ENGLISH,03257$17 Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ENGLISH,03257$17 Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only"

Transcript

1 DOMARBO

2 ENGLISH,03257$17 Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. INSTALLATION IN BATHROOMS The installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone. Different materials require different W\SHV RI WWLQJV $OZD\V FKRRVH VFUHZV and plugs that are specially suited to the material. DEUTSCH WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen. INSTALLATION IM BADEZIMMER 'LH,QVWDOODWLRQ VROOWH YRQ HLQHP TXDOL zierten Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert und an der richtigen Stelle angebracht sein. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel verwenden, die für das Material geeignet sind, an dem die Leuchte angebracht wird. 2 FRANÇAIS ATTENTION! Toujours couper l alimentation au panneau principal avant de procéder à l installation. Dans certains pays, l installation doit être HIIHFWXpH SDU XQ pohfwulflhq TXDOL p 3RXU en savoir plus, contacter les autorités locales compétentes en la matière. INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN L installation doit être effectuée par un pohfwulflhq TXDOL p /H OXPLQDLUH GRLW être branché de manière permanente au système électrique et placé dans la zone adéquate. Les ferrures à utiliser dépendent du type de matériau. Toujours utiliser des ferrures HW GHV [DWLRQV DGDSWpHV DX PDWpULDX NEDERLANDS BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies. INSTALLATIE IN BADKAMERS De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien. De verlichting vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden geplaatst. Verschillende materialen vereisen verschillende soorten beslag. Kies daarom altijd schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal waarin ze moeten worden bevestigd. AA

3 DANSK VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder. INSTALLATION I BADEVÆRELSER Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker. Lampen skal være fast installeret og placeres i den korrekte zone. Forskellige materialer kræver forskellige skruer og rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til det materiale, produktet skal monteres i. NORSK VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før installasjonsarbeidet påbegynnes. INSTALLASJON I BADEROM Installasjonen skal utføres av elektriker. Armaturen må være fast installert i det elektriske systemet, og plassert i riktig sone. Ulike materialer krever ulike festemidler. Bruk alltid skruer og plugger som er spesielt egnet til materialet i ditt tak/din vegg. ÍSLENSKA ÁRÍÐANDI! Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en tenging hefst. Í sumum löndum mega aðeins löggildir rafvirkjar framkvæma WHQJLQJDU +DIèX VDPEDQG YLè ìdx \ UY OG sem sjá um rafmagnsmál um ráðgjöf. RAFMAGNSTENGINGAR Á BAÐHERBERGJUM Aðeins löggildur rafvirki skal sjá um tengingar. Það verður að tengja ljósið YDUDQOHJD YLè UDINHU è RJ YLè UpWWD JUHLQ Mismunandi byggingarefni þurfa mismunandi festingar. Notið alltaf skrúfur og tappa sem henta viðkomandi byggingarefni. SUOMI TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista määräyksistä. $6(1186.</3<+821(,6,,1 Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän ja se on asennettava oikeaan piiriin. Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi materiaalin mukaan. 3

4 SVENSKA VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd. INSTALLATION I BADRUM Installationen skall utföras av en behörig elinstallatör. Belysningen kräver fast installation och måste placeras i rätt zon. Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk på att skruvarna eller pluggarna du väljer ska vara avsedda för materialet de ska fästa i. ý(6.< 'ĤOHåLWp 3ĜHG LQVWDODFt Y\SRMLW ] SURXGX 9 QČNWHUêFK ]HPtFK PĤåH EêW HOHNWURLQVWDODFH SURYHGHQD SRX]H NYDOL NRYDQêP HOHNWULNiĜHP 3RUDćWH VH SĜtSDGQČ QD ~ĜDGČ,167$/$&( 9.283(/1È&+,QVWDODFH PXVt EêW SURYHGHQD NYDOL NRYDQêP HOHNWULNiĜHP 2VYČWOHQt PXVt EêW Y elektrickém systému instalováno trvale a XPtVWČQR GR VSUiYQp ]yq\ 5Ĥ]Qp PDWHULiO\ Y\åDGXMt UĤ]Qp W\S\ SĜLSHYQČQt 9åG\ SUDFXMWH VH ãurxe\ D ]ivwuþndpl NWHUp VH SUR GDQê PDWHULiO hodí nejlépe. 4 ESPAÑOL,03257$17( Desconecta siempre el interruptor general de electricidad antes de empezar la instalación. En algunos países el trabajo de instalación sólo puede realizarlo un electricista profesional. Contacta con las autoridades locales para pedir información. INSTALACIÓN EN BAÑOS La instalación debe realizarla un electricista profesional. La lámpara debe instalarse conectada de modo permanente al sistema eléctrico y en la zona correcta. Distintos materiales requieren distintos tipos de herrajes. Elige siempre tornillos y tacos especialmente adecuados para el material. ITALIANO,03257$17( Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l installazione. In alcune nazioni l installazione elettrica può essere effettudwd VROR GD XQ HOHWWULFLVWD DXWRUL]]DWR 3HU maggiori informazioni, contatta l autorità locale per l energia elettrica. INSTALLAZIONE NEI BAGNI L installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa illumina]lrqh ULFKLHGH XQ LQVWDOOD]LRQH VVD QHO sistema elettrico e deve essere collocata nella zona corretta. Materiali diversi richiedono tipi diversi di DFFHVVRUL GL VVDJJLR 6FHJOL VHPSUH YLWL e tasselli adatti al materiale a cui vanno VVDWL AA

5 0$*<$5 FONTOS! Mindig kapcsold le a teljes áramkört, PLHOĘWW HONH]GHQpG D EHV]HUHOpVW 1pKiQ\ országban az elektromos munkákat csak hivatalos szakember végezheti. Ezzel kapfvrodwedq pughnoęgm D V]ROJiOWDWyGQiO )h5'ė6=2%$, %(6=(5(/e6 A szerelvényezést csak szakember végezheti. A világító testeket folyamatosan kell az elektromos rendszerbe bekötni, és a PHJIHOHOĘ KHO\UH WHQQL $ N O QE ]Ę DQ\DJRNKR] N O QE ]Ę V]Hrelvényekre van szükséged. Mindig olyan csavarokat, tipliket válassz, amik illenek a használt anyagokhoz. POLSKI :$ĩ1( =DZV]H Z\áąF]DM SUąG Z REZRG]LH SU]HG SU]\VWąSLHQLHP GR SUDF LQVWDODF\MQ\FK : QLHNWyU\FK NUDMDFK F]\QQRĞFL ]ZLą]DQH ] LQVWDODFMą XU]ąG]HĔ HOHNWU\F]Q\FK PRĪH Z\NRQ\ZDü MHG\QLH DXWRU\]RZDQ\ HOHNWU\N : UD]LH ZąWSOLZRĞFL VNRQWDNWXM VLĊ ] ZáDG]DPL ORNDOQ\PL RGSRZLHG]LDOQ\PL ]D WĊ NZHVWLĊ,167$/$&-$ : à$=,(1.$&+ 0RQWDĪ Z ád]lhqfh SRZLQLHQ SU]HSURZDG]Lü XSUDZQLRQ\ HOHNWU\N 8U]ąG]HQLH ĞZLHWOQH PXVL ]RVWDü ]DLQVWDORZDQH QD VWDáH Z V\VWHPLH HOHNWU\F]Q\P L ]QDMGRZDü VLĊ ZH ZáDĞFLZ\P PLHMVFX 5yĪQH PDWHULDá\ Z\PDJDMą UyĪQ\FK W\SyZ PRFRZDĔ =DZV]H Z\ELHUDM ZNUĊW\ L NRáNL RGSRZLHGQLH GR 7ZRLFK ĞFLDQ EESTI OLULINE! Enne paigaldustöid lülitage alati vool välja. Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust kohaliku elektriteenust pakkuva asutusega. 9$11,78%$'(66( 3$,*$/'$0,1( 3DLJDOGDPD SHDE OLWVHQWVHHULWXG HOHNWULN Valgusti peab olema püsivalt ühendatud elektrisüsteemi ja paigaldatud õigesse tsooni. Erinevate materjalide puhul kasutatakse erinevaid kinnitusvahendeid. Valige alati sobivad kinnitusvahendid. LATVIEŠU 69$5Ŝ*, 3LUPV PRQWŅåDV GDUEX X]VŅNãDQDV YLHQPŋU DWYLHQRMLHW JDOYHQR VWUŅYDV SDGHYL 'DåŅV YDOVWŝV HOHNWURLQVWDOŅFLMDV GDUEXV GUŝNVW YHLNW WLNDL VHUWL FŋWV HOHNWULťLV 1HVNDLGUŝEX JDGŝMXPŅ VD]LQLHWLHV DU VDYX YLHWŋMR HQHUJRDSJŅGHV X]ŪŋPXPX,(5Ŝ.2â$1$ 9$11$6,67$%ń6 (OHNWURLQVWDOŅFLMDV GDUEL MŅYHLF NYDOL FŋWDP HOHNWULťLP âdl ODPSDL LU MŅEźW QRYLHWRWDL SDUHL]Ņ YLHWŅ XQ SDVWŅYŝJL SLHYLHQRWDL SLH HOHNWURDSJŅGHV VLVWŋPDV 6WLSULQŅMXPL MŅL]YŋODV DWNDUŝEŅ QR PDWHULŅOD 9LHQPŋU L]YŋOLHWLHV VWLSULQŅMXPXV XQ GŝEHŨXV NDV LU SLHPŋURWL NRQNUŋWDMDP PDWHULŅODP 5

6 /,(789,Ž SVARBU! 3ULHã SUDGŏGDPL HOHNWURV LQVWDOLDFLMRV GDUEXV YLVDGD LãMXQNLWH HOHNWURV HQHUJLMą.DL NXULRVH ãdo\vh HOHNWURV LQVWDOLDFLMRV GDUEXV JDOL DWOLNWL WLN OHLGLPą WDP WXULQWLV HOHNWULNDV.UHLSNLWŏV š DWLWLQNDPDV LQVWLWXFLMDV LU pasitikslinkite. INSTALIACIJA VONIOS KAMBARYJE,QVWDOLDFLMRV GDUEXV JDOL DWOLNWL WLN OHLGLPą WDP WXULQWLV HOHNWULNDV âylhvwxydv WXUL EźWL YLVDP ODLNXL VXPRQWXRWDV HOHNWURV sistemoje ir pakabintas teisingoje vietoje. 6NLUWLQJRPV DSGDLORV PHGåLDJRPV UHLNDOLQJRV šydlulrv WYLUWLQLPR GHWDOŏV WRGŏO YLVDGD ULQNLWŏV YDUåWXV LU NDLãþLXV SDJDO PHGåLDJDV PORTUGUÊS,03257$17( Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento. INSTALAÇÃO EM CASAS DE BANHO A instalação deverá ser realizada por um electricista autorizado. O candeeiro deve ser instalado permanentemente no sistema eléctrico e colocado na zona correcta. Os diferentes tipos de materiais requerem GLIHUHQWHV WLSRV GH [Do}HV (VFROKD sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material. 6 ROMÂNA $7(1ğ,( 2SULĠL vqwrwghdxqd DOLPHQWDUHD FX FXUHQW HOHFWULF vqdlqwh GH D vqfhsh OXFUăULOH GH LQVWDODUH ÌQ XQHOH ĠăUL RSHUDĠLXQLOH GH LQVWDODUH SRW HIHFWXDWH QXPDL GH FăWUH XQ LQVWDODWRU DXWRUL]DW 3HQWUX PDL PXOWH LQIRUPDĠLL FRQWDFWDĠL DXWRULWDWHD ORFDOă FDUH JHVWLRQHD]ă HQHUJLD HOHFWULFă INSTALAREA ÎN BAIE,QVWDODUHD WUHEXLH HIHFWXDWă GH XQ LQVWDlator autorizat. Corpul de iluminat trebuie Vă H vq SHUPDQHQĠă LQVWDODW vq VLVWHPXO HOHFWULF úl DúH]DW vq ]RQD DGHFYDWă 0DWHULDOHOH GLIHULWH QHFHVLWă DFFHVRULL GH [DUH GLIHULWH $OHJHĠL vqwrwghdxqd DFFHVRULLOH GH [DUH SRWULYLWH 6/29(16.< '{OHåLWp 3UHG LQãWDOiFLRX RGSRMWH ] SU~GX 9 QLHNWRUêFK NUDMLQiFK P{åH LQãWDOiFLX SUHYLHVĢ YêOXþQH NYDOL NRYDQê HOHNWULNiU 2 UDGX SRåLDGDMWH Yiã ORNiOQ\ ~UDG,1â7$/È&,$ 9.Ò3(ď1,$&+,QãWDOiFLD PXV E\Ģ SUHYHGHQi NYDOL NRYDQêP HOHNWULNiURP 2VYHWOHQLH PXV E\Ģ Y HOHNWULFNRP V\VWpPH QDLQãWDORYDQp WUYDOH a v správnej zone. 5{]QH PDWHULiO\ Y\åDGXM~ U{]QH GUXK\ XSHYQHQ 9åG\ SUDFXMWH VR VNUXWNDPL D ]ivwuþndpl YKRGQêPL SUH GDQê PDWHULiO AA

7 ǩȃdzǫǩǹǹDzǰ ǪǨǮǵǶ ǪȐȕȈȋȐ ȐȏȒȓȦȟȊȈȑȚȍ ȍȓȍȓțșȗȏȉȝșȉȕȋȉȕȍțȗ ȊȢȊ ȊȍȘȐȋȈȚȈ ȗșȍȍȑ ȌȈ ȐȏȊȢȘȠȊȈȚȍ ȘȈȉȖȚȈ ȗȗ ȐȕșȚȈȓȈȞȐȧȚȈ Ǫ ȕȧȓȗȑ șțșȉȕȑ ȘȈȉȖȚȈ ȗȗ ȍȓȍȓțșȑȟȍșȓȑțȍ ȐȕșȚȈȓȈȞȐȐ ȔȖȎȍ ȌȈ șȍ ȐȏȊȢȘȠȊȈ ȍȍȑȕșțȋȍȕȗ ȖȚ ȖȚȖȘȐȏȐȘȈȕ ȍȓȍȓțșȗțȍȝȕȑȓ ǯȉ ȗșȍȗȗșȣȓȉ șȍ ȖȉȢȘȕȍȚȍ ȒȢȔ ȔȍșȚȕȈȚȈ ȍȓȍȓțșȑȟȍșȓȉ ȒȖȔȗȈȕȐȧ ǰǵǹǺǨdzǰǸǨǵǭ Ǫ ǩǩǵȇǻǩ ǴȖȕȚȈȎȢȚ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ șȍ ȐȏȊȢȘȠȐ ȍȍȑȕșțȋȍȕȗ ȖȚ ȖȚȖȘȐȏȐȘȈȕ ȍȓȍȓțșȗțȍȝȕȑȓ dzȉȕȗȉțȉ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ ȉȣȍȍ ȕȍȗȗȍȋȑȏȕȗ șȋȣșȏȉȕȉ ș ȍȓȍȓțșȑȟȍșȓȉțȉ ȔȘȍȎȈ Ȑ ȗșȉȋȑȓȕȗ ȘȈȏȗȖȓȖȎȍȕȈ ǸȈȏȓȐȟȕȐȚȍ ȔȈȚȍȘȐȈȓȐ ȐȏȐșȒȊȈȚ ȘȈȏȓȐȟȕȐ ȊȐȌȖȊȍ ȜȐȚȐȕȋȐ ǪȐȕȈȋȐ ȐȏȉȐȘȈȑȚȍ ȊȐȕȚȖȊȍ Ȑ ȉȗȓțȗȋȍ șȗȍȟȑȉȓȕȗ șȣȗȉșȉȏȍȕȑ ș ȔȈȚȍȘȐȈȓȈ HRVATSKI 9$ä12 8YLMHN LVNOMXþLWH VWUXMX SULMH LQVWDODFLMH 8 QHNLP ]HPOMDPD SRVWDYOMDQMH HOHNWULþQLK LQVWDODFLMD PRåH REDYOMDWL VDPR RYODãWHQL HOHNWULþDU =D VDYMHW NRQWDNWLUDMWH VYRJ ORNDOQRJ RYODãWHQRJ HOHNWULþDUD,167$/$&,-$ 8.83$21,&$0$,QVWDODFLMX PRUD REDYLWL RYODãWHQL HOHNWULþDU /DPSD VH WUDMQR VSDMD X VWUXMQX PUHåX L SRVWDYOMD QD WRþQR RGUHÿHQR PMHVWR 5D]OLþLWL PDWHULMDOL ]DKWLMHYDMX UD]OLþLWH vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple NRML WRþQR RGJRYDUDMX PDWHULMDOX ƪƯƯƬƱƭƮƧ ƶƭưƨʊʒƭʈƴ ƴǐLjnj ĮǏǒǁıİIJİ IJdžnj İǏDŽĮıǁĮ İDŽljĮIJƾıIJĮıdžǐ njį įLjįljǘⱥijiiji ȺƾnjIJĮ IJdžnj ȺĮǏǎǒǀ ǏİǘNjĮIJǎǐ ĮȺǗ IJǎnj DŽİnjLjljǗ įLjįljǘⱥijdž ƶi NjİǏLjljƿǐ ǒǚǐiǐ ǎLj džnjiljijǐǎnjǎdžLjljƿǐ İǏDŽĮıǁİǐ LJĮ ȺǏƿȺİLj njį ȺǏĮDŽNjĮIJǎȺǎLjǎǘnjIJĮLj ĮȺǗ ƿnjį İǍǎǑıLjǎįǎIJdžNjƿnjǎ džnjiljijǐǎnjǘdžǎ īLjį ȺNJdžǏǎijǎǏǁİǐ İȺLjljǎLjnjǔnjǀıIJİ Njİ IJdžnj İIJĮLjǏǁĮ džnjiljijǐLjıNjǎǘ IJdžǐ ȺİǏLjǎǒǀǐ ıįǐ ƪīƮƧƷƧƶƷƧƶƬ ƶƪ ưƴƨʊƭƨ Ƭ İDŽljĮIJƾıIJĮıdž LJĮ ȺǏƿȺİLj njį ȺǏĮDŽNjĮIJǎȺǎLjİǁIJĮLj ĮȺǗ ƿnjį İǍǎǑıLjǎįǎIJdžNjƿnjǎ džnjiljijǐǎnjǘdžǎ Ʒǎ ijǔijLjıijLjljǘ LJĮ ȺǏƿȺİLj njį İǁnjĮLj ıǒnjiǒǚǐ ıǒnjįiįiNjƿnjǎ Njİ IJǎ ǏİǘNjĮ ljįLj IJǎȺǎLJİIJdžNjƿnjǎ ıijdžnj ıǔıijǀ DžǙnjdž ƷĮ įLjįijǎǐiijLjljƾ ǑNJLjljƾ ĮȺĮLjIJǎǘnj ljįLj įLjįijǎǐiijLjljǎǘǐ IJǘȺǎǑǐ İǍĮǏIJdžNjƾIJǔnj ƪȺLjNJƿDŽİIJİ ȺƾnjIJĮ ǃǁįİǐ ljįLj ǃǘıNjĮIJĮ IJĮ ǎⱥǎǁį njį İǁnjĮLj IJĮ ȺNJƿǎnj ljįijƾnjnjdžnjį DŽLjĮ IJǎ ĮnjIJǁıIJǎLjǒǎ ǑNJLjljǗ ǸǻǹǹDzǰDZ ǪǵǰǴǨǵǰǭ ǷȍȘȍȌ țșțȉȕȗȋȓȗȑ ȊșȍȋȌȈ ȖȚȒȓȦȟȈȑȚȍ ȥȓȍȓțșȗȗȑțȉȕȑȍ Ǫ ȕȍȓȗțȗșȣȝ șțșȉȕȉȝ ȥȓȍȓțșȗțșțȉȕȗȋȓȉ ȔȖȎȍȚ ȗșȗȑȏȋȗȍȑțȥșȧ ȚȖȓȤȒȖ ȒȊȈȓȐȜȐȞȐȘȖȊȈȕȕȣȔ ȥȓȍȓțșȑȓȗȕ ǶȉȘȈȚȐȚȍșȤ ȏȉ ȒȖȕșțȓȤȚȈȞȐȍȑ Ȋ șȗȗțȋȍțșțȋțȧȡȑȍ ȔȍșȚȕȣȍ ȐȕșȚȈȕȞȐȐ ǻǹǻǩǵƕǫDzǩ Ǫ ǪǨǵǵǶDZ ǻșțȉȕȗȋȓț ȌȖȓȎȍȕ ȗșȗȑȏȋȗȍȑțȥ ȒȊȈȓȐȜȐȞȐȘȖȊȈȕȕȣȑ ȥȓȍȓțșȑȓ ǹȋȍțȑȓȥȕȑȓ ȌȖȓȎȍȕ ȉȣțȥ ȗȗșțȗȧȕȕȗ ȊșȚȘȖȍȕ Ȋ ȥȓȍȓțșȑȟȍșȓțȧ șȑșțȍȕț Ȑ ȗșȉȋȑȓȥȕȗ ȘȈȏȔȍȡȍȕ Ǭȓȧ ȘȈȏȕȣȝ ȔȈȚȍȘȐȈȓȖȊ ȕȍȗȉȝȗȍȑȕȣ ȘȈȏȓȐȟȕȣȍ ȒȘȍȗȍȎȕȣȍ șșȍȍșțȋȉ ǪșȍȋȌȈ ȐșȗȖȓȤȏțȑȚȍ șȗȗțȋȍțșțȋțȧȡȑȍ ȔȈȚȍȘȐȈȓț ȠțȘțȗȣ Ȑ ȌȦȉȍȓȐ 7

8 ǻDzǹǩǡǵǹȅDzǩ ǪǨǮdzǰǪǶ ǯȉȋȏȍȑ ȊȐȔȐȒȈȑȚȍ ȊȐȘȭȉ ȭȏ ȍȓȍȓțșȗȕȍșȍȏȭ ȗȍșȍȍ ȗȗȟȉțȓȗȕ ȍȓȍȓțșȗȕȗȕțȉȏȕȑȝ ȘȖȉȭȚ ǻ ȌȍȧȒȐȝ ȒȘȈȮȕȈȝ ȗșȗȋȍȍȍȕȕȧ ȍȓȍȓțșȗȕȗȕțȉȏȕȑȝ ȘȖȉȭȚ ȌȖȏȊȖȓȧȫȚȤșȧ ȓȑƞȍ ȓȭȟȍȕȏȗȋȉȕȑȕ ȗȭȍșȧȍȕȑȓȉȕ ǯȉ ȗȗșȉȍȗȧ ȏȋȍșȕȭțȥșȧ ȌȖ ȊȭȌȗȖȊȭȌȕȐȝ ȔȭșȞȍȊȐȝ ȖȘȋȈȕȭȊ ǴǶǵǺǨǮ ǻ ǪǨǵǵǰǽ DzǟǴǵǨǺǨǽ ǭȓȍȓțșȗȕȗȕțȉȏ ȔȈȫ ȏȍȭȑșȕȧȋȉțȑ ȓȑƞȍ ȓȭȟȍȕȏȗȋȉȕȑȑ ȗȭȍșȧȍȕȑȓ ǶșȊȭȚȓȦȊȈȓȤȕȐȑ ȗșȑȓȉȍ ȔȈȫ ȉțțȑ șțȉȟȭȗȕȉșȕȗ ȗȭȍ ȫȍȕȉȕȑȑ ȌȖ ȍȓȍȓțșȗșȑșțȍȕȑ ȑ ȘȖȏȚȈȠȖȊȈȕȐȑ ț ȕȉȓȍȏȕȗȕț ȔȭșȞȭ Ǭȓȧ ȘȭȏȕȐȝ ȔȈȚȍȘȭȈȓȭȊ ȗȗțșȭȉȕȭ Șȭȏȕȭ ȒȘȭȗȓȍȕȕȧ ǯȉȋȏȍȑ ȗȭȍȉȑșȉȑțȍ ȠțȘțȗȐ ȑ ȏȉȋȓțƞȓȑ ȧȓȭ ȗȭȍȝȗȍȧțȥ Ȍȓȧ ȔȈȚȍȘȭȈȓț SRPSKI 9$ä12 8YHN LVNOMXþL VWUXMX SUH QHJR ãwr SRþQHã s instaliranjem. U pojedinim zemljama postavljanje elektroinstalacija mogu da L]YRGH LVNOMXþLYR RYODãüHQL NYDOL NRYDQL HOHNWULþDUL =D VDYHW VH REUDWL ORNDOQRM elektrodistribuciji.,167$/,5$1-( 8.83$7,/8,QVWDOLUDQMH WUHED GD REDYL RYODãüHQL NYDOL NRYDQL HOHNWULþDU 6YHWLOMND WUHED GD EXGH WUDMQR XNOMXþHQD X VWUXMX L postavljena na pravo mesto. 5D]OLþLWL PDWHULMDOL ]DKWHYDMX UD]OLþLWH spone. Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji odgovaraju vrsti materijala. 8 6/29(1âý,1$ 320(0%12 3UHGHQ SULþQHã ] GHORP YHGQR L]NORSL HOHNWULþQR QDSDMDQMH 9 QHNDWHULK GUåDYDK VPH GHOD QD HOHNWULþQL QDSHOMDYL L]YDMDWL OH XVWUH]QR XVSRVREOMHQ LQ SRREODãþHQ HOHNWULþDU =D QDVYHW VH REUQL QD ORNDOQR elektro podjetje. 0217$ä$ 9.23$/1,&2 0RQWDåR QDM RSUDYL XVWUH]QR XVSRVREOMHQ LQ NYDOL FLUDQ HOHNWULþDU 6YHWLOND PRUD ELWL NVQR SRYH]DQD ] HOHNWULþQLP RPUHåMHP LQ QDPHãþHQD QD XVWUH]QR PHVWR 5D]OLþQL PDWHULDOL ]DKWHYDMR UD]OLþQH pritrdilne elemente. Vedno uporabi vijake LQ ]LGQH YORåNH NL VR SULPHUQL ]D GRORþHQ material. TÜRKÇE g1(0/ø.xuxoxpd EDúODPDGDQ QFH KHU ]DPDQ HOHNWULN GHYUHVLQL NDSDWÕQÕ] %D]Õ ONHOHUGH HOHNWULN NXUXOXP LúOHPL VDGHFH \HWNLOL HOHNWULN WHNQLNHUOHUL WDUDIÕQGDQ \DSÕOPDNWDGÕU 6L]H HQ \DNÕQ \HUHO HOHNWULN LGDUHVL LOH temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz. BANYOLARDA KURULUM.XUXOXP LúOHPL VDGHFH \HWNLOL ELU HOHNWULN WHVLVDWoÕVÕ WDUDIÕQGDQ \DSÕOPDOÕGÕU $\GÕQODWPD HOHNWULN VLVWHPLQH GR UX QRNWDGDQ sabitlenmelidir. )DUNOÕ PDWHU\DOOHU IDUNOÕ ED ODQWÕ SDUoDODUÕ JHUHNWLULU +HU ]DPDQ NXOODQDFD ÕQÕ] materyale uygun vida ve somunlar tercih ediniz. AA

9 З ݧ з ҁ ڐ ӹ બԇ ڷ Ӥ ލ ऄ૨ऄ 澞 п ҁ ߓ ڷ ङऄԃ ԕ ੧澞 ڢ ऄԃ ګ ત ڏ ઑ澞 ҁ ߓ ڷ ङऄԃ ԕ ੧澞 ࢰ Ӏ ࡋ ڷ С йऄ૨ И й ङԚ 澞 Љգङ வߕ މ Љգঝ ङ ў બଣ ଠ ߕ މ ङ夊Вչ夊ߺ澞 䳿ᳫ 憴奨姱ざƄ 壄 媲 旃 曢㹷 㛰Ẃ 䙫曢 壄ⷌὃ 曧䔘㛰 䅎䙫 㥔曢ⷌ 堳Ə 㛰ỢἼ䕸 Ə媲偖 䵈 㥔ạ 㵛 䙫 壄媑㗵Ɲ 壄ⷌὃ曧䔘 㥔ạ 堳Ə䆯⅞曧㰟Ḭ怊 曢 巖䳢䵘Ə 壄 㭊䢡䙫 㜷峑曧ὦ䔏 䨕桅䙫 愴ờƏ媲恟䔏恐 㜷峑䙫垡䵙⑳愴ờ ଛ ߪ ࡁ ۶ ݤ ଜ Җ ݤ Ի ࡕ ८ Яଜ ࡁۿ ɼ ۰Е ݤ փ ی ձ ऑଭଟ ݡ ТЬ ؿ Е एࠇ ԯ ଟ ח ଜ ࡁۿ ࡂ ݨ ۶ ݤ ɼ ۶ ଥߞ ଜЕ ТЬ ق Е Җ ݛݤ ݤ ੬ ˈ ۶ ଥߞ ଜ հ ଥߞ ଢТЬ ࢢܕ ҬԂ ଗࡁଞ ˈ ࢠ ɼ ЬճТЬ Җ ݤ ࢢܕ ଢଞ Ο ی ৡ ٱ ԝ ࡈی ଜ ࡁۿ ম ਏ آ ਝ ৫ घ प ङঈঞ ش ढ़ ش જढथ ऎटऔ ਗ਼ਞ হभ ষअपम ৱત ਏधघ ব ऽघ उ ऎभਗ਼ਞ হ पओ ऎटऔ ५ঝ ش षभਝ ଦ হमਗ਼ਞ হ प खथऎटऔ ऒ भছথউमଦ হऋ ਏऩ इહऐ भස ஓ दघ ऒभஓ प खञ ਚप હऐथऎ टऔ હऐએभ౫ସप ढथઞ৷दऌ ಕ भர థऋ౮ऩ ऽघ ङ હऐએभ౫ସप ढ ञॿ४ ॿ४ಕ ઞ৷खथऎटऔ BAHASA INDONESIA 3(17,1* Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai pekerjaan pemasangan. Di beberapa negara pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh NRQWUDNWRU OLVWULN WHUVHUWL NDVL +XEXQJL kontraktor listrik berwenang di tempat anda untuk saran. 3(.(5-$$1 3(0$6$1*$1 ',.$0$5 MANDI 3HNHUMDDQ SHPDVDQJDQ OLVWULN KDQ\D boleh dilakukan oleh kontraktor listrik WHUVHUWL NDVL 3HQHUDQJDQ LQL KDUXV terpasang secara permanen dalam sistem listrik dan ditempatkan pada area yang benar. Bahan yang berbeda memerlukan jenis kelengkapan yang berbeda. 3LOLK VHODOX VHNUXS GDQ EDXW \DQJ VHVXDL dengan bahan anda. 9

10 %$+$6$ 0$/$<6,$ 3(17,1* Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. Di beberapa negara, pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik. Dapatkan nasihat mengenai bekalan elektrik daripada pihak berkuasa tempatan. 3(0$6$1*$1 ', %,/,. 0$1', 3HPDVDQJDQ EROHK GLODNXNDQ ROHK kontraktor elektrik yang sah. Lampu mesti dipasang secara kekal pada sistem elektrik dan diletakkan di zon yang betul. Bahan yang berbeza memerlukan pelengkap yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan plag yang paling sesuai dengan bahan. ѳъѕ ѝѽѥзѥр ш ҖѠкшѤчњкліѳђђҖ ѥъѫдзіѥкѹ дҕѡьѯіѧє ѷ ъѽѥдѥішѧчшѥкѹ Ѡѫюдіцҙ ѳђђҗ ѥ Ѳьэѥкюіѣѯъћ дѥішѧчшѥкѹ ѠѫюдіцҙѳђђҖ ѥ ш ҖѠк чѽѥѯьѧьдѥіѱчѕнҕѥкѳђђҗ ѥ яѭ Җѳч ҖіѤэѲэѠьѫрѥшѯъҕѥьѤь Ѹ зѫц ѝѥєѥіщшѧчшҕѡеѡіѥэзѽѥѱьѣьѽ ѥѳч Җ лѥдўьҕњѕкѥьѳђђҗ ѥ Ѳьъ ҖѠкщѧь ѷ дѥішѧчшѥкѹ ѓѥѕѳьў ҖѠкьѼѸ ѥ зњіѳў ҖнҕѥкяѬ ҖєѨѲэѠьѫрѥшѯюѶ ьяѭ ҖчѼѥѯьѧьдѥіѯъҕѥьѤь Ѹ ѱчѕ ѯјѫѡдшѽѥѱўьҕкъѩщ ѷ д Ѭ ш ҖѠкѲьдѥішѧчшѤкѸ ѰјѣшҕѠѝѥѕѳђѲў Җ ѧ ѯіѩѕэі ҖѠѕ њѥѝчѫяьѥкўіѫѡѯёчѥьєѩ ўјѥѕѱээѱшдшҕѥкдѥь лѩклѽѥѯюѷ ьш ҖѠкѯјѪѠдѲн ҖѠѫюдіцҙѕч ѩ шҕѥкньѧчдѥьч Җњѕ зѫц зњіѯјѫѡдѳн ҖѝдіѬѰјѣёѫдньѧчъѨѯѷ ўєѥѣдѥэёѫь Ѹ яѧњъѩш ѷ ҖѠкдѥі шѧчшѥкѹ ϲαήϋ!ϡύϫ ϲϓ ΪΒϟ ϞΒϗ Δϴ ΎΑήϬϜϟ Γή Ϊϟ Ϧϋ ΔϗΎτϟ Ϟμϓ ΎϤ Ω ϝύϥϋ άθϔϩη ϢΘϳ Ϊϗ ϝϭϊϟ ξόα ϲϓ. ΐϴϛήΘϟ ϝύϥϋ.ςϙϓ ΪϤΘόϣ ϲ ΎΑήϬϛ Δτγ ϮΑ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΕΎΒϴϛήΘϟ.ΕΎϬϴΟϮΘϟ άχϸ ϙϊϡα ϲϓ ΔμΘΨϤϟ ΔϬΠϟΎΑ ϞμΗ ΕΎϣΎϤΤϟ ϲϓ ΐϴϛήΘϟ ΐΠϳ. ΪϤΘόϣ ϲ ΎΑήϬϛ Δτγ ϮΑ ΐϴϛήΘϟ ϢΘϳ ϥ ϲϐβϩϳ ΐΠϳ ΎϤϛ ΎΑήϬϜϟΎΑ ϪϠϴλϮΗϭ Ϣ Ω ϞϜθΑ ΡΎΒμϤϟ ΐϴϛήΗ. ϴΤμϟ ϥύϝϥϟ ϲϓ Ϫόοϭ Ε ϭω Ϧϣ ΔϔϠΘΨϣ Ύϋ Ϯϧ ΐϠτΘΗ ΔϔϠΘΨϤϟ Ω ϮϤϟ βα ϮϘϟ ϭ ήθϣύδϥϟ έύθθχ ΎϤ Ω ϲϐβϩϳ. ΖϴΒΜΘϟ.Ω ϮϤϠϟ ΔϤ ϼϤϟ 10 AA

11 2x 11

12 1 2X 12

13 2 3 13

14 4 5 2X 14

15 6 15

16 7 16 Inter IKEA Systems B.V AA

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Ƴ ư Ƨ Ʃ Ƨ ƪƮƴƧƭƩƪƸƷƭƮƻƱ. ƮƪƱƷƵƳ ƴƶƴưƭƺƭƶ ƮƧƭ ƪƱƬưƪƵƻƶƬƶ Ʃ Ƹ Ʒ ƭ Ʈ Ƭ ƶ Ĭ ƪ ƶ ƶ Ƨ Ư Ƴ Ʊ ƭ Ʈ Ƭ ƶ īƭƨ Ʒƭƶ ƪƲƧƵƷƬƶƭƳīƳƱƪƶ ƳƸƶƭƪƶ

Ƴ ư Ƨ Ʃ Ƨ ƪƮƴƧƭƩƪƸƷƭƮƻƱ. ƮƪƱƷƵƳ ƴƶƴưƭƺƭƶ ƮƧƭ ƪƱƬưƪƵƻƶƬƶ Ʃ Ƹ Ʒ ƭ Ʈ Ƭ ƶ Ĭ ƪ ƶ ƶ Ƨ Ư Ƴ Ʊ ƭ Ʈ Ƭ ƶ īƭƨ Ʒƭƶ ƪƲƧƵƷƬƶƭƳīƳƱƪƶ ƳƸƶƭƪƶ Ƴ ư Ƨ Ʃ Ƨ ƪƮƴƧƭƩƪƸƷƭƮƻƱ DŽLjĮ IJdžnj ƴƶƴưƭƺƭ ƮƪƱƷƵƳ ƴƶƴưƭƺƭƶ ƮƧƭ ƪƱƬưƪƵƻƶƬƶ Ʃ Ƹ Ʒ ƭ Ʈ Ƭ ƶ Ĭ ƪ ƶ ƶ Ƨ Ư Ƴ Ʊ ƭ Ʈ Ƭ ƶ īƭƨ Ʒƭƶ ƪƲƧƵƷƬƶƭƳīƳƱƪƶ ƳƸƶƭƪƶ ƮĮNJdžNjƿǏĮ İǁNjĮıIJİ ǎLj DŽǎnjİǁǐ IJǔnj ȺĮLjįLjǙnj ƠnjĮ ijǒnjnjƾįLjǎ DŽLjĮ IJdž įLjiǒljǘnjǒnjıdž

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου Στάνταρ σύστημα για πιστόλια ψεκασμού Sure Coatr, Versa-Sprayr και Tribomaticr Εγχειρίδιο υλικού Greek Έκδοση 04/05 Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιμο στο Internet

Διαβάστε περισσότερα

HONDA. Έτος κατασκευής

HONDA. Έτος κατασκευής Accord + Coupe IV 2.0 16V (CB3) F20A2-A3 81 110 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0 16V (CB3) F20A6 66 90 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0i 16V (CB3-CC9) F20A8 98 133 01/90-09/93 0802-9205M 237,40 2.0i 16V

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS Το συµπλήρωµα πιστοποιητικού Europass (βλέπε παραδείγµατα) λειτουργεί συµπληρωµατικά

Διαβάστε περισσότερα

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Attention! Please make sure you assemble the product over a non-damaging surface. In case any piece has blue protective plastic film, please remove it carefully. Use screws and dowels suited to

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

TX-37LZD800F ( / ) , CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ) ., PDF \MANUAL\PDF.

TX-37LZD800F ( / ) , CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ) ., PDF \MANUAL\PDF. LCD TX-37LZD800F. 4 ( / ) 5 5 / 6 7 8 10 12.., Panasonic., CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ).,., PDF \MANUAL\PDF. ! 2 DVB DVB ( ) DVB-T (MPEG2) ( ). Panasonic. DVB.. DVB. DVB. SD DVD (Set top

Διαβάστε περισσότερα

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Διαβάστε περισσότερα

ANALISIS LITAR ELEKTRIK OBJEKTIF AM

ANALISIS LITAR ELEKTRIK OBJEKTIF AM ANALSS LTA ELEKTK ANALSS LTA ELEKTK OBJEKTF AM Unit Memahami konsep-konsep asas Litar Sesiri, Litar Selari, Litar Gabungan dan Hukum Kirchoff. OBJEKTF KHUSUS Di akhir unit ini anda dapat : Menerangkan

Διαβάστε περισσότερα

KONSEP ASAS & PENGUJIAN HIPOTESIS

KONSEP ASAS & PENGUJIAN HIPOTESIS KONSEP ASAS & PENGUJIAN HIPOTESIS HIPOTESIS Hipotesis = Tekaan atau jangkaan terhadap penyelesaian atau jawapan kepada masalah kajian Contoh: Mengapakah suhu bilik kuliah panas? Tekaan atau Hipotesis???

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.

Διαβάστε περισσότερα

FEEDER UNIT PROTECTION

FEEDER UNIT PROTECTION FEEDER UNIT PROTECTION ILSAS 27sep-8oct 2004 Subra@prot_kl 1 OBJEKTIF Para hadirin dapat mentakrifkan prinsip asas Arus Mengeliling dan kegunaannya dalam Perlindungan Pilot Wire jenis Solkor-RF tanpa sebarang

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΑ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΜΕ ΠΟΛΛΕΣ ΕΔΡΕΣ 2015 ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΙΣΚΕΨΕΩΝ ΚΑΙ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ

ΕΝΑ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΜΕ ΠΟΛΛΕΣ ΕΔΡΕΣ 2015 ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΙΣΚΕΨΕΩΝ ΚΑΙ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ ΕΝΑ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΜΕ ΠΟΛΛΕΣ ΕΔΡΕΣ 1 ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΕΔΡΩΝ ΣΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2 751 Γερμανία 96 Αυστρία 18 Γαλλία 74 Βουλγαρία 17 Ην. Βασίλειο 73 Δανία 13 Ιταλία 73 Φινλανδία 13 Ισπανία 54 Σλοβακία 13 Πολωνία 51 Κροατία

Διαβάστε περισσότερα

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.

Διαβάστε περισσότερα

Jeux d inondation dans les graphes

Jeux d inondation dans les graphes Jeux d inondation dans les graphes Aurélie Lagoutte To cite this version: Aurélie Lagoutte. Jeux d inondation dans les graphes. 2010. HAL Id: hal-00509488 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00509488

Διαβάστε περισσότερα

Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( )

Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( ) Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada (1969-2008) Julien Boelaert, François Gardes To cite this version: Julien Boelaert, François Gardes. Consommation marchande et contraintes

Διαβάστε περισσότερα

LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI

LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI CONDUZIONE ELETTRICA CONDUZIONE ELETTRICA!"!##$"%"#&"!'#"($ $ )"$ *$ %""!"&"!##)!"'$'"#&"+!%!%"(!#"(

Διαβάστε περισσότερα

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Couplage dans les applications interactives de grande taille

Couplage dans les applications interactives de grande taille Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

2 m. Air. 5 m. Rajah S1

2 m. Air. 5 m. Rajah S1 FAKULI KEJURUERAAN AL 1. Jika pintu A adalah segi empat tepat dan berukuran 2 m lebar (normal terhadap kertas), tentukan nilai daya hidrostatik yang bertindak pada pusat tekanan jika pintu ini tenggelam

Διαβάστε περισσότερα

PENGAJIAN KEJURUTERAAN ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK

PENGAJIAN KEJURUTERAAN ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK PENGAJIAN KEJURUTERAAN ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK 2 SKEMA MODUL PECUTAN AKHIR 20 No Jawapan Pembahagian (a) 00000 0000 0000 Jumlah 000 TIM00 #0300 TIM00 000 000 0M END Simbol dan data betul : 8 X 0.5M = 4M

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l

Διαβάστε περισσότερα

(2), ,. 1).

(2), ,. 1). 178/1 L I ( ) ( ) 2019/1111 25 2019,, ( ), 81 3,,, ( 1 ), ( 2 ),, : (1) 15 2014 ( ). 2201/2003. ( 3 ) ( ). 2201/2003,..,,. (2),..,,, 25 1980, («1980»),.,,. ( 1 ) 18 2018 ( C 458 19.12.2018,. 499) 14 2019

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Manuale d'installazione e d'uso COMANDO LCD PER TERMINALI Italiano Installation and operation manual LCD CONTROLLER FOR INDOOR UNITS English Manuel d'installation et d'utilisation

Διαβάστε περισσότερα

Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE)

Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Khadija Idlemouden To cite this version: Khadija Idlemouden. Annulations de la dette extérieure

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

Ciri-ciri Taburan Normal

Ciri-ciri Taburan Normal 1 Taburan Normal Ciri-ciri Taburan Normal Ia adalah taburan selanjar Ia adalah taburan simetri Ia adalah asimtot kepada paksi Ia adalah uni-modal Ia adalah keluarga kepada keluk Keluasan di bawah keluk

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

Wohin Franz Schubert (To Where?)

Wohin Franz Schubert (To Where?) Daisyield Music Achive www.daisyield.com/music/ oice Guita Mässig {q = c 60} 4 2 4 2 Ó 6 6 Wohin anz Schubet (To Whee?) Œ ch Text: Wilhelm Mülle(1794-1827) English Tanslation: Tom Potte Aanged by Reinhold

Διαβάστε περισσότερα

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0 PREDATOR SV 85 GR User s manual DK SE HU CZ SK V1.0 PREDATOR SV 85 Ευχαριστούµε για την αγορά σας. Παρακαλούµε καταχωρίστε τώρα την. αγορά σας στην ιστοσελίδα µας στο Ίντερνετ, www.trust.com/register,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη συµπλήρωση του συµπληρώµατος πιστοποιητικού Europass

Οδηγίες για τη συµπλήρωση του συµπληρώµατος πιστοποιητικού Europass Οδηγίες για τη συµπλήρωση του συµπληρώµατος πιστοποιητικού Europass Γενικές συστάσεις Σκοπός του συµπληρώµατος πιστοποιητικού Το συµπλήρωµα πιστοποιητικού λειτουργεί συµπληρωµατικά προς το πρωτότυπο πιστοποιητικό

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRIK KEMAHIRAN TEKNIKAL : BAB 1

ELEKTRIK KEMAHIRAN TEKNIKAL : BAB 1 MAKTAB RENDAH Add SAINS your company MARA BENTONG slogan Bab 1 ELEKTRIK KEMAHIRAN TEKNIKAL : BAB 1 LOGO Kandungan 1 Jenis Litar Elektrik 2 Meter Pelbagai 3 Unit Kawalan Utama 4 Kuasa Elektrik 1 1.1 Jenis

Διαβάστε περισσότερα

2013/2012. m' Z (C) : V= (E): (C) :3,24 m/s. (A) : T= (1-z).g. (D) :4,54 m/s

2013/2012. m' Z (C) : V= (E): (C) :3,24 m/s. (A) : T= (1-z).g. (D) :4,54 m/s ( ) 03/0 - o l P z o M l =.P S. ( ) m' Z l=m m=kg m =,5Kg g=0/kg : : : : Q. (A) : V= (B) : V= () : V= (D) : V= (): : V :Q. (A) :4m/s (B) :0,4 m/s () :5m/s (D) :0,5m/s (): : M T : Q.3 (A) : T=(-z).g (B)

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques

Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Raphael Chenouard, Patrick Sébastian, Laurent Granvilliers To cite this version: Raphael

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

gram positif yang diuji adalah Bacillus subtilis, Staphylococcus aureus ATCC 25923,

gram positif yang diuji adalah Bacillus subtilis, Staphylococcus aureus ATCC 25923, 3.2.2 Penskrinan aktiviti antimikrob Ekstrak metanol sampel Cassia alata L. dan Cassia tora L. dijalankan penskrinan aktiviti antimikrob dengan beberapa jenis mikrob yang patogenik kepada manusia seperti

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

User s guide Models HBB HSB

User s guide Models HBB HSB User s guide Models HBB HSB ES PT EN FR DE Guía de Uso Guia de Utilização User s guide Guide d Utilisation Bedienungsanleitung NL EL Gebruikershandleiding www.teka.com ESPAÑOL 2 Guía de Uso Por favor,

Διαβάστε περισσότερα

( ) ( ) BYLAE A Metode om presiese vertrouensinterval vir. enψ te bepaal. A.1 Twee onafhanklike groepe: Dit geld dat indien x 1

( ) ( ) BYLAE A Metode om presiese vertrouensinterval vir. enψ te bepaal. A.1 Twee onafhanklike groepe: Dit geld dat indien x 1 YLAE A Metode om presese vertrousterval vr δ,δ ψ te bepaal. A. Twee oafhaklke groepe: t geld dat d x x metgs s ut ormaalverdeelde populases, dat T v ( ) p ( x x ) s / + / e-strale t-verdelg het met v +

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Rajah S1 menunjukkan talisawat dari jenis rata dengan dua sistem pacuan, digunakan untuk

Rajah S1 menunjukkan talisawat dari jenis rata dengan dua sistem pacuan, digunakan untuk SOALAN 1 Rajah S1 menunjukkan talisawat dari jenis rata dengan dua sistem pacuan, digunakan untuk menyambungkan dua takal yang terpasang kepada dua aci selari. Garispusat takal pemacu, pada motor adalah

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

250CXL LIBRETTO D ISTRUZIONI

250CXL LIBRETTO D ISTRUZIONI 250CXL IT NL PT GR LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Siete pregati di leggere attentamente questo istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga queste istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Έλληνικά Tροφοδοσία Μπαταρίες (δεν συµπεριλαµβάνονται) Ανοίξτε τη θήκη των µπαταριών

Διαβάστε περισσότερα

A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment

A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment A Convolutional Neural Network Approach for Objective Video Quality Assessment Patrick Le Callet, Christian Viard-Gaudin, Dominique Barba To cite this version: Patrick Le Callet, Christian Viard-Gaudin,

Διαβάστε περισσότερα

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto

Διαβάστε περισσότερα

Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.

Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο ο φ. II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai

Διαβάστε περισσότερα

13 M. Syuhaimi.indd 149 5/28/10 4:21:43 PM

13 M. Syuhaimi.indd 149 5/28/10 4:21:43 PM 1 4 Kumpulan Penyelidikan Komputer dan Sekuriti Rangkaian, Jabatan Kejuruteraan Elektrik, Elektronik dan Sistem, Fakulti Kejuruteraan dan Alam Bina, Universiti Kebangsaan Malaysia, 43600 UKM Bangi, Selangor,

Διαβάστε περισσότερα

LCD TX-32LE8P. Panasonic.

LCD TX-32LE8P. Panasonic. LCD. TX-32LE8P.. (EU/EEA), Panasonic. 2! 4 ( / ) 5 5 / 6 7 8 10 DVD DVD TV 12 Teletext 14 DVD 16. 18 (,,...) 22 24 26 27 28 (Q-Link / VIERA Link) 34,... 36 40 42 43,... 3 .).. (,. ( ).. ( )...,..,..,!

Διαβάστε περισσότερα

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s

Διαβάστε περισσότερα

Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage

Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage José Marconi Rodrigues To cite this version: José Marconi Rodrigues. Transfert sécurisé d Images par combinaison

Διαβάστε περισσότερα

SONATA D 295X245. caza

SONATA D 295X245. caza SONATA D 295X245 caza 01 Γωνιακός καναπές προσαρμόζεται σε όλα τα μέτρα σε όλους τους χώρους με μηχανισμούς ανάκλησης στα κεφαλάρια για περισσότερή αναπαυτικότητα στην χρήση του-βγαίνει με κρεβάτι η χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

rs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â

rs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â rs r r â t át r st tíst P Ó P ã t r r r â ã t r r P Ó P r sã rs r s t à r çã rs r st tíst r q s t r r t çã r r st tíst r t r ú r s r ú r â rs r r â t át r çã rs r st tíst 1 r r 1 ss rt q çã st tr sã

Διαβάστε περισσότερα

!"#$ %"&'$!&!"(!)%*+, -$!!.!$"("-#$&"%-

!#$ %&'$!&!(!)%*+, -$!!.!$(-#$&%- !"#$ %"&$!&!"(!)%*+, -$!!.!$"("-#$&"%-.#/."0, .1%"("/+.!2$"/ 3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 4.)!$"!$-(#&!- 33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at PPX 4150 GR Ο

Register your product and get support at  PPX 4150 GR Ο Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX 4150 GR Ο μ Α π π...3 μ...3 μ π...3...4 Ε...4...4 Επ...5...6 μ...6...6 μ...6 μ...7 μ μ...7...8 Ε...8 / μπ...8...8 μ π...9 μ HDMI...9...9

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 GR RUS SLO AL EST

GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 GR RUS SLO AL EST D GARDENA GB F I E P PL H CZ SK RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL EST LT LV N FIN DK S NL ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 D Betriebsanleitung Elektro-Heckenschere GB Operating Instructions Electric

Διαβάστε περισσότερα

Προστασία περιβάλλοντος. Πίνακας περιεχομένων. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος. Πίνακας περιεχομένων. Διαβάθμιση κινδύνων. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή AB 20 Deutsch 3 English 10 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Dansk 52 Norsk 59 Svenska 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 Türkçe 87 Русский 94 Magyar 102 Čeština 109 Slovenščina 116 Polski

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.7.2015 C(2015) 4625 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

LENGUA MATERNA - 2015-2016 MANUALES ESCOLARES

LENGUA MATERNA - 2015-2016 MANUALES ESCOLARES LENGUA MATERNA - 2015-2016 LENGUA CURSO TÍTULO EDITORIAL ISBN Danés 2º Books are to be bought by the class teacher and refunded by parents in September. Bøger til danskfaget bliver købt af læreren og refunderet

Διαβάστε περισσότερα

PEPERIKSAAN PERCUBAAN SPM /1 PRINSIP ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK Kertas 1 September 2 ½ jam Dua jam tiga puluh minit

PEPERIKSAAN PERCUBAAN SPM /1 PRINSIP ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK Kertas 1 September 2 ½ jam Dua jam tiga puluh minit SULIT Nama :. 2 8201/1 Kelas :. NO. KAD PENGENALAN: ANGKA GILIRAN: SEKOLAH MENENGAH VOKASIONAL ZON TENGAH PEPERIKSAAN PERCUBAAN SPM 2011 8201/1 PRINSIP ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK Kertas 1 September 2 ½ jam

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Grow 154F /12

Grow 154F /12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s

ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s P P P P ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s r t r 3 2 r r r 3 t r ér t r s s r t s r s r s ér t r r t t q s t s sã s s s ér t

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

TH3813 Realiti Maya. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun

TH3813 Realiti Maya. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun. Transformasi kompaun TH383 Realiti Maa Transformasi 3D menggunakan multiplikasi matriks untuk hasilkan kompaun transformasi menggunakan kompaun transformasi - hasilkan sebarang transformasi dan ungkapkan sebagai satu transformasi

Διαβάστε περισσότερα

! "# " #!$ &'( )'&* $ ##!$2 $ $$ 829 #-#-$&2 %( $8&2(9 #."/-0"$23#(&&#

! #  #!$ &'( )'&* $ ##!$2 $ $$ 829 #-#-$&2 %( $8&2(9 #./-0$23#(&&# ! "# " #!$ %""! &'( )'&* $!"#$% &$'#( )*+#'(,#* /$##+(#0 &1$( #& 23 #(&&# +, -. % ($4 ($4 ##!$2 $567 56 $$ 829 #-#-$&2 %( $8&2(9 #."/-0"$23#(&&# 6 < 6 6 6 66 6< <

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΤΟΥ Για να εγγυηθεί η σωστή εκτέλεση και η σωστή αποκατάσταση του χειρουργημένου γόνατου, είναι σημαντικό να παρακολουθήσετε το πρόγραμμα του φυλλαδίου αυτού

Διαβάστε περισσότερα

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::... Eletromagnetismo Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística Lista -.1 - Mostrar que a seguinte medida é invariante d 3 p p 0 onde: p 0 p + m (1)

Διαβάστε περισσότερα

Ukur Kejuruteraan DDPQ 1162 Ukur Tekimetri. Sakdiah Basiron

Ukur Kejuruteraan DDPQ 1162 Ukur Tekimetri. Sakdiah Basiron Ukur Kejuruteraan DDPQ 1162 Ukur Tekimetri Sakdiah Basiron TEKIMETRI PENGENALAN TAKIMETRI ADALAH SATU KAEDAH PENGUKURAN JARAK SECARA TIDAK LANGSUNG BAGI MENGHASILKAN JARAK UFUK DAN JARAK TEGAK KEGUNAAN

Διαβάστε περισσότερα

#%" )*& ##+," $ -,!./" %#/%0! %,!

#% )*& ##+, $ -,!./ %#/%0! %,! -!"#$% -&!'"$ & #("$$, #%" )*& ##+," $ -,!./" %#/%0! %,! %!$"#" %!#0&!/" /+#0& 0.00.04. - 3 3,43 5 -, 4 $ $.. 04 ... 3. 6... 6.. #3 7 8... 6.. %9: 3 3 7....3. % 44 8... 6.4. 37; 3,, 443 8... 8.5. $; 3

Διαβάστε περισσότερα

Vers un assistant à la preuve en langue naturelle

Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Thévenon Patrick To cite this version: Thévenon Patrick. Vers un assistant à la preuve en langue naturelle. Autre [cs.oh]. Université de Savoie, 2006.

Διαβάστε περισσότερα

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0 3 PORT USB 2.0 CARDBUS User s manual DK SE HU CZ SK V2.0 3 PORT USB 2.0 CARDBUS Ευχαριστούµε για την αγορά σας. Παρακαλούµε καταχωρίστε τώρα την αγορά σας στην ιστοσελίδα µας στο Ίντερνετ, www.trust.com/register,

Διαβάστε περισσότερα