Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England. 25 January 2015 Fifteenth Sunday of Luke Tone Pl 4 ΙΕ ΛΟΥΚΑ Ἦχος πλ. δ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England. 25 January 2015 Fifteenth Sunday of Luke Tone Pl 4 ΙΕ ΛΟΥΚΑ Ἦχος πλ. δ"


1 Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England Upcoming Events Tοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρὸς ἡμῶν Γρηγορίου, Ἀρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως, τοῦ Θεολόγου Our Father Among the Saints Gregory the Theologian, Archbishop of Constantinople Weekly Bulletin 25 January 2015 Fifteenth Sunday of Luke Tone Pl 4 ΙΕ ΛΟΥΚΑ Ἦχος πλ. δ Wednesday January 28 Orthodox Studies (7:00 pm at Cathedral Center) Sunday February 1 Godparent Sunday (After Liturgy) Monday February 2 Presentation: Orthros/Liturgy (8:45/10:00 am) Monday February 2 Philoptochos Meeting (7:00 pm) Wednesday February 4 Wednesday February 11 Orthodox Studies (7:00 pm at Cathedral Center) Orthodox Studies (7:00 pm at Cathedral Center) Saturday February 14 Sat. of Souls: Orthros/Liturgy (8:45/10:00 am) Sunday February 15 Apokreatiko (Meatfare) Luncheon (After Liturgy) Monday February 16 Homeless Veterans Shelter Service Day (4:15 pm) Saturday February 21 Sat. of Souls: Orthros/Liturgy (8:45/10:00 am) Sunday February 22 Forgiveness Vespers (at Chapel) (6:30 pm)

2 ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ Annunication GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Cathedral: 514 Parker Street, Boston, Massachusetts Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, Massachusetts Phone: (617) Fax: (617) Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean Fr. Demetri s cell: (617) κε Ἰανουαρίου,βιε ΙE ΛΟΥΚΑ 15th Sunday of Luke 25 JANUARY 2015 Τὸ Συναξάριον Tοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρὸς ἡμῶν Γρηγορίου, Ἀρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως, τοῦ Θεολόγου. The Synaxarion Our Father Among the Saints Gregory the Theologian, Archbishop of Constantinople. Ἀπολυτίκιa Ἦχος πλ. δ. Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ εὔσπλαγχνος, ταφὴν κατεδέξω τριήμερον, ἵνα ἡμᾶς ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ Ἀνάστασις ἡμῶν, Κύριε δόξα σοι. Ἦχος αʹ. Ὁ ποιμενικὸς αὐλὸς τῆς θεολογίας σου, τὰς τῶν ῥητόρων ἐνίκησε σάλπιγγας ὡς γὰρ τὰ βάθη τοῦ Πνεύματος ἐκζητήσαντι, καὶ τὰ κάλλη τοῦ φθέγματος προσετέθη σοι Ἀλλὰ πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, Πάτερ Γρηγόριε, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Ἦχος δ. Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Κοντάκιον Ἦχος αʹ. Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, Dismissal Hymns Mode pl. 4. From on high You came, O Merciful One. And condenscended to Your Three-Day Burial; in order to free us from our passions. You are our life and resurrection, O Lord, glory to You. Mode 1. The shepherd s pipe of your theology overpowered the trumpets of the orators; for as you delved into the depths of the Spirit, so you were endowed with the power of eloquence. Father Gregory, intercede with Christ God, to save our souls. Mode 4. Today is the summary of our salvation, and the revelation of the age-old mystery. For the Son of God becomes the Son of the Virgin, and Gabriel announces the good news of grace. Therefore, let us join him, and cry aloud to the Theotokos: Rejoice, Maiden full of grace! The Lord is with you.ʺ Kontakion Mode 1. You sanctified the virginal womb by Your birth, O Lord, and blessed the hands of Symeon fittingly,

3 SUNDAY 25 JANUARY προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος. Ἀπόστολος Ἀ Ἑβρ. ζ 26 28, η 1 2 δελφοί, τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος ὃς οὐκ ἔχει καθʼ ἡμέραν ἀνάγκην, ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς, πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν, ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ, ἑαυτὸν ἀνενέγκας. Ὁ νόμος γὰρ ἀνθρώπους καθίστησιν ἀρχιερεῖς, ἔχοντας ἀσθένειαν ὁ λόγος δὲ τῆς ὁρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόμον, υἱὸν εἰς τὸν αἰῶνα τετελειωμένον. Κεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς, τῶν ἁγίων λειτουργός, καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς, ἣν ἔπηξεν ὁ κύριος, καὶ οὐκ ἄνθρωπος. Εὐαγγέλιον Λουκ. ιθ 1 10 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, διήρχετο ὁ Ἰησοῦς τὴν Ἰεριχώ. Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης καὶ αὐτὸς πλούσιος. Καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. Καὶ προδραμὼν εἰς τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι. Καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι. Καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων. Καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθεν καταλῦσαι. Σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν κύριον, Ἰδοὺ τὰ O Christ God; and even now You came and saved us. Now, give peace to our Nation in time of war, and empower our Leaders, so loved by You, the only one who loves humanity. Epistle B Hebrews 7:26-28; 8:1-2 rethren, it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, unstained, separated from sinners, exalted above the heavens. He has no need, like those high priests, to offer sacrifices daily, first for his own sins and then for those of the people; he did this once for all when he offered up himself. Indeed, the law appoints men in their weakness as high priests, but the word of the oath, which came later than the law, appoints a Son who has been made perfect for ever. Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, a minister in the sanctuary and the true tent which is set up not by man but by the Lord. Gospel Luke 19:1 10 A t that time, Jesus entered Jericho and was passing through. And there was a man named Zacchaios; he was a chief collector, and rich. And he sought to see who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, Zacchaios, make haste and come down; for I must stay at your house today. So he made haste and came down, and received him joyfully. And when they saw it they all murmured, He has gone in to be the guest of a man who is a sinner. And Zacchaios stood and said to

4 4 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND ἡμίσειά μου τῶν ὑπαρχόντων, κύριε, τοῖς πτωχοῖς δίδωμι, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν. Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν ἦλθεν γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. Sunday of Zacchaeus The paschal season of the Church is preceded by the season of Great Lent, which is also preceded by its own liturgical preparation. The first sign of the approach of Great Lent comes five Sundays before its beginning. On this Sunday the Gospel reading is about Zacchaeus the tax-collector. It tells how Christ brought salvation to the sinful man, and how his life was changed simply because he sought to see who Jesus was (Luke 19:3). The desire and effort to see Jesus begins the entire movement through Lent towards Pascha. It is the first movement of salvation. Our lenten journey begins with a recognition of our own sinfulness, just as Zacchaeus recognized his. He promised to make restitution by giving half of his wealth to the poor, and by paying to those he had falsely accused four times as much as they had lost. In this, he went beyond the requirements of the Law (Ex. 22:3-12). The example of Zacchaeus teaches us that we should turn away from our sins, and atone for them. The real proof of our sorrow and repentance is not just a verbal apology, but when we correct ourselves and try to make amends for the consequences of our evil actions. We are also assured of God s mercy and compassion by Christ s words to Zacchaeus, the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold. And Jesus said to him, Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. For the Son of man came to seek and to save the lost. Sunday Before Triodion Today salvation is come to this house (Luke 19:9). After the Great Doxology at Sunday Matins (when the Tone of the week is Tone 1, 3, 5, 7) we sing the Dismissal Hymn of the Resurrection Today salvation has come to the world, which echoes the Lord s words to Zacchaeus. Zacchaeus was short, so he climbed a tree in order to see the Lord. All of us have sinned and come short of the glory of God (Rom. 3:23). We are also short in our spiritual stature, therefore we must climb the ladder of the virtues. In other words, we must prepare for spiritual effort and growth.

5 Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England 2015 Stewardship Commitment Form Please bring this form to the Church or mail it to the Cathedral Office at 162 Goddard Ave, Brookline, MA Name: Street Address: City: State: Zip Code: Name: Home Tel: Mobile Tel: Work Tel: Occupation: (Last, current) Individual or Family Spouse (if applicable) Children (if applicable) Festival Chair Garifalia Davos invites you to join her at a Grecian Festival meeting Wednesday, May 7 at 6:30 PM In gratitude for God s blessing I/we make the following commitment to the ministries of the Annunciation Cathedral Please consider being part of the biggest fundraiser of the year! Everyone is needed and many hands make light work. $10 weekly ($520 annually) $15 weekly ($780 annually) $20 weekly ($1,040 annually) $50 monthly ($600 annually) _ $100 monthly ($1,200 annually) Other Amount: $ We have begun preparing for our Grecian Festival, which takes place on June 20, 21 and 22, As you all know THIS is the biggest fundraiser of the year. This is why we NEED everyone s help. I/we would like to offer our time & talent to the ministries of the Annunciation Cathedral in the following areas (please check mark as many as you like): Please make every effort to attend. If you are unable to come but still want to be a part of the committee, you can call Garifalia at We are always looking for volunteers, the more, the merrier. Look out for our festival table at coffee hour each Sunday and check your schedules so you can give us some definite dates and times you can work! Thank you for your support! _Acolyte/Altar Boy, _AHEPA, _Basketball Teams, _Bible Study, _Religious Lectures/Education, _Bookstore, _Campus Ministry, _Choir, _Chorus, _Computer, _Construction, _Cooking (events or outreach), _Cultural Events, _Feed the Homeless Veterans, _Finance, _Gardening/Landscaping, _GOYA, _Greek Festival, _Greek School, _HOPE, _Internet Ministries, _JOY, _Legal, _Library, _Mommy & Me, _Mechanical/Plumbing/Electrical/Carpentry, _Orchestra, _Office Work, _Parish Newsletter/Bulletin, _Philoptochos, _Reader (in Liturgy), _Real Estate Management, _Renovations, _Senior Guild, _Sports, _Sunday Monthly Dedications, _Sunday School, _Veterans, _Visitation of elderly/infirm, _Ushering/Welcome, _Young Adults, _Youth Professional Other: We can accomplish it! I/we prefer to receive notifications from the Cathedral by: paper mail (Please check one) Age: Age: Age: Age: Age: Age: Rev. 1/02/15 CONFIDENTIAL: For Authorized Parish Personnel Only

6 STEWARDSHIP REPORT AS OF Stewards pledged this far: 44 Total pledged for 2015 thus far: $32,975 Mr. & Mrs. Paul Angelopoulos Mr. & Mrs. Arthur Anton Dr. Marica Arvanites Mrs. Christine Bakos M/M Constintine P. Calliontzis Ms. Eugenia M. Carris & John Livingston Mrs. Mary A. Carris M/M Antonia Chronis & Bill Jennings Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. John Dakoyannis Mr. & Mrs. Angelos Davos Mr. Chris C. Dracopoulos Mr. & Mrs. Stefanos Efstratoudakis Ms. Maria Efteriades Mr. & Mrs. William Evangelakos Dr. Calliope Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Mrs. Acrive Geanakakis Ms. Susan Georgantas Ms. Marie Georgelis Mr. Savvas Gianasmidis & Family Miss Mary Hatzis Ms. Kaye Jaravinos Ms. Bessie Kotsakis Mr. Alex Mavradis Mrs. Sophia P. McBrine Mr. Harry M. Nahatis Mr. Nicholas S. Racheotes Mrs. Patricia S. Redmond Atty. & Mrs. Peter A Senopoulos Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. & Mrs. Paul Stamatos Ms. Maria Stata Ms. Maria Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias Mr. & Mrs. Gregory Torski Dr. James P. Toyias Mr. & Mrs. Ross N. Triant Ms. Marigoula Troubalos Mr. Socrates Vrattos Mr. & Mrs. Matthew Woods Mr. & Mrs. Alexander Zedros Venerable Ephraim the Syrian January 28 Saint Ephraim the Syrian, a teacher of repentance, was born at the beginning of the fourth century in the city of Nisibis (Mesopotamia) into the family of impoverished toilers of the soil. His parents raised their son in piety, but from his childhood he was known for his quick temper and impetuous character. He often had fights, acted thoughtlessly, and even doubted God s Providence. He finally recovered his senses by the grace of God, and embarked on the path of repentance and salvation. Once, he was unjustly accused of stealing a sheep and was thrown into prison. He heard a voice in a dream calling him to repent and correct his life. After this, he was acquitted of the charges and set free. The young man ran off to the mountains to join the hermits. This form of Christian asceticism had been introduced by a disciple of St Anthony the Great, the Egyptian desert dweller Eugenius. St James of Nisibis (January 13) was a noted ascetic, a preacher of Christianity and denouncer of the Arians. St Ephraim became one of his disciples. Under the direction of the holy hierarch, St Ephraim attained Christian meekness, humility, submission to 6 God s will, and the strength to undergo various temptations without complaint. St James transformed the wayward youth into a humble and conrite monk. Realizing the great worth of his disciple, he made use of his talents. He trusted him to preach sermons, to instruct children in school, and he took Ephraim with him to the First Ecumenical Council at Nicea (in the year 325). St Ephraim was in obedience to St James for fourteen years, until the bishop s death in 338. After the capture of Nisibis by the Persians in 363, St Ephraim went to a monastery near the city of Edessa. Here he saw many great ascetics, passing their lives in prayer and psalmody. Their caves were solitary shelters, and they fed themselves with a certain plant. He also wrote the first Syriac commentary on the Pentateuch (i.e. Five Books ) of Moses. He wrote many prayers and hymns, thereby enriching the Church s liturgical services. Famous prayers of St Ephraim are to the Most Holy Trinity, to the Son of God, and to the Most Holy Theotokos. He composed hymns for the Twelve Great Feasts of the Lord (the

7 SUNDAY 25 JANUARY Nativity of Christ, the Baptism, the Resurrection), and funeral hymns. St Ephraim s Prayer of Repentance, O Lord and Master of my life..., is recited during Great Lent, and it summons Christians to spiritual renewal. From ancient times the Church has valued the works of St Ephraim. His works were read publicly in certain churches after the Holy Scripture, as St Jerome tells us. At present, the Church Typikon prescribes certain of his instructions to be read on the days of Lent. Among the prophets, St David is the preeminent psalmodist; among the Fathers of the Church, St Ephraim the Syrian is the preeminent man of prayer. His spiritual experience made him a guide for monastics and a help to the pastors of Edessa. St Ephraim wrote in Syriac, but his works were very early translated into Greek and Armenian. Translations into Latin and Slavonic were made from the Greek text. In many of St Ephraim s works we catch glimpses of the life of the Syrian ascetics, which was centered on prayer and working in various obediences for the common good of the brethren. The outlook of all the Syrian ascetics was the same. The monks believed that the goal of their efforts was communion with God and the acquisition of divine grace. For them, the present life was a time of tears, fasting and toil. Constant spiritual sobriety, the developing of good within man s soul gives him the possibility to take upon himself a task like blessedness, and a self-constraint like sanctity. The requital is presupposed in the earthly life of man, it is an undertaking of spiritual perfection by degrees. Whoever grows himself wings upon the earth, says St Ephraim, is one who soars up into the heights; whoever purifies his mind here below, there glimpses the Glory of God. In whatever measure each one loves God, he is, by God s love,satiated to fullness according to that measure. Man, cleansing himself and attaining the grace of the Holy Spirit while still here on earth, has a foretaste of the Kingdom of Heaven. To attain to life eternal, in the teachings of St Ephraim, does not mean to pass over from one realm of being into another, but rather to discover the heavenly, spiritual condition of being. Eternal life is not bestown on man through God s one-sided efforts, but rather, it constantly grows like a seed within him by his efforts, toils and struggles. The pledge within us of theosis (or deification ) is the Baptism of Christ, and the main force that drives the Christian life is repentance. St Ephraim was a great teacher of repentance. The forgiveness of sins in the Mystery of Repentance, according to his teaching, is not an external exoneration, not a forgetting of the sins, but rather their complete undoing, their annihilation. The tears of repentance wash away and burn away the sin. Moreover, they (i.e. the tears) enliven, they transfigure sinful nature, they give the strength to walk in the way of the the Lord s commandments, encouraging hope in God. In the fiery font of repentance, the saint wrote, you sail yourself across, O sinner, you resurrect yourself from the dead. St Ephraim, accounting himself as the least and worst of all, went to Egypt at the end of his life to see the efforts of the great ascetics. He was accepted there as a welcome guest and received great solace from conversing with them. On his return journey he visited at Caesarea in Cappadocia with St Basil the Great (January 1), who wanted to ordain him a priest, but he considered himself unworthy of the priesthood. At the insistence of St Basil, he consented only to be ordained as a deacon, in which rank he remained until his death. Later on, St Basil invited St Ephraim to accept a bishop s throne, but the saint feigned madness in order to avoid this honor, humbly regarding himself as unworthy of it. After his return to his own Edessa wilderness, St Ephraim hoped to spend the rest of his life in solitude, but divine Providence again summoned him to serve his neighbor. The inhabitants of Edessa were suffering from a devastating famine. By the influence of his word, the saint persuaded the wealthy to render aid to those in need. From the offerings of believers he built a poor-house for the poor and sick. St Ephraim then withdrew to a cave near Edessa, where he remained to the end of his days.

8 JANUARY 25 X 15th Sunday of Luke Gregory the Theologian Hebrews 7:26-28; 8:1-2 Luke 19:1-10 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) CATHEDRAL CALENDAR OF EVENT Sunday Monday Tuesday Wed 26 Xenophon & his Companions Symeon the Elder 1 Peter 2:21-25; 3:1-9 Mark 12: Relics of John Chrysostom Peter the Righteous of Egypt Hebrews 7:26-28; 8:1-2 John 10: Ephraim the Syrian Isaac the Syrian Galatians 5:22-26; 6 Luke 6:17-23 Orthodox Studies Cathedral Center) FEBRUARY 1 X Sunday of the Publican and Pharisee: Triodion Begins Today Romans 8:28-39 Luke 18:10-14 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) 2 X Presentation of Our Lord Gabriel the New Martyr Hebrews 7:7-17 Luke 2:22-40 FAST FREE WEEK Orthros (8:45 am - At Chapel) Divine Liturgy (10:00 am - At Chapel) Philoptochos Meeting (7:00 pm) 3 Symeon & Anna New Martyrs John, Nicholas, Stamatios Hebrews 9:11-14 Luke 2: Isidore of Pelusium Nicholas the Confe 2 Peter 3:1-18 Mark 13:24-31 Orthodox Studies Cathedral Center) 8 X Sunday of the Prodigal Son Great Martyr Theodore Stratelates 1 Corinthians 6:12-20 Luke 15:11-32 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Philoptochos Visit to Hellenic Nursing Home (2:00 pm) 9 Apodosis of the Presentation Martyr Nicephoros 1 John 2:18-29; 3:1-8 Mark 11:1-11 MEATFARE WEEK (LAST WEEK FOR MEAT PRODUCTS) 10 Hieromartyr Haralambos Anastasios, Patriarch of Jerusalem 2 Timothy 2:1-10 John 15:17-27; 16: Hieromartyr Blaise Empress Theodora Hebrews 4:14-16; 5 Matthew 10:1, 5-8 Orthodox Studies Cathedral Center) 15 X Judgment Sunday (Meatfare Sunday) Onesimus of the 70 1 Corinthians 8:8-13; 9:1-2 Matthew 25:31-46 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Apokreatiko Luncheon (After Liturgy) 16 Martyr Pamphilus and Companions Flavian, Pat. Of Constantinople 3 John 1:1-15 Luke 19:29-40; 22:7-39 CHEESEFARE WEEK (LAST WEEK FOR DAIRY PRODUCTS) Service day at the Homeless Veterans Shelter (4:15 pm) 17 Great Martyr Theodore the Tyro Mariam Isapostola 2 Timothy 2:1-10 Luke 20:46-47; 21: Leo the Great Agapetus the Conf Vespers OT1: Joel 3 Vespers OT2: Joel 2 Orthodox Studies Cathedral Center) 22 X Forgiveness Sunday Uncovering of Relics at Eugenius Romans 13:11-14; 14:1-4 Matthew 6:14-21 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Forgiveness Vespers (6:30 pm at Chapel) 23 u First Monday of Lent - Clean Monday Hieromartyr Polycarp Orthros OT: Isaiah 1:1-20 Vespers OT1: Genesis 1:1-13 Vespers OT2: Proverbs 1:1-20 GREAT LENT BEGINS Great Compline (7:00 pm at Chapel) 24 1st & 2nd Finding of the Head of the Forerunner 2 Corinthians 4:6-15 Matthew 11: W Tarasius, Pat. Of Co Martyrs Reginus an Orthros OT: Isaiah 2 Vespers OT1: Gene Vespers OT2: Prove Presanctified Litur Chapel) Lenten Meal and L Shaded days denote a fast day XDenotes Liturgy on this day udenotes Great Vespers/Compline on this day vdenotes Paraklesis/Sa

9 S JANUARY FEBRUARY 2015 nesday Thursday Friday Saturday :1-2 (7:00 pm - At the 29 Relics of Ignatius the Godbearer Laurence the Recluse Hebrews 10:32-38 Mark 9: Three Hierarchs Hippolytos, Pope of Rome Hebrews 13:7-16 Matthew 5:14-19 Greek School (4:00 pm) 31 Unmercenaries Cyrus & John Martyrs Theodote, Theoctiste, Eudoxia 1 Corinthians 12:27-31; 13:1-8 Matthew 10:1, 5-8 Greek School (10:00 am) ssor (7:00 pm - At the 5 Martyr Agatha Polyectus, Pat. Of Constantinople 1 John 1:8-10; 2:1-6 Mark 13:31-37: 14:1-2 6 Photius, Pat. Of Constantinople Bucolus, Bp. Of Smyrna Hebrews 7:26-28; 8:1-2 John 10:9-16 Greek School (4:00 pm) 7 Parthenius, Bishop of Lampsacus Luke the Righteous 1 Timothy 6:11-16 Luke 20:46-47; 21:1-4 Greek School (10:00 am) :1-6 (7:00 pm - At the 12 Meletius, Abp. Of Antioch Antonius, Abp. Of Constantinople 1 John 4:20-21; 5:1-21 Mark 15: Martinian of Palestine Apostles Aquila and Pricilla 2 John 1:1-13 Mark 15:20,22,25,33-41 Greek School (4:00 pm) 14 X Saturday of Souls Auxentios of the Mountain 1 Thessalonians 4:13-17 Luke 21:8-9,25-27,33-36 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Greek School (10:00 am) essor :12-21 :12-26 (7:00 pm - At the 19 Philemon & Archippus, of the 70 Philothei of Athens 1 Jude 1:11-25 Luke 23:1-31, 33, Leo, Bp. Of Catania Agathus of Rome Vespers OT1: Zechariah 8:7-17 Vespers OT2: Zechariah 8:19-23 Greek School (4:00 pm) 21 X Saturday of Souls John, Pat. Of Constantinople Galatians 5:22-26; 6:1-2 Matthew 6:1-13 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Greek School (10:00 am) nstantinople d Lebadeus :3-11 sis 1:24-2:3 rbs 2:1-22 gy (6:00 pm at ecture (7:30 pm) 26 Porphyrius, Bp. of Gaza Photine, the Samaritan Women Orthros OT: Isaiah 2:11-21 Vespers OT1: Genesis 2:4-19 Vespers OT2: Proverbs 3: v Procopius the Confessor Orthros OT: Isaiah 3:1-14 Vespers OT1: Genesis 2:20-3:20 Vespers OT2: Proverbs 3:19-34 Greek School (4:00 pm) Salutations (7:00 pm at Cathedral) 28 X Saturday of Souls St. Theodore the Recruit 2 Timothy 2:1-10 Mark 2:23-28; 3:1-5 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Greek School (10:00 am) lutations on this day WDenotes Presanctified Liturgy on this day This calendar is also available on-line at

10 10 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND St. Gregory the Theologian January 25 This great Father and Teacher of the Church was born in 329 in Arianzus, a village of the second district of Cappadocia, not far from Nazianzus. His father, who later became Bishop of Nazianzus, was named Gregory (commemorated Jan. 1), and his mother was named Nonna (Aug. 5); both are among the Saints, and so are his brother Caesarius (Mar. 9) and his sister Gorgona (Feb. 23). At first he studied in Caesarea of Palestine, then in Alexandria, and finally in Athens. As he was sailing from Alexandria to Athens, a violent sea storm put in peril not only his life but also his salvation, since he had not yet been baptized. With tears and fervour he besought God to spare him, vowing to dedicate his whole self to Him, and the tempest gave way to calm. At Athens Saint Gregory was later joined by Saint Basil the Great, whom he already knew; but now their acquaintanceship grew into a lifelong brotherly love. Another fellow student of theirs in Athens was the young Prince Julian, who later as Emperor was called the Apostate because he denied Christ and did all in his power to restore paganism. Even in Athens, before Julian had thrown off the mask of piety; Saint Gregory saw what an unsettled mind he had, and said, What an evil the Roman State is nourishing (Orat. V, 24, PG 35:693). After their studies at Athens, Gregory became Basil s fellow ascetic, living the monastic life together with him for a time in the hermitages of Pontus. His father ordained him presbyter of the Church of Nazianzus, and Saint Basil consecrated him Bishop of Sasima (or Zansima), which was in the archdiocese of Caesarea. This consecration was a source of great sorrow to Gregory, and a cause of misunderstanding between him and Basil; but his love for Basil remained unchanged, as can be plainly seen from his Funeral Oration on Saint Basil (Orat. XLIII). About the Year 379, Saint Gregory came to the assistance of the Church of Constantinople, which had already been troubled for forty years by the Arians; by his supremely wise words and many labours he freed it from the corruption of heresy, and was elected Archbishop of that city by the Second Ecumenical Council, which assembled there in 381, and condemned Macedonius, Archbishop of Constantinople, the enemy of the Holy Spirit. When Saint Gregory came to Constantinople, the Arians had taken all the churches and he was forced to serve in a house chapel dedicated to Saint Anastasia the Martyr. From there he began to preach his famous five sermons on the Trinity, called the Triadica. When he left Constantinople two years later, the Arians did not have one church left to them in the city. Saint Meletius of Antioch (see Feb. 12), who was presiding over the Second Ecumenical Council, died in the course of it, and Saint Gregory was chosen in his stead; there he distinguished himself in his expositions of dogmatic theology. Having governed the Church until 382, he delivered his farewell speech - the Syntacterion, in which he demonstrated the Divinity of the Son - before 150 bishops and the Emperor Theodosius the Great; in this speech he requested, and received from all, permission to retire from the see of Constantinople. He returned to Nazianzus, where he lived to the end of his life, and reposed in the Lord in 391, having lived some sixty-two years. His extant writings, both prose and poems in every type of metre, demonstrate his lofty eloquence and his wondrous breadth of learning. In the beauty of his writings, he is considered to have surpassed the Greek writers of antiquity, and because of his God-inspired theological thought, he received the surname Theologian. Although he is sometimes called Gregory of Nazianzus, this title belongs properly to his father; he himself is known by the Church only as Gregory the Theologian. He is especially called Trinitarian Theologian, since in virtually every homily he refers to the Trinity and the one essence and nature of the Godhead.

11 SUNDAY 25 JANUARY Οἱ Ἅγιοι Τρεῖς Ἱεράρχες Ἡ αἰτία γιὰ τὴν εἰσαγωγὴ τῆς ἑορτῆς τῶν Τριῶν Ἱεραρχῶν στὴν Ἐκκλησία εἶναι τὸ ἑξῆς γεγονός: Κατὰ τοὺς χρόνους τῆς βασιλείας τοῦ Ἀλεξίου τοῦ Κομνηνοῦ ( ), ὁ ὁποῖος διαδέχθηκε στὴ βασιλικὴ ἐξουσία τὸν Νικηφόρο Γ τὸν Βοτενειάτη ( ), ἔγινε στὴν Κωνσταντινούπολη φιλονικία ἀνάμεσα σὲ λόγιους καὶ ἐνάρετους ἄνδρες. Ἄλλοι θεωροῦσαν ἀνώτερο τὸν Μέγα Βασίλειο, χαρακτηρίζοντάς τον μεγαλοφυΐα καὶ ὑπέροχη φυσιογνωμία. Ἄλλοι τοποθετοῦσαν ψηλὰ τὸν ἱερὸ Χρυσόστομο καὶ τὸν θεωροῦσαν ἀνώτερο ἀπὸ τὸν Μέγα Βασίλειο καὶ τὸν Γρηγόριο καί, τέλος, ἄλλοι, προσκείμενοι στὸν Γρηγόριο τὸν Θεολόγο, θεωροῦσαν αὐτὸν ἀνώτερο ἀπὸ τοὺς δύο ἄλλους, δηλαδὴ ἀπὸ τὸν Βασίλειο καὶ τὸν Χρυσόστομο. Ἡ φιλονικία αὐτὴ εἶχε σὰν ἀποτέλεσμα νὰ διαιρεθοῦν τὰ πλήθη τῶν Χριστιανῶν καὶ ἄλλοι ὀνομάζονταν «Ἰωαννίτες», ἄλλοι «Βασιλεῖτες» καὶ ἄλλοι «Γρηγορίτες». Στὴν ἔριδα αὐτὴ ἔθεσε τέλος ὁ Μητροπολίτης Εὐχαΐτων, Ἰωάννης ὁ Μαυρόπους. Αὐτός, κατὰ τὴν διήγηση τοῦ Συναξαριστοῦ, εἶδε σὲ ὀπτασία τοὺς μέγιστους αὐτοὺς Ἱεράρχες, πρῶτα καθένα χωριστὰ καὶ στὴ συνέχεια καὶ τοὺς τρεῖς μαζί. Αὐτοὶ τοῦ εἶπαν: «Ἐμεῖς, ὅπως βλέπεις, εἴμαστε ἕνα κοντὰ στὸν Θεὸ καὶ τίποτε δὲν ὑπάρχει ποὺ νὰ μᾶς χωρίζει ἢ νὰ μᾶς κάνει νὰ ἀντιδικοῦμε. Ὅμως, κάτω ἀπὸ τὶς ἰδιαίτερες χρονικὲς συγκυρίες καὶ περιστάσεις ποὺ βρέθηκε ὁ καθένας μας, κινούμενοι καὶ καθοδηγούμενοι ἀπὸ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, γράψαμε σὲ συγγράμματα καὶ μὲ τὸν τρόπο του ὁ καθένας, διδασκαλίες ποὺ βοηθοῦν τοὺς ἀνθρώπους νὰ βροῦν τὸν δρόμο τῆς σωτηρίας. Ἐπίσης, τὶς βαθύτερες θεῖες ἀλήθειες, στὶς ὁποῖες μπορέσαμε νὰ διεισδύσουμε μὲ τὸ φωτισμὸ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, τὶς συμπεριλάβαμε σὲ συγγράμματα ποὺ ἐκδώσαμε. Καὶ ἀνάμεσά μας δὲν ὑπάρχει οὔτε πρῶτος, οὔτε δεύτερος, ἀλλά, ἂν πεῖς τὸν ἕνα, συμπορεύονται δίπλα του καὶ οἱ δυὸ ἄλλοι. Σήκω, λοιπόν, καὶ δῶσε ἐντολὴ στοὺς φιλονικοῦντες νὰ σταματήσουν τὶς ἔριδες καὶ νὰ πάψουν νὰ χωρίζονται γιὰ ἐμᾶς. Γιατί 30 Ιανουαρίου ἐμεῖς, καὶ στὴν ἐπίγεια ζωὴ ποὺ εἴμασταν καὶ στὴν οὐράνια ποὺ μεταβήκαμε, φροντίζαμε καὶ φροντίζουμε νὰ εἰρηνεύουμε καὶ νὰ ὁδηγοῦμε σὲ ὁμόνοια τὸν κόσμο. Καὶ ὅρισε μία ἡμέρα νὰ ἑορτάζεται ἀπὸ κοινοῦ ἡ μνήμη μας καὶ καθὼς εἶναι χρέος σου, νὰ ἐνεργήσεις νὰ εἰσαχθεῖ ἡ ἑορτὴ στὴν Ἐκκλησία καὶ νὰ συνταχθεῖ ἡ ἱερὴ ἀκολουθία. Ἀκόμη ἕνα χρέος σου, νὰ παραδόσεις στὶς μελλοντικὲς γενιὲς ὅτι ἐμεῖς εἴμαστε ἕνα γιὰ τὸν Θεό. Βεβαίως καὶ ἐμεῖς θὰ συμπράξουμε γιὰ τὴ σωτηρία ἐκείνων ποὺ θὰ ἑορτάζουν τὴν μνήμη μας, γιατί ἔχουμε καὶ ἐμεῖς παρρησία ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ». Ἔτσι ὁ Ἐπίσκοπος Εὐχαΐτων Ἰωάννης ἀνέλαβε τὴ συμφιλίωση τῶν διαμαχόμενων μερίδων, συνέστησε τὴν ἑορτὴ τῆς 30ης Ἰανουαρίου καὶ συνέγραψε καὶ κοινὴ Ἀκολουθία, ἀντάξια τῶν τριῶν Μεγάλων Πατέρων. Ἡ ἑορτὴ αὐτῆς τῆς Συνάξεως τοῦ Μεγάλου Βασιλείου, τοῦ Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου καὶ τοῦ Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, ἀποτελεῖ τὸ ὁρατὸ σύμβολο τῆς ἰσότητας καὶ τῆς ἑνότητας τῶν Μεγάλων Διδασκάλων, οἱ ὁποῖοι δίδαξαν μὲ τὸν ἅγιο βίο τοὺς τὸ Εὐαγγέλιο τοῦ Χριστοῦ. Εἶναι ἐκεῖνοι, οἱ ὁποῖοι ἐξ αἰτίας τῆς ταπεινώσεώς τους μπροστὰ στὴν ἀλήθεια, ἔχουν λάβει τὸ χάρισμα νὰ ἐκφράζουν τὴν καθολικὴ συνείδηση τῆς Ἐκκλησίας καὶ ὅ,τι διδάσκουν δὲν εἶναι ἁπλῶς δική τους σκέψη ἢ προσωπική τους πεποίθηση, ἀλλὰ εἶναι ἐπιπλέον ἡ ἴδια ἡ μαρτυρία τῆς Ἐκκλησίας, γιατί μιλοῦν ἀπὸ τὸ βάθος τῆς καθολικῆς της πληρότητας. Περὶ τὶς ἀρχὲς τοῦ 14ου αἰώνα μ.χ. ἀνεγέρθη ναὸς τῶν Τριῶν Ἱεραρχῶν κοντὰ στὴν Ἁγία Σοφία Κωνσταντινουπόλεως, δίπλα σχεδὸν στὴ μονὴ τῆς Παναχράντου.

12 Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England E vangelismos Please join us on Sunday, February 15, 2015 as The Cathedral Community Welcomes Father Demetrios E. Tonias, Presbytera Maryann, and their family at the The Apokreatiko Luncheon Immediately following the Divine Liturgy to be held in the Anastasia & Spiro Davis Hall E n j o y Mezethes Lamb Shank!! Glyka Tickets will be available at the Cathedral or Adults by call - $20.00 the Cathedral Office at Adults - $25.00 Children 12 and under - $ Parker Street Boston, MA

13 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND BOSTON, MA Forgiveness Sunday Vespers followed by the Forgiveness Circle Sunday February 22, :30 p.m. On Forgiveness Sunday, all are invited to attend Forgiveness Vespers on the eve of Great Lent. We hear of the Lord's teaching about fasting and forgiveness and enter the season of the fast forgiving one another so that God will forgive them. If you forgive men their trespasses, your heavenly Father will forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your heavenly Father forgive you your trespasses (Matthew 6:14). At the end of the service, everyone will pick a name out of a basket, from those attending, and then pray privately for that person throughout Lent. On Pascha, we will let that person know that we were praying for them. BEGIN GREAT LENT AS A FAMILY ON SUNDAY, FEBRUARY 22 AT 6:30 P.M.

14 14 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (or blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: Simone Dodge, George Fountas Greeter: Mary Hanna Ushers: Lula Kiflit, Chris Karimbakas, James Karimbakas, George Niakaros. MEMORIALS: A memorial service is offered today for the repose of the souls of Konstantinos I. Kreatsoulas (40 days), Christakis Naoum (40 days), Christos Gregoriades (1 yr.), Joyce (Eftechia) Karimbakas (2 yrs.), Athanasia Karimbakas (7 yrs.), Charles Karimbakas (38 yrs.), Jerry M. Galatis, Efrosini Bililis. Memorial prayers are offered for the soul of Albert Correia (10 yrs.). May their memory be eternal! Altar flowers are offered in memory of Joyce (Eftechia) Karimbaks, Athanasia Karimbakas and Charles Karimbakas by Chris Karimbakas, James Karimbakas and their families. Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Social Hall. The fellowship hour will be offered in memory of Konstantinos I. Kreatsoulas, Christos Gregoriades, Joyce (Eftechia) Karimbakas, Athanasia Karimbakas and Charles Karimbakas by their families. DONATIONS: In memory of Mary Perdikes: Ms. Antoinette Stamatos; Mr. & Mrs. Nickolas Orphanos. GODPARENT SUNDAY: On Sunday, February 1 we will honor the godparents of our Cathedral with Godparent Sunday. Godparents will sit with their godchildren in church during the Divine Liturgy and then will attend Sunday School class with their godchildren. If a godparent cannot attend, Yiayiades and Papoudes, aunts, uncles, and cousins are invited to attend! FEAST OF THE PRESENTATION OF THE LORD: Monday, February 2, is the Feast of the Presentation of the Lord (Ypapanti) at the Cathedral Center Chapel. Orthros at 8:45 am Liturgy at 10:00 am. SATURDAY OF SOULS: On Saturday, February 14, we will commemorate the 1st Saturday of Souls at the Cathedral on Parker Street. Orthros begins at 8:45 am followed by the Divine Liturgy at 10:00 am. APOKREATIKO LUNCHEON: Join us on Sunday, February 15, 2015 for an Apokreatiko (Meatfare) Luncheon to honor and welcome to our Cathedral family our new Dean, Fr. Demetrios Tonias, Presbytera Maryann and their family. See the flyer in this week s bulletin for details. ANNUNCIATION CATHEDRAL AND THE BOSTON HOMELESS VETERANS: The next service day at the Homeless Veterans Shelter is on Monday, February 16th at 4:15 p.m. All volunteers are welcome. Donations are needed for the expense of the meal. Please contact Judge Thomas S. and Alison Kaplanes, coordinators of this ministry to become involved with this worthy endeavor. Their number is: FORGIVENESS SUNDAY VESPERS: On Sunday, February 22, 2015 at 6:30 pm at our Cathedral Chapel, we begin our entry into the Great 40 Days with celebration of the Forgiveness Vespers. Join us as we ask forgiveness of one and other and begin our spiritual journey to the Resurrection of our Lord. POSITION AVAILABLE: Experienced long term nanny is needed to take care of a two month old infant on a full time basis. Please contact Constantina at or

15 SUNDAY 25 JANUARY Ανακοινώσεις Καλοσώρισμα: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πάτερ Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Angela Theodore, Alexander Caros Υποδοχή: Simone Dodge Δίσκος: George Fountas, Mary Hanna, Lula Kiflit, Chris Karimbakas. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ: Σήμερα τελούμε επιμνημόσυνη δεήσεις υπέρ αναπαύσεως των ψυxών των κεκοιμημένων δούλων του Θεού Κωνσταντίνου Ι. Κρεατσούλα (40 ημέρες), Χρηστάκη Ναούμ (40 ημέρες), Χρήστου Γρηγοριάδη (1 έτος), Ευτυχίας Καρίμπακα (2 έτη), Αθανασίας Καρίμπακα (7 έτη), Κωνσταντίνου Καρίμπακα (38 έτη), Γερασίμου Μ. Γαλάτη, Εφροσύνης Μπιλιλή και Τρισάγιον υπέρ αναπαύσεως της ψυχής του Άλμπερτ Κορέϊα (10 έτη). Αιωνία αυτών η μνήμη! Τα λουλούδια προσφέρονται εις μνήμη της Ευτυχίας Καρίμπακα και της Αθανασίας και του Κωνσταντίνου Καρίμπακα από τις οικογένειες του Χρήστου Καρίμπακα και του Δημητρίου Καρίμπακα. Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στην Μεγάλη Αίθουσα που θα προσφερθούν καφές και εδέσματα εις μνήμη του Κωνσταντίνου Ι. Κρεατσούλα, του Χρήστου Γρηγοριάδη, και της Ευτυχίας, Αθανασίας και Κωνσταντίνου Καρίμπακα από τις οικογένειές τους. ΔΩΡΕΕΣ: Εις μνήμη της Μαίρης Περδίκη: Ms. Antoinette Stamatos; Mr. & Mrs. Nickolas Orphanos. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΑΝΑΔΟΧΩΝ: Την Κυριακή, 1 Φεβρουαρίου θα τιμήσουμε τους Αναδόχους, οι οποίοι θα καθίσουν με τα βαφτιστήρια τους και θα παρακολουθήσουν μαζί το Κατηχητικό Σχολείο. ΕΟΡΤΗ ΤΗΣ ΥΠΑΠΑΝΤΗΣ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ: Τη Δευτέρα, 2 Φεβρουαρίου, θα γιορτάσουμε την Υπαπαντή του Κυρίου στο Παρεκκλήσι του Καθεδρικό Ναού στο Μπρουκλάϊν. Όρθρος 8:45 π.μ., Θ. Λειτουργία 10:00 πμ. ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟ: Το Σάββατο 14 Φεβρουαρίου, θα γίνει το 1ο Ψυχοσάββατο στον Καθεδρικό Ναό στην Parker Street. Όρθρος 8.45 π.μ., Θεία Λειτουργία 10:00 πμ. APOKΡEATIKO ΓΕΥΜΑ: Σας προσκαλούμε όλους όπως, την Κυριακή, 15 Φεβρουαρίου, αμέσως μετά τη Θεία Λειτουργία παραβρεθείτε στο Αποκριάτικο Γεύμα που θα γίνει προς τιμή και γιά να καλοσωρίσουμε στην οικογένεια του Καθεδρικού Ναού τον Πάτερα Δημήτριο, την Πρεσβυτέρα Μαριάνα, και την οικογένειά τους. Η τιμή των εισητηρίων γιά τους ενήλικες είναι $25 και γία τα παιδιά κάτω των 12, $10. Το πλούσιο μενού περιλαμβάνει μεζεδάκια, Lamb shank και ποικιλία γλυκών. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΥ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΣΤΕΓΟΥΣ ΒΕΤΕΡΑΝΟΥΣ ΒΟΣΤΩΝΗΣ: Το επόμενο γεύμα γιά τους Άστεγους Βετεράνους της Βοστώνης είναι τη Δευτέρα 16 Φεβρουαρίου στις 16:15μμ. Όλοι οι εθελοντές είναι ευπρόσδεκτοι. Χρειαζόμαστε τη προσφορά σας για τα έξοδα των μηνιαίων γευμάτων και για να μπορέσουμε με επιτυχία να συνεχίσουμε το πρόγραμμα αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Δικαστή Thomas S. Kaplanes και την κυρία Alison Kaplanes, συντονιστές του εν λόγω προγράμματος, για να συμμετάσχετε και να βοηθήσετε το Θεάρεστο αυτό σκοπό. Το τηλέφωνό τους είναι: ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΣΥΓΧΩΡΗΣΕΩΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ: Την Κυριακή της Συγχωρήσεως, στις 22 Φεβρουαρίου, 2015 στις 6:30 μ.μ. καλούνται όλοι όπως παραστούν στον Εσπερινό της Συγχωρήσεως, την παραμονή της Μεγάλης Τεσσαρακοστής.

16 You are cordially invited to attend... Godparent Sunday February 1, 2015 We ask your child(ren) to invite their Godparent(s) to attend Godparent Sunday and sit together in Church as we participate in the Divine Liturgy and receive Holy Communion as a family. Following Holy Communion, Godparents are asked to attend and participate in their Godchild s Sunday School class. Yiayiades, papoudes, aunts, uncles and cousins are invited if a Godparent cannot attend. 16