Montageanleitung. Terrano 37001XXX. Terrano 37015XXX. Terrano 37200XXX. Terrano 37018XXX
|
|
- Ἠλίας Γιαννακόπουλος
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Montageanleitung Terrano 37001XXX Terrano 37015XXX Terrano 37018XXX Terrano 37200XXX
2 Terrano 37001XXX Terrano 37018XXX Terrano 37015XXX Terrano 37200XXX
3 1 1.1 SW 3 mm DIN 4109 P-IX 8824/IA 4a
4 D Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! F La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes valables! GB The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms! I La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate! E El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor. NL Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren! DK Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves. P A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor! PL Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm! PRC 必须按照现行的规定安装, 冲洗和测试产品! SW 11 mm SW 19 mm 4
5 Installationskitt Mastic d'installation Installation kit Mastice d'installazione Masilla Kit Kitt Mástique Kit instalatorski 水管胶泥 (not included) 3 4 Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa / 操作 öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć 开 schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć 关 warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła 热 kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna 冷
6 Technische Daten Deutsch Armatur serienmäßig mit Waterdimmer (Durchflussbegrenzer). Durchflussleistung mit Waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa Durchflussleistung ohne Waterdimmer: 14 l/min 0,3 MPa Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1-0,5 MPa Prüfdruck: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65 C Prüfzeichen: P-IX 8824/IA Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Waterdimmer (4a), der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden. Serviceteile (siehe Seite 3) 1 Griff 37091XXX 1.1 Griffstopfen Kappe 96394XXX 3 Kartusche kpl Luftsprudler 96336XXX 5 Schaftbefestigung Anschlussschlauch Zugstange 94006XXX 8 Luftsprudler 94005XXX 9 Mutter 97855XXX Sonderzubehör X Montageschlüssel Set (nicht im Lieferumfangenthalten) XXX = Farbcodierung 000 chrom IInformations techniques Cette robinetterie est en série equipée d un waterdimmer (limiteur de débit). Débit avec waterdimmer à 0,3 MPa: 7 l/min Débit con waterdimmer à 0,3 MPa: 14 l/min Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1-0,5 MPa Pression maximum de contrôle: (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) Température max. d eau chaude: 80 C Température recommandée: 65 C Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Enlevez le waterdimmer (4a) situé derrière le mousseur si le mitigeur est alimenté par chauffe-eau instantane ou si l'on désire plus de débit. Pièces détachées (voir pages 3) 1 étrier de commande 37091XXX 1.1 cache vis rosace 96394XXX 3 cartouche cpl mousseur 96336XXX 5 fixation cpl flexible de raccordement tirette 94006XXX 8 mousseur 94005XXX 9 écrou 97855XXX Accessoires en option: X clé de montage (non livrés avec) XXX = Couleurs 000 chromé Français
7 Technical Data This mixer series-produced with waterdimmer (flow limiter). Rate of flow with waterdimmer: 7 l/min 0.3 MPa Rate of flow without waterdimmer: 14 l/min 0.3 MPa Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: MPa Test pressure: s (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80 C Recommended hot water temp.: 65 C Test certificate: 37001XXX/37015XXX: WRAS Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa. If the continuous flow heater makes any problems or there comes not enough water, the waterdimmer (4a) located behind the mousseur must be removed. Spare parts (see page 3) 1 handle 37091XXX 1.1 screw cover flange cpl XXX 3 cartridge aerator cpl XXX 5 fixation cpl connection hose pull rod 94006XXX 8 mousseur cpl XXX 9 nut 97855XXX Special accessories X special tool set (not part of delivery) XXX = Colors 000 chrome plated English Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del waterdimmer (limitatore di flusso). Potenza di erogaz. con waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa Potenza di erogaz. senza waterdimmer: 14/min 0,3 MPa Pressione d uso: max. 1 MPa Pressione d uso consigliata: 0,1-0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressione di prova: Temperatura dell acqua calda: max. 80 C Temp. dell acqua calda consigliata: 65 C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare il waterdimmer (4a) dietro la valvola di aerazione. Parti di ricambio (vedi pagg. 3) 1 maniglia 37091XXX 1.1 tappino cappuccio cpl XXX 3 cartuccia rompigetto 96336XXX 5 set di fissaggio cpl raccordo flessibile tirante 94006XXX 8 rompigetto 94005XXX 9 ghiera di fissaggio 97855XXX Accessori speciali X chiave per montaggio (non compresi) XXX = Trattamento 000 cromato Italiano
8 Datos técnicos Grifo con recuctor de caudal de serie Waterdimmer. Caudal máximo con waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa Caudal máximo sin waterdimmer: 14 l/min 0,3 MPa Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1-0,5 MPa Presión de prueba: (1 MPa = 10 bares = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80 C Temp. recomendada del agua caliente: 65 C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desen más caudal de agua puede quitarse el waterdimmer (4a), situado detrás del aireador. Repuestos (ver página 3) 1 Manecilla 37091XXX 1.1 Tapón Florón completo 96394XXX 3 Cartucho Aireador 96336XXX 5 Set de fijación Conexión flexible Varilla 96006XXX 8 Aireador 94005XXX 9 Tuerca 97855XXX Opcional X Llave de montaje (no incluido) XXX = Acabados 000 cromado Español Technische gegevens Kraan met Waterdimmer (doorstroombegrenzer). Doorstroomcapaciteit met waterdimmer: 7 l/min (0,3 MPa) Doorstroomcap. zonder waterdimmer: 14 l/min(0,3 MPa) Werkdruk: max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1-0,5 MPa Getest bij: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80 C Aanbevolen warm water temp.: 65 C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Bij problemen met doorstroomtoestellen of wanneer een grotere waterdoorstroom gewenst is, kan men de waterdimmer (4a) die achter de perlator is gemonteerd, eenvoudig verwijderen. Service onderdelen (zie pag. 3) 1 greep 37091XXX 1.1 greepstopje afdekkap kompl XXX 3 kardoes perlator 96336XXX 5 schachtbevestigingsset aansluitslang trekstang 94006XXX 8 perlator 94005XXX 9 moer 97855XXX Toebehoren: X afvoer montagesleutel (Wordt niet meegeleverd) XXX = Kleuren 000 verchroomd Nederlands 8
9 Tekniske data Armaturet er forsynet med Waterdimmer (gennemstrømningsbegrænser). Gennemstrømnigskap. med waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa Gennemstrømnigskap. uden waterdimmer: 14 l/min 0,3 MPa Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1-0,5 MPa Prøvetryk: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65 C Godkendelse 37001XXX: Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan waterdimmer (4a), der sidder i perlatoren, fjernes. Reservedele (se s. 3) 1 Greb 37091XXX 1.1 Dækknap til greb Dækskive 96394XXX 3 Indmat Perlator kpl XXX 5 Befæstigelse Tilslutningsslange Løftop-stang 94006XXX 8 Perlator kpl XXX 9 Møtrik 97855XXX Specialtilbehør X Monteringsnøgle-sæt (leveres ikke) XXX = Overflade 000 Krom 810 Satinox Dansk Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Waterdimmer (limitador de caudal). Caudal com waterdimmer: 7 l/min 0,3 MPa Caudal sem waterdimmer: 14 l/min 0,3 MPa Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1-0,5 MPa Pressão testada: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80 C Temp. água quente recomendada: 65 C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Neste caso o waterdimmer (4a) existente por trás do emulsor deverá ser retirado. Peças de substituição (ver página 3) 1 Manípulo 37091XXX 1.1 Tampão Espelho (completo) 96394XXX 3 Cartuxo Emulsor 96336XXX 5 Conjunto de fixação (completo) Tubo flexível ligação Vareta 94006XXX 8 Emulsor 94005XXX 9 Porca 97855XXX Acessórios especiais X chave especial (não vem incluído) XXX = Acabamentos 000 cromado Português 9
10 Polski Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Waterdimmer (ogranicznik przepływu). Wydajność przepływu z ogranicznikiem przepływu: 7 l/min 0.3 MPa Wydajność przepływu bez ogranicznika przepływu: 14 l/min 0.3 MPa Ciśnienie max.: 1 MPa Ciśnienie zalecane: MPa Ciśnienie próbne: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Maksymalna temperatura wody gorącej: 80 C Zalecana temperatura wody gorącej: 65 C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min MPa. W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać większy przepływ wody można usunąć ogranicznik przepływu (4a) znajdujący się za perlatorem. Części serwisowe (zobacz str. 3) 1 Uchwyt baterii 37091XXX 1.1 Korek maskujący Rozeta 96394XXX 3 Wkład mieszacza kpl Napowietrzacz (perlator) 96336XXX 5 Zamocowanie trzonu Wąż przyłączeniowy Cięgło 94006XXX 8 Napowietrzacz (perlator) 94005XXX 9 Nakrętka 97855XXX Wyposażenie dodatkowe X Zestaw klucza montażowego (nie zawiera się) XXX = kody wykończenia powierzchni 000 chrom 技术参数 本产品配有 Waterdimmer ( 流量限制装置 ) 带有节流器时的流速 : 7 升 / 分钟 0.3 MPa 不带节流器时的流速 : 14 升 / 分钟 0.3 MPa 工作压强 : 最大 1 MPa 推荐工作压强 : 0.1~0.5 MPa 测试压强 : 1.6 MPa (1 MPa = 10 巴 = 147 PSI) 热水温度 : 最高 80 C 推荐热水温度 : 65 C 如果水压达到 0.15 MPa 以上, 汉斯格雅单手柄龙头可以和液压式或热控式直流式热水器一起使用 如果使用直流式热水器有问题, 或要求更大的水流量, 可以把位于水波器后面的流量限制器 (4a) 拆 备用零件 ( 参见第 3 页 ) 1 手柄 37091XXX 1.1 螺钉帽 法兰 96394XXX 3 阀体 水波器 96336XXX 5 固定件 连接软管 提拉杆 94006XXX 8 水波器 94005XXX 9 螺母 97855XXX 特殊附件 X 安装工具 ( 不在供货范围内 ) XXX = 颜色代码 000 镀铬 810 压光 10
11 Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/ Limpiar/Rengøring/Limpar/Czyszczenie/ 清洗 QUICK CLEAN D Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. F De plus, la pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. GB The QuickClean cleaning function only needs a small manual rubover to remove the lime scale from the spray channels. P O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcáreo dos jactos. PL Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. PRC 有了 QuickClean, 手工清洁功能, 要去掉喷头上的水垢, 只需简单地搓除即可 I Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. E QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. NL Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. DK Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! 11
12 12 Hansgrohe Postfach 1145 D Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/ Telefax +49 (0) 7836/ Internet: 05/
Montageanleitung. Talis Classic XXX 14118XXX Talis Classic 14120XXX. Talis Classic 14116XXX
Montageanleitung Talis Classic 14111XXX 14118XXX Talis Classic 14116XXX Talis Classic 14120XXX Talis Classic 14111XXX Talis Classic 14116XXX 96324000 Talis Classic 14118XXX Talis Classic 14120XXX 98987000
" " (495)
" " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru
本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问
本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为
Συναρµολόγηση βλ. σελίδα 31
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυµατισµούς κατά τη συναρµολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο σαν µέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισµού του σώµατος.
Montageanleitung. Metris S Metris E Talis E² Talis S Talis S²
Montageanleitung Metris S 31160000 Metris E 31170000 Talis E² 31165000 Talis S 32120000 Talis S² 32140000 Metris S 31160000 Metris E 31170000 Talis E² 31165000 Talis S 32120000 Talis S² 32140000 Talis
Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε
Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha
学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.
希腊语 页面
文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε
页面
文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe
求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι
Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,
电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
Allegro E Gourmet Allegro E Talis S
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 4 AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 5 Allegro E 04373000 Allegro E
Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以
电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και
...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω
推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,
Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit
Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody
CTN1D AK3 2016/
CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问
祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.
正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联
电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa
Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).
Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα
文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点
文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à
电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ
English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components
图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥
Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738
Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto
επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询
住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé
CRV1A 2016/
CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور
IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS
设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF
Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE
Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..
开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε
Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A
Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften
Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫
祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα
Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art
PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695
ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance
SUPERIOR POP PAG. 78 CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ
SUPERIOR CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ PAG. 78 SU005 IT_ Monocomando lavabo con scarico EN_ Basin mixer with pop-up waste FR_ Mitigeur lavabo avec vidage
...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω
推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur
FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden
FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 希腊语 芬兰语 Mr. J. Rhodes Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码
art art art
art. 33 0800 00 Gruppo lavello a muro, leva clinica Wall sink mixer with clinical lever Mélangeur évier mural, manette clinique ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΜΕ ΜΑΚΡΥΕΣ ΛΑΒΕΣ ΑΓΚΩΝΟΣ art. 33 0802 00 Rubinetto
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c
祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του
KITCHEN PAG. 158 ΧΆΛΚΙΝΟ ΜΠΡΟΝΖΈ ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ ΧΡΩΜΈ RAME COPPER CUIVRE BRONZO BRONZE COPPER CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR CROMO CHROME CHROME
RAME COPPER CUIVRE ΧΆΛΚΙΝΟ BRONZO BRONZE COPPER ΜΠΡΟΝΖΈ CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ PAG. 158 PM023 IT_ Monocomando lavello leva laterale, cartuccia Ø25.,
我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究
中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son
学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo
DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig
CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact
Montageanleitung. Talis E² / / / Talis E² /
Montageanleitung Talis E² 31612000/31613000/ 31614000/31617000 Talis E² 31622000/31623000 31612000 31613000 31614000 31617000 31622000 31623000 31692000 13912000 97406000 96338000 97209000 92730000 96321000
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何
祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.
文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού
文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]
Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King
信件 - 地址 西班牙语 Sr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码
cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι
银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 意大利语 希腊语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码
gemma Plus Pannello doccia in alluminio anodizzato e ABS cromato
gemma Plus Pannello doccia in alluminio anodizzato e ABS cromato shower panel in silver anodized aluminium and chrome plated ABS colonne de douche en aluminium anodise et ABS chrome columna de ducha en
Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源
Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,
X-TERMO. art. 31 CR art. 31 CR 0989
art. 31 CR 0976 Miscelatore termostatico doccia con duplex, doccia minimal Thermostatic shower mixer with shower set, minimal shower Mitigeur thermostatique douche avec garniture, douche minimale art.
Raindance Select S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo
Montageanleitung. Starck 10411XXX. Starck 10611XXX
Montageanleitung Starck 10411XXX Starck 10611XXX Technische Daten / Informations techniques / Technical Data / Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens / Tekniske data / Dados Técnicos / Dane
Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ
文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped
Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en
X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,
LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2
DOC023.97.80524 LDO AQ/AQS sensors 08/2016, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 用户手册 Bruksanvisning Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης English...3 Français... 11 Español... 19
The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1
WINTER COLLECTION Window 2 10/03/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Ref: RECTO NOUVELLE
Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行
祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.
Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci
文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de
The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013 PAGE 1
SUMMER COLLECTION Window 1 11/03/2013 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Manuale d'installazione e d'uso COMANDO LCD PER TERMINALI Italiano Installation and operation manual LCD CONTROLLER FOR INDOOR UNITS English Manuel d'installation et d'utilisation
PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on
PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected
Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik
祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie
ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše
祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu
Shaped by XENON XENON
Shaped by art. 44 CR 5150 Miscelatore vasca con duplex, doccia minimal Bath mixer with shower set, minimal shower Mitigeur bain douche avec garniture, douche minimale ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΛΟΥΤΗΡΑ ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ, ΠΛΗΡΗΣ
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο
- Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα
海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :
C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10
2 25/08/2015 PAGE
Window 2 25/08/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : KIT VITRINE RDC H15: Réf.902924
BEDIENUNGSANWEISUNG IKD 946.1 E. mit Montageanweisungen
Manual KDS ISLA KPB.qxd 27/02/2003 12:22 PÆgina 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de
07/03/2017 PAGE
Window 07/03/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono bande couleurs Réf:
2 12/01/ PAGE
Window 2 12/01/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Vitrophanie New collection Ref.
bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语
祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)
DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.
2076/2078. português pусский язык eλληνικά 德文. Manual de instruções Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使用说明
2076/2078 português Manual de instruções Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使用说明 1 4 5 8 7 6 2 3 2 1 2 3 4 ervice&programmierung ervice/ programming ervices/programmation Assistenza/Programmazione
Montageanleitung. icontrol E icontrol S PuraVida 15777XXX
Montageanleitung icontrol S 15955000 icontrol E 15958000 PuraVida 15777XXX icontrol S 15955000 PuraVida 15777XXX icontrol E 15958000 94073000 98721000 96623001 96525000 15956000 98133000 98793000 98283000
26/07/2016 PAGE
Window 26/07/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémonos H16 Réf: 903675 Vitrophanie
LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung
ACCSSORS WARNNG Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. f in doubt, contact
NEXUS. art. 43 CR 1410 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture
NEXUS art. 43 CR 1400 Miscelatore vasca con duplex, doccia idromassaggio Bath mixer with shower set, massage shower Mitigeur bain douche avec garniture, douche hydromassage εω ϊϣ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ art.
25/10/ PAGE
Window 25/10/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 KAKEMONO Réf: 903643 Kit 2
Sunlord. Wire Wound SMD Power Inductors SWCS Series SWCS XXXX -XXX T. Operating Temperature: -25 ~ +105 FEATURES APPLICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION
Wire Wound SMD Power Inductors SWCS Series Operating Temperature: -25 ~ +105 FEATURES Various high power inductors are superior to be high saturation Suitable for surface mounting equipment APPLICATIONS
FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation
ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,
我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu
- Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό
Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice
5-- KP III en Contents Single-Channel INTRINSPAK 9 8 Dual-Channel INTRINSPAK 9 with Electronic Current Limitation INTRINSPAK 94 You will find further information on the Internet www.stahl.de General Information
38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS
DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use
JAFAR. art. 47 CR 5101 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture
JAFAR art. 47 CR 5103 Miscelatore vasca con duplex, doccia retro Bath mixer with shower set, old style shower Mitigeur bain douche avec garniture, douche rétro εω ϊϣ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ art. 47 CR 5101 Miscelatore
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai
文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA
USER S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS AIR-CONDITIONER ENGLISH SRR25ZM-S SRR35ZM-S SRR50ZM-S SRR60ZM-S MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D
ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)
ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter