Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ"

Transcript

1 Fan Heater Inverter Laser Clean LC-54 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

2 IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΑΥΤΕΣ. EN ENGLISH 3 SPECIFICATIONS 3 PART NAME 3 OPERATION 7 EMERGENCY MESSAGE 14 ROUTINE MAINTENANCE 15 TROUBLESHOOTING 16 LONG TERM STORAGE 17 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 16 ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 16 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 20 ΜΗΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΗΣ ΒΛΑΒΗΣ 25 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 26 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΛΥΣΕΙΣ 27 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 28 2

3 SPECIFICATIONS MODEL High HEAT RATING Low FUEL TANK CAPACITY BURNING TIME DIMENSIONS(W x D x H) WEIGHT VOLTAGE / FREQUENCY ELECTRICAL CONSUMPTION LC-54 (Type A) 17,000 BTU / 5.0 kw 5,300 BTU / 1.56 kw 7.6 lit. 15.7~ 50.0 hrs. 550 x x 445 mm 13.5 kg 230V AC, 50 Hz Igniter : 320 W Continuous : 23 W * Matching Room Size to HEAT RATING Because the Heat Load of an area to be heated is influenced by so many factors, it is impossible to specify a heater output to an exact room size. If you use a heater too large for the area to be heated, the temperature you desire will be reached quickly. In such cases, to avoid overheating the area, the heater must be turned off frequently, or doors opened to other areas of the house, or windows to the outside opened to cool the area. If you use a heater too small for the area to be heated, it will take much longer to reach the desired temperature, in fact it may not be reached at all depending on the outside weather conditions. PART NAME BEFORE USING HEATER, FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE FOLLOWING OPERATING CONTROLS AND PART NAMES. MAIN BODY Removable fuel tank Operation operation panel Front panel Room thermistor Top plate Carrying handle Louver Circulation fan Air filter Power supply cord 3

4 ENGLISH OPERATION PANEL Digital Indicator Motion button Key-lock Button Digital Indicator Adjustment Keys ON/OFF Button/Lamp Save Key Timer Key Timer Key Save Key Adjustment Keys Motion detection Sensor Key-Lock Button Day/ Extension Key Extension Key ON/OFF Button/Lamp ON/OFF Lamp flashing : Preheating mode constant : Heater in operation key-lock Indicator constant : Childproof Lock is on. Temperature Indicator constant : The Digital Indicator shows Set temperature and Room temperature. Clock Indicator constant : The Digital Indicator shows current time. Timer Lamp constant : Heater in operation in timer mode. Save Indicator constant : The operation is in Save mode operation. Ventilation Indicator flashing : Oxygen level in room is insufficient. Heater shuts off automatically. Fuel Indicator constant : Fuel tank empty. Only 10 minutes burning time remaining. Digital indicator shows the remaining burning time in minutes. You can hear the alarm every 2 minutes. flashing : Heater extinguished due to lack of fuel. (10 seconds alarm) Motion button constant : The Motion detection sensor is on. day/extension key constant : Extend remaining burning time. 4

5 ENGLISH UNPACKING AND PLACEMENT 1. Take out heater from box carefully to avoid damage. 2. Remove all packing materials from heater. 3. Make sure all screws are tight and all parts intact. NOTE: Save shipping carton and all packing materials for future storage of your heater. 150 cm 20 cm 50 cm 50 cm 150 cm 4. When positioning your heater for use, keep it away from walls and all other materials as illustrated below. 5. The floor should be firm and completely level. Reposition the heater, when it is not level. NOTE: If your heater is not on a level surface, change its location. Do not attempt to prop heater up with books or other objects. 5

6 ENGLISH FUELING WARNING: Use only water-clear kerosene (paraf n). Never use gasoline or other ammable liquids. ALWAYS extinguish heater before re ll heater fuel tank. Fuel heater outside the living area. 1. Open the fuel tank lid on the top of heater cabinet and lift out the removable fuel tank. Turn the removable tank upside down and remove the fuel tank cap. 2. Insert the straight tube of the manual siphon into the jerrycans; insert the siphon s exible hose into the removable fuel tank opening. 3. Turn the air vent knob on the top of the siphon clockwise to close the vent. Start the ow of kerosene (paraf n) by squeezing the bulb of the siphon vigorously six or seven times. Once ow begins, it is no longer necessary to squeeze the bulb. 4. Check the removable tank fuel gauge while lling the tank. Stop lling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clockwise), once the gauge indicates that the tank is full. Never over ll the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up). NOTE: Be careful to avoid over lling the tank, especially with very cold kerosene (paraf n). Over ow might occur due to expansion when the fuel warms up. 5. Remove the siphon carefully, allowing excess kerosene (paraf n) to drain from the tube back into the jerrycans. Replace fuel tank cap and tighten it securely. Be sure to wipe away any spilled kerosene (paraf- n) from tank and other heater parts. 6. After making sure fuel tank cap is tightly fastened, invert tank and replace into heater body. 6

7 ENGLISH OPERATION CAUTION : Always make sure that there is suf cient ventilation. SET CLOCK It is only possible to set the correct time, when the It is only possible to set the correct time and day, when heater is connected to the mains and not burning. the heater is connected to the mains and not burning. Use 1. Use the the adjustment Adjustment Keys keys ( to hour set / the min.) time to and day/ set(weekly the time. timer) to set the day. First press one of the three keys to switch 2. To set the time, press hour and min. set buttons. the function Individual (the motions 4-digit will increase will start the blinking). time by on Next, one unit; set holding the hours continuously using the will raise key ( either hour) the and hour the or minutes min. rapidly. using the After key approximately ( min.) and 10 seconds the blinking will stop and the setting will 3 the day using the key extension day/set. 1 2 be locked. 5 Minutes after switching off the heater, Press the information once to increase on the display the value will disappear by one step. and When the heater you hold will automatically down the switch key, the into value the standby key position. again. After approximately 10 seconds the 4-digit will stop blinking and the will continue going up, until you release the setting will be locked. 5 minutes after switching off the heater, the information on the display will disappear and the heater will automatically switch into the stand-by position. IGNITION 1. Just press the button to ignite the heater. The IGNITION button will start blinking, indicating that the ignition procedure has started. This will take a short while. 1. Just press the button to ignite the heater. The 2. After button this will time start heater blinking, will indicating automatically that the ignite ignition and The procedure button has will started. cease its This ashing. will take The a short Operation while. Lamp will remain alight so long as heater is burning. After this time heater will automatically ignite and 2. The button will cease its ashing. The Operation NOTE: Lamp If will using remain your alight heater so for long the rst as heater time, or is after burn-loning. the rst try. Press the button term storage, ignition may not take place on again. NOTE: If Fuel using pump your may heater produce for the an rst audible time, operating or after long noise term at storage, ignition. ignition This is only may temporary. not take place on the rst try. Press the button again. NOTE: Fuel pump may produce an audible operating noise at ignition. This is only temporary. 7

8 ENGLISH TEMPERATURE REGULATION 1. Use the Adjustment keys (hour hour / min. ) min.) to adjust the temperature. 2. Adjust the temperature using the key on the right (min. ) min.) to set the temperature to a higher setting and the key on the left (hour hour ) ) to lower the temperature. 3. Until the room temperature has reached the set temperature, the heater will burn at either high or medium burning mode. When the room temperature reaches or slightly exceeds the set temperature, the heater will automatically shift to maintain the desired temperature. NOTE: The standard setting of the heater is 20 C. However, once the set temperature has been changed the new setting will remain in effect unless changed. NOTE: Room temperature measurements are taken directly behind the heater. These measurements may not represent the true room temperature. 1 2 SAVE OPERATION The SAVE Save function allows allows you you to limit to limit the temperature. the set temperature. When this When function pressing is activated, the the Save heater button, will automatically the heater switch will off, shift when to the minimum room temperature burning exceeds mode the regardless set temperarure of the by set 3 C. temperature. Subsequently, The when Save the room mark temperature will be has shown dropped in the again display. to the set To temperature, cancel the Save the heater function, will automatically press the switch Save on button again. Activate once again. the SAVE setting by pressing the Save key. The Save indicalor will light up. Switch off the function by pressing the Save key once again. NOTE: Without the SAVE setting your heater will maintain the set temperature by approximation as well, by adjusting its heating capacity. SAVE is an economy setting, which you can use when, for instance, you are not present in the room or to keep it frost-free. 98

9 ENGLISH CHILDPROOF LOCK The childproof lock can be used to prevent children accidentally changing the heater settings. When the heater is burning and the childproof lock is on, the heater can only be switched off.other functions are blocked then. If the heater has already been switched off, the childproof lock also prevents accidental ignition of the heater. Activate the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more 3 seconds. The KEY-LOCK indicator will light up indicating that the childproof lock has been activated. Switch off the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more than 3 seconds once again. When the mark appears, the childproof lock has been activated. VENTILATION INDICATOR When the VENT indicator starts blinking, this is a sign that the room is not vented sufficiently. If you do not provide additional ventilation, the heater will switch off automatically after some time. If the indicator light continues blinking after extra ventilation, please contact your dealer. FUEL INDICATOR When the Fuel Indicator lights up, it means that there is only fuel left for 10 more minutes. The count-down of the remaining heating time can be seen in the Digital indicator. Now you have two options: you remove the removable fuel tank and refill it outside the living room or When the FUEL indicator has appeard, the information display will show the number of minutes of fuel left in the tank. you push the Extension key. By pushing this button, the remaining heating time will extend to 60 minutes. The heater will automatically switch back to its lowest position. In the display the number 60 will appear, which will decline to 10. At the arrival of 10, you will hear an alarm signal every two minutes, warning you to refi ll the removable tank. If you do not react, the heater will extinguish by itself. The heater will also sound a warning signal, when it switches off. The Fuel Indicator will blink, while four lines (--:--) are blinking in the Digital indicator. You can stop this by pressing the button once more. Once the heater has used up all its fuel and extinguished, it will take some time, after the refill, before the heater is completely ready for use again. 10 9

10 ENGLISH AUTOMATIC CLEANING MODE When the heater has been burning continuously for two hours at its highest setting, the burner will automatically start an autoclean procedure. The display will show the autocleaningcode running back to. The procedure takes 5 minutes, during which the heater will burn at its lowest setting, while the burner autocleans. When the burner is clean again, the heater will automatically switch back to the highest setting again. THE USE OF THE MOTION DETECTION SENSOR This heater is equipped with a motion detection sensor. The sensor is placed at the front side of the heater and it signals every single movement. The motion detection sensor has a horizontal detection angle of 80 and a vertical detection angle of 20. The sensor detects movements as far as 7 m. If the sensor does not detect movements for 10 minutes then the heater will automatically switch to a lower combustion level. As a result less fuel will be used. Switch on the motion detection sensor; Switching on the motion detection sensor can only be done when the heater is turned on. Push the Motion button. A signal will sound and the Motion light will light up (green). If the sensor does not detect movements for 10 minutes then the heater will automatically switch to a lower combustion level. The motion detection sensor light keeps lighted up. If the sensor detects movement the motion light will blink. The heater switches back to the latest temperature setting. Switch off the motion detection sensor; The Motion detection sensor can be switched off by pressing the Motion button again. A sound signal will be heard and the Motion light will go out. TURNING OFF HEATER While heater is burning, press power switch to OFF position. This will extinguish heater and ON/ OFF Lamp on the indicator panel will go out. The circulation fan motor will operate further, for approximately 150 seconds to assist in cooling down heater. NEVER: Turn heater off by disconnecting the heater plug from the main elecrical supply. DO NOT: Restart your heater for at least ten minutes. AUTOMATIC DEACTIVATION This heater is fi tted with a safety system that ensures that it swiches off automatically after 50 hours continuous operation. The following will then appear in the display: by pressing the button.. If desired, you can switch the heater on again 10

11 ENGLISH WEEK TIMER Here is an example on how the week timer can be programmed: Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday P1 ON 6:30 6:30 6:30 6:30 6:30 10:00 9:00 P1 OFF 8:45 8:45 8:45 8:45 8:45 23:00 23:00 P2 ON 12:00 15:00 18:00 12:00 12:00 P2 OFF 14:00 23:00 23:00 14:00 14:00 P3 ON 18:00 18:00 18:00 P3 OFF 23:00 23:00 23:00 Maximum of 3 programs per day can be set. Every day of the week can be programmed separately. Minimum switching interval, 1 hour. Minimum activation time, 1 hour. Choice between manual and timer Settings are saved in the memory and remain saved without power supply. PROGRAMMING THE WEEK TIMER Make sure the heater is connected to the mains and not burning. Press the timer-key. Also make sure the time and day are set correctly. Choose the day you would like to program by pressing the adjustment keys. Press the adjustment key to increase the day by one step and press the key to decrease the day. Press extension/day/set to select the desired day. The display shows: With the adjustment keys and you can choose between the programs P1, P2 and P3. You can also choose the option Copy to copying the setting from one day to another. Press extension/day/ set to select the displayed program. Use the adjustment keys to set the hour at which the heater must ignite. Press the adjusment key to increase the hour and the key to decrease the hour. Press extension/day/set to select the right hour. 11

12 ENGLISH Then, use the adjustment keys to set the minute. Press the adjustment key to increase the minute and the key to decrease the minute. Press extension/day/set to select the right minute. Use the adjustment keys to set the hour at which the heater must shutt off. Press the adjusment key to increase the hour and the key to decrease the hour. Press extension/day/set to select the right hour. Then, use the adjustment keys to set the minute. Press the adjustment key to increase the minute and the key to decrease the minute. Press extension/day/set to select the right minute. The settings for program 1 for Monday are programmed and the display shows SET for 3 seconds. After 3 seconds choose another day or end the setting mode by pressing timer. Press the timer key to exit the weekly timer setting mode and return to the time and a day of the week display. Timer lamp turns off. COPYING THE SETTING FROM ONE DAY TO ANOTHER Use the copy function if there are multiple days during one week which should have the same setting times. Make sure that the heater is not burning. Press the timer key. Use the adjustment keys until the day of its source is displayed in the display. Press extension/day/set to select. The display shows: 12

13 ENGLISH Use the adjustment keys or to choose copy. Press extension/day/set to select the copy function. Use the adjustment keys or to select the day to which the settings should be copied. Press extension/day/set to choose the selected day. The settings for program for Tuesday are programmed and the display shows SET for 3 seconds. After 3 seconds choose another day to copy or end the setting mode by pressing timer. OPERATING THE WEEK TIMER Switch on the heater by pressing the (ON/OFF button). And then press the timer-key immediately after that. The Timer light will light up and the heater shuts off. The On / Off indicators on the display shows whether the appliance is switched on or off. When the appliance is switched off by the timer, the off indicator is visible. The display shows the -actual time. When the appliance is switched on by the timer, the on indicator is visible. The display shows the desired (set) and actual (room) temperature. 13

14 ENGLISH EMERGENCY MESSAGE In the event that heater should extinguish itself, without any action or your part, you should look to the digital indicator for any of the following messages. MESSAGE (Digital Indicator) MESSAGE MEAING WHAT TO DO Temperature within the heater too high. Cool-down and re-ignite. Power interrupted. You can re-ignite the heater. Thermostat is broken or disconnected. Contact your dealer. Faulty burner thermistor. Contact your dealer. Primary flame rod is malfunctioning and / or dirty. Contact your dealer. You have accidentally activated your safety tip-over switch. You should reset this device as described, press the OFF button and restart your heater. Burner flame has been extinguished during operation. Check to see if air filter is clogged with dust. If so, clean air filter. Room temperature above 32 C. Re-ignite the heater. Failure of blower motor. Contact your dealer. Air filter dirty; or Fuel pump dirty. Clean filter. / Contact your dealer. The heater has been in operation continuously for a period of 50 hours and has turned itself off automatically. Switch the heater Out of fuel. Refill removable tank. Too little ventilation. Ventilate better. 14

15 ENGLISH ROUTINE MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug heater before performing any checks or cleaning. CAUTION: Do not remove any parts from the heater except removable fuel tank, fuel acceptance fitting and air filter. WARNING: Allow heater to cool completely before cleaning or maintenance. 1. Clean Air Filter Clean the air filter with a vacuum cleaner on a weekly basis. If filter is clogged with dust or lint, smoking and improper combustion may result. NOTE: If filter was washed in water, dry thoroughly before replacing. NOTE: Never wipe with cloth, it will clog filters further. 2. Clean Fan Cover Using a vacuum cleaner, remove any dust from the fan cover at the back of the heater. 3. Clean Fuel Acceptance Fitting When dirt or dust accumulates in the fuel acceptance fitting, it should be cleaned, Check fuel acceptance tting each time your refuel. 4. Check for fuel leaks Make it a habit to check for signs of fuel leakage. Wipe off any spilled fuel on the sub tank and removable fuel tank. Spilled fuel may cause odor or risk of fire. 5. Clean Louvers Dust and stains should be wiped off louvers with a damp cloth. If dust and stains are allowed to build up over a period of time, removal will become difficult. Make it a point to wipe clean regularly

16 ENGLISH TROUBLESHOOTING Should problems arise during operation or ignition, use this chart to determine the cause and the proper steps to take. Be sure to unplug heater and allow to cool completely before taking corrective measures. PROBLEM CAUSE SOLUTION POWER LAMP FAILS TO TURN ON - Disconnected power plug - Incorrect wiring - Circuit board malfunction - Plug into 230V AC outlet - Consult your dealer - Consult your dealer NO IGNITION ODOR EXTINGUISHED AFTER IGNITION POOR COMBUSTION/ NOISY COMBUSTION - Out of fuel - Clogged air filter - Use of inferior kerosene (paraffin) - Incorrect wiring - Circuit board, ignition heater or fuel pump malfunction - Clogged air filter - Spilled kerosene (paraffin) - Use of inferior kerosene (paraffin) - Excessive room temperature - Oxygen shortage in room - Tip-over switch activated - Water in fuel acceptance fitting - Out of fuel - Flame sensor or fuel pump malfunction - High limit switch activated - Clogged air filter - Loose screws or incorrect assembly - Incorrect wiring - Circuit board or fuel pump malfunction - Altitude too high - Refuel - Clean air filter - Remove fuel and refuel using fresh, clear kerosene (paraffin) - Consult your dealer - Consult your dealer - Clean air filter - Wipe off any kerosene (paraffin) spills from fuel sub tank, removable fuel tank and drip tray - Remove fuel and refuel using fresh, water-clear kerosene (paraffin) - Allow room to cool - Open doors and windows to ventilate room thoroughly - Reignite - Remove fuel and refuel using fresh, water-clear kerosene (paraffin) - Refuel - Consult your dealer - Clean circulation fan cover, remove any obstructions - Clean air filter. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Consult your dealer. - Consult your dealer. If the corrective measures outlined above do not solve the problem, please consult your dealer

17 ENGLISH LONG TERM STORAGE At the end of the heating season, you must store the heater in a dust-free plece, if possible in its original packaging. The following procedures are recommended. 1. Drain Fuel Tank Remove any kerosene (paraffin), dust or water remaining in the fuel sub tank and removable fuel tank to prevent rusting. 2. Clean Heater Wipe off any dirt or dust on heater with a damp cloth, then wipe again using a dry cloth. Fuel acceptance tting 3. If your heater needs any service or repair, now is the time to call your dealer to have it done before storage. That way, it will be ready for immediate use when the next heating season begins. 4. Store Heater The original shipping carton is the best plase to store your heater. If you do not have the original packing materials, cover heater with a large plastic bag and store in a dry place. Model LC-54 LC-53 (Type A) Imported by G.E.DIMITRIOU S.A. 6, Kifissou Av., Egaleo, P.C Inverter Laser Clean Fan Heater Package contains 1 piece Product Dimension (HxWxD) mm: 445x550x327.5 Packing Dimension (HxWxD) mm : 500x600x370 Net / Gross Weight kg : 13,5 / 14,5 Country of Origin: JAPAN Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

18 LC-54 (Type A) 15,7 ~ 50,0 ΩΡΕΣ 550 x x 445 mm ΣΕ ΣΥΝΕΧ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: 23 W ΠΙΝΑΚΑΣ Οθόνη ενδείξεων Πρόσοψη ΚΑΛΥΜΜΑ Οριζόντια περσίδα ΠΕΡΣΙ ΕΣ Αφαιρούμενο δοχείο καυσίμου ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Άνω ΕΠΑΝΩ καπάκι ΚΑΠΑΚΙ Χερούλι μετακίνησης Φίλτρο ΑΕΡΑ αέρα Καλώδιο παροχής ρεύματος 18 16

19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Ηλεκτρονική οθόνη ενδείξεων OPERATION PANEL ENGLISH Πλήκτρο ανίχνευσης κίνησης στο χώρο Key-lock Button Digital Indicator Adjustment Keys Πλήκτρο Πλήκτρο ασφαλείας Χρονοδιακόπτη Save Key Πλήκτρα προσαρμογής Αισθητήρας κίνησης Πλήκτρο παράτασης Πλήκτρο κλειδώματος Πλήκτρο/Λυχνία ON/OFF Timer KeyΈνδειξη Λειτουργίας - Αναβοσβήνει: Βρίσκεται στην λειτουργία προθέρμανσης Extension Key - Συνεχές: Βρίσκεται σε κανονική λειτουργία Ένδειξη λειτουργίας πλήκτρου κλειδώματος - Συνεχές: Το κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών έχει ενεργοποιηθε ON/OFF Ένδειξη Lamp λειτουργίας flashing : Preheating mode Ένδειξη θερμοκρασίας - Συνεχές: Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει την κλειδώματος constant : Heater in operation ρυθμισμένη θερμοκρασία και την τρέχου- key-lock Indicator constant : Childproof σα θερμοκρασία Lock is on. χώρου Ένδειξη Ώρας - Συνεχές: Η ηλεκτρονική ένδειξη δείχνει την τρέ- Temperature Indicator constant : The χουσα Digital ώρα Indicator shows Set Ένδειξη Χρονοδιακόπτη - Συνεχές: temperature Η θερμάστρα and Room βρίσκεται temperature. στην λειτουργία έναρξης βάσει προγραμματισμού Clock Ένδειξη Indicator SAVE constant - Συνεχές: : The Η θερμάστρα Digital Indicator βρίσκεται shows current στην λειτουργία time. Timer Lamp constant : Heater SAVE in operation in timer mode. Ένδειξη εξαερισμού - Αναβοσβήνει: Το οξυγόνο στον χώρο του δωματίου δεν Save Indicator constant : The είναι operation επαρκές. is in Save Η θερμάστρα mode operation. τερματίζει Ventilation Ένδειξη καυσίμου Indicator αυτόματα την λειτουργία της flashing - Συνεχές: : Oxygen Η δεξαμενή level in καυσίμου room is insufficient. είναι σχεδόν άδεια. Heater Απομένουν shuts off μόνο automatically. 10 λεπτά λειτουργίας. Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει τον Fuel Indicator constant : Fuel tank empty. Only 10 minutes εναπομείναντα χρόνο καύσης σε λεπτά. burning time remaining. Digital indicator Κάθε δύο λεπτά θα ακούτε προειδοποιητι- shows the remaining burning time in minutes. You κό can ήχο. hear the alarm every 2 minutes. - Αναβοσβήνει: flashing : Heater Η θερμάστρα extinguished σταματά due to την lack λειτουργία of fuel. της (10 λόγω seconds έλλειψης alarm) καυσίμου. (Προειδοποιητικό ήχος 10 δευτερολέπτων) Motion Πλήκτρο button ανίχνευσης κίνησης constant - Συνεχές: : The Ο Motion αισθητήρας detection εντοπισμού sensor is on. κίνησης είναι στο χώρο ενεργοποιημένος. day/extension Πλήκτρο παράτασης key constant - Συνεχές: : Extend Επιμήκυνση remaining εναπομείναντα burning time. χρόνου καύσης ON/OFF Button/Lamp

20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 1. Βγάλτε προσεκτικά την θερμάστρα από την συσκευασία της. 2. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας (χαρτόνια, φελιζόλ, πλαστικά κλπ) από την θερμάστρα. 3. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βίδες εφαρμόζουν σωστά και όλα τα μέρη της θερμάστρας είναι άθικτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυλάξτε την συσκευασία καθώς επίσης και όλα τα υλικά συσκευασίας για την μελλοντική αποθήκευση της θερμάστρας. 4. Η τοποθέτηση της θερμάστρας πρέπει να γίνεται μακριά από τοίχους και άλλα αντικείμενα όπως φαίνεται στην κάτωθι φωτογραφία. 150 cm 20 cm 50 cm 50 cm 150 cm 5. Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρα έχει τοποθετηθεί σε μέρος σταθερό και επίπεδο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σημείωση: Σε περίπτωση που που η θερμάστρα η συσκευή σας δεν δεν είναι βρίσκεται τοποθετημένη σε σταθερό σε σταθερό και και επίπεδο σημείο, μέρος, αλλάξτε της την θέση. Μην της. επιχειρείτε Μην επιχειρείτε να ευθυγραμμίσετε να στηρίξετε την συσκευή θερμάστρα με σας το δάπεδο, με βιβλία χρησιμοποιώντας ή άλλα αντικείμενα. βιβλία ή άλλα αντικείμενα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε την θερμάστρα εάν δεν είναι πλήρως και σωστά συναρμολογημένη

21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΟΥ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε άλλο καύσιμο εκτός από καθαρή κηροζίνη θέρμανσης (φωτιστικό πετρέλαιο). Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη ή δοχείο για κηροζίνη που πριν είχε χρησιμοποιηθεί για βενζίνη, διαλυτικό χρώματος κλπ. 2. Ποτέ μην γεμίζετε την δεξαμενή του καυσίμου, όταν η θερμάστρα βρίσκεται σε λειτουργία ή όταν είναι ακόμα ζεστή. Την θερμάστρα την γεμίζουμε, ανάβουμε και Ποτέ σβήνουμε, δεν ξεχειλίζουμε πάντα έξω από με φωτιστικό το σπίτι. Ποτέ πετρέλαιο δεν ξεχειλίζουμε την θερμάστρα την και θερμάστρα ποτέ δεν και αφήνουμε ποτέ δεν αφήνουμε υπολείμματα υπολείμματα κηροζίνης διότι κηροζίνης δημιουργούν διότι δημιουργούν έντονη μυρωδιά έντονη που μυρωδιά δύσκολα που φεύγει. δύσκολα 3. φεύγει. Ποτέ δεν χρησιμοποιούμε την θερμάστρα σε μέρη όπου υπάρχουν εύφλεκτά υλικά ή 3. Ποτέ αέρια, δεν όπως χρησιμοποιούμε βενζίνη, νέφτι, την ασετόν θερμάστρα ή άλλα σε εύφλεκτα μέρη όπου διαλύματα. υπάρχουν εύφλεκτά υλικά ή αέρια, όπως βενζίνη, νέφτι, ασετόν ή άλλα εύφλεκτα διαλύματα. 1. Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρα είναι σβηστή. 2. Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής που βρίσκεται στο επάνω μέρος της θερμάστρας και βγάλτε έξω το αφαιρούμενο δοχείο καυσίμου (ρεζερβουάρ). Αναποδογυρίστε το και βγάλτε την τάπα. 3. Πάρτε το τρομπάκι του καυσίμου και τοποθετήστε τον σκληρό σωλήνα στο μπιτόνι του πετρελαίου. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα από το τρομπάκι στο ρεζερβουάρ. 4. Σφίξτε προς τα δεξιά την βίδα που έχει το τρομπάκι. Πιέστε την φούσκα από το τρομπάκι μερικές φορές έως ότου το καύσιμο να αρχίσει να τρέχει από το μπιτόνι στο ρεζερβουάρ. Μόλις αρχίσει η ροή του καυσίμου δεν χρειάζεται να πιέζετε πια την φούσκα από το τρομπάκι. 5. Ελέγχετε τον δείκτης μέτρησης του καυσίμου κατά την διάρκεια γεμίσματος του ρεζερβουάρ. Σταματήστε το γέμισμα, ξεβιδώνοντας την πλαστική βίδα που βρίσκεται στην κορυφή της φούσκας στο τρομπάκι, μόλις ο οδηγός ένδειξης δείξει πως το ρεζερβουάρ είναι γεμάτο. Ποτέ μην γεμίζετε το ρεζερβουάρ μέχρι επάνω διότι το καύσιμο μόλις ζεσταθεί «φουσκώνει». 6. Αφήστε την υπόλοιπη ποσότητα καυσίμου που υπάρχει στο τρομπάκι να γλιστρήσει στο μπιτόνι και κατόπιν προσεκτικά βγάλτε το τρομπάκι. Αν σας χυθούν μερικές σταγόνες καυσίμου στο ρεζερβουάρ ή σε άλλο μέρος της θερμάστρας, βεβαιωθείτε πως τις έχετε καθαρίσει προσεκτικά πριν την χρήση. 7. Ελέγξτε εάν η τάπα του ρεζερβουάρ έχει βιδώσει σωστά και σφικτά. Επανατοποθετήστε το ρεζερβουάρ μέσα στην θερμάστρα και κλείστε το καπάκι της δεξαμενής

22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πως υπάρχει πάντα επαρκής εξαερισμός στον χώρο. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ Η ρύθμιση της ώρας μπορεί να γίνει μόνο όταν ρύθμιση της σωστής ώρας και ημέρας είναι εφικτή μόνο η θερμάστρα βρίσκεται εκτός λειτουργίας και όταν είναι συνδεδεμένη η συσκευή είναι στο ρεύμα. συνδεδεμένη στο ρεύμα και δεν καίει. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής για να ρυθμίσετε 1. Χρησιμοποιείστε την ώρα τα και: πλήκτρα ημέρα/ρύθμιση προσαρμογής (εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης) { hour (ώρα) για / να ρυθμίσετε min. (λεπτά)} την ημέρα. για να Πρώτα ρυθμίσετε πατήστε την ώρα. ένα. από τα τρία πλήκτρα για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία (τα 4 2. Για να ρυθμίσετε την ώρα, πατήστε τα ψηφία πλήκτρα θα αρχίσουν προσαρμογής να αναβοσβήνουν). «hour» ή «min». Στη συνέχεια ρυθμίστε τις ώρες χρησιμοποιώντας 3 Πατώντας το πλήκτρο της ώρας ή των λεπτών 1 2 το πλήκτρο θα αυξάνεται ( κατά hour 1. Πατώντας (ώρα)), το τα πλήκτρο λεπτά χρησιμοποιώντας της ώρας ή των το λεπτών πλήκτρο παρατεταμένα ( min. (λεπτά)) οι και την ημέρα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ενδείξεις extension θα αλλάζουν day/set. συνεχόμενα. Πατήστε μία Μετά φορά για να αυξήσετε την τιμή κατά ένα βήμα. από Όταν 10 δευτερόλεπτα κρατάτε παρατεταμένα περίπου, οι ενδείξεις πατημένο το πλήκτρο, η τιμή θα συνεχίσει θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν και οι ρυθμίσεις θα τεθούν σε λειτουργία. 5 λεπτά να αυξάνει αυτόματα έως ότου αφήσετε το πλήκτρο. Μετά από περίπου 10 μετά τον τερματισμό λειτουργίας της θερμάστρας, οι πληροφορίες από την οθόνη δευτερόλεπτα ενδείξεων θα τα εξαφανιστούν τέσσερα ψηφία και η θερμάστρα σταματούν θα να τεθεί αναβοσβήνουν αυτόματα σε θέση και αναμονής. η ρύθμιση κλειδώνει. 5 λεπτά μετά την απενεργοποίηση της συσκευής, η πληροφόρηση που βρίσκεται στην οθόνη ενδείξεων της συσκευής, εξαφανίζεται και η συσκευή γυρίζει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. ΠΩΣ ΘΕΤΟΥΜΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΘΕΤΟΥΜΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ Όταν θα ανάψουμε για πρώτη φορά την θερμάστρα Όταν θα θα ανάψουμε μυρίσει λίγο για διότι πρώτη είναι φορά καινούρια. την Για θερμάστρα αυτό το θα μυρίσει λόγο, αερίστε λίγο διότι καλά είναι καινούρια. τον χώρο Για ανοίγοντας αυτό το ένα λόγο, παράθυρο αερίστε ή μία καλά πόρτα. τον χώρο ανοίγοντας ένα παράθυρο ή μία πόρτα. 1. Πατήστε το πλήκτρο για να ανάψετε την θερμάστρα. Το πλήκτρο θα αρχίσει να 1. αναβοσβήνει, Πατήστε το πλήκτρο δείχνοντας για έτσι να ανάψετε πως η διαδικασία την θερμάστρα. ανάφλεξης Το πλήκτρο έχει ξεκινήσει. θα αρχίσει Αυτό θα να αναβοσβήνει, πάρει λίγο χρόνο. δείχνοντας έτσι πως η διαδικασία ανάφλεξης έχει ξεκινήσει. Αυτό θα 2. πάρει Μόλις λίγο η διαδικασία χρόνο. ολοκληρωθεί, η θερμάστρα θα τεθεί σε λειτουργία και το πλήκτρο 2. Μόλις θα σταματήσει η διαδικασία να ολοκληρωθεί, αναβοσβήνει. η Η θερμάστρα λυχνία του θα πλήκτρου τεθεί σε λειτουργία θα συνεχίσει και το να πλήκτρο ανάβει σταθερά θα σταματήσει για όση ώρα να αναβοσβήνει. η θερμάστρα Η βρίσκεται λυχνία του σε λειτουργία. πλήκτρου θα συνεχίσει να ανάβει σταθερά για όση ώρα η θερμάστρα βρίσκεται σε λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε την θερμάστρα για πρώτη φορά, ή μετά από μεγάλο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: χρονικό διάστημα Όταν χρησιμοποιείτε αποθήκευσης, η την ανάφλεξη θερμάστρα μπορεί για να πρώτη μην φορά, επιτευχθεί ή μετά με από την μεγάλο πρώτη χρονικό φορά. Σε διάστημα αυτή την περίπτωση αποθήκευσης, πατήστε η ανάφλεξη το πλήκτρο μπορεί ξανά. να μην επιτευχθεί με την πρώτη φορά. Σε αυτή την περίπτωση πατήστε το πλήκτρο ξανά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να ακουστεί κάποιος θόρυβος από την αντλία καυσίμου κατά την ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ανάφλεξη. Κάτι Ενδέχεται τέτοιο είναι ακουστεί προσωρινό. κάποιος θόρυβος από την αντλία καυσίμου κατά την ανάφλεξη. Κάτι τέτοιο είναι προσωρινό

23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 1. Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα προσαρμογής ( hour / min.) tγια να προσαρμόσετε την θερμοκρασία. 2. Προσαρμόστε την επιθυμητή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας το δεξί πλήκτρο ( min.) ια να αυξήσετε την θερμοκρασία ή το αριστερό πλήκτρο ( hour ) για να την μειώσετε. 3. Μέχρι η θερμοκρασία δωματίου να φτάσει την θερμοκρασία ρύθμισης, η θερμάστρα θα λειτουργεί σε υψηλή ή μέτρια καύση. Μόλις η θερμοκρασία δωματίου φτάσει ή ξεπεράσει ελάχιστα την θερμοκρασία ρύθμισης, η θερμάστρα αυτόματα θα διατηρεί σταθερά την επιθυμητή θερμοκρασία. 1 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εργοστασιακή Η μέτρηση θερμοκρασίας ρύθμιση της θερμοκρασίας γίνεται απευθείας είναι 20από o C. Σε το περίπτωση πίσω μέρος που της την αλλάξετε συσκευής. θα Υπάρχει ισχύει η νέα πιθανότητα ρύθμιση αυτές εκτός και οι μετρήσεις εάν εσείς θελήσετε να έχουν να κάποια την ξανά απόκλιση αλλάξετε. από την πραγματική θερμοκρασία δωματίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εργοστασιακή ρύθμιση θερμοκρασίας της θερμάστρας είναι 20oC. Σε περίπτωση που εσείς αλλάξετε την ρυθμισμένη θερμοκρασία, η συσκευή διατηρεί στη μνήμη της την τελευταία σας εντολή. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SAVE Η λειτουργία SAVE σας επιτρέπει να ελέγχετε τη θερμοκρασία. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SAVE Όταν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, η θερμάστρα θα σβήσει αυτόματα όταν η θερμοκρασία δωματίου ξεπεράσει την Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να περιορίσετε την επιλεγόμενη θερμοκρασία κατά 3oC. Όταν η θερμοκρασία ρυθμισμένη θερμοκρασία. Πατώντας το πλήκτρο SAVE, δωματίου φτάσει ξανά την επιλεγόμενη θερμοκρασία η η συσκευή λειτουργεί στη χαμηλότερη δυνατή καύση θερμάστρα επανέρχεται σε κανονική λειτουργία. Ενεργοποιήστε ανεξάρτητα από την ρύθμιση θερμοκρασίας που έχετε ορίσει. την λειτουργία SAVE πατώντας το πλήκτρο SAVE. Όταν η Η ένδειξη SAVE εμφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων. Για να λειτουργία SAVE είναι ενεργοποιημένη η αντίστοιχη λυχνία ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία πατήστε ξανά το πλήκτρο ανάβει. SAVE. Απενεργοποιήστε την λειτουργία SAVE πατώντας ξανά το πλήκτρο SAVE

24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Το κλείδωμα λειτουργιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί έτσι ώστε να εμποδίσει τα παιδιά από το να αλλάξουν κατά λάθος τις ρυθμίσεις της θερμάστρας. Όταν η θερμάστρα και το κλείδωμα λειτουργιών βρίσκονται σε λειτουργία, μπορείτε μόνο να τη σβήσετε. Όλες οι υπόλοιπες λειτουργίες είναι μπλοκαρισμένες. Σε περίπτωση που θερμάστρα είναι σβηστή, το κλείδωμα λειτουργιών αποτρέπει μία τυχαία επανεκκίνησή της. Όταν εμφανίζεται η ένδειξη η λειτουργία κλειδώματος είναι ενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε το κλείδωμα λειτουργιών πατώντας το πλήκτρο key-lock και κρατώντας το πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Μόλις η λυχνία key-lock ανάψει τότε έχετε ενεργοποιήσει το κλείδωμα λειτουργιών. Απενεργοποιήστε το κλείδωμα λειτουργιών πατώντας το ίδιο πλήκτρο ξανά και κρατώντας το πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ Όταν η ένδειξη VENT αρχίσει να αναβοσβήνει, σημαίνει πως το δωμάτιο δεν αερίζεται ικανοποιητικά. Εάν δεν αερίσετε άμεσα το δωμάτιο, η θερμάστρα θα σβήσει αυτόματα μετά από λίγο. Σε περίπτωση που η ένδειξη VENT εξακολουθεί να αναβοσβήνει ακόμα και αφού έχετε αερίσει καλά το δωμάτιο, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Service. ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ Όταν η ένδειξη καυσίμου ανάψει, σημαίνει πως απομένουν 10 λεπτά έως ότου τελειώσει το καύσιμο. Ο εναπομείνοντας χρόνος λειτουργίας της θερμάστρας εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη Μόλις εμφανιστεί η ένδειξη FUEL, η πληροφορία ενδείξεων. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει: που φαίνεται στον πίνακα ενδείξεων είναι το Αφαιρείτε το ρεζερβουάρ και το ξαναγεμίζετε έξω από το σπίτι ή πόσα λεπτά λειτουργίας απομένουν βάσει του καυσίμου που βρίσκεται στο ρεζερβουάρ Πατάτε το πλήκτρο Extension. Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο εναπομείνοντας χρόνος λειτουργίας θα γίνει λεπτά. Η θερμάστρα σε αυτή την περίπτωση, αυτόματα ρυθμίζει την καύση στο χαμηλότερο δυνατό βαθμό. Στην ψηφιακή οθόνη εδείξεων θα εμφανιστεί ο αριθμός Μόλις κατέβει στο 10, θα ακούσετε έναν ήχο ο οποίος θα επαναλαμβάνεται κάθε 2 λεπτά, ώστε να σας προειδοποιεί πως πρέπει να ξαναγεμίσετε το ρεζερβουάρ. Σε περίπτωση που δεν γεμίσετε το ρεζερβουάρ, η θερμάστρα θα σβήσει. Θα ακουστεί ενδεικτικός ήχος μόλις η θερμάστρα σβήσει. Η ένδειξη FUEL θα αναβοσβήνει, ενώ τέσσερις γραμμές (--:--) θα αναβοσβήνουν στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Μπορείτε να το σταματήσετε πατώντας το πλήκτρο button once more. Μόλις εξαντληθεί όλο το καύσιμο, θα χρειαστεί λίγος χρόνος για το ξαναγέμισμα του ρεζερβουάρ, πριν η θερμάστρα μπορέσει να χρησιμοποιηθεί εκ νέου

25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Όταν η θερμάστρα λειτουργεί για δύο ώρες στη μέγιστη απόδοση, ο καυστήρας αρχίζει αυτόματα την διαδικασία αυτοκαθαρισμού. Η ψηφιακή οθόνη ενδείξεων δείχνει τον κωδικό του αυτοκαθαρισμού γυρίζοντας πίσω στο. Η διαδικασία αυτοκαθαρισμού διαρκεί 5 λεπτά. Κατά την διάρκεια αυτή, η θερμάστρα λειτουργεί στην χαμηλή απόδοση. Μόλις ο καυστήρας καθαρίσει, η θερμάστρα επανέρχεται στην λειτουργία μέγιστης απόδοσης. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με αισθητήρα εντοπισμού κίνησης. Ο αισθητήρας είναι τοποθετημένος Κατά την διάρκεια λειτουργίας της θερμάστρας, πατήστε το πλήκτρο στη θέση OFF. Η στο μπροστινό μέρος της συσκευής και δίνει σήμα κάθε θερμάστρα σβήνει και η ένδειξη ON/OFF εξαφανίζεται από την ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. φορά που εντοπίζει κίνηση στο χώρο. Ο αισθητήρας Ο ανεμιστήρας κυκλοφορίας θα συνεχίζει να δουλεύει μετά την απενεργοποίηση εντοπισμού κίνησης έχει οριζόντια γωνία κατεύθυνσης λειτουργίας της θερμάστρας για περίπου 90 δευτερόλεπτα, ώστε να βοηθήσει στην 80ο και κάθετη γωνία κατεύθυνσης 20º. Ο αισθητήρας απόψυξη της θερμάστρας. εντοπίζει την κίνηση έως και 7 μέτρα. Σε ΠΟΤΕ: περίπτωση Μη τερματίζεται που ο αισθητήρας την λειτουργία δεν της εντοπίσει θερμάστρας κίνηση αποσυνδέοντας στο χώρο μέσα το σε φις διάστημα από την 10 πρίζα. λεπτών, η θερμάστρα θα γυρίσει αυτόματα την λειτουργία της στη χαμηλότερη δυνατή καύση. Ως αποτέλεσμα θα έχετε την λιγότερη κατανάλωση καυσίμου. ΜΗ: Θέτετε σε λειτουργία την θερμάστρα πριν περάσουν δέκα λεπτά από την ώρα που την σβήσατε. Ενεργοποίηση του αισθητήρα εντοπισμού κίνησης Η ΑΥΤΟΜΑΤΗ ενεργοποίηση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του αισθητήρα εντοπισμού κίνησης μπορεί να επιτευχθεί μόνο όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Η θερμάστρα Πατήστε διαθέτει σύστημα το πλήκτρο ασφαλείας «Motion». το οποίο Θα διασφαλίζει ακουστεί τον αυτόματο τερματισμό ένας λειτουργίας ήχος και της η μετά λυχνία από «Motion» 69 ώρες συνεχούς θα ανάψει λειτουργίας. (πράσινη). Η Σε ένδειξη. I εμφανίζεται περίπτωση που ο αισθητήρας δεν εντοπίσει κίνηση στο στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Εάν επιθυμείτε μπορείτε να θέσετε ξανά την θερμάστρα χώρο σε διάστημα 10 λεπτών, τότε θερμάστρα θα γυρίσει σε λειτουργία πατώντας το πλήκτρο. αυτόματα την λειτουργία της στη χαμηλότερη δυνατή καύση. Ως αποτέλεσμα θα έχετε την λιγότερη κατανάλωση καυσίμου. Η λυχνία εντοπισμού κίνησης παραμένει αναμμένη. Κάθε φορά που ο αισθητήρας εντοπίζει κίνηση στο χώρο, η λυχνία αναβοσβήνει. Μόλις εντοπιστεί κίνηση στο χώρο, η καύση επανέρχεται στα επίπεδα που έχετε ρυθμίσει. Απενεργοποίηση του αισθητήρα εντοπισμού κίνησης Η λειτουργία του αισθητήρα εντοπισμού κίνησης απενεργοποιείται πατώντας ξανά το πλήκτρο «Motion». Ακούγεται πάλι σχετικός ήχος και η λυχνία «Motion» σβήνει

26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κατά την λειτουργία της συσκευής, πατήστε το πλήκτρο ON/OFF στο OFF. Με αυτό τον τρόπο η συσκευή απενεργοποιείται και η λυχνία ON/OFF σβήνει. Το μοτέρ του ανεμιστήρα θα συνεχίσει να δουλεύει για περίπου 150 δευτερόλεπτα ακόμα έτσι ώστε η συσκευή να παγώσει γρηγορότερα. ΠΟΤΕ: Μη σβήνετε τη θερμάστρα τραβώντας το φις από τη πρίζα. ΠΑΝΤΑ: Να ξεκινάτε την επαναλειτουργία της συσκευής σας 10 λεπτά μετά την τελευταία λήξη τερματισμού λειτουργίας της. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η θερμάστρα είναι εξοπλισμένη με ένα σύστημα ασφαλείας το οποίο διασφαλίζει την απενεργοποίηση της συσκευής μετά από 50 ώρες συνεχούς λειτουργίας. Σε αυτή την περίπτωση εμφανίζεται η ένδειξη 50 Hr στην οθόνη ενδείξεων. Εάν επιθυμείτε μπορείτε να επανενεργοποιήσετε την συσκευή ξανά πατώντας το πλήκτρο ON/OFF. ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) Κάτωθι μπορείτε να δείτε ένα παράδειγμα του πως μπορείτε να προγραμματίσετε τον εβδομαδιαίο χρονοδιακόπτη. Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Κυριακή P1 ON 6:30 6:30 6:30 6:30 6:30 10:00 9:00 P1 OFF 8:45 8:45 8:45 8:45 8:45 23:00 23:00 P2 ON 12:00 15:00 18:00 12:00 12:00 P2 OFF 14:00 23:00 23:00 14:00 14:00 P3 ON 18:00 18:00 18:00 P3 OFF 23:00 23:00 23:00 Μπορείτε να ρυθμίσετε έως και τρεις προγραμματισμούς ανά ημέρα. Μπορείτε να προγραμματίσετε διαφορετικά την κάθε ημέρα της εβδομάδας. Η διαφορά μεταξύ ενός προγραμματισμού από έναν άλλον πρέπει να είναι τουλάχιστον μίας ώρας. Η ελάχιστη ώρα ενεργοποίησης πρέπει να είναι τουλάχιστον μία ώρα. Υπάρχει επιλογή για κανονική λειτουργία ή για λειτουργία μέσω χρονοδιακόπτη. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη και παραμένουν ακόμα και αφού απενεργοποιηθεί η συσκευή. 26

27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα αλλά δεν καίει. Πατήστε το πλήκτρο Β. Βεβαιωθείτε πως η ώρα και η ημερομηνία είναι σωστά ρυθμισμένες. Επιλέξτε την ημέρα που θέλετε να προγραμματίσετε την ώρα έναρξης και παύσης λειτουργίας της συσκευής, πατώντας τα πλήκτρα προσαρμογής Α. Πατήστε το πλήκτρο Μ για να αυξήσετε τον προγραμματισμό κατά μία ημέρα και το πλήκτρο Ν για να μειώσετε τον προγραμματισμό κατά μία μέρα. Πατήστε το πλήκτρο C (extension/day) για να επιλέξετε την επιθυμητή ημέρα. Η οθόνη δείχνει Με τα πλήκτρα προσαρμογής Α ( και ), μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των προγραμμάτων P1, P2 και P3. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την εναλλακτική Copy ώστε να αντιγράψετε την ρύθμιση μίας άλλης ημέρας. Πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε το πρόγραμμα που εμφανίζεται Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής Α για να ρυθμίσετε την ώρα έναρξης της συσκευής. Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε την ώρα ή το πλήκτρο για να την μειώσετε.πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε την σωστή ώρα. Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής Α για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε τα λεπτά ή το πλήκτρο για να τα μειώσετε. Πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε τα σωστά λεπτά. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο προσαρμογής Α για να ρυθμίσετε την ώρα απενεργοποίησης της συσκευής. Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε την ώρα ή το πλήκτρο για να την μειώσετε.πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε την σωστή ώρα. 27

28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής Α για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε τα λεπτά ή το πλήκτρο για να τα μειώσετε. Πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε τα σωστά λεπτά. Οι ρυθμίσεις για το πρόγραμμα 1 της Δευτέρας έχουν πραγματοποιηθεί και η οθόνη δείχνει την ένδειξη SET για 3 δευτερόλεπτα. Μετά από 3 δευτερόλεπτα επιλέξτε προγραμματισμό μίας άλλης ημέρας ή τερματίστε αυτή τη λειτουργία πατώντας το πλήκτρο TIMER. Πατήστε το πληκτρο TIMER P για να βγείτε από την λειτουργία προγραμματισμού και να γυρίσετε στην τρέχουσα ένδειξη ημέρας και ώρας. Η λυχνία του χρονοδιακόπτη σβήνει. ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΣΕ ΜΙΑ ΑΛΛΗ Χρησιμοποιήστε την λειτουργία αντιγραφής COPY σε περίπτωση που μέσα στην εβδομάδα θέλετε να ρυθμίσετε για παραπάνω από μία ημέρα τις ίδιες παραμέτρους. Βεβαιωθείτε πως η συσκευή δεν καίει. Πατήστε το πλήκτρο χρονοδιακόπτη Β. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής Α έως ότου εμφανιστεί η ημερομηνία που θέλετε να ρυθμίσετε στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε. Η οθόνη εμφανίζει Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής ή για να επιλέξετε την ημέρα που θέλετε να αντιγράψετε. Πατήστε το πλήκτρο C για να ρυθμίσετε την λειτουργία αντιγραφής. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα προσαρμογής και για να επιλέξετε την ημέρα της οποίας οι ρυθμίσεις πρέπει να αντιγραφούν. Πατήστε το πλήκτρο C για να επιλέξετε την ημέρα. 28

29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι ρυθμίσεις προγραμματισμού για την Τρίτη έχουν ήδη προγραμματιστεί και η οθόνη δείχνει SET για τρία δευτερόλεπτα. Μετά από 3 δευτερόλεπτα επιλέξτε μία άλλη ημέρα για αντιγραφή προγραμματισμού ή τερματίστε αυτή τη λειτουργία πατώντας το πλήκτρο TIMER. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ D B Ενεργοποιήστε την θερμάστρα πατώντας το πλήκτρο D. Στη συνέχεια πατήστε αμέσως μετά το πλήκτρο Β. Η λυχνία του χρονοδιακόπτη θα ανάψει και η λειτουργία της συσκευής απενεργοποιείται. Οι ενδείξεις On/Off στην οθόνη ενημερώνουν για το εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη. Όταν η συσκευή απενεργοποιείται μέσω ρύθμισης του χρονοδιακόπτη, η ένδειξη off (απενεργοποίησης) είναι εμφανής. Η οθόνη δείχνει την πραγματική ώρα. Όταν η συσκευή ενεργοποιείται μέσω ρύθμισης του χρονοδιακόπτη, η ένδειξη on (ενεργοποίησης) είναι εμφανής. Η οθόνη δείχνει την επιθυμητή (ρυθμισμένη) και την πραγματική (δωματίου) θερμοκρασία. 29

30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Στην περίπτωση που θερμάστρα σβήσει μόνη της, χωρίς να έχετε δώσει εσείς εντολή, κοιτάξτε την ψηφιακή οθόνη ενδείξεων για έναν από τους παρακάτω κωδικούς. Μήνυμα (Ηλεκτρονική ένδειξη) Επεξήγηση μηνύματος Η θερμοκρασία μέσα στη θερμάστρα είναι πολύ υψηλή Διακοπή ρεύματος Ο θερμοστάτης χάλασε ή αποσυνδέθηκε Πρόβλημα στον ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αφήστε τη να κρυώσει και ενεργοποιήστε τη ξανά. Περιμένετε να επανέλθει το ρεύμα και θέστε ξανά τη συσκευή σε λειτουργία Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο SERVICE Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο Service Πρόβλημα στην προθέρμανση Καλέστε το εξουσιοδοτημένο SERVICE Έχετε ενεργοποιήσει κατά λάθος τον διακόπτη ασφαλείας σε περίπτωση πτώσης της συσκευής Η φλόγα έσβησε κατά την διάρκεια λειτουργίας της συσκευής Προγραμματίστε ξανά την θερμάστρα, πατήστε το πλήκτρο OFF και θέστε στη συνέχεια ξανά σε λειτουργία τη συσκευή Ελέγξτε εάν το φίλτρο αέρα έχει μπλοκάρει από σκόνη. Εάν ναι, καθαρίστε το Η θερμοκρασία δωματίου έχει ξεπεράσει τους 32 C Βλάβη στο μοτέρ Το φίλτρο αέρα ή η αντλία καυσίμου είναι βρώμικα Σβήστε και στη συνέχεια θέστε ξανά σε λειτουργία τη συσκευή Επικοινωνήστε με του εξουσιοδοτημένο SERVICE Καθαρίστε τα. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο SERVICE Η θερμάστρα σβήνει αυτόματα μετά από 50 ώρες συνεχούς λειτουργίας Ενεργοποιήστε ξανά την λειτουργία της Το καύσιμο τελείωσε Ανεπαρκής αερισμός του χώρου Γεμίστε το ρεζερβουάρ (δοχείο καυσίμου) και θέστε ξανά σε λειτουργία την θερμάστρα σας Αερίστε καλύτερα τον χώρο 25 30

31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πως η θερμάστρας σας βρίσκεται εκτός λειτουργίας και έχετε βγάλει το φις από την πρίζα, πριν τον έλεγχο ή τον καθαρισμό της. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε κανένα εξάρτημα της θερμάστρας σας, εκτός από το ρεζερβουάρ και το φίλτρο αέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θερμάστρα θα πρέπει να είναι παγώσει τελείως πριν τον καθαρισμό της. 1. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Καθαρίζετε το φίλτρο αέρα με ηλεκτρική σκούπα κάθε εβδομάδα. Εάν το φίλτρο έχει καλυθφεί από σκόνη ή άλλα αντικείμενα πορεί να υπάρξει καπνός ή αντικανονική λειτουργία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που καθαρίσετε το φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε πως πριν την επανατοποθέτησή του έχει στεγνώσει πλήρως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ποτέ μην καθαρίζετε το φίλτρο με πανί. 2. Καθαρίστε το κάλυμα του ανεμιστήρα. Καθαρίστε όλη τη σκόνηαπό το κάλυμα του ανεμιστήρα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της θερμάστρας χρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα. 3. Καθαρίστε το στόμιο εισαγωγής καυσίμου. Όταν συσσωρεύεται βρωμιά ή σκόνη στο στόμιο εισαγωγής καυσίμου, πρέπει να καθαρίζεται. Ελέγχετε το στόμιο εισαγωγής καυσίμου κάθε φορά που γεμίζετε το ρεζερβουάρ. 4. Έλέγξτε για διαρροή καυσμίου. Ελέγχετε τακτικά την θερμάστρα σας για διαρροή καυσίμου. Σκουπίστε τυχόν πιτσιλιές καυσίμου που έχουν χυθεί στο ρεζερβουάρ ή σε άλλο μέρος της θερμάστρας. Πιτσιλιές καυσίμου μπορεί να δημιουργήσουν δυσάρεστες οσμές ή ακόμα και φωτιά. 5. Καθαρίστε τις περσίδες. Σκόνη και λεκέδες πρέπει να καθαρίζονται από τις περσίδες με ένα στεγνό πανί. Εάν η σκόνη και οι λεκέδες συσσωρευτούν για μεγάλο χρονικό διάστημα θα είναι δύσκολο να αφαιρεθούν. Καθαρίζετε τακτικά τις περσίδες

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-53 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean. LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-55 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENGLISH IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean

Fan Heater Inverter Laser Clean Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G LC-44 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENGLISH IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL

Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL Fan Heater Inverter Laser Clean LC-52 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οδηγίες Συμβατότητας: Τα μοντέλα UCROWN υιοθετούν RF (Radio Frequency) ασύρματα χειριστήρια. Η κλιματιστική μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Επτά τρόποι λειτουργίας: Άνεση, Νυχτερινή, Αντιπαγωτική, Fil-Pilote, Chrono, Χρονοδιακόπτης-2h, Stand-by. - Λειτουργία "Άνεσης": Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Touch Touch Visio 12:30 60cm Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 60cm 1 4m 2 A 220mm B 342mm Ø:6mm / L:35mm C 3 4 60cm min 15cm min 15cm 3m min 50cm min 15cm min 60cm

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFO-A485W RFI-A605W RFO-A605W

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFO-A485W RFI-A605W RFO-A605W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFI-A605W RFO-A485W RFO-A605W 1.ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΝ ΕΙΞΕΩΝ Νο Ονοµασία πλήκτρου Λειτουργία 1 ON/OFF Πιέζοντας το, η συσκευή ανάβει ή σβύνει 2 MODE Πιέζοντας διαδοχικά επιλέγουµε το είδος

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CONVECTOR PANEL HEATER ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΤΥΠΟΥ ΚΟΝΒΕΚΤΟΡ Model / Μοντέλο: MCH20018 Keep these instructions in a safe place for future reference. Φυλάξτε τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-350N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-600N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΠΟΜΠΟΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ON/OFF ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΙΔΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου OCD4/OCC4 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου Εισαγωγή Ελληνικά Ο θερμοστάτης διπλού αισθητηρίου OCD4/OCC4 προορίζεται για έλεγχο και προγραμματισμό της ενδοδαπέδιας θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας Ο ηλεκτρικός πίνακας ελέγχου pellets-βιομάζας με κοχλία χρησιμοποιείται σε κατοικίες με λέβητα στερεών καυσίμων και ελέγχει τον ηλεκτρομειωτήρα (κοχλία) και τον φυσητήρα του λέβητα για παροχή θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter Οδηγίες Χρήσης Electrolux. Thinking of you. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς σκεφτόμαστε, επισκεφθείτε www.electrolux.com Πληροφορίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

o o o o o o 4 3 2 1 L N

o o o o o o 4 3 2 1 L N 1 Χρονοδιακόπτης Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης, ώστε να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τον σας. 1. Αφαιρέστε πρώτα τη βάση από τον

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 1 Γενικές προφυλάξεις: Παρακαλείσθε να λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις κατά το χειρισμό του μετρητή. Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή σε πολύ ζεστούς ή υγρούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Βασικά μοντέλα 3 στάσεων INDOOR & OUTDOOR με πλακέτες επέκτασης των 3 στάσεων για την δημιουργία μοντέλων

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 018957 WWW.BORMANNTOOLS.COM Εγχειρίδιο χρήσης και ασφάλειας για μετρητή αποστάσεων με Laser Χρήση μηχανήματος

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi Λειτουργία ενεργοποίησης Βεβαιωθείτε ότι η «έξυπνη» συσκευή σας χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα Android ή IOS. Η κλιματιστική μονάδα μπορεί να συνδεθεί το πολύ με 4 συσκευές. Μέθοδος 1: Στο επίσημο site

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ GR.10.2018.Rv1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ηλεκτρική πετσετοκρεμάστρα electro έχει IP44 και μπορεί να εγκατασταθεί σε χώρους με υγρασία, όπως είναι το λουτρό, στις ζώνες όγκου

Διαβάστε περισσότερα

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Αρχικό τηλεχειριστήριο αυτοκινήτου Οδηγός ρύθμισης - Greek Αγαπητέ πελάτη, Στο εγχειρίδιο αυτό θα βρείτε τις πληροφορίες που χρειάζονται για να ενεργοποιήσετε/

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Гıа тην апотελεσμатıкή хρησıμопоiηση аuтής тης μоνáδаς εivаı avaγкaio va μελεтήσεтε пρоσεктıкá auтό то εγxεıρiδıo пρıv εvεργoпoıήσεтε тηv μováδa.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: ,

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: , ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ. 57003 Τηλ.: 2310778955-6, 2310722028 Email: megi@protopsaltis.gr, website: www.agmrecruit.com Ο θερμοστάτης UTH

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Models/ Μοντέλα: VMCRI-8 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Remote Controller Cassette Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Model: AF-0827 Midi oven with 3 hot plates and grill function Ηλεκτρικό φουρνάκι με 3 εστίες και λειτουργία grill ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Microcomputer Automatic Alarm device CCTV SECURITY AUTOMATIC ALARM SYSTEΜ

Microcomputer Automatic Alarm device CCTV SECURITY AUTOMATIC ALARM SYSTEΜ AUTO-DIALER 911 Microcomputer Automatic Alarm device CCTV SECURITY AUTOMATIC ALARM SYSTEΜ Χαρακτηριστικά: Τάση Λειτουργίας: DC11V TO 15V Στατικό Ρεύµα: 20mA (MAX) Ρεύµα Λειτουργίας: 150mA (MAX) Καταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα