1. Lektion: Alphabet

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "1. Lektion: Alphabet"

Transcript

1 Vorwort und Inhalt 3 Ergänzend zum Buch benötigen Sie eine Kurzgrammatik, z. B. Grammateion (oebv). Benützen Sie Kantharidion Interaktiv zur Festigung der Grammatik. Für die Durchnahme einer Lektion stehen ca. 3 bis 4 Unterrichtsstunden zur Verfügung. Die Lernvokabeln sind auf ca. 800 reduziert. Dadurch ist gewährleistet, dass Sie den Grundwortschatz ausreichend wiederholen können (pro Unterrichtsstunde sind im Schnitt sieben Vokabeln zu lernen). Die Übungen sind bewusst einfach gehalten. Die Übungen dienen dazu, Basiswissen zu festigen. Für das Üben der Komplexität der griechischen Sprache sind die Lektionstexte vorgesehen. Inhalt 1. Lektion: Alphabet, Akzente und Lesezeichen (Fremdwörter) 4 2. Lektion: O-Deklination der Mask. und Präsens Aktiv (Beseelter Kosmos Vorsokratiker) 8 3. Lektion: O-Deklination der Neutra und A-Deklination (Beseelter Kosmos Stoiker) Lektion: Imperative und Adjektiva (Fabeln) Lektion: AcI und Formen von εἰμί (Verborgene Wahrheiten) Lektion: Präsens Passiv und Medium (Ausgeglichenheit Ideal der Stoiker) Lektion: Wiederholungen (Die Göttin der Tugend) Lektion: Imperfekt und Relativpronomen (Liebeskummer) Lektion: Imperfekt von εἰμί (Menschliches) Lektion: Steigerung (Lob des Agesilaos) Lektion: Dritte Deklination (Staatliche Wachhunde) Lektion: Dritte Deklination (Orakel von Delphi) Lektion: Partizip Präsens Medium und Passiv (Erziehung des Kyros) Lektion: Partizip Präsens Aktiv (Tischsitten bei den Kelten) Lektion: Verba Contracta auf e (Sophistische Technik) Lektion: Schwacher Aorist Aktiv und Medium (Überfall bei der Quelle) Lektion: Fragepronomen (Diogenes und Charaktertypen) Lektion: A-Deklination der Maskulina (Sokrates / Die Verehrung des Nordwindes) Lektion: Wiederholungen (Falsch gefragt) Lektion: Starker Aorist (Peison der Schuft) Lektion: Demonstrativpronomen (Antigone) Lektion: Aorist Passiv (Streit unter Göttern) Lektion: Perfekt (Zeusstatue des Phidias) Lektion: Wiederholungen (Verschiedenes / Sprüche von Heraklit) Lektion: Steigerung (Macht vor Recht) Lektion: Konjunktiv (Der Reiche) Lektion: Dritte Deklination (Niederlage und Sieg) Lektion: Optativ (Erfüllte und unerfüllte Wünsche) Lektion: Wiederholungen (Homo homini lupus?) Lektion: Konditionalsätze (Wozu Philosophie?) Lektion: Verba contracta auf a (Protagoras in Athen) Lektion: Formen von οἶδα und εἶμι (Auszüge aus Reden) Lektion: Wurzelaorist (Adler und Fuchs) Lektion: Verba liquida und Verba auf -μι (Verschiedenes) Lektion: Verwendung des Wörterbuchs, Korrelativa (Ödipus) Lektion: Wiederholungen (Texte aus dem Neuen Testament) Lektion: Zahlen (Texte aus der Anabasis von Xenophon) 128 Griechisch-deutsches Lernvokabular 131

2 4 Lektion 1 1. Lektion: Alphabet 1.1 Alphabet Das griechische Alphabet unterscheidet 24 Buchstaben. Im Unterschied zum Deutschen gibt es eigene Zeichen für ein kurzes und langes E bzw. für ein kurzes und langes O. Die Aussprache der einzelnen Buchstaben entspricht dem deutschen Lautwert, z. B.: κόσμος = Kosmos. Deutsch Griechisch Name Schreiben a A α Α Alpha α Α b B β Β Beta β Β g G γ Γ Gamma γ Γ d D δ Δ Delta δ Δ ĕ E ε Ε Epsilon* 1 ε Ε z Z ζ Ζ Zeta ζ Ζ ē E η Η Eta* η Η th Th θ ϑ Θ Theta ϑ Θ i I ι Ι Iota ι Ι k K κ Κ Kappa κ Κ l L λ Λ Lambda λ Λ m M μ Μ My μ Μ n N ν Ν Ny ν Ν x X ξ Ξ Xi ξ Ξ ŏ O ο Ο Omikron* ο Ο p P π Π Pi π Π r R ρ Ρ Rho ρ Ρ s S σ ς Σ Sigma σ ς Σ t T τ Τ Tau τ Τ y Y υ Υ Ypsilon υ Υ f F φ ϕ Φ Phi ϕ Φ ch Ch χ Χ Chi χ Χ ps Ps ψ Ψ Psi ψ Ψ ō O ω Ω Omega* ω Ω * 1 Im Griechischen gibt es ein kurzes e (ĕ) = Epsilon, ein langes e (ē) = Eta, ein kurzes O (ŏ) = Omikron, ein langes O (ō) = Omega.

3 Lektion Diphthonge, Akzente und Satzzeichen Diphthonge sind Laute, die sich aus zwei Vokalen (Selbstlauten) zusammensetzen. Im Griechischen gibt es folgende Diphthonge. Diphthong Lautwert Schreiben αι ai αι αυ au αυ ει ei (wie say) ει ευ eu ευ ηυ eu ηυ οι oi οι ου u ου Im Griechischen gibt es Akzente und Lesezeichen. Die Akzente und Lesezeichen stehen bei klein geschriebenen Wörtern auf den Vokalen, bei groß geschriebenen Wörtern vor den Vokalen. Das griechische Wort wird auf der Silbe betont, auf der der Akzent steht. Einige wenige Wörter haben keinen Akzent. Der Spiritus asper wird wie ein H gesprochen, der Spiritus lenis wird nicht ausgesprochen, er ist mit einem stummen H vergleichbar. Akzent Name Beispiele Schreiben Akut θέατρον (Theater) ` Gravis χαρακτὴρ... (Charakter) Zirkumflex δρᾶμα (Drama) Spiritus asper Ἥλιος, ἥλιος (Sonne) Spiritus lenis Ἔρως, ἔρως (Liebe) Im Griechischen gibt es ähnliche Satzzeichen wie im Deutschen. Der wichtigste Unterschied besteht im Fragezeichen (? = ;), außerdem gibt es kein Rufzeichen. Satzzeichen Deutsch Griechisch Beispiel Beistrich, Punkt,.,. γυμνάσιον, στάδιον. (Gymnasium, Stadion) Strichpunkt, Doppelp. ; : κόμμα σκέψις (Abschnitt: Betrachtung) Fragezeichen? ; τίς ἰδιώτης; (Wer ist ein Laie / Privatmann?) Rufzeichen!. γνῶθι σαυτόν. (Erkenne dich selbst!)

4 6 Lektion Leseübung zu Eigennamen und Fremdwörtern Lesen Sie die folgenden Wörter und schreiben Sie die deutschen Begriffe in die Tabelle. Lesen Deutsch Lesen Deutsch ΓΥΜΝΑΣΙΟΝ Gymnasium ΣΠΑΡΤΗ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΑΤΟΜΟΝ ΣΤΑΔΙΟΝ ΜΟΥΣΕΙΟΝ ΑΣΙΑ ΑΘΗΝΑΙ ΑΙΓΥΠΤΟΣ ἙΛΛΑΣ ΑΥΣΤΡΙΑ ΚΟΡΙΝΘΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΜΑΡΑΘΩΝ Lesen Sie die folgenden Wörter, schreiben Sie die Wörter und benennen Sie die Akzente. Lesen Schreiben Deutsch Akzente φαντασία φαντασία Fantasie, Einbildung Akut ἐπιδημία διάλογος στροφή πολιτικός βακτήριον εὐχαριστία μητρόπολις χάος Griechische Wörter im Alltag Danksagung Mutterstadt Lesen Schreiben Deutsch Grundbedeutung ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος Alexander Männer-Abwehrer βοῦς, τυρός νίκη, λάος αὐτό ἰδιώτης κινέω ἀήρ, βίος μάθημα βάναυσος Rinderkäse Volksbesieger selbst Privatmann, Laie bewegen Luft, Leben Lernstoff Ofenheizer

5 Lektion Die griechischen Götter Ergänzen Sie die folgende Tabelle. Lesen Schreiben Deutsch Latein Ζεύς Ζεύς Zeus Juppiter Ἄρτεμις Ἀθηνᾶ Ποσειδών Ἀφροδίτη Ἄρης Ἀπόλλων Ἥφαιστος Ἑρμῆς Πλούτων Διόνυσος Δημήτηρ 1.5 Zur Entstehung der griechischen Schrift Vor der Entstehung der griechischen Schrift gab es für Gegenstände in der Welt Bildzeichen. Die ägyptischen Hieroglyphen zeigen für einen Gegenstand recht naturalistische Bilder: Mann Frau Menschen Feind Haus Stadt Berg Baum Gesicht Um 900 v. Chr. machten die Griechen Bekanntschaft mit der phönikischen Schrift und entwickelten daraus die erste Buchstabenschrift. Nun war es möglich, mit 24 Zeichen eine unendliche Zahl von Begriffen zu kreieren. Die griechische Buchstabenschrift ist die Voraussetzung für das rege literarische Schaffen. Innerhalb von 3 Jahrhunderten (700 bis 400 v. Chr.) entstanden dank der Buchstabenschrift die bedeutendsten Werke der Literatur, Philosophie und anderer Wissenschaften: HOMER schrieb 700 v. Chr. die Epen Ilias und Odyssee. Die Dichterin SAPPHO verfasste 600 v. Chr. Liebesgedichte. THALES und andere Naturphilosophen stellten Theorien zum Kosmos auf. Von SOPHOKLES stammen die berühmtesten Tragödien wie Ödipus oder Antigone. PLATON und ARISTOTELES verfassten bedeutende philosophische Schriften.

6 8 Lektion 2 2. Lektion: O-Deklination und Präsens Aktiv 2.1 Lernvokabular zu Lektion 2 Die Substantiva sind im Nominativ und Genitiv angegeben, das Geschlecht erkennt man am Artikel. Die Verba sind in der 1. Person Sg. angeführt. Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise ὁ φιλόσοφος, ου Philosoph Philosophie ὁ σοφός, οῦ Weiser Sophie, Hagia Sophia περί (+ Genitiv) über, von Präposition ὁ κόσμος, ου Kosmos, Ordnung Kosmetik (Schmuck) λέγω ὁ νόος, ου ἔχω ὡς, ὥσπερ καί sagen, reden, nennen Sinn, Verstand haben, halten wie und, auch, sogar ὁ ἄνθρωπος, ου Mensch Anthropologie, Philanthrop (Menschenfreund) δέ aber ὁ θεός, οῦ Gott Theologie, Polytheismus (Vielgötterglaube) πολλοί (Plural) viele Polytheismus ἐστι, ἐστιν εἰσι, εἰσιν er, sie, es ist sie sind ἐν (+ Dativ) in Präposition ὁ οὐρανός, οῦ Himmel ὅτι dass, weil Subjunktion νομίζω glauben, halten für λύω lösen, befreien Katalysator (Herauslöser) 2.2 Grammatikregel: Sperrstellung Das griechische Attribut (z. B. attributiver Genitiv) steht zwischen Artikel und Substantiv bzw. es wird der Artikel wiederholt. Der Verstand des Kosmos ὁ τοῦ κόσμου νόος Sperrstellung ὁ νόος ὁ τοῦ κόσμου Wiederholung des Artikels

7 Lektion Beseelter Kosmos Vorsokratiker Der Text beschäftigt sich mit den ersten Philosophen und ihren Vorstellungen vom Kosmos. Die ersten Philosophen, THALES und ANAXIMANDER, lebten ca. 600 v. Chr. in Kleinasien (heutige West-Türkei). Sie waren der Meinung, die gesamte Natur und das Universum sei beseelt. Eine solche Vorstellung nennt man Pantheismus. Θαλῆς ὁ φιλόσοφος περὶ τοῦ κόμου λέγει Ὁ κόσμος νόον ἔχει, ὥσπερ καὶ οἱ ἄνθρωποι νόον ἔχουσιν. Ὁ δὲ τοῦ κόσμου νόος θεός ἐστιν. Αναξίμανδρος δὲ λέγει, ὅτι πολλοὶ κόσμοι εἰσὶν ἐν τῷ ἀπείρῳ καὶ πολλοὶ οὐρανοί. Τοὺς δὲ οὐρανοὺς ὁ Αναξίμανδρος νομίζει θεούς. τὸ ἄπειρον das Unendliche Θαλῆς καὶ Ἀναξίμανδρος φιλόσοφοί εἰσιν. Οἱ σοφοὶ τὸ πᾶν κόσμον νομίζουσιν. Ἀναξίμανδρος δὲ τὸν οὐρανὸν θεὸν λέγει. Ὁ τοῦ κόσμου νόος θεός ἐστιν. Οἱ δὲ κόσμοι καὶ οὐρανοὶ πολλοί εἰσιν. Πολλοὶ λέγουσιν, ὅτι ὁ τοῦ οὐρανοῦ θεὸς Ζεύς ἐστιν. τὸ πᾶν das Weltall Τίς ἐστιν ὁ Θαλῆς; Ὁ Θαλῆς σοφός ἐστιν. Περὶ τίνος λέγει ὁ Θαλῆς; Ὁ Θαλῆς περὶ τοῦ κόμου λέγει. Τίς νόον ἔχει; Ὁ κόσμος καὶ οἱ ἄνθρωποι νόον ἔχουσιν. Τίνα νομίζει θεὸν ὁ Ἀναξίμανδρος; Ὁ Ἀναξίμανδρος τὸν οὐρανὸν θεὸν νομίζει. Τί οἱ σοφοὶ περὶ τοῦ κόσμου λέγουσιν; Οἱ σοφοὶ λέγουσιν, ὅτι ὁ κόσμος νόον ἔχει, ὥσπερ καὶ οἱ ἄνθρωποι νόον ἔχουσιν. τίς wer? περὶ τίνος worüber? τίνα wen? τί was?

8 10 Lektion Grammatik: O-Deklination und Präsens Aktiv Im Griechischen gibt es wie im Deutschen einen Artikel und vier Fälle. Der Vokativ (der 5. Fall) wird nicht extra angeführt, er ist meist gleich wie der Nominativ. Die Fälle (Kasus) erkennt man im Griechischen an der Endung. Beim Übersetzen kann man folgende Fragen zur Kasusüberprüfung heranziehen: o Nominativ: wer oder was? o Genitiv: wessen? o Dativ: wem? für wen? o Akkusativ: wen oder was? O-Deklination der Maskulina Singular Plural Nom. ὁ κόσμ- ος der Kosmos Nom. οἱ κόσμ- οι die Ordnungen Gen. τοῦ κόσμ- ου des Kosmos Gen. τῶν κόσμ- ων der Ordnungen Dat. τῷ κόσμ- ῳ dem Kosmos Dat. τοῖς κόσμ- οις den Ordnungen Akk. τὸν κόσμ- ον den Kosmos Akk. τοὺς κόσμ- ους die Ordnungen Merke: Dativ Singular immer mit Iota subscriptum Bei griechischen Zeitwort steckt wie im Lateinischen die Person in der Endung. Während wir im Deutschen ein Pronomen und ein Zeitwort brauchen (z. B. ich löse), genügt im Griechischen ein Wort. Präsens Aktiv Indikativ Singular Plural 1. P. λύ- ω ich löse 1. P. λύ- ομεν wir lösen 2. P. λύ- εις du löst 2. P. λύ- ετε ihr löst 3. P. λύ- ει er / sie / es löst 3. P. λύ- ουσι(ν) sie lösen Infinitiv: λύ- ειν (zu) lösen Merke: In der 3. Person Plural kann das (bewegliche) Ny stehen, vor allem vor Vokalen.

9 Lektion Übungen zur Grammatik Übersetzen Sie die folgenden Wörter ins Griechische. des Gottes (Gen. Sg.) dem Gott (Dat. Sg.) die Menschen (Nom. Pl.) die Menschen (Akk. Pl.) der Verstand (Nom. Sg.) des Verstandes (Gen. Sg.) der Weisen (Gen. Pl.) den Weisen (Gen. Pl.) den Himmel (Akk. Sg.) dem Himmel (Dat. Sg.) die Himmel (Nom. Pl.) sie ist sie sind du hast zu haben ich habe er hat sie haben sie sagt ihr sagt du sagst ich glaube sie glauben wir glauben zu glauben

10 12 Lektion 3 3. Lektion: Neutra der O-Deklination und A-Deklination 3.1 Lernvokabular zu Lektion 3 Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise τὸ ζῷον, ου Lebewesen, Tier Zoologie, Zoo ἡ ψυχή, ῆς Seele, Leben Psychologie, Psychosomatik, Psychotherapie γάρ ὁ λόγος, ου denn, nämlich Wort, Rede, Argumentation Logik, Biologie οὐ, οὐκ, οὐχ nicht U-topie = Nicht-Ort οὐδέν ἄρα nichts also, folglich ἐκ, ἐξ (+ Genitiv) aus, seit Präposition mit Genitiv ἥκω ἀλλά kommen aber, sondern τὸ ἄστρον, ου Stern Astrologie, Astronaut, Astrid ὁ ἥλιος, ου Sonne heliozentrisch ἡ σελήνη, ης Mond ὁ φίλος, ου Freund Philosoph ἀκούω hören Akustik ἡ ἡδονή, ῆς Lust, Freude Hedonismus ἡ ἀνδρεία, ας Tapferkeit Andrea, Andreas ἡ δόξα, ῆς Meinung, Ruhm Orthodoxie (richtige Meinung) 3.2 Grammatikregeln: 1. Dativus possessivus Τοῖς ἄστροις ψυχαί εἰσιν. Wörtlich Den Sternen sind Seelen. Übertragen Die Sterne haben Seelen. 2. Subjekt im Neutrum Plural: Ein Subjekt im Neutrum Plural hat den Charakter eines Sammelbegriffs, deshalb steht das Prädikat im Singular: τὰ ζῷα ψυχὰς ἔχει. Die Lebewesen haben Seelen.

11 Lektion Beseelter Kosmos Stoiker Die Stoiker (οἱ Στωϊκοί) 2 waren eine Gruppe von Philosophen, die davon überzeugt waren, dass der gesamte Kosmos beseelt sei. Chrysippos und Poseidonios lebten zwischen 200 und 100 v. Chr. und verfassten eine Vielzahl von Schriften. Χρύσιππος καὶ Ποσειδώνιος λέγουσιν, ὅτι ὁ κόσμος ζῷον ἐστι καὶ ψυχὴν ἔχει. Πάντα γὰρ τὰ ζῷα ψυχὰς ἔχει, καὶ τὰ φυτά. Ὁ δὲ τῶν Στωϊκῶν λόγος ἐστίν Τὸ ζῷον τοῦ μὴ ζῴου κρεῖττον ἐστίν οὐδὲν δὲ τοῦ κόσμου κρεῖττον ἐστίν ζῷον ἄρα ἐστίν ὁ κόσμος. Αἱ δὲ τῶν ἀνθρώπων ψυχαὶ ἐκ τῆς τοῦ κόσμου ψυχῆς ἥκουσιν. Ἀλλὰ καὶ τοῖς ἄστροις, τῷ ἡλίῳ, τῇ σελήνῃ ψυχαί εἰσιν. πάντα alle τὰ φυτά die Pflanzen τὸ μὴ ζῷον das Nicht-Lebewesen κρεῖττον (+ Gen.) stärker als Οἱ Στωϊκοὶ λέγουσιν, ὅτι αἱ τῶν ἀνθρώπων ψυχαὶ ἐκ τῆς τοῦ κόσμου ψυχῆς ἥκουσιν. Τῷ γὰρ κόσμῳ, ὥσπερ πολλοὶ φιλόσοφοι νομίζουσιν, ψυχή ἐστιν. Ποσειδώνιος φιλόσοφός ἐστι καὶ περὶ τοῦ κόσμου λέγει Ὁ κόσμος ψυχὴν ἔχει, ζῷον γάρ ἐστιν. Καὶ τὰ ἄστρα ψυχὰς ἔχει. Οἱ σοφοὶ λέγουσιν, ὅτι καὶ τὰ ζῷα νόον ἔχει. Πάντα γὰρ τὰ ζῷα ψυχὰς ἔχει. πάντα alle 2 Die beiden Punkte auf dem I weisen darauf hin, dass das I extra gesprochen wird. Das Zeichen heißt Trema.

12 14 Lektion Grammatik: O-Deklination und A-Deklination O-Deklination der Neutra Singular Plural Nom. τὸ ἄστρ- ον der Stern Nom. τὰ ἄστρ- α die Sterne Gen. τοῦ ἄστρ- ου des Sterns Gen. τῶν ἄστρ- ων der Sterne Dat. τῷ ἄστρ- ῳ dem Stern Dat. τοῖς ἄστρ- οις den Sternen Akk. τὸ ἄστρ- ον den Stern Akk. τὰ ἄστρ- α die Sterne Merke: Im Neutrum sind immer Akkusativ und Nominativ gleich. A-Deklination der Feminina Singular Plural Nom. ἡ ψυχ- ή die Seele Nom. αἱ ψυχ- αί die Seelen Gen. τῆς ψυχ- ῆς der Seele Gen. τῶν ψυχ- ῶν der Seelen Dat. τῇ ψυχ- ῇ der Seele Dat. ταῖς ψυχ- αῖς den Seelen Akk. τὴν ψυχ- ήν die Seele Akk. τὰς ψυχ- άς die Seelen Merke: Dativ Singular immer mit Iota subscriptum Endet der Wortstamm mit Epsilon, Iota oder Rho, wird der Bindevokal durch ein Alpha ersetzt. Beim manchen Wörtern wechselt der Bindevokal, z. B. δόξ-α, -ης, -ῃ, -αν A-Deklination der Feminina (Epsilon, Iota, Rho) Singular Plural Nom. ἡ ἀνδρεί- α die Tapferkeit Nom. αἱ ἀνδρεῖ- αι die Tapferkeiten Gen. τῆς ἀνδρεί- ας der Tapferkeit Gen. τῶν ἀνδρει- ῶν der Tapferkeiten Dat. τῇ ἀνδρεί- ᾳ der Tapferkeit Dat. ταῖς ἀνδρεί- αις den Tapferkeiten Akk. τὴν ἀνδρεί- αν die Tapferkeit Akk. τὰς ἀνδρεί- ας die Tapferkeiten Merke: Genitiv Singular und Akkusativ Plural haben die gleiche Endung. Achten Sie auf den Artikel.

13 Lektion Übungen zur Grammatik Übersetzen Sie die folgenden Wörter ins Griechische. der Seele (Gen. Sg.) der Seele (Dat. Sg.) die Lebewesen (Nom. Pl.) die Lebewesen (Akk. Pl.) der Freund (Nom. Sg.) des Freundes (Gen. Sg.) der Monde (Gen. Pl.) den Monden (Gen. Pl.) den Stern (Akk. Sg.) dem Stern (Dat. Sg.) die Sterne (Nom. Pl.) Bestimmen Sie die folgenden Formen und übersetzen Sie. τὰς ἀνδρείας τῆς ἀνδρείας τῆς δόξης τῷ ἄστρῳ τὰ ἄστρα τοῖς φίλοις τὸν ἥλιον τὰς δόξας οἱ λόγοι τῶν ἀνδρειῶν τῇ ἡδονῇ αἱ ἡδοναί

14 16 Lektion 4 4. Lektion: Imperative und Adjektiva 4.1 Lernvokabular zu Lektion 4 Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise ὁ ἵππος, ου Pferd Hippodrom, Hippopotamos ὁ ὄνος, ου ἀεί Esel immer φέρω tragen, bringen lat. ferre ἐλαύνω ziehen, marschieren elastisch ἐλεύθερος, α, ον frei Leute = Freie ἡ ὁδός, οῦ Weg Methode (Ausnahme: weiblich) μετά (+ Akkusativ) nach Präposition mit Akkusativ ὀλίγος, η, ον wenig Oligarchie = Herrschaft von Wenigen ὁ χρόνος, ου Zeit Chronologie εἰ wenn Subjunktion ἀποθνῄσκω πίπτω sterben fallen συμπίπτω zusammenfallen Compositum = zusammengesetztes Verb φθονέω beneiden καλός, ή, όν schön Kaloderma = schöne Haut ἄγω tun, führen lag. agere, Agent θεραπεύω verehren, pflegen Therapie ὀνειδίζω ἐγώ, μου, μοι, με σύ, σου, σοι, σε schmähen, schimpfen ich, meiner, mir, mich du, deiner, dir, dich αὐτός, ή, ό er, sie, es (selbst) Automobil = sich selbst bewegend μέν... δέ zwar... aber gliedert Gedanken (meist unübersetzt) ὁ πόλεμος, ου Krieg Polemik = Streit βλέπω οὐκέτι sehen, erblicken nicht mehr 4.2 Grammatikregel: αὐτός, ή, ό 1. αὐτός wird als Personalpronomen der 3. Person verwendet: βλέπω αὐτόν ich sehe ihn βλέπεις αὐτήν du siehst sie θεραπεύομεν αὐτούς wir verehren sie θεραπεύετε αὐτήν ihr verehrt sie 2. Wenn im Nominativ steht, wird die angesprochene Person betont. αὐτὸς πίπτει er selbst / er persönlich fällt αὐτοὶ φέρομεν wir selbst bringen

15 Lektion Fabeln Die zwei Fabeln berichten über Episoden zwischen Pferd und Esel. Der anscheinend Stärkere und Bessere muss am Schluss die andere Seite der Medaille kennen lernen. Ἀνθρωπός ἔχει ἵππον καὶ ὄνον. Ἀεὶ ὁ ὄνος φέρει τὰ φορτία, ὁ δὲ ἵππος ἐλαύνει ἐλεύθερος φορτίων. Ἐν τῇ ὁδῷ λέγει ὁ ὄνος τῷ ἵππῳ Ὦ φίλε, φέρε ὀλίγον χρόνον τὸ φορτίον. Ὁ δὲ ἵππος οὐκ ἀκούει τοῦ ὄνου. Μετὰ ὀλίγον χρόνον ὁ ὄνος λέγει Ἄρηγε τῷ φίλῳ εἰ δὲ μὴ ἀρήγεις, ἀποθνῄσκω. Ἀλλὰ ὁ ἵππος οὐκ ἀρήγει τῷ ὄνῳ. Συμπίπτει οὖν ὁ ὄνος καὶ ἀποθνῄσκει. Καὶ ὁ ἄνθρωπος τό τοῦ ὄνου φορτίον ἐπιβάλλει τῷ ἵππῳ. τὰ φορτία die Lasten ὦ φίλε (Vokativ) Freund ἀρήγω helfen μή = οὐ nicht ἐπιβάλλω darauf legen Ὄνος φθονέει τῷ ἵππῳ καὶ λέγει αὐτῷ Καλὸν βίον ἄγεις, ὦ φίλε. Οἱ ἄνθρωποι τοὺς μὲν ἵππους θεραπεύουσιν, τοὺς δὲ ὄνους ὀνειδίζουσιν. Σὺ μὲν ἐλεύθερος φορτίων ἐλαύνεις, ἐγὼ δὲ τὰ φορτία φέρω. Μετὰ ὀλίγον χρόνον πόλεμός ἐστι καὶ οἱ ἄνθρωποι τοῖς ἵπποις ἐλαύνουσι πρὸς τοὺς πολεμίους. Πίπτουσι πολλοὶ ἄνθρωποι καὶ πολλοὶ ἵπποι. Ὁ ὄνος βλέπει τοὺς νεκροὺς ἵππους καὶ οὐκέτι φθονέει τοῖς ἵπποις. τοῖς ἵπποις mit den πρὸς τοὺς πολεμίους gegen die Feinde νεκρός tot

16 18 Lektion Grammatik: Adjektiva und Imperative Die Adjektiva deklinieren wie die Substantiva. Das Adjektiv wird mit dem Substantiv in Geschlecht, Zahl und Fall übereingestimmt. Adjektiva der O- und A-Deklination Singular Plural Nom. καλ- ός καλ- ή καλ- όν Nom. καλ- οί καλ- αί καλ- ά Gen. καλ- οῦ καλ- ῆς καλ- οῦ Gen. καλ- ῶν καλ- ῶν καλ- ῶν Dat. καλ- ῷ καλ- ῇ καλ- ῷ Dat. καλ- οῖς καλ- αῖς καλ- οῖς Akk. καλ- όν καλ- ήν καλ- όν Akk. καλ- ούς καλ- άς καλ- ά Beispiele: die schönen Sterne 1. τὰ καλὰ ἄστρα 2. τὰ ἄστρα τὰ καλά Sperrstellung Wiederholung des Artikels Präsens Aktiv Imperativ Singular Plural λῦ- ε löse! λύ- ετε löst! 4.5 Übungen zur Grammatik Setzen Sie die Formen in den Plural. Singular Plural Übersetzung ὁ ἵππος φέρε ἐλαύνω τῆς ὁδοῦ τῷ χρόνῳ πίπτεις ἄγει θεράπευε τὸν πόλεμον

17 Lektion 4 19 Übersetzen Sie. ἡ ψυχή μου ὁ φίλος σου θεραπεύω αὐτήν γράφε μοι (γράφω schreiben) φέρομέν σοι τὸν ἵππον πίπτεις αὐτός βλέπετε τὴν σελήνην ἀκούομεν τῶν φίλων οἱ σοφοὶ περὶ τῆς ἀνδρείας λέγουσιν ἐν τῇ ἡδονῇ μετὰ τὴν ἡδονήν Vertauschen Sie die Zahl und übersetzen Sie. φέρουσιν πίπτεις τὴν ψυχήν ταῖς ὁδοῖς τὸν ἵππον τὴν σελήνην βλέπετε ἀκούομεν Analysieren Sie die Endungen - ας - α - η - ων - ᾳ - ε - ῃ - ετε - ει

18 20 Lektion Lernvokabular zu Lektion 5 5. Lektion: AcI und Sein Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise ἡ ὕλη Wald, Stoff Hülle βαίνω μέσος, η, ον gehen mitten ἡ ἐρημία, ας Einsamkeit Eremit ἡ κόρη, ης εὑρίσκω Mädchen finden τίς, τί wer? was? Fragepronomen διά (+ Akkusativ) wegen Präposition mit Akkusativ φεύγω fliehen lat. fugio εἰς (+ Akkusativ) in, nach Präposition mit Akkusativ ἡ ἀλήθεια, ας ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς μένω ὁ γεωργός, οῦ μέλλω ὁ υἱός, οῦ Wahrheit wir, unser, uns, uns ihr, euer, euch, euch bleiben, warten Bauer wollen, beabsichtigen Sohn ὁ θησαυρός, οῦ Schatz Tresor ὁ θάνατος, ου ὁ νέος, ου Tod Jugendlicher ὅλος, η, ον jeder, ganz, alle Holographie κακός, ή, όν κελεύω πρός (+ Akkusativ) schlecht befehlen, fordern zu (hin), gegen μή nicht Verneinung von Wünschen etc. 5.2 Grammatikregel: AcI Nach Wörtern des Sagens und Glaubens steht im Griechischen ein Infinitiv oder ein AcI. Der AcI wird mit DASS aufgelöst, der Akkusativ wird im Deutschen zum Subjekt, der Infinitiv zum Prädikat. Νομίζω τοὺς ἀνθρώπους τὴν ἀλήθειαν θεραπεύειν. Ich glaube, dass die Menschen die Wahrheit verehren.

19 Lektion Verborgene Wahrheiten Die Wahrheit Ἀνθρωπός εἰς τὴν ὕλην βαίνει καὶ μέσῃ ἐν τῇ ἐρημίᾳ κόρην εὑρίσκει. Αὐτῇ λέγει Τίς εἶ; Ἡ δὲ λέγει Αλήθειά εἰμι. Αλλὰ διὰ τί φεύγεις εἰς τὴν ἐρημίαν; Νομίζω τοὺς ἀνθρώπους τὴν ἀλήθειαν οὐκέτι θεραπεύειν. Διὸ φεύγω ὑμᾶς καὶ μένω ἐν τῇ ἐρημίᾳ. Der Schatz im Weinberg Γεωργός ἀποθνῄσκειν μέλλει, καὶ λέγει τοῖς υἱοῖς θησαυρὸν ἐν τῇ ἀμπέλῳ εἶναι. Μετὰ τὸν τοῦ γεωργοῦ θάνατον οἱ νέοι ὅλην τὴν ἄμπελον ὀρύττουσιν. Τὸν μὲν θησαυρὸν οὐχ εὑρίσκουσιν, ἡ δὲ ἄμπελος τοῖς νέοις πολλοὺς καὶ καλοὺς καρποὺς φέρει. Weise Sprüche: Solon, Pittakos, Bias, Sokrates Σόλων κελεύει κακὰς ἡδονὰς φεύγειν. Πίττακος κελεύει τὴν ἀλήθειαν θεραπεύειν. Βίας λέγει πολλοὺς ἀνθρώπους κακοὺς εἶναι. Σωκράτης νομίζει τοὺς ἀνθρώπους μὴ κακοὺς εἶναι. Οἱ ἄνθρωποι τὰ κακὰ μὴ βλέπειν μέλλουσιν. Ὁ θεὸς κελεύει ἡμᾶς τὴν ἀλήθειαν θεραπεύειν. διό deshalb ἡ ἄμπελος Weinberg ὀρύττω umgraben ὁ καρπός Frucht Solon, Pittakos, Bias und Sokrates zählen zu den so genannten Sieben Weisen.

20 22 Lektion Grammatik: Formen von Sein Das Wort SEIN ist wie im Deutschen unregelmäßig. Einige Formen haben keinen eigenen Akzent solche Wörter nennt man Enklitika (sie lehnen sich gleichsam an das vorherige Wort an). Präsens Aktiv Indikativ, Imperativ, Infinitiv Singular Plural 1. P. εἰμι ich bin 1. P. ἐσμεν wir sind 2. P. εἶ du bist 2. P. ἐστε ihr seid 3. P. ἐστι(ν) er / sie / es ist 3. P. εἰσι(ν) sie sind Imperativ: ἴσθι sei! ἔστε seid! Infinitiv: εἶναι (zu) sein Merke: εἶ du bist εἰ wenn ἐστε ihr seid ἔστε seid! 5.5 Übungen zur Grammatik Übersetzen Sie: παιδεύω erziehen, γράφω schreiben παίδευέ με παιδεύετε ἡμᾶς παιδεύω σε παιδεύομεν ὑμᾶς γράφε μοι γράφομεν ὑμῖν γράφετε ἡμῖν ἥκετε πρὸς ἡμᾶς ἥκομεν πρός σε ἧκε πρὸς ἡμᾶς εὑρίσκουσιν αὐτόν εὑρίσκεις αὐτήν

21 Lektion 5 23 Welche griechischen Wörter stecken in den folgenden Begriffen? Ergänzen Sie. Dorothea (2) δῶρον Geschenk Astrologie (2) Kaloderma (2) δέρμα Haut Anthropologie (2) Holographie (2) Tresor Auto Chronologie (2) Methode (2) Polytheismus (2) Psychotherapie (2) Orthodoxie (2) ὀρθός richtig Theologie (2) Zoologie (2) Biologie (2) Akustik Übersetzen Sie. λέγεις τοῖς σοφοῖς οὐκ ἡδονὴν εἶναι. νομίζομεν τὸν ἄνθρωπον τὴν ἀλήθειαν εὑρίσκειν. ἐλπίζω σε πρός με ἥκειν. γράφω σοι πρός με ἥκειν. πολλοὶ τὰ κακὰ βλέπειν μέλλουσιν.

22 24 Lektion 6 6. Lektion: Präsens Passiv und Medium 6.1 Lernvokabular zu Lektion 6 Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise ἀναγκάζω zwingen οὔτε... οὔτε weder... noch ὑπό (+ Genitiv) unter, von Präposition mit Genitiv κωλύω hindern πράττω tun, machen Praxis, praktisch βλάπτω schädigen μόνος, η, ον allein, nur Monopol, Monarchie γίγνομαι werden, entstehen Genesis (Entstehung) ἡ φιλία Freundschaft φαῦλος, η, ον schlecht faul ἔξεστιν es ist möglich κοινός, ή, όν gemeinsam Koiné (gemeinsame griechische Sprache) παιδεύω erziehen Pädagogik γράφω schreiben Grafik ἐπί (+ Akkusativ) zu (hin), auf, gegen Präposition mit Akkusativ ἡ ἀρετή Tugend eigentlich: Bestform ἡ σοφία Weisheit ἀγαθός, ή, όν gut Agathe 6.2 Grammatikregel: NcI und Dativus Instrumenti 1. Nach Wörtern des Sagens und Glaubens steht im Griechischen beim Passiv ein doppelter Nominativ oder ein NcI. Der NcI wird mit DASS aufgelöst, der Nominativ wird im Deutschen zum Subjekt, der Infinitiv zum Prädikat. Λέγεται ἡ σοφία ἀρετὴ εἶναι. Es wird gesagt, dass die Weisheit eine Tugend ist. 2. Der griechische Dativ erfüllt auch die Funktion des lateinischen Ablativus instrumenti. τοῖς λόγοις durch die Worte

23 Lektion Ausgeglichenheit Nach Ansicht der Stoiker ist es das höchste Lebensziel, sich durch nichts aus der Ruhe bringen zu lassen, weder durch Zwänge noch durch Verleumdungen. Der Weise tut niemandem Unrecht. In seinem Denken existieren Vorstellungen wie Unrecht tun oder Unrecht erleiden nicht. Ὁ σοφὸς οὔτε ἀναγκάζεται οὔτε ἀναγκάζει, οὔτε κωλύεται οὔτε κωλύει, οὔτε βιάζεται ὑπό τινος οὔτε αὐτὸς βιάζει, οὔτε δεσπόζει οὔτε δεσπόζεται. Οὔτε γὰρ κακὰ πράττουσιν οἱ σοφοὶ οὔτε κακοῖς περιπίπτουσιν, οὔτε βλάπτονται οὔτε βλάπτουσιν. βιάζεται ὑπό τινος er wird von jemandem genötigt δεσπόζω beherrschen περιπίπτω (+ Dat.) in etwas hineingeraten Καὶ μόνον ἐν τοῖς σοφοῖς γίγνεται φιλία, ἐν δὲ τοῖς φαύλοις φιλίαν γίγνεσθαι οὐκ ἔξεστιν. Τὰ γὰρ ἀγαθὰ κοινά ἐστι τῶν σοφῶν, τῶν δέ φαύλων τὰ κακά. Ein Stoiker fordert seine Schüler auf: Οὔτε ἐγὼ ἀναγκάζομαι οὔτε ὑμεῖς ἀναγκάζεσθε. Οὐ γὰρ ἔξεστιν τοὺς σοφοὺς ἀναγκάζεσθαι. Ἄρα γίγνεσθε σοφοὶ καὶ ἀγαθοί. Μὴ κωλύεσθε ὑπὸ τῶν κακῶν. Νομίζω γὰρ τοὺς ἀνθρώπους τοῖς τῶν σοφῶν λόγοις πρὸς ἀρετὴν ἄγεσθαι. Einzelsätze zur Übung Παιδεύῃ καὶ ἄγῃ ὑπὸ τῶν φιλοσόφων. Ἐν τοῖς φαύλοις ἀγαθὰ οὐ γίγνεσθαι ἔξεστιν. Πολλοὶ νέοι καὶ πολλαὶ κόραι εἶναι σοφοὶ λέγονται.

24 26 Lektion Grammatik: Präsens Passiv und Medium Im Griechischen gibt es wie im Deutschen ein Aktiv und ein Passiv. Zusätzlich gibt es im Griechischen das Medium: o Aktiv: ich wasche (ich bin tätiges Subjekt) o Passiv: Ich werde gewaschen (an mir wird etwas getan) o Medium: Ich wasche mich (ich bin an der Handlung unmittelbar beteiligt) Präsens Passiv und Medium, Indikativ Singular Plural 1. P. λύ- ομαι ich werde gelöst 1. P. λυ- όμεθα wir werden gelöst 2. P. λύ- ῃ du wirst gelöst 2. P. λύ- εσθε ihr werdet gelöst 3. P. λύ- εται er / sie / es wird gelöst 3. P. λύ- ονται sie werden gelöst Imperativ: λύ- ου lass dich lösen! löse dich! λύ- εσθε lasst euch lösen! löst euch! Infinitiv: λύ- εσθαι gelöst werden, sich lösen Übersetzungsmöglichkeiten: 1. ich werde gelöst (Passiv) 2. ich lasse mich lösen (Umschreibung des Passiv) 3. ich löse mich (Medium) 6.5 Übungen zur Grammatik Setzen Sie die Formen ins Passiv bzw. Medium. Aktiv Passiv / Medium Übersetzung ἄγεις φέρε κωλύω βλάπτομεν παιδεύει νομίζειν ἀκούουσιν θεραπεύετε

25 Lektion 6 27 Übersetzen Sie ins Griechische. ich werde gesehen gesehen werden werde weise! sie werden ihr werdet gut. sie werden erzogen wir werden erzogen du wirst erzogen ihr werdet erzogen erzogen werden Analysieren Sie die Endungen (Bestimmen) und übersetzen Sie die Beispiele - ας φιλίας φιλίας - α σοφία ζῷα - ῃ ἀρετῇ γίγνῃ - ου φαύλου γίγνου - ετε πράττετε πράττετε - εσθε βλάπτεσθε βλάπτεσθε - εσθαι κωλύεσθαι κωλύεσθαι - ονται βλέπονται - ει ἥκει - ειν ἐλπίζειν - ᾳ ἄνδρείᾳ - η ἡδονή

26 28 Lektion 7 7. Lektion: Wiederholungen 7.1 Lernvokabular zu Lektion 7 Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise σύν (+ Dativ) mit Präposition mit Dativ σύνειμι zusammen sein τὸ ἔργον, ου Werk, Tat θεῖος, η, ον göttlich ἀνθρωπεῖος, η, ον menschlich χωρίς (+ Genitiv) getrennt von, ohne Präposition mit Genitiv ἐγώ, ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ ich, meiner, mir, mich τιμάω verehren καί... καί sowohl... als auch παρά (+ Dativ) Präposition mit Dativ ἡ εἰρήνη, ης Frieden Irene ὁ πόνος, ου Mühe, Arbeit βέβαιος, α, ον sicher, zuverlässig ὁ σύμμαχος Bundesgenosse Mit-Kämpfer ἄριστος, η, ον der beste Aristokratie (Herrschaft der Besten) νέος, α, ον neu, jung Neon-Röhre ἡ τιμή, ῆς Ehre, Wertschätzung χαίρω sich freuen ὁ δῆμος, ου Volk Demokratie φίλος, η, ον lieb, befreundet ἡ τελευτή, ῆς Ende μετά (+ Genitiv) mit Präposition mit Genitiv ὑμνέω preisen Hymne 7.2 Grammatikregel: Verwendung des Adjektivs Das griechische Adjektiv kann wie auch das deutsche Adjektiv dreifach verwendet werden: 1. als Substantiv: τὸ καλόν das Gute / das Schöne 2. als Prädikatsergänzung: τὸ ἔργον καλόν ἐστιν das Werk ist schön 3. als Attribut: τὸ καλὸν ἔργον das schöne Werk

27 Lektion Die Göttin der Tugend Dem jungen Herakles erscheint in der Einsamkeit ein junge Frau, die Areté (Tugend). Sie weist in ihrer Rede darauf hin, dass ohne Anstrengung kein gutes Leben geführt werden kann. Εγὼ σύνειμι μὲν θεοῖς, σύνειμι δὲ τοῖς ἀγαθοῖς ἀνθρώποις ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτε ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται. Τιμάομαι δὲ παρὰ θεοῖς καὶ τιμάομαι παρὰ ἀνθρώποις. Εἰμὶ δὲ ἀγαθὴ μὲν σύμμαχος τῶν ἐν εἰρήνῃ πόνων, βεβαία δὲ σύμμαχος τῶν ἐν πολέμῳ ἔργων, ἀρίστη δὲ τῆς φιλίας σύμμαχος. Καὶ οἱ μὲν νέοι ταῖς τῶν πρεσβυτέρων τιμαῖς χαίρουσιν, οἱ δὲ πρεσβύτεροι ταῖς τῶν νέων τιμαῖς χαίρουσιν. Διὰ ἐμὲ οἱ ἀγαθοὶ φίλοι μὲν θεοῖς εἰσιν, ἀγαπητοὶ δὲ φίλοις, τίμιοι δὲ δήμῳ. Μετὰ δὲ τὴν τοῦ βίου τελευτὴν παρὰ τοῖς θεοῖς καὶ τοῖς ἀνθρώποις ὑμνέονται. οἱ πρεσβύτεροι die Älteren ἀγαπητός geliebt τίμιος geschätzt Die Göttin der Tugend: Areté ἡ Ἀρετὴ σύνεστι μὲν τοῖς θεοῖς, σύνεστι δὲ τοῖς ἀγαθοῖς ἀνθρώποις. Χωρὶς τῆς Ἀρετῆς ἔργα καλὰ οὐ γίγνεται. Ἄρα τιμὴν ἔχει ἡ Ἀρετὴ παρὰ ὅλοις τοῖς ἀγαθοῖς οἱ μὲν πρεσβύτεροι τιμάονται, οἱ δὲ νέοι ταῖς τῶν πρεσβυτέρων τιμαῖς χαίρουσιν. οἱ πρεσβύτεροι die Älteren Διὰ τὴν Ἀρετὴν οἱ ἄνθρωποι φίλοι γίγνονται τοῖς θεοῖς. Ἡ Ἀρετὴ ἀρίστη τῆς φιλίας σύμμαχός ἐστιν.

28 30 Lektion 8 8. Lektion: Imperfekt und Relativpronomen 8.1 Lernvokabular zu Lektion 8 Griechisch Deutsch Assoziationen, Hinweise τις, τι jemand, etwas (ohne Akzent) προβαίνω vorgehen, vorrücken ἡ θύρα, ας Tür στρέφω drehen, wenden Strophe, Katastrophe (negative Wendung) ἄλλος, η, ο ein anderer lat. alius ἀπαλλάττω entfernen, befreien μιμνήσκομαι sich erinnern Anamnese φιλέω lieben, küssen βάλλω werfen Ball περιβάλλω umarmen rund herum werfen διάγω verbringen μένω bleiben, (er)warten ἡ ὥρα, ας Stunde, Zeit Horoskop ἡ λύπη, ης Leid, Kummer παρέχω anbieten, gewähren ὅς, ἥ, ὅ welcher, der Relativpronomen ἐσθίω essen συνεσθίω gemeinsam essen ἤ oder ἤ... ἤ entweder... oder πίνω trinken Symposion εὔχομαι beten, bitten δή also ἐκλύω erlösen φαίνω zeigen Phänomen (das, was sich zeigt) ποτε einmal 8.2 Grammatikregel: Elision Um das Zusammenstoßen zweier Vokale zu vermeiden, wird ein Vokal weggelassen: δ = δέ ἀλλ = αλλά

29 Lektion Liebeskummer Daphnis (ein Hirtenjunge) und Chloe (ein Hirtenmädchen) hüten in den Bergen die Herden ihrer Eltern. Dabei entdecken sie die ersten Liebesgefühle. Schlimm wird es für die beiden im Winter sie sitzen zu Hause bei den Eltern und sehnen sich nach dem Frühling. Οὔτε οὖν ἀγέλην τις εἰς νομὴν ἦγεν οὔτε αὐτὸς προέβαινε τῶν θυρῶν, ἀλλ ὅλοι ἐν θύραις ἔμενον. Οἱ μὲν ἄλλοι γεωργοὶ ἔχαιρον, ὅτι πόνων ἀπηλλάττοντο ὀλίγον χρόνον Χλόη δὲ καὶ Δάφνις ἐμιμνῄσκοντο, ὡς ἐφίλεον, ὡς περιέβαλλον, ὡς συνέσθιον. Νύκτας δὲ λυπηρὰς διῆγον καὶ τὴν ἠρινὴν ὥραν ἔμενον ὡς ἐκ θανάτου παλιγγενεσίαν. Λύπην δὲ παρεῖχε ἢ πήρα, ἐξ ἧς συνέσθιον, ἢ γαυλός, ἐξ οὗ συνέπινον. Ηὔχοντο δὴ ταῖς Νύμφαις αὐτοὺς ἐκλύειν τῶν κακῶν καὶ ἀναφαίνειν ποτὲ ἥλιον. ἀγέλη Herde νομή Weide νύκτας λυπηρὰς traurige Nächte ἠρινὴν Frühlingsπαλιγγενεσίαν Wiedergeburt πήρα Ranzen γαυλός Melkeimer Νύμφη Nymphe ἀναφαίνειν wieder scheinen lassen Alleinsein ist schlimm Δάφνις οὐκ ἔχαιρεν ὡς οἱ ἄλλοι γεωργοί. Ἐμιμνήσκετο γὰρ τοῦ καλοῦ χρόνου. Ἐμιμνήσκετο, ὡς περιέβαλλε Χλόην, ὡς συνήσθιον καὶ συνέπινον. Ηὔχετο δ ἀεὶ τοῖς θεοῖς ἀπαλλάττεσθαι τῶν κακῶν. Ἔμενε δὴ τὴν ἠρινὴν ὥραν. Kummer für beide Λύπην παρεῖχεν ἡ πήρα, ἐξ ἧς Δάφνις καὶ Χλόη συνήσθιον. Ηὔχονται ταῖς Νύμφαις αὐτοὺς ἐκλύειν τῶν κακῶν. Αἱ Νύμφαι, αἷς ηὔχοντο, ἐξέλυον τῆς λύπης. ἠρινὴν Frühlings- πήρα Ranzen

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2 Θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι η κατανομή της ύλης ανά εβδομάδα θα πρέπει να καθορίζεται και να προσαρμόζεται από εσάς ανάλογα με την απόδοση των μαθητών σας.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer,

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: Ὅ τι μὲν ὑμεῖς, was auch immer ihr, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, o athensiche Männer, πεπό νθατε ὑπ ὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων,

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

Das Partizip Η μετοχή

Das Partizip Η μετοχή Das Partizip Präsens (Μετοχή ενεστώτα) Das Partizip Η μετοχή Η μετοχή ενεστώτα σχηματίζεται προσθέτοντας ένα -d- στο απαρέμφατο. spielen spielend kommen kommend fahren fahrend Η μετοχή ενεστώτα έχει ενεργητική

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut)

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut) Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut) Diese Gruppe kennzeichnet den N.. m/f durch Ablaut: Längung des letzten Stammvokals. In den folgenden Deklinationsschemata wird dir auffallen,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme Substantiva (1) Sg. (a) -ηρ,-ηρος ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) keine Ablautung! (b) -ην,-ηνος ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik Επίθετο η ωραία μουσική Adverb Umstandswort selten, natürlich, hier... Επίρρημα σπάνια, βέβαια, εδώ Aktiv

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική Grivaki Schule für Fremdsprachen Finaltest zu Grammatikland 1 Kapitel 6 + 7 A Klasse 1. Σσμπλήρφζε ηοσς πίνακες der Papagei Akkusativ Der Bleistift Dativ das Huhn Die Puppe eine Tafel Ein Lineal Ein Esel

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 Θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι η κατανομή της ύλης ανά εβδομάδα θα πρέπει να καθορίζεται και να προσαρμόζεται από εσάς ανάλογα με την απόδοση των μαθητών σας.

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? Die neugriechischen Pronomen: Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen? In diesem Kapitel werden Sie alles rund um die Pronomen im Griechischen und ihren Gebrauch lernen. Wie

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den Η Κλίση Das Fragepronomen: wer (Personen), was (Sachen) Person Sache Der Dativ Δοτική wer wen wem was was --- Der bestimmte Artikel maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die

Διαβάστε περισσότερα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Πολλά ριματα ςυντάςςονται με εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ κακορίηει τθν πτώςθ του ουςιαςτικοφ. Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Το εμπρόθετο αντικείμενο αφορά πρόςωπο warten auf + Akk.

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom. Σε αυτές τις ασκήσεις χρησιμοποιούμε και πάλι το λεξιλόγιο των δύο πρώτων κεφαλαίων (πρωτίστως τα ουσιαστικά) και κάνουμε εξάσκηση στην κλίση του οριστικού, του αόριστου, του αρνητικού άρθρου και της προσωπικής

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη Präpositionen mit Dativ Οι προκζςεισ διακρίνονται όχι μόνο ανάλογα με το νόθμα τουσ και τθ χριςθ τουσ αλλά και ανάλογα με τθ ςφνταξι τουσ. Υπάρχουν προκζςεισ που ςυντάςςονται πάντα με δοτικι (Dativ) ι

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen!

Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die wichtigsten Verben des Neugriechischen! Auf einen Blick: Über 100 wichtige Verben des Neugriechischen! In dieser Tabelle finden Sie über 100 häufig gebrauchte Verben des Neugriechischen. Sortiert ist die Tabelle alphabetisch nach der deutschen

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Das altgriechische Alphabet

Das altgriechische Alphabet Das altgriechische Alphabet (1) α a alpha β b beta γ g gamma δ d delta (2) ε ĕ épsilon ζ z zeta η ē (/ä) éta θ / ϑ th theta wie in 'Zahl' wie in 'Theater' (θ ist die Druck-, ϑ die Schriftform) (3) ι i

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Lösungen zu Kantharos Schülerarbeitsheft

Lösungen zu Kantharos Schülerarbeitsheft Lektion 1 1.1 1) Thales ist ein Philosoph. 2) Thales und Anaximander sind Philosophen. 3) Die Philosophen sagen über die Welt: Der Kosmos hat einen Verstand. 4) Der Verstand der Welt ist (ein) Gott. 5)

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Το επίθετο κλίνετε μόνο, όταν χρηςιμοποιείτε ωσ επιθετικόσ προςδιοριςμόσ. Ωσ κατηγοροφμενο και επίρρημα είναι πάντα άκλιτο. κατηγοροφμενο Der Schüler ist gut.

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben Anhang C Verben είμαι Präsens είμαι ich bin είμαστε wir sind είσαι du bist είστε ihr seid είναι er/sie/es ist είναι sie sind έχω Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν 09 Στοιχεία που λείπουν Η Άννα φεύγει από το θέατρο, αλλά η γυναίκα µε τα κόκκινα την κυνηγά µέχρι το µαγαζί του Paul. Η Άννα τη γλιτώνει πάλι µε τη βοήθεια της Heidrun. Τώρα έχει ένα κοµµάτι του παζλ,

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Grammatik 5 Το οριστικό άρθρο (Bestimmter Artikel) ονομαστική der die das die αιτιατική den die das die Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Το αόριστο άρθρο (Unbestimmter Artikel)

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1 FLOTT 1 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά

Διαβάστε περισσότερα

Das altgriechische Alphabet

Das altgriechische Alphabet Das altgriechische Alphabet (1) α a alpha β b beta γ g gamma δ d delta (2) ε ĕ épsilon ζ z zeta η ē (/ä) éta θ / ϑ th theta wie in 'Zahl' wie in 'Theater' (θ ist Druck-, ϑ Schriftform) (3) ι i iota (jota)

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1 FLOTT 2 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά

Διαβάστε περισσότερα

Der Vokativ. Die Fälle

Der Vokativ. Die Fälle Die Fälle 1. Nominativ: Werfall 2. Genitiv: Wessen 3. Dativ: Wemfall nicht bei griechischen Subst. wird meist ersetzt durch σε + Akkusativ 4. Akkusativ: Wenfall 5. Vokativ: Anredefall nur im griechischen

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 6: Athen Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τρίτη, 24 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1 Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Griechisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser......................................................... 3 Abkürzungen.......................................................

Διαβάστε περισσότερα

1. Lektion in drei Teilen: A B C

1. Lektion in drei Teilen: A B C in drei Teilen: A B C Teil A Begriff 'Wortart' die O-Deklination (I.): Maskulina (= Wörter männlichen Geschlechts) Begriffe: 'Kasus', 'Genus', 'Numerus' bei Substantiven die Präpositionen die vier Übersetzungsmöglichkeiten

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion Seite 5, Übung 1 Fußball Bus Schokolade Auto Stadion Socke Schuh Marmelade Automat Name Adresse Note Mathematik Seite 6, Übung a Auto Name Adresse Schuh Schokolade Mathematik Note Fußball Müsli Stadion

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 10: Beispiele von Institutionen des Römischen privatrechts Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis Baseis In 16 Schritten zum Graecum Nach einem Konzept von Manfred Hänisch 2., korrigierte Auflage Vandenhoeck & Ruprecht Bearbeitet von Andrea Harbach, Burkhard Reis und Thomas Ihnken Illustrationen: Katrin

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir! 19 Αγάπη στον Ψυχρό Πόλεµο Μόνο 40 λεπτά ακόµα: Η Άννα και ο Paul ξεφεύγουν από τη γυναίκα µε τα κόκκινα και φθάνουν στο υτικό Βερολίνο. Ο Paul κάνει την κατάσταση ακόµα πιο περίπλοκη µε µια ερωτική εξοµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

UMDENKEN Βοηθητικό υλικό διδασκαλίας για την προετοιμασία της επίσκεψης στην έκθεση, Επίπεδο Α1

UMDENKEN Βοηθητικό υλικό διδασκαλίας για την προετοιμασία της επίσκεψης στην έκθεση, Επίπεδο Α1 Seite 1 von 6 UMDENKEN Βοηθητικό υλικό διδασκαλίας για την προετοιμασία της επίσκεψης στην έκθεση, Επίπεδο Α1 AUFGABE 1: VIER ELEMENTE Σύμφωνα με μια αρχαία θεωρία τα πάντα στο σύμπαν μας αποτελούνται

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie. 07 Ο άγνωστος εχθρός Η Άννα ξεφεύγει από τους µοτοσικλετιστές µέσα σ ένα θέατρο βαριετέ. Συναντά εκεί τη Heidrun και µαθαίνει από τον αστυνόµο Ogur ότι η RATAVA την κυνηγά. Αλλά τι θέλει αυτή και η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu Einheit 1 Aufgabe 1 Eine deutsche Freundin will dich in Griechenland besuchen. Sie will deine Stadt besser kennen lernen. Antworte auf die Fragen unten. Schreibe 20-30 Wörter.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 5: Medium und Passiv, Steigerung der Adjektive und Adverbien der O-/A-Deklination

Lektion 5: Medium und Passiv, Steigerung der Adjektive und Adverbien der O-/A-Deklination Lektion 5: Medium und Passiv, Steigerung der Adjektive und Adverbien der O-/A-Deklination 5.1 Aktiv, Medium und Passiv Aktiv, Medium und Passiv sind die Genera verbi (Sg.: Genus verbi) oder auf Griechisch

Διαβάστε περισσότερα

Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη Präpositionen mit oder in, an, vor, hinter, über, neben, zwischen Die Präposition Πρόθεςη Όταν θ πρόκεςθ προςδιορίηει κίνθςθ ι αλλαγι κζςθσ από ζνα ςθμείο ςε άλλο, τότε ςυντάςςεται με αιτιατικι. Η ερώτθςθ

Διαβάστε περισσότερα

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Test zu Lektion 1 Nme: Punkte: / 14 1 Ordne zu und verinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. Wer ist du? Wie heißt du? Alexis! Ih heiße Juli. Ih in Pul. J, ih komme. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε. Hllo

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα