουμε όλοι Q; Επάνω στα χαρακτηριστικά στοιχεία της κρητικής διαλέκτου δομείται και το επόμενο τηλεοπτικό διαφημιστικό μήνυμα της εταιρείας NOVA (διαφημιστικό μήνυμα 5). Σε αυτό το μήνυμα με τίτλο «οι Κρητικοί (ο ιπποπόταμος)» πρωταγωνιστούν δύο Κρητικοί οι οποίοι μέσα σε μία ανδρική τουαλέτα ομιλούν μεταξύ τους για μία γυναίκα. Το όνομα του ενός είναι Μανούσος, ένα από τα πιο διαδεδομένα αντρικά ονόματα στην Κρήτη. Οι Κρητικοί αυτοί παρουσιάζονται ντυμένοι με κοστούμι και γραβάτα και έχουν και οι δύο μουστάκι, προβάλλοντας μια μάλλον στερεοτυπική εικόνα των κατοίκων της Κρήτης. Αν και ακούγονται εκφωνήματα στην κρητική διάλεκτο άλλα περισσότερο και άλλα λιγότερο γνωστά όπως «εκουζουλάθηκες» (τρελάθηκες), «εξάνοιξες» (κοίταξες), «παντέρμη» (παντέρημος), ακούγεται το χαρακτηριστικό «τσ-» της κρητικής διαλέκτου, μία επιτόνιση που αποδίδεται στα χαρακτηριστικά της διαλέκτου και εκφωνήματα που δεν ακούγονται συχνά στην πρότυπη γλώσσα, όπως το «ωσάν». 13 Ο Κεντρωτής (1996: 164), αναφερόμενος τη λογοτεχνική μετάφραση, παρατηρεί για την κρητική διάλεκτο ότι μπορεί να μεταφραστεί άνευ ετέρου, αλλά εκείνο που δεν μπορεί να μεταφραστεί ποτέ είναι το «κρητικό» στοιχείο της ομιλίας, και ας επιτελεί αυτό το στοιχείο τη λειτουργία της συνδήλωσης στο υπό μετάφραση κείμενο. [ 877 ]

11 [ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΚΟΥΡΔΗΣ ] Διαφημιστικό μήνυμα 5 Τηλεοπτική διαφήμιση της NOVA Κατά τη γνώμη μας, η συγκεκριμένη τηλεοπτική διαφήμιση δεν υποτιτλίστηκε καθώς είναι κατανοητή στον ομιλητή της πρότυπης ποικιλίας. Αυτό συμβαίνει επειδή οι διαφημιστές επέλεξαν να διαφοροποιηθούν από την πρότυπη ποικιλία, κυρίως σε επίπεδο φωνητικής, και όχι σε επίπεδο λεξιλογίου, γεγονός που θα δημιουργούσε πρόβλημα κατανόησης (βλέπε παρακάτω). Επίσης, παρατηρούμε ότι οι διαφημιστές εστιάζουν στην ευρεία χρήση μη γλωσσικών σημείων που ταυτοποιούνται από τους αναγνώστες ως χαρακτηριστικά του κρητικού τρόπου ζωής. Το ίδιο παρατηρούμε και με άλλα διαφημιστικά μηνύματα που φέρονται να χρησιμοποιούν την κρητική διάλεκτο, όπως αυτή του ΟΤΕ με τίτλο «e-raki» όπου μάλιστα υπάρχει και εναλλαγή γλωσσικού κώδικα (κρητική διάλεκτος-αγγλική γλώσσα) ή η διαφήμιση της Sanofi Aventis που προωθεί το φαρμακευτικό σκεύασμα Maalox μέσα από ένα κρητικό τραγούδι. Πρώτος Κρητικός - Βρε Μανούσο! Άκουσα καλά μωρέ! Επάντρεύτηκες του Ασημάκη τη θυγατέρα; Δεύτερος Κρητικός (Μανωλιός) - Εκουζουλάθηκες μωρέ; Εξάνοιξές τηνε καλά; Ω την παντέρμη! Ολο τρώει, και τρώει, και τρώει και φαρδαίνει. Εκατήντησε ωσάν τον ιπποπόταμο. Θηλαστικό τσι ζούγκλας. Αμφίβιο. Φτάνει τα 5 μέτρα μήκος και τσι 3 τόνους σε βάρος. Ζει στις ζούγκλες του Ζαϊρ, του Νίγηρα και τσι Ναμίμπιας. Τρώει ωσαμε 68 κιλά χόρτα την ημέρα. Α, και η ουρά του φτάνει τσι 50 πόντους... και βάλε!! 7. Βασικές διαπιστώσεις Οι απόψεις των γλωσσολόγων για την αποδοχή των διαλεκτικών συστημάτων από την κοινή γνώμη διίστανται. Έτσι, οι Στάμου & Ντίνας (2011: 302) παρατηρούν ότι από σημειωτική άποψη, οι γεωγραφικές ποικιλίες συνδέθηκαν με θετικά στερεότυπα. Αντίθετη άποψη έχει ο Μπασλής (2000: 131), ο οποίος θεωρεί ότι [...] είναι υποτιμητικό να μιλάει κανείς με κρητική, κυπριακή, βόρεια προφορά 14. Οι θέσεις αυτές έχουν και οι δύο βάση εάν αναλογιστούμε ότι είναι διαφορετικές οι συνδηλώσεις που ενεργοποιούνται με τη χρήση του διαλεκτικού συστήματος στην καθημερινή ζωή όπου γίνεται άμεσα σύγκριση με την πρότυπη ποικιλία, και διαφορετικές αυτές που ενεργοποιούνται υπό την καθοδήγηση των διαφημιστών στις τηλεοπτικές διαφημίσεις, όπου απομονώνονται, συνήθως, 14 Βεβαίως, υπάρχει και εσωτερική διαφοροποίηση στην αποδοχή των διαλεκτικών συστημάτων. Έτσι, ο Μπασλής (2000: 129) αναφέρει ότι όσα ιδιώματα έχουν γραπτή παράδοση, όπως π.χ. το Κυπριακό, το Κρητικό κτλ., είναι πιο καταξιωμένα από εκείνα που δεν έχουν γραπτή παράδοση, όπως είναι τα βορειοελλαδίτικα ιδιώματα. [ 878 ]

ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ.

ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ. ΕΝΔΟΓΛΩΣΣΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤ ΕΠΙΛΟΓΗΝ; Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ ΔΙΑΛΕΚΤΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣTΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ. Ευάγγελος Κουρδής Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης,

Διαβάστε περισσότερα

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης Ηρακλείο 10/7/2014 Πρώτα άπο όλα, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γωνιών Μαλεβιζίου και τον κύριο Κώστα Παντερή για την προσπάθεια που κάνουν οργανώνοντας για πρώτη φορα μία τέτοια μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα

Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα 1 Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα Στο: Γλωσσολογικές έρευνες για την Ελληνική Ι, Πρακτικά του 5 ου

Διαβάστε περισσότερα

Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την. επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση.

Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την. επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση. Νέες μέθοδοι-ορολογία. Μετά την επικοινωνιακή προσέγγιση: η παιδαγωγική των κειμενικών ειδών. Κειμενικά είδη για διδακτική χρήση. Γραμματισμός: έννοια-παιδαγωγικές συνέπειες Σήμερα, στην αναπτυγμένη τεχνολογικά

Διαβάστε περισσότερα

Οι γλώσσες αλλάζουν (5540)

Οι γλώσσες αλλάζουν (5540) Κείμενο 1 Οι γλώσσες αλλάζουν (5540) Δεν χρειάζεται ιδιαίτερη σκέψη, για να διαπιστώσει κανείς ότι οι φυσικές γλώσσες αλλάζουν με το πέρασμα του χρόνου, όπως όλες οι πτυχές του φυσικού κόσμου και της ζωής

Διαβάστε περισσότερα

ημοσιογραφικός Λόγος (γλωσσικά μέσα και ιδεολογία) Σημειώσεις για το μάθημα ημοσιογραφία & ημόσιος Λόγος

ημοσιογραφικός Λόγος (γλωσσικά μέσα και ιδεολογία) Σημειώσεις για το μάθημα ημοσιογραφία & ημόσιος Λόγος ημοσιογραφικός Λόγος (γλωσσικά μέσα και ιδεολογία) Σημειώσεις για το μάθημα ημοσιογραφία & ημόσιος Λόγος Άρης Κουμπαρέλης Καθηγητής Εφαρμογών Τμήμα Ψηφιακών Μέσων & Επικοινωνίας ΤΕΙ Ιόνιων Νήσων ημοσιογραφικός

Διαβάστε περισσότερα

γλωσσικέςεπιλογές λειτουργίες/περικείµενα -Μιαφοράκιένανκαιρό -ΛαέτηςΑθήνας - Συµπληρώστε τα κενά. - Προσοχή, παρακαλώ! Μην αφήνετε - σήµερα φιλοξενούµε τον κύριο Γάτο -Τσουκαλάςόπ. π. σ. 55 - Κεραµεικός,

Διαβάστε περισσότερα

Ο Γραπτός λόγος στο Νηπιαγωγείο

Ο Γραπτός λόγος στο Νηπιαγωγείο Ο Γραπτός λόγος στο Νηπιαγωγείο Ενότητα 1: Εισαγωγικά: Τι είναι γλώσσα Βασικά χαρακτηριστικά της γλώσσας Στελλάκης Νεκτάριος Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών ΤΕΕΑΠΗ Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΑN-NAJAH NATIONALUNIVERSITY NABLUS

ΑN-NAJAH NATIONALUNIVERSITY NABLUS Το Πανεπιστήμιο Πειραιώς σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο An-Najah National University της Nablus οργανώνει Εξετάσεις Πιστοποίησης της Γλωσσομάθειας μη Αραβόφωνων ατόμων, από όλη την Ευρώπη, και είναι

Διαβάστε περισσότερα

Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο. Κεφάλαιο Πρώτο

Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο. Κεφάλαιο Πρώτο Σκούρτου, Ε. (2011). Η Διγλωσσία στο Σχολείο. Αθήνα: Gutenberg. Γλώσσες και Διγλωσσία στον Κόσμο Κεφάλαιο Πρώτο Η διγλωσσία / πολυγλωσσία είναι ένα παλιό φαινόμενο. Πάει χέρι με χέρι με τις μετακινήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ 1. Από τη Γραμμική Β στην εισαγωγή του αλφαβήτου - Στον ελληνικό χώρο, υπήρχε ένα σύστημα γραφής μέχρι το 1200 π.χ. περίπου, η

Διαβάστε περισσότερα

Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση. Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ

Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση. Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ 2009-10 Τι είναι γλώσσα; Γλώσσα είναι το σύστημα ήχων ( φθόγγων ) και εννοιών που χρησιμοποιούν οι ανθρώπινες κοινότητες για

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Κείμενο 1 [Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση]

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Κείμενο 1 [Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση] ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Κείμενο 1 [Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση] Για τη γλωσσική ανάπτυξη του παιδιού είναι απαραίτητη η εξασφάλιση πλούσιων ερεθισμάτων,

Διαβάστε περισσότερα

9 ΧΩΡΕΣ16 ΠΟΛΕΙΣ. IN-EDIT Festival International Music Documentary Film Festival ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ

9 ΧΩΡΕΣ16 ΠΟΛΕΙΣ. IN-EDIT Festival International Music Documentary Film Festival ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ IN-EDIT Festival International Music Documentary Film Festival 9 ΧΩΡΕΣ16 ΠΟΛΕΙΣ ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ Το IN-EDIT Festival αποτελεί ένα παγκόσμιο φεστιβάλ που συνδέει τα

Διαβάστε περισσότερα

Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι

Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι [Μελέτες] Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι Κατάλογος χρήσιμων συνδέσμων προγράμματα, συνέδρια, αρχεία διαλεκτικού υλικού, πανεπιστημιακά τμήματα που περιλαμβάνουν τις νεοελλ. διαλέκτους στο πρόγραμμα σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5 Διάγραμμα Μαθήματος Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUC-545DL Διδακτική της Νεοελληνικής Γλώσσας 9 και των Κειμένων Προαπαιτούμενα Τμήμα Εξάμηνο Κανένα Παιδαγωγικών Σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ

Η ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ Η ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΟΡΙΣΜΟΣ Κατά την Gillian Dyer. «Διαφήμιση η διάδοση μιας είδησης με τη φήμη, με τον προφορικό λόγο ή με δημοσίευμα, των αρετών ενός προσώπου ή πράγματος». ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΜΕ & Ρατσισμός. Δοκιμασία Αξιολόγησης Β Λυκείου

ΜΜΕ & Ρατσισμός. Δοκιμασία Αξιολόγησης Β Λυκείου ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 29 Νοεμβρίου 2018 ΜΜΕ & Ρατσισμός Δοκιμασία Αξιολόγησης Β Λυκείου Α. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ο Σωφρόνης Χατζησαββίδης (1950-2014) ήταν γλωσσολόγος, καθηγητής

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας Ενότητα 6: Συγκέντρωση παράλληλων κειμένων προς μετάφραση με θέμα την ενδυμασία Κασάπη

Διαβάστε περισσότερα

Ermis Media. Κατηγορία: E1. ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ. Τίτλος Συμμετοχής: Ποιος θέλεις να είσαι σήμερα; Προϊόν/Υπηρεσία ( Brand Name): Studio pro

Ermis Media. Κατηγορία: E1. ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ. Τίτλος Συμμετοχής: Ποιος θέλεις να είσαι σήμερα; Προϊόν/Υπηρεσία ( Brand Name): Studio pro Ermis Media Η έκθεση δεν θα πρέπει να ξεπερνάει συνολικά τις 10 σελίδες (μαζί με τις οδηγίες συμπλήρωσης των πεδίων). Για τις απαντήσεις θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μέγεθος γραμματοσειράς 10 ή και μεγαλύτερο.

Διαβάστε περισσότερα

Το μυστήριο της ανάγνωσης

Το μυστήριο της ανάγνωσης Βενετία Αποστολίδου Το μυστήριο της ανάγνωσης Γιατί κάποιοι διαβάζουν και κάποιοι όχι; Είναι σημαντική η ανάγνωση; Γιατί μας αρέσει η ανάγνωση; Τι είναι η φιλαναγνωσία; Τα σημερινά παιδιά διαβάζουν; Η

Διαβάστε περισσότερα

Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε

Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε επίσης ότι η ομοιότητα βασικών λέξεων οδήγησε στην

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο μαθήματος 4 Προβολή ταινίας «Ρεμπέτικο» Διεύθυνση Νεώτερου Πολιτιστικού Αποθέματος και Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς, 2016

Σχέδιο μαθήματος 4 Προβολή ταινίας «Ρεμπέτικο» Διεύθυνση Νεώτερου Πολιτιστικού Αποθέματος και Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς, 2016 Σχέδιο μαθήματος 4 Προβολή ταινίας «Ρεμπέτικο» Διεύθυνση Νεώτερου Πολιτιστικού Αποθέματος και Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς, 2016 Η «ανάγνωση» της ταινίας Στόχοι: Η συνεργασία του εκπαιδευτικού με τους

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΥΝ ΤΣΟΥ. Οι διακεκριμένοι καθηγητές Στρατηγικής Αθανάσιος Πλατιάς και Κωνσταντίνος. Δελτίο Τύπου. Εκδόσεις: Διαθέσιμο από:

ΣΟΥΝ ΤΣΟΥ. Οι διακεκριμένοι καθηγητές Στρατηγικής Αθανάσιος Πλατιάς και Κωνσταντίνος. Δελτίο Τύπου. Εκδόσεις: Διαθέσιμο από: ΣΟΥΝ ΤΣΟΥ Πολεμική Στρατηγική Κείμενα: Αθανάσιος Πλατιάς, Κωνσταντίνος Κολιόπουλος ISBN: 978-960-531-342-5 Τιμή: 18,02 ευρώ Σελίδες: 280 Σχήμα: 17 x 24 Γλώσσα: Ελληνικά, Ημερομηνία κυκλοφορίας: 2015 Εκδόσεις:

Διαβάστε περισσότερα

Πολυτροπικότητα και διδασκαλία των ξένων γλωσσών στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση

Πολυτροπικότητα και διδασκαλία των ξένων γλωσσών στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση Μαρία ημάση Μακρίνα Ζαφείρη Γρηγορία-Καρολίνα Κωνσταντινίδου Πολυτροπικότητα και διδασκαλία των ξένων γλωσσών στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση Πλυτροπικότητα: η έννοια Ως πολυτροπικότητα, multimodality, ορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ 4 α ΤΖΑΡΤΖΑΝΕΙΑ

ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ 4 α ΤΖΑΡΤΖΑΝΕΙΑ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ 4 α ΤΖΑΡΤΖΑΝΕΙΑ Οι γεωγραφικές και κοινωνικές ποικιλίες της Νέας Ελληνικής Γλώσσας και η παρουσία τους στην εκπαίδευση Τύρναβος, 7-9 Δεκεμβρίου 2012 Επιμέλεια: Γιώργος Ανδρουλάκης

Διαβάστε περισσότερα

Paper 3: Listening, reading and writing in Greek. Σεμινάριο ΚΕΑ Εισηγήτρια: Έλισσα Έλληνα Φιλόλογος

Paper 3: Listening, reading and writing in Greek. Σεμινάριο ΚΕΑ Εισηγήτρια: Έλισσα Έλληνα Φιλόλογος Paper 3: Listening, reading and writing in Greek Σεμινάριο ΚΕΑ 24.6.18 Εισηγήτρια: Έλισσα Έλληνα Φιλόλογος Δοκίμιο 3 Αποτελεί το 30% της εξέτασης Χρόνος: 2 ώρες 15 λεπτά Section A: 45 Section B: 1.15 Ακρόαση/Κατανόηση

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών. Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών

Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών. Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών Εφαρμογές πρακτικών της παιδαγωγικής του γραμματισμού και των πολυγραμματισμών Άννα Φτερνιάτη Επίκουρη Καθηγήτρια ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών Οι σύγχρονες τάσεις που κυριαρχούν στη διδακτική του γλωσσικού μαθήματος

Διαβάστε περισσότερα

Σελίδα 1 από 13. [Υπεύθυνος εκπαιδευτικός: Λάζαρος (Άρης) Λαζαρίδης ΠΕ02, φιλόλογος]

Σελίδα 1 από 13. [Υπεύθυνος εκπαιδευτικός: Λάζαρος (Άρης) Λαζαρίδης ΠΕ02, φιλόλογος] [σχολική μονάδα: 3 ο ΓΕΛ Χαλανδρίου] [σχολικό έτος: 2012-2013, 1 ο 4μηνο] [τάξη: Β] [τίτλος της ερευνητικής εργασίας: Οι ξένες γλώσσες που ακούμε στο Χαλάντρι] [τόπος: Χαλάνδρι, ημερομηνία: 24 Ιανουαρίου

Διαβάστε περισσότερα

Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος

Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος. 30.4.2015. Το Γλωσσικό Ιδίωμα και η Ταυτότητα Υπάρχουν λέξεις κλειδιά στον τίτλο του βιβλίου:

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 8: Κειμενικά είδη. Διάκριση αφηγηματικού & μη αφηγηματικού λόγου

Ενότητα 8: Κειμενικά είδη. Διάκριση αφηγηματικού & μη αφηγηματικού λόγου 1 Ενότητα 8: Κειμενικά είδη. Διάκριση αφηγηματικού & μη αφηγηματικού λόγου Βιβλιογραφία: Αρχάκης, Α. 2005. Γλωσσική διδασκαλία και σύσταση των κειμένων. Αθήνα: εκδ. Πατάκη. Αρχάκης, Α. & Τσάκωνα, Β. 2011.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Η κατηγοριοποίηση των θεμάτων της ΤΡΑΠΕΖΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ στο μάθημα της ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ έγινε με βάση την τρέχουσα πορεία της ύλης στο μάθημα, αλλά και με βάση τη ροή της ύλης,

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Β2. Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Ν. Φώτη (ΠΕ09)

Τμήμα Β2. Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Ν. Φώτη (ΠΕ09) Τμήμα Β2 Ελένη, Νικολέτα, Κωνσταντίνος, Νικόλαος, Βλάντα, Φίλιππος, Βιολέτα, Βαγγέλης, Κωνσταντίνος, Κωνσταντίνος, Αλέξανδρος, Θεολόγος, Ειρήνη, Κώστας, Έμπη Υπεύθυνη Εκπαιδευτικός: Ν. Φώτη (ΠΕ09) Γέλιο

Διαβάστε περισσότερα

[H επίδραση της τεχνολογίας στη γλωσσική ποικιλότητα]

[H επίδραση της τεχνολογίας στη γλωσσική ποικιλότητα] Κείμενο [H επίδραση της τεχνολογίας στη γλωσσική ποικιλότητα] Ένας χώρος με ιδιαίτερη επίδραση στο θέμα της γλωσσικής διαφοροποίησης και της διερεύνησης της γλωσσικής ποικιλότητας είναι ο χώρος της τεχνολογίας.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ Μαρίτσα Καμπούρογλου, Λογοπεδικός Ίδρυμα για το Παιδί «Η Παμμακάριστος» ΑΝ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΜΙΛΗΣΕΙ... Η γλωσσική παρέμβαση Είναι η διαδικασία μέσω της

Διαβάστε περισσότερα

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5 Διάγραμμα Μαθήματος Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUC-543 9 Προαπαιτούμενα Τμήμα Εξάμηνο Κανένα Παιδαγωγικών Σπουδών Χειμερινό/Εαρινό Κατηγορία Μαθήματος Γνωστικό Πεδίο Γλώσσα

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΑ & ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

ΓΛΩΣΣΑ & ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ ΓΛΩΣΣΑ & ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ Πανεπιστήμιο Κύπρου Κοινοπραξία «Ευρωπαϊκός Συντονισμός Γλωσσικών Πόρων» (ELRC) Εθνικό Σημείο Επαφής για την Κύπρο gfloros@ucy.ac.cy Εισαγωγικά Η Γλωσσική Τεχνολογία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ

ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ Σχολή Επιστημών της Αγωγής Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΟ ΓΝΩΣΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Social Media και Επικοινωνία Φεβρουάριος 2009

Social Media και Επικοινωνία Φεβρουάριος 2009 Social Media και Επικοινωνία Φεβρουάριος 2009 Το Ινστιτούτο Επικοινωνίας είναι φορέας μη κερδοσκοπικός. Στους στόχους του περιλαμβάνεται η συμβολή στην ανάπτυξη της έρευνας και την ανάδειξη κοινωνικών

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΟ ΟΙ ΑΡΕΤΕΣ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

ΚΕΙΜΕΝΟ ΟΙ ΑΡΕΤΕΣ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ (ΟΜΑΔΑ A') ΚΑΙ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΤΡΙΤΗ 22 ΜΑΪΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΕΙΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Πρόεδρος: Φοίβος-Βασίλειος Γκικόπουλος Τηλ. 2310-997584 Εmail: ghico@itl.auth.gr ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ Πληροφορίες:

Διαβάστε περισσότερα

«ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΩΝ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ & ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ

«ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΩΝ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ & ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ «ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΩΝ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ & ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΩΝ & ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ» ΝΟΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ

ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ ΠΩΣ ΕΡΩΤΕΥΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΒΕΡΟΝΑ; Μικρός οδηγός για δραστηριότητες μελέτης κινηματογραφικών μεταφορών από θεατρικά έργα του Σαίξπηρ αρχική εκδοχή: Θεοδωρίδης Μ. (2006), «Πώς ερωτεύονται στη Βερόνα; σκέψεις για

Διαβάστε περισσότερα

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ Αγγελική Αλεξοπούλου ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ 1) Γενικές αρχές 2) Δείξη 3) Η θεωρία των λεκτικών πράξεων 4) Η θεωρία των υπονοημάτων 5) Τα αξιώματα και η αρχή της συνεργασίας 6) Προϋπόθεση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΠΟΦΑΣΗ Αρ. Α 5267

ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΠΟΦΑΣΗ Αρ. Α 5267 ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΠΟΦΑΣΗ Αρ. Α 5267 ΑΙΤΟΥΣΕΣ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΜΑ OMIKRON GROUP, ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ COSMOTE TV CINEMA PACK ΗΜ/ΝΙΑ & ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Α / 5265 / 15.03.2017

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες: Πρόταση Διδασκαλίας Ενότητα: Τάξη: 7 η - Τέχνη: Μια γλώσσα για όλους, σε όλες τις εποχές Γ Γυμνασίου Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος Α: Στόχοι Οι μαθητές/ τριες: Να

Διαβάστε περισσότερα

ΑΑ ΘΕ ΕΞ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΘΕ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Applied Linguistics and Second Language Acquisition. Migration, Multilingualism and Intercultural Communication

ΑΑ ΘΕ ΕΞ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΘΕ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Applied Linguistics and Second Language Acquisition. Migration, Multilingualism and Intercultural Communication ΑΑ ΘΕ ΕΞ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΘΕ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1 LRM50 Α Applied Linguistics and Second Language Acquisition 2 LRM51 Α Migration, Multilingualism and Intercultural Communication 3 LRM52 Α Critical Pedagogy 4 LRM53

Διαβάστε περισσότερα

Reading/Writing (Κατανόηση και Παραγωγή Γραπτού Λόγου): 1 ώρα και 10 λεπτά

Reading/Writing (Κατανόηση και Παραγωγή Γραπτού Λόγου): 1 ώρα και 10 λεπτά KET (Key English Test) Η εξέταση ΚΕΤ αναγνωρίζει την ικανότητα του υποψηφίου να χρησιμοποιεί αγγλικά βασικού επιπέδου σε καθημερινό επίπεδο τόσο στο γραπτό όσο και στον προφορικό λόγο. KET for Schools

Διαβάστε περισσότερα

Flash EB Consumer Survey

Flash EB Consumer Survey WARNING This study was produced by an organisation or an external contractor of the European Commission. These views have not been adopted or in any way approved by the Commission and should not be relied

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΦΙΑ Γ. ΑΣΛΑΝΙΔΟΥ. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ από την Οπτικοακουστική στην Ψηφιακή Αγωγή

ΣΟΦΙΑ Γ. ΑΣΛΑΝΙΔΟΥ. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ από την Οπτικοακουστική στην Ψηφιακή Αγωγή ΣΟΦΙΑ Γ. ΑΣΛΑΝΙΔΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ από την Οπτικοακουστική στην Ψηφιακή Αγωγή 1. ΤΠΕ ΚΑΙ ΨΗΦΙΑΚΟ ΧΑΣΜΑ (DIGITAL DIVIDE) Η ψηφιακή τεχνολογία πάνω στην οποία στηρίζονται οι Τεχνολογίες της Πληροφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Η Κυπριακή Διάλεκτος στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Μια ποσοτική ανάλυση στο Twitter

Η Κυπριακή Διάλεκτος στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Μια ποσοτική ανάλυση στο Twitter Η Κυπριακή Διάλεκτος στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Μια ποσοτική ανάλυση στο Twitter Γιώργος Μικρός Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ΕΚΠΑ Department of Applied Linguistics, University of Massachusetts,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD)

ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD) 1 APPENDIX I Εισαγωγικό Επίπεδο ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD) ΠΡΟΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΠΙΤΟΝΙΣΜΟΣ Η επιτυχία της επικοινωνίας εξαρτάται από την ικανότητα να αντιλαμβάνεται κανείς τον

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγικά στοιχεία για την Kοινωνιογλωσσολογία

Εισαγωγικά στοιχεία για την Kοινωνιογλωσσολογία Εισαγωγικά στοιχεία για την Kοινωνιογλωσσολογία Η επιστήμη της Kοινωνιογλωσσολογίας μελετά τη γλώσσα μέσα σε μια συγκεκριμένη κοινωνική δομή,ή τησχέσηγλώσσαςκαι κοινωνίας, αναλύοντας, τόσο σε θεωρητικό

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

Τ.Ε.Ι. ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ Τ.Ε.Ι. ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ: Δρ. Ιωάννης Σ. Τουρτούρας Μηχανικός Παραγωγής & Διοίκησης Δ.Π.Θ. Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων. Επίπεδο Α1 για παιδιά

Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων. Επίπεδο Α1 για παιδιά Αυτοαξιολόγηση: Δήλωση γλωσσικών ικανοτήτων ΜΠΟΡΩ ΝΑ Επίπεδο Α1 για παιδιά Κατανόηση προφορικού λόγου Μπορώ, όταν ο λόγος είναι αργός, καθαρός με μεγάλες παύσεις και επαναλήψεις και χρήση οπτικών μέσων:

Διαβάστε περισσότερα

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους Ειδικό ευρωβαρόμετρο 386 Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους ΠΕΡΙΛΗΨΗ Στον πληθυσμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ευρύτερα ομιλούμενη μητρική γλώσσα είναι η γερμανική (16%), έπονται η ιταλική και η αγγλική (13%

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 11/10/2017

Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 11/10/2017 Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 11/10/2017 Τι Είναι μια Παρουσίαση Επικοινωνία σε προφορικό λόγο Η Σημασία του Προφορικού Λόγου (1) Έχει μεγαλύτερη δύναμη από

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα Πτυχιακής Εργασίας Η Επίδραση της Κινηματογραφικής Εικόνα στη Δημιουργία Τουριστικής Κίνησης. Ονόματα Φοιτήτριας Μαρίνα Πατούλα

Θέμα Πτυχιακής Εργασίας Η Επίδραση της Κινηματογραφικής Εικόνα στη Δημιουργία Τουριστικής Κίνησης. Ονόματα Φοιτήτριας Μαρίνα Πατούλα ΤΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ Θέμα Πτυχιακής Εργασίας Η Επίδραση της Κινηματογραφικής Εικόνα στη Δημιουργία Τουριστικής Κίνησης Ονόματα Φοιτήτριας Μαρίνα Πατούλα ΜΑΙΟΣ, 2014 Εισαγωγή Αναφερόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Eπιμορφωτικό σεμινάριο

Eπιμορφωτικό σεμινάριο ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Δράση: Επιμόρφωση εκπαιδευτικών και μελών της εκπαιδευτικής κοινότητας Επιστ. υπεύθυνη: Ζωή Παπαναούμ Υποδράση: Εξ αποστάσεως επιμόρφωση Eπιμορφωτικό σεμινάριο 31

Διαβάστε περισσότερα

Γλώσσα και Κοινωνία. Ενότητα 1: Εισαγωγικό μάθημα

Γλώσσα και Κοινωνία. Ενότητα 1: Εισαγωγικό μάθημα ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 1: Εισαγωγικό μάθημα Περικλής Πολίτης, Αναπληρωτής Καθηγητής Τμήμα Δημοσιογραφίας και ΜΜΕ Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών

Διαβάστε περισσότερα

ιαφήµιση και ηµόσιες Σχέσεις

ιαφήµιση και ηµόσιες Σχέσεις ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΛΕΥΚΑ Α ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ιαφήµιση και ηµόσιες Σχέσεις Το χιούμορ στη διαφήμιση

Διαβάστε περισσότερα

Φωνολογική Ανάπτυξη και Διαταραχές

Φωνολογική Ανάπτυξη και Διαταραχές 1 Ελληνική Δημοκρατία Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου Φωνολογική Ανάπτυξη και Διαταραχές Ενότητα 1: Εισαγωγικές Επισημάνσεις Ζακοπούλου Βικτωρία 2 Ανοιχτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ηπείρου Τμήμα

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 19/10/2015

Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 19/10/2015 Παρουσιάσεις με Αντίκτυπο (High Impact Presentations) Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 19/10/2015 Τι Είναι μια Παρουσίαση Επικοινωνία σε προφορικό λόγο Η Σημασία του Προφορικού Λόγου (1) Έχει μεγαλύτερη δύναμη από

Διαβάστε περισσότερα

Πώς οι αντιλήψεις για την ανάπτυξη επηρεάζουν την εκπαιδευτική διαδικασία

Πώς οι αντιλήψεις για την ανάπτυξη επηρεάζουν την εκπαιδευτική διαδικασία Πώς οι αντιλήψεις για την ανάπτυξη επηρεάζουν την εκπαιδευτική διαδικασία Σκεφτείτε Ποιες είναι οι παραδοχές μας σχετικά με τη μάθηση και την ανάπτυξη στην παιδική ηλικία; Πώς πιστεύετε ότι διευκολύνεται

Διαβάστε περισσότερα

Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Γ1

Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Γ1 Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Γ1 Επίπεδο Γ1 Κατανόηση γραπτού λόγου Για να δείξει ο υποψήφιος ότι έχει την ικανότητα να αντιληφθεί εκτεταμένα, σύνθετα

Διαβάστε περισσότερα

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5 Διάγραμμα Μαθήματος Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUC-543DL 9 Προαπαιτούμενα Τμήμα Εξάμηνο Κανένα Παιδαγωγικών Σπουδών Χειμερινό/Εαρινό Κατηγορία Μαθήματος Γνωστικό Πεδίο

Διαβάστε περισσότερα

Διαφήμιση. Ενότητα 8: Η χρήση του χιούμορ στη διαφήμιση. Χριστίνα Μπουτσούκη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Διαφήμιση. Ενότητα 8: Η χρήση του χιούμορ στη διαφήμιση. Χριστίνα Μπουτσούκη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 8: Η χρήση του χιούμορ στη διαφήμιση Χριστίνα Μπουτσούκη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Ιδανικός Ομιλητής. Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου. Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Ιδανικός Ομιλητής. Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου. Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 Ιδανικός Ομιλητής Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑ Α1. Σύμφωνα με τον συγγραφέα του κειμένου «προσεκτικός ομιλητής»

Διαβάστε περισσότερα

Κείµενο [Δηµοσιογραφικός λόγος και ρατσισµός]

Κείµενο [Δηµοσιογραφικός λόγος και ρατσισµός] 41 Διαγώνισµα 51 Μέσα Μαζικής Ενηµέρωσης & Κοινωνία Κείµενο [Δηµοσιογραφικός λόγος και ρατσισµός] Ο δηµοσιογραφικός λόγος εκφράζει πρακτικές και στερεοτυπικές συµπεριφορές µιας κοινωνίας, µέσα στην οποία

Διαβάστε περισσότερα

5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία

5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία 5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία Στόχοι της γλωσσολογίας Σύμφωνα με τον Saussure, βασικός στόχος της γλωσσολογίας είναι να περιγράψει τις γλωσσικές δομές κάθε γλώσσας με στόχο να διατυπώσει θεωρητικές αρχές

Διαβάστε περισσότερα

Η γλώσσα μας σήμερα... (5537)

Η γλώσσα μας σήμερα... (5537) Κείμενο Η γλώσσα μας σήμερα... (5537) Η ελληνική γλώσσα με τον λεξιλογικό πλούτο και με την εκφραστική δύναμή της δημιούργησε αξιόλογα μνημεία λόγου και πολιτισμού. Παράλληλα, πρόσφερε σε όλες τις γλώσσες

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Κείμενο 1 Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ο ενιαίος ευρωπαϊκός χώρος αποτελεί ήδη πεδίο δραστηριότητας, αλλά και ανταγωνισμού των γλωσσών. Από την εποχή της ίδρυσης

Διαβάστε περισσότερα

Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4

Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4 Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4 Ευχαριστίες Στο σημείο αυτό θα ήθελα να αποδώσω τις ευχαριστίες μου σε όσους βοήθησαν με τον τρόπο τους στην εκπόνηση αυτής της εργασίας. Αρχικά, θα

Διαβάστε περισσότερα

8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας

8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας 8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας Η επικοινωνία είναι σημαντική Η επικοινωνία στη σύγχρονη κοινωνία θεωρείται δεξιότητα που αναπτύσσεται συνεχώς και επηρεάζει τις ικανότητες και τις γνώσεις μας. Θεωρείται

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Ο. Διαφήμιση Εμπορικό περιεχόμενο Κοινωνικό μήνυμα Μεικτό

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Ο. Διαφήμιση Εμπορικό περιεχόμενο Κοινωνικό μήνυμα Μεικτό ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Ο Δραστηριότητα 1 η : Εμπορική διαφήμιση ή κοινωνικού περιεχομένου; Παρατηρείστε τις παρακάτω διαφημίσεις και αποφασίστε στην ομάδα σας αν το διαφημιζόμενο μήνυμα είναι εμπορικού ή κοινωνικού

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τμήμα Ψηφιακών Μέσων & Επικοινωνίας. Διαφήμιση & Στρατηγική

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τμήμα Ψηφιακών Μέσων & Επικοινωνίας. Διαφήμιση & Στρατηγική ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τμήμα Ψηφιακών Μέσων & Επικοινωνίας Σημειώσεις για το μάθημα Διαφήμιση & Στρατηγική Επικοινωνίας Διάλεξη 8 η Διαφήμιση & Στρατηγική Δρ. Α. Κουμπαρέλης Διαφημιστική Στρατηγική Ο προσδιορισμός

Διαβάστε περισσότερα

Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου

Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου Γλωσσική επιμέλεια // Διαμόρφωση και οργάνωση κειμένου Η γλωσσική επιμέλεια αφορά τη γλωσσική μορφή και το περιεχόμενο, ενώ η διαμόρφωση και

Διαβάστε περισσότερα

Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας

Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας Όλγα Μούσιου-Μυλωνά Σχολική Σύμβουλος Π.Ε. Στόχος του μαθήματος «Διδασκαλία της Νεοελληνικής γλώσσας» είναι να προσφέρει στους φοιτητές και τις φοιτήτριες τις βασικές

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για το νέο HSK

Πληροφορίες για το νέο HSK Πληροφορίες για το νέο HSK Μετάφραση από την ιστοσελίδα http://www.chinesetesting.cn/gosign.do?id=1&lid=0# Το νέο HSK δημιουργήθηκε από το Χανπάν σε μια προσπάθεια καλύτερης εξυπηρέτησης των σπουδαστών

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΩΙΜΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ 28/3/2017

ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΩΙΜΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ 28/3/2017 ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΩΙΜΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ 28/3/2017 Εγγράμματα γεγονότα Στο πλαίσιο της οικογένειας Ανάγνωση βιβλίων Ψώνια (λίστες, συσκευασίες τροφίμων) Μαγειρική Ταμπέλες στο

Διαβάστε περισσότερα

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1 Σενάριο Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Σε αντίθεση με τα αφηγηματικά ή λογοτεχνικά είδη, το σενάριο περιγράφει αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε

Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2 Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε 2011-12 Α. Παράμετροι που επηρεάζουν την εκμάθηση μιας Γ2 Πολλές παράμετροι επηρεάζουν τη διαδικασία αυτή. Σύμφωνα με τον

Διαβάστε περισσότερα

Α. Φραγκουδάκη. (1987). Γλώσσα και ιδεολογία, Αθήνα: Οδυσσέας (διασκευή). Γλώσσα και ηλικιωμένοι

Α. Φραγκουδάκη. (1987). Γλώσσα και ιδεολογία, Αθήνα: Οδυσσέας (διασκευή). Γλώσσα και ηλικιωμένοι Κείμενο 1 Η γλώσσα των νέων (10696) Οι νέοι έχουν πάντοτε την τάση να διαφοροποιούνται με το ντύσιμο, την αισθητική του σώματος, τη συμπεριφορά και τη γλώσσα. Η λεγόμενη «γλώσσα των νέων» αποτελεί κώδικα

Διαβάστε περισσότερα

Νεοελληνική Γλώσσα Β Λυκείου. Πυρίδου Κωνσταντίνα

Νεοελληνική Γλώσσα Β Λυκείου. Πυρίδου Κωνσταντίνα ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ 2014-2015 ΜΑΘΗΜΑ: ΚΩΔΙΚΟΣ ΘΕΜΑΤΟΣ: 19341 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 4\12\2014 Νεοελληνική Γλώσσα Β Λυκείου ΟΙ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ: Πυρίδου Κωνσταντίνα ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 Α. Σχεδιαγραμματική απεικόνιση της περίληψης ΘΕΜΑΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Α1/Α2

Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Α1/Α2 Δείκτες Επικοινωνιακής Επάρκειας Κατανόησης και Παραγωγής Γραπτού και Προφορικού Λόγου Α1/Α2 Επίπεδο Α1 Κατανόηση γραπτού λόγου Οι υποψήφιοι του επιπέδου Α1 πρέπει να είναι σε θέση να κατανοούν το γενικό

Διαβάστε περισσότερα

Κριτική: Δρ. Ανδρέας Ν. Μασούρας, Πανεπιστήμιο Νεάπολις Πάφου

Κριτική: Δρ. Ανδρέας Ν. Μασούρας, Πανεπιστήμιο Νεάπολις Πάφου Κριτική βιβλίου στην θεματική της Επικοινωνίας και των ΜΜΕ Τίτλος: «Τηλεόραση, Κοινωνία & Πολιτικές Ειδήσεις» Συγγραφέας: Δρ. Θεοδώρα Α. Μάνιου Εκδόσεις: Επίκεντρο Κριτική: Δρ. Ανδρέας Ν. Μασούρας, Πανεπιστήμιο

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ Τίτλος μαθήματος ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΜΟΥΣΕΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΤΥΠΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: Επιλογής / Ενότητα Τεχνών (ΤΕ) ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΕΙΡΗΝΗ ΝΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: ΚΤ1121 ΜΟΝΑΔΕΣ ECTS:

Διαβάστε περισσότερα

Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού

Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού 5 ο ΔΙΕΘΝΕΣ ΘΕΡΙΝΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού Κείμενο A. Με τον όρο ευρύτερο κοινωνικό-πολιτισμικό περιβάλλον εννοούμε μια σειρά αρχών και δεδομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΦΟΡΑ (REPORT) Για την ερευνητική εργασία

ΑΝΑΦΟΡΑ (REPORT) Για την ερευνητική εργασία ΑΝΑΦΟΡΑ (REPORT) Για την ερευνητική εργασία «ΠΟΙΚΙΛΙΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: ΔΙΑΛΕΚΤΟΙ ΚΑΙ ΙΔΙΩΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΣΤΟΝ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΧΩΡΟ ΤΟΥ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ» Υπεύθυνος καθηγητής: Αλμπανούδης Παύλος (ΠΕ02)

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ Μετασχηματίζοντας δημιουργικά την αμφισβήτηση Μέσα στην τάξη ο εκπαιδευτικός με τους μαθητές αλληλεπιδρούν και αλληλοεπηρεάζονται από τις μεταξύ τους στάσεις

Διαβάστε περισσότερα

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου

Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου Λήστευαν το δημόσιο χρήμα - Το B' Μέρος με τους αποκαλυπτικούς διαλόγους Άκη - Σμπώκου - από τον Φουάτ σε τρεις εταιρίες χρήματα... μπλου μπρουμέλ, άλλη μια P.A κάπως έτσι και άλλη μία που μου είχες πει

Διαβάστε περισσότερα

Είναι το Life Coaching για εσένα;

Είναι το Life Coaching για εσένα; Τι είναι το life coaching; Είναι το Life Coaching για εσένα; Το life coaching, όπως αναγράφεται στην ιστοσελίδα της International Coach Federation, και σε δική μου μετάφραση, είναι η διαδικασία μέσα από

Διαβάστε περισσότερα

Α. Αξιολόγηση σχολικού εγχειριδίου

Α. Αξιολόγηση σχολικού εγχειριδίου V. ΣΥΝΘΕΤΙΚΕΣ - ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ Α. Αξιολόγηση σχολικού εγχειριδίου Ένας από τους σηµαντικότερους φορείς αξιολόγησης των σχολικών εγχειριδίων είναι οι µαθητές που τα χρησιµοποιούν, αρκεί η αξιολόγησή

Διαβάστε περισσότερα

Ermis Media. Κατηγορία: ΥΠΑΙΘΡΙΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ. Τίτλος Συμμετοχής: ΣΤΙΣ ΟΘΟΝΕΣ ΤΩΝ ΣΥΡΜΩΝ! Προϊόν/Υπηρεσία ( Brand Name): COSMOTE TV

Ermis Media. Κατηγορία: ΥΠΑΙΘΡΙΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ. Τίτλος Συμμετοχής: ΣΤΙΣ ΟΘΟΝΕΣ ΤΩΝ ΣΥΡΜΩΝ! Προϊόν/Υπηρεσία ( Brand Name): COSMOTE TV Ermis Media Η έκθεση δεν θα πρέπει να ξεπερνάει συνολικά τις 10 σελίδες (μαζί με τις οδηγίες συμπλήρωσης των πεδίων). Για τις απαντήσεις θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μέγεθος γραμματοσειράς 10 ή και μεγαλύτερο.

Διαβάστε περισσότερα

Η ΧΡΗΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΕΣ ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ ΜΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΟΥΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ

Η ΧΡΗΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΕΣ ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ ΜΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΟΥΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ Η ΧΡΗΣΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ ΣΕ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΕΣ ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ ΜΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΟΥΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ Πολίτης Περικλής & Κουρδής Ευάγγελος Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ppolitis@jour.auth.gr/ekourdis@frl.auth.gr

Διαβάστε περισσότερα

2 ο Δημοτικό Σχολείο Βροντάδου. Αγιαννίδου Χριστιάνα (Δασκάλα Στ τάξης)

2 ο Δημοτικό Σχολείο Βροντάδου. Αγιαννίδου Χριστιάνα (Δασκάλα Στ τάξης) 2 ο Δημοτικό Σχολείο Βροντάδου Αγιαννίδου Χριστιάνα (Δασκάλα Στ τάξης) Χίος, 19-20/6/2017 "Καλές Πρακτικές". 2 Με αφορμή τον 3ο μαθητικό διαγωνισμό ταινιών μικρού μήκους, αποφασίσαμε με τους μαθητές της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: ΤΟ ΝΕΟ Π.Δ.

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: ΤΟ ΝΕΟ Π.Δ. ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ: ΤΟ ΝΕΟ Π.Δ. 1. Για την αξιολόγηση της γλωσσομάθειας των μαθητών κατά τη διάρκεια των τετραμήνων ελέγχονται οι ικανότητες των μαθητών/τριών: α) να κατανοούν γραπτό

Διαβάστε περισσότερα

International Conference of Greek Linguistics. the 10th. DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE

International Conference of Greek Linguistics. the 10th. DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE DEMOCRITUS UNIVERSITY of THRACE the 10th International Conference of Greek Linguistics Edited by Zoe Gavriilidou Angeliki Efthymiou Evangelia Thomadaki Penelope Kambakis-Vougiouklis Komotini 2012 Οργανωτική

Διαβάστε περισσότερα

Εκστρατεία ευαισθητοποίησης στην Ελλάδα

Εκστρατεία ευαισθητοποίησης στην Ελλάδα «Βία κατά των γυναικών: Ένα πρόβλημα, πολλές όψεις» Συνέδριο ΓΓΙΦ-ΥΠΕΣ Αθήνα 25/11/2014 Εκστρατεία ευαισθητοποίησης στην Ελλάδα Θεοδώρα Κατσιβαρδάκου Προϊστάμενη Διεύθυνσης Υπηρεσιών προς πολίτες και φορείς

Διαβάστε περισσότερα

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 «ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 1 ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ; Γράφει ο Ηλίας Δερμετζής «Τη ζωή μου χωρίς αριθμούς δεν μπορώ να τη φανταστώ,

Διαβάστε περισσότερα