Logitech Wireless Solar Keyboard K750. Setup Guide

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Logitech Wireless Solar Keyboard K750. Setup Guide"

Transcript

1 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Setup Guide

2 English Italiano Español Português Ελληνικά

3 What s in the box Unifying receiver Wireless extender Cleaning cloth Wireless Solar Keyboard K750 Setting up the keyboard USB USB 1. Plug the Unifying receiver into a computer USB port. For PC towers, use the Wireless extender to minimize the possibility of radio frequency (RF) interference. 2. Pull the tab to activate the keyboard. 3. Turn on the keyboard. How much light is needed? The K750 requires only a modest level of light to operate and store energy. Indirect sunlight or indoor illumination is fine. When exposed to dim room light on a continuous basis, the K750 has enough power for use. Because indoor environments usually have periods of darkness, a moderate level of room lighting is recommended for much of the day. The recharge time for the K750 is much less in brightly lit environments or when the K750 is placed in direct sunlight. The K750 stores energy automatically, even when turned off. This stored energy allows you to use the K750 without light for a while. With a full charge, the K750 can operate up to three months in total darkness before needing a recharge. Checking for adequate light How do you know whether there s enough light for the K750? Use the Light-check hot key. The K750 tells you if it s getting enough illumination. 1. Make sure the K750 is turned on. 2. Press the Light-check hot key. The Light-check LED will flash either green or red, or it won t produce any light at all. For more information, see Reading the Light-check LED English

4 Reading the Light-check LED Light-check LED flashes green. The K750 is receiving enough light and is ready for use. Light-check LED flashes red. The K750 requires more light to continue working on a long-term basis. Note: If the Light-check LED produces no light, please see Help with setup for more information. Using the Solar App Want an easy and more visual way of checking the available light falling on the K750 while keeping track of the keyboard s energy reserve? Download and install the Solar App from The Solar App operates in the background and notifies you whenever there is a change (up or down) in the K750 s energy reserve. Light-check gauge Try to keep the Light-check gauge pointing at 100 lux or higher to make sure the K750 will have plenty of energy. To bring the Solar App to the foreground, press the Light-check hot key on the keyboard. The Solar App will pop up, and the Light-check gauge will activate immediately. Note: Not available on Windows RT. Light-check gauge readout Energy reserve (historical) Energy reserve (real time) Energy reserve readout (real time) Status notifications about energy reserve Click for guidance about energy reserve management Using the keyboard F-key User-friendly enhanced F-keys let you launch applications easily. To use the enhanced functions (blue icons), first press and hold the key; second, press the F-key you want to use. Tip: In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer to access directly the enhanced functions without having to press the key.* * Requires SetPoint Software (Available for download at Not available on Windows RT.) 1st: Press and hold the key 2nd: Press an F-key 4 English

5 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Keyboard features Application zone + F1 Internet home 2. Multimedia navigation zone 3. Multimedia volume zone + F2 L aunch application + F5 Launch media application + F9 Mute + F3 L aunch Windows Search* + F6 Previous track + F11 Volume up + F7 Play/Pause + F12 Sleep mode + F4 Launch calculator + F8 Next track + F10 Volume down * One Touch Search if the SetSpoint software is installed. (Not available on Windows RT.) Plug it. Forget it. Add to it. You ve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard or mouse that uses the same receiver. It s easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Note: Not available on Windows RT. 5 English 4. key 5. Light-check hot key 6. Keyboard power switch 7. Solar cells

6 Help with setup: keyboard not working Check the Unifying receiver. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the K750 closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the Wireless extender if you are using a tower PC. Is the K750 turned on? Slide the keyboard Off/On switch to Off and then to On position. Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the K750 and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. Restart the computer. Press the Light-check hot key. If the Light-check LED produces no light, the K750 is out of energy. To use the K750 again, significantly increase the amount of light over the keyboard to a level you might see in a brightly lit office. It may take a day or two for the K750 to recharge when exposed to this increased level of illumination, but only several hours if the K750 is placed in direct sunlight. Note: Any time the Light-check LED flashes red automatically, the K750 is nearly our of energy and needs more light to keep working on a long-term basis. Download and use the Solar App. This handy widget gives you an easy and more visual way of checking the available light hitting the K750 while keeping track of the keyboard s energy reserve. Download the Solar App from (Not available on Windows RT.) Handling the product at end of life When you have made the decision to stop using your product, recycle it according to your local laws. Follow the instructions below to remove the battery (not user replaceable) from the keyboard, and then recycle both the keyboard and battery as recommended in steps 3 and Use a screwdriver to open the battery tray. 2. Carefully remove the battery from the tray. 3. Hand over the spent battery to the appropriate collection point for the recycling of batteries. 4. Hand over the product to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. What do you think? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. 6 English

7 Contenuto della confezione Ricevitore Unifying Estensore wireless Panno di pulizia Wireless Solar Keyboard K750 Impostazione della tastiera USB USB 1. Collegare il ricevitore Unifying a una porta USB del computer. Per i PC da tavolo, utilizzare l'estensore wireless per ridurre il rischio di interferenze radio. 2. Tirare la linguetta per attivare la tastiera. 3. Accendere la tastiera. Quanta luce è necessaria? È sufficiente una modesta quantità di luce affinché la tastiera K750 possa funzionare correttamente e accumulare energia. La luce del sole indiretta o l'illuminazione all'interno di una stanza sono generalmente sufficienti. L'esposizione continuata a una sorgente luminosa di lieve intensità garantisce energia a sufficienza per un corretto utilizzo della tastiera K750. Poiché l'illuminazione in interni è variabile e soggetta a cali di intensità, è consigliabile mantenere un livello di illuminazione della stanza moderato per gran parte della giornata. I tempi di ricarica della tastiera K750 risultano molto più brevi in ambienti molto luminosi, o quando la tastiera è esposta alla luce diretta del sole. La tastiera K750 accumula energia automaticamente, anche quando è spenta. L'energia accumulata consente l'utilizzo della tastiera K750 in condizioni di oscurità per un certo periodo. Con una carica completa, la tastiera K750 può essere utilizzata per un periodo massimo di tre mesi nell'oscurità totale prima che sia necessario effettuare una ricarica. Verifica della luce adeguata Per verificare che la quantità di luce disponibile sia sufficiente al corretto funzionamento della tastiera K750, utilizzare il tasto dedicato per la verifica del livello di luce e determinare se la tastiera K750 dispone di illuminazione a sufficienza. 1. Accertarsi che la tastiera sia accesa. 2. Premere il tasto per la verifica del livello di luce. Il LED del tasto lampeggia in verde o rosso oppure resta spento. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Spiegazione del LED di verifica del livello di luce Italiano

8 Spiegazione del LED di verifica del livello di luce Se il LED lampeggia in verde la tastiera K750 è esposta a un'illuminazione sufficiente ed è pronta all'uso. Se il LED lampeggia in rosso è necessaria una sorgente luminosa più intensa affinché la tastiera K750 possa funzionare correttamente per periodi prolungati. Nota: Se il LED di verifica del livello di luce rimane spento, fare riferimento alla sezione relativa ai problemi di configurazione. Utilizzo di Solar App Per una visualizzazione più immediata del livello di luce a cui è esposta la tastiera e del livello di riserva di energia immagazzinata, scaricare e installare Solar App dal sito Web L'applicazione Solar App viene eseguita in background e invia notifiche all'utente quando registra delle variazioni (aumento o diminuzione) nel livello di riserva di energia della tastiera K750. L'indicatore di verifica del livello di luce deve puntare su un valore superiore o uguale a 100 lux affinché la tastiera K750 disponga di una quantità di energia sufficiente. Per visualizzare l'applicazione Solar App, premere il tasto dedicato per la verifica del livello di luce sulla tastiera. Viene mostrata Solar App e l'indicatore di verifica del livello di luce si attiva immediatamente. Nota: non disponibile in Windows RT. Indicatore di verifica del livello di luce Display dell'indicatore di verifica del livello di luce Riserva di energia (informazioni cronologiche) Riserva di energia (indicazione in tempo reale) Display riserva di energia (indicazione in tempo reale) Notifiche sullo stato della riserva di energia Fare clic per informazioni sulla gestione della riserva di energia Utilizzo dei tasti funzione Gli intuitivi tasti funzione consentono di avviare con facilità le applicazioni. Per utilizzare le funzioni avanzate (icone di colore blu), tenere premuto il tasto e premere quindi il tasto funzione desiderato. Suggerimento: se si preferisce accedere direttamente alle funzioni avanzate senza premere il tasto FN è possibile invertire il funzionamento del tasto tramite le impostazioni del software.* * Richiede l'installazione del software SetPoint (scaricabile all indirizzo Non disponibile in Windows RT). Passaggio 2: Premere un tasto funzione Passaggio 1: Tenere premuto il tasto 8 Italiano

9 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Caratteristiche della tastiera Area applicazioni + F1 A pre la pagina iniziale del browser 2. Area navigazione multimediale + F2 A vvia l applicazione di posta elettronica + F3 A vvia la ricerca in Windows* + F4 Avvia la calcolatrice 3. Area volume supporti multimediali + F5 Avvia un'applicazione multimediale + F9 Disattivazione audio + F6 Brano precedente + F11 Aumento volume + F7 Riproduzione/ Pausa + F12 Modalità standby + F10 Riduzione volume + F8 Brano successivo * Funzionalità One-Touch Search se è installato il software Setpoint. Non disponibile in Windows RT. Collega. Dimentica. Aggiungi. Se si dispone di un ricevitore Logitech Unifying, è possibile aggiungere una tastiera o un mouse wireless compatibile che utilizzi lo stesso ricevitore. È facile. Basta avviare il software Logitech Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate. Per ulteriori informazioni e per il download del software, visitare il sito Web * Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying Software Nota: non disponibile in Windows RT. 9 Italiano 4. Tasto 5. Tasto dedicato per la verifica del livello di luce 6. Pulsante di accensione della tastiera 7. Cellule fotovoltaiche

10 Problemi di configurazione: la tastiera non funziona Controllare il ricevitore Unifying. Provare anche a utilizzare un'altra porta USB. Avvicinare il dispositivo. Provare ad avvicinare la tastiera K750 al ricevitore Unifying o collegare il ricevitore Unifying all'estensore Wireless se si utilizza un PC da tavolo. Controllare che la tastiera K750 sia accesa. Fare scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento nella posizione Off e quindi nella posizione On. Ristabilire la comunicazione. Utilizzare il software Unifying per ripristinare la comunicazione fra la tastiera K750 e il ricevitore Unifying. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Unifying in questo documento. Riavviare il computer. Premere il tasto per la verifica del livello di luce. Se il LED rimane spento, l'energia della tastiera K750 è esaurita. Per continuare a utilizzare la tastiera K750, aumentare sensibilmente il livello di luminosità dell'ambiente di utilizzo in modo che corrisponda a quello di un ambiente d'ufficio ben illuminato. In tali condizioni di luminosità, la ricarica della tastiera K750 richiede circa uno o due giorni. È tuttavia possibile ridurre i tempi di ricarica ad alcune ore esponendo la tastiera alla luce diretta del sole. Nota: quando il LED per la verifica del livello di luce lampeggia in rosso, l'energia della tastiera K750 è quasi esaurita e per poterne proseguire l'utilizzo per periodi prolungati è necessario incrementare la luminosità dell'ambiente. Scaricare e utilizzare Solar App. Questa applicazione consente una visualizzazione più immediata del livello di riserva di energia immagazzinata dalla tastiera K750 e del livello di luce a cui è esposta. Per il download di Solar App, visitare il sito Web (Non disponibile in Windows RT.) Smaltimento del prodotto al termine del ciclo di vita Smaltire il prodotto in conformità alle normative locali in materia ambientale. Rimuovere la batteria (non sostituibile dall'utente) dalla tastiera seguendo le istruzioni riportate di seguito, quindi riciclare la tastiera e la batteria secondo le indicazioni ai punti 3 e Aprire il comparto della batteria servendosi di un cacciavite. 2. Rimuovere la batteria dal relativo comparto. 3. Depositare la batteria esaurita in un apposito punto di raccolta per il riciclaggio. 4. Depositare il prodotto in un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Cosa ne pensi? Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento. Grazie per avere acquistato questo prodotto. 10 Italiano

11 Contenido de la caja Receptor Unifying Extensor inalámbrico Bayeta Wireless Solar Keyboard K750 Configuración del teclado USB USB 1. Conecte el receptor Unifying a un puerto USB del ordenador. Para torres de PC, use el extensor inalámbrico a fin de minimizar la posibilidad de interferencias de radiofrecuencia (RF). 2. Tire de la lengüeta para activar el teclado. 3. Encienda el teclado. Cuánta luz se necesita? El teclado K750 sólo requiere un nivel moderado de luz para almacenar energía y funcionar. No importa que la luz sea artificial o solar indirecta. Expuesto a luz artificial de continuo, K750 tiene suficiente energía para funcionar. Puesto que las habitaciones suelen tener periodos de oscuridad, se recomienda un nivel de iluminación moderado durante la mayor parte del día. El tiempo requerido para recargarlo es menor cuanta más iluminación tenga el entorno o si el teclado recibe luz solar directa. K750 almacena energía automáticamente, incluso si está apagado. Esta energía almacenada permite usar K750 sin luz durante cierto tiempo. Con una carga completa, K750 puede funcionar durante tres meses en un entorno completamente oscuro sin necesidad de recarga. Comprobación de iluminación Cómo se sabe si hay luz suficiente para K750? Use el botón de comprobación de luz. K750 indica si recibe luz suficiente. 1. Asegúrese de que el teclado está encendido. 2. Pulse el botón de comprobación de luz. El diodo de este botón emitirá destellos verdes o rojos, o no se iluminará en absoluto. Para obtener más información, consulte la sección Lectura del diodo de comprobación de luz Español

12 Lectura del diodo de comprobación de luz El diodo de comprobación de luz emite destellos verdes. El teclado K750 recibe suficiente luz y está listo para usar. El diodo de comprobación de luz emite destellos rojos. El teclado K750 requiere más luz para seguir funcionando a largo plazo. Nota: si el diodo no se ilumina, consulte la sección Ayuda de instalación. Uso de Solar App Quiere un método sencillo para comprobar cuánta luz recibe K750 y saber cuáles son las reservas de energía del teclado? Descargue e instale Solar App, disponible en Solar App funciona en segundo plano y notifica si hay cambios (aumento o reducción) en las reservas de energía de K750. Para asegurar que K750 tiene energía abundante, el marcador de comprobación de luz debería apuntar a 100 lux o un valor superior. Para poner Solar App en primer plano, pulse el botón de comprobación de luz en el teclado. La aplicación Solar App se hará visible y el marcador de comprobación de luz se activará inmediatamente. Nota: no disponible en Windows RT. Marcador de comprobación de luz Lectura de marcador de comprobación de luz Reserva de energía (histórica) Reserva de energía (tiempo real) Lectura de reserva de energía (tiempo real) Notificaciones de estado de reservas de energía Haga clic para sugerencias de gestión de reservas de energía Uso de las teclas F del teclado Las teclas F mejoradas permiten iniciar aplicaciones fácilmente. Para usar las funciones mejoradas (iconos azules), mantenga pulsada la tecla mientras pulsa la tecla F que desea usar. Sugerencia: en la configuración del software, puede invertir el modo FN si prefiere acceder directamente a las funciones mejoradas sin tener que pulsar la tecla.* *Se requiere el software SetPoint (descargable desde No disponible en Windows RT). 1. Mantenga pulsada la tecla 2. Pulse una tecla F 12 Español

13 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Características del teclado Sección de aplicaciones + F1 Inicio de Internet 2. Sección de navegación multimedia 3. Sección de volumen multimedia + F2 A bre la aplicación de correo electrónico + F5 Inicia aplicación multimedia + F9 Silencio + F6 Pista anterior + F11 Subir volumen + F3 A bre Windows Search* + F7 Reproducir/Pausa + F12 M odo de suspensión + F8 Pista siguiente + F10 Bajar volumen + F4 Inicia la calculadora * One Touch Search si se ha instalado el software SetPoint. (No disponible en Windows RT). Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más. Tiene un receptor Logitech Unifying. Agregue ahora un teclado o ratón inalámbrico compatible que use el mismo receptor. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y descargar el software, visite *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying Nota: no disponible en Windows RT. 13 Español 4. Tecla 5. Botón de comprobación de luz 6. Conmutador de alimentación de teclado 7. Placas solares

14 Ayuda con la instalación: el teclado no funciona Compruebe el receptor Unifying. También puede cambiar el puerto USB. Más cerca? Intente acercar el teclado K750 al receptor Unifying, o conecte el receptor Unifying al cable extensor inalámbrico si usa una torre de PC. Ha encendido el teclado K750? Deslice el conmutador de encendido/apagado del teclado a la posición de apagado y luego a la de encendido. Vuelva a establecer la conexión. Use el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado K750 y el receptor Unifying. Consulte la sección Unifying en esta guía para obtener más información. Reinicie el ordenador. Pulse el botón de comprobación de luz. Si el diodo no se ilumina, es señal de que se ha agotado la energía de K750. Para volver a usar K750, tendrá que aumentar la luz recibida por el teclado a un nivel similar al de una oficina bien iluminada. Con este incremento de luz, el teclado podría tardar un día o dos en cargarse; pero si lo coloca expuesto a luz solar directa sólo tardará unas horas. Nota: si el diodo de comprobación de luz emite automáticamente destellos rojos, indica que la carga de K750 está a punto de agotarse y necesita más luz para seguir funcionando a largo plazo. Descargue y use Solar App. Este útil widget facilita la comprobación del nivel de luz recibido por K750 y las reservas de energía del teclado. Descargue Solar App de (No disponible en Windows RT). Cómo desechar el teclado al final del ciclo de vida del producto Si decide dejar de usar el producto definitivamente, debe reciclarlo de acuerdo con las normas de la legislación local. A continuación se detallan instrucciones para extraer la batería (no sustituible por el usuario) del teclado y luego reciclar ésta y el propio teclado siguiendo los pasos 3 y Use un destornillador para abrir el compartimento de la batería. 2. Saque la batería con cuidado. 3. Deseche la batería en el punto de reciclaje destinado a baterías y pilas. 4. Deseche el teclado en el punto de reciclaje destinado a aparatos eléctricos y electrónicos. Cuál es su opinión? Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. 14 Español

15 Itens incluídos na embalagem Receptor Unifying Extensão sem fios Pano de limpeza Wireless Solar Keyboard K750 Configurar o teclado USB USB 1. Ligue o receptor Unifying a uma porta USB do computador. Para PCs, utilize a extensão sem fios para minimizar a possibilidade de interferências de radiofrequência (RF). 2. Puxe a etiqueta para activar o teclado. 3. Ligue o teclado. Qual a quantidade de luz necessária? O K750 apenas necessita de um nível reduzido de luz para funcionar e armazenar energia. Funciona com luz solar indirecta ou iluminação interior. Quando exposto continuamente a iluminação interior reduzida, o K750 mantém energia suficiente para funcionar. Geralmente, os ambientes interiores têm períodos de obscuridade, por essa razão recomenda-se um nível médio de iluminação interior durante a maior parte do dia. O tempo de recarregamento do K750 é muito inferior em ambientes com muita iluminação ou quando o K750 é colocado sob luz solar directa. O K750 armazena energia automaticamente, mesmo quando desligado. Este energia armazenada permite-lhe utilizar o K750 sem luz durante um período de tempo. Com uma carga completa, o K750 pode funcionar até três meses em total obscuridade antes de ser necessário recarregá-lo. Verificar o nível adequado de luz Como posso saber se existe luz suficiente para o K750? Utilize a tecla de atalho de Verificação de luz. O K750 indica-lhe se existe iluminação suficiente. 1. Certifique-se de que K750 está ligado. 2. Prima a tecla de atalho de Verificação de luz. O LED de Verificação de luz pisca em verde ou vermelho, ou não emite qualquer luz. Para mais informações, consulte Leitura do LED de verificação de luz Português

16 Leitura do LED de verificação de luz O LED de verificação de luz pisca em verde. O K750 está a receber luz suficiente e está pronto para utilização. O LED de verificação de luz pisca em vermelho. O K750 necessita de mais luz para continuar a funcionar a longo prazo. Nota: Se o LED de Verificação de luz não emitir qualquer luz, consulte Ajuda com a configuração para obter mais informações. Utilizar a Solar App Pretende um modo fácil e visual de verificar o nível de luz disponível recebido pelo K750 e manter um registo da energia de reserva do teclado? Faça a transferência e instale a Solar App em A Solar App funciona em segundo plano e notifica-o quando ocorrer uma alteração (aumento ou diminuição) na reserva de energia do K750. Tente manter o indicador de Verificação de luz a apontar para 100 luz ou superior para ter a certeza de que o K750 mantém energia suficiente. Para apresentar a Solar App em primeiro plano, prima a tecla de atalho de Verificação de luz no teclado. A Solar App é apresentada e o indicador de Verificação de luz será imediatamente activado. Nota: Não está disponível em Windows RT. Indicador de verificação de luz Leitura do indicador de verificação de luz Reserva de energia (histórico) Reserva de energia (em tempo real) Leitura da reserva de energia (em tempo real) Notificações de estado sobre a reserva de energia Clique para obter indicações sobre a gestão da reserva de energia Utilizar as teclas F do teclado As intuitivas teclas F com funções avançadas permitem-lhe iniciar facilmente as aplicações. Para utilizar as funções avançadas (ícones azuis), primeiro prima sem soltar a tecla ; em seguida, prima a tecla F que pretende utilizar. Sugestão: Nas definições de software, pode inverter o modo FN, se preferir aceder directamente às funções avançadas sem ter de premir a tecla *. * Requer o Software SetPoint (disponível para transferência em Não está disponível em Windows RT.) 1º: Mantenha premida a tecla 2º: Prima uma tecla F 16 Português

17 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Funcionalidades do teclado Zona de aplicações + F1 P ágina inicial da Internet + F2 Inicia a aplicação de correio electrónico + F3 I nicia a procura do Windows* 3. Zona de volume multimédia 2. Zona de navegação multimédia + F5 Inicia a aplicação multimédia + F9 Sem som + F6 Faixa anterior + F11 Aumentar volume + F7 Reproduzir/pausa + F12 Modo de suspensão + F10 Diminuir volume + F8 Faixa seguinte + F4 Inicia a calculadora * One Touch Search se o software SetPoint estiver instalado. (Não está disponível em Windows RT.) Ligue. Esqueça. Adicione. Tem um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado ou rato sem fios compatíveis que utilizem o mesmo receptor. É fácil. Basta iniciar o software Logitech Unifying* e seguir as instruções no ecrã. Para obter mais informações e transferir o software, visite *Aceda a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Nota: Não está disponível em Windows RT. 17 Português 4. Tecla 5. Tecla de atalho de verificação de luz 6. Interruptor de alimentação do teclado 7. Células solares

18 Ajuda com a configuração: o teclado não funciona Verifique o receptor Unifying. Experimente mudar de portas USB. Aproximar? Experimente colocar o K750 mais próximo do receptor Unifying ou ligar o receptor Unifying à extensão sem fios, se estiver a utilizar um PC de torre. O K750 está ligado? Desloque o interruptor Off/On (Ligar/Desligar) do teclado para a posição Off e, em seguida, para a posição On (Ligar). Restabelecer a ligação. Utilize o software Unifying para repor a ligação entre o K750 e o receptor Unifying. Consulte a secção Unifying neste guia para obter mais informações. Reinicie o computador. Prima a tecla de atalho de Verificação de luz. Se o LED de Verificação de luz não emitir qualquer luz, o K750 está sem energia. Para utilizar novamente o K750, aumente significativamente a quantidade de luz sobre o teclado para o nível de um escritório bem iluminado. O recarregamento do K750 poderá demorar um ou dois dias quando exposto a este nível de iluminação, mas demora apenas algumas horas se colocar o K750 sob luz solar directa. Nota: Sempre que o LED de Verificação de luz piscar em vermelho automaticamente, significa que o K750 está quase sem energia e é necessária mais luz para manter o funcionamento a longo prazo. Transfira e utilize a Solar App. Este widget oferece-lhe um modo fácil e visual de verificar o nível de luz disponível recebido pelo K750 e manter um registo da energia de reserva do teclado. Faça a transferência da Solar App em (Não está disponível em Windows RT.) Tratamento do produto no final de vida Quando decidir parar de utilizar o produto, proceda à sua reciclagem de acordo com as normas locais. Siga as instruções abaixo para retirar a bateria (não substituível pelo utilizador) do teclado e recicle o teclado e a bateria como recomendado nos passos 3 e Utilize uma chave de parafusos para abrir o compartimento da bateria. 2. Retire cuidadosamente a bateria do suporte. 3. Entregue a bateria esgotada no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de baterias. 4. Entregue o produto no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Qual a sua opinião? Despenda um minuto para nos dar a sua opinião. Obrigado por adquirir o nosso produto. 18 Português

19 Περιεχόμενα συσκευασίας Δέκτης Unifying Ασύρματη συσκευή προέκτασης Πανί καθαρισμού Πληκτρολόγιο Wireless Solar Keyboard K750 Εγκατάσταση του πληκτρολογίου USB USB 1. Συνδέστε το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB υπολογιστή. Για πύργους PC, χρησιμοποιήστε την ασύρματη συσκευή προέκτασης για να ελαχιστοποιήσετε την πιθανότητα παρεμβολών ραδιοσυχνοτήτων (RF). 2. Τραβήξτε την ασφάλεια για να ενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο. 3. Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο. Πόσο φως χρειάζεται; Το K750 απαιτεί μόνο ένα μέτριο επίπεδο φωτός για να λειτουργεί και να αποθηκεύει ενέργεια. Έμμεση ηλιακή ακτινοβολία ή εσωτερικός φωτισμός είναι εντάξει. Όταν είναι εκτεθειμένο σε χαμηλό φωτισμό δωματίου σε συνεχή βάση, το K750 έχει αρκετή ενέργεια για χρήση. Επειδή οι περίοδοι σκότους είναι συχνές στα περιβάλλοντα εσωτερικού χώρου, ένα μέτριο επίπεδο φωτισμού δωματίου συνίσταται για ένα μεγάλο μέρος της μέρας. Η περίοδος επαναφόρτισης του K750 είναι πολύ μικρότερη σε περιβάλλοντα με έντονο φωτισμό ή όταν το K750 βρίσκεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Το K750 αποθηκεύει ενέργεια αυτόματα. ακόμα και όταν είναι απενεργοποιημένο. Αυτή η αποθηκευμένη ενέργεια σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το K750 χωρίς φως για λίγο. Πλήρως φορτισμένο, το K750 μπορεί να λειτουργεί έως και τρεις μήνες σε πλήρες σκοτάδι έως ότου χρειαστεί να επαναφορτιστεί. Έλεγχος επάρκειας φωτός Πώς ξέρετε εάν το φως επαρκεί για το K750; Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο συντόμευσης Έλεγχος φωτισμού. Το K750 σας ειδοποιεί εάν λαμβάνει αρκετό φως. 1. Βεβαιωθείτε ότι το K750 είναι ενεργοποιημένο. 2. Πατήστε το πλήκτρο συντόμευσης Έλεγχος φωτισμού. Η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού θα αναβοσβήσει είτε με πράσινο είτε με κόκκινο χρώμα ή δεν θα φωτιστεί καθόλου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξετε στην ενότητα Διαβάζοντας την ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού Ελληνvικά

20 Διαβάζοντας την ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού Η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. Το K750 λαμβάνει αρκετό φως και είναι έτοιμο για χρήση. Η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Το K750 χρειάζεται περισσότερο φως για να συνεχίσει να λειτουργεί μακροπρόθεσμα. Σημείωση: Εάν η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού δεν φωτιστεί καθόλου, ανατρέξετε στην ενότητα Βοήθεια με την εγκατάσταση για περισσότερες πληροφορίες. Χρήση του Solar App Θέλετε έναν εύκολο και πιο παραστατικό τρόπο ελέγχου του διαθέσιμου φωτός που πέφτει πάνω στο K750 παρακολουθώντας το απόθεμα ενέργειας του πληκτρολογίου; Πραγματοποιήστε λήψη και εγκαταστήστε το Solar App από τη διεύθυνση k750/solarapp Το Solar App λειτουργεί στο παρασκήνιο και σας ειδοποιεί όποτε υπάρχει αλλαγή (προς τα πάνω ή προς τα κάτω) στο απόθεμα ενέργειας του K750. Μετρητής ελέγχου φωτισμού Προσπαθήστε να κρατάτε τον μετρητή Ελέγχου φωτισμού σε ένδειξη 100 lux ή παραπάνω για να είστε σίγουροι ότι το K750 θα έχει μεγάλο απόθεμα ενέργειας. Για να φέρετε το Solar App στο προσκήνιο πατήστε το πλήκτρο συντόμευσης Έλεγχος φωτισμού στο πληκτρολόγιο. Το Solar App θα εμφανιστεί και ο μετρητής Ελέγχου φωτισμού θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Σημείωση: Δεν είναι διαθέσιμο στα Windows RT. Ένδειξη μετρητή ελέγχου φωτισμού Απόθεμα ενέργειας (ιστορικό) Απόθεμα ενέργειας (σε πραγματικό χρόνο) Ένδειξη αποθέματος ενέργειας (σε πραγματικό χρόνο) Ειδοποιήσεις κατάστασης για το απόθεμα ενέργειας Κάντε κλικ για οδηγίες σχετικά με τη διαχείριση αποθέματος ενέργειας Χρήση του πλήκτρου F του πληκτρολογίου Τα φιλικά προς το χρήστη ενισχυμένα πλήκτρα F σας δίνουν τη δυνατότητα να εκκινείτε εύκολα εφαρμογές. Για να χρησιμοποιήσετε τις ενισχυμένες λειτουργίες (μπλε εικονίδια), πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο F που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Συμβουλή: Στις ρυθμίσεις του λογισμικού, μπορείτε να αντιστρέψετε τη λειτουργία FN εάν προτιμάτε να έχετε απευθείας πρόσβαση στις ενισχυμένες λειτουργίες χωρίς να χρειαστεί να πατήσετε το πλήκτρο.* *Απαιτείται λογισμικό SetPoint (Διατίθεται για λήψη στη διεύθυνση Δεν είναι διαθέσιμο στα Windows RT.) 2ον: Πατήστε ένα πλήκτρο F 1ον: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο. 20 Ελληνvικά

21 Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Δυνατότητες πληκτρολογίου Ζώνη εφαρμογών + F1 Αρχική σελίδα στο Internet + F2 Εκκίνηση εφαρμογής + F3 Εκκίνηση αναζήτησης Windows* 2. Ζώνη πλοήγησης πολυμέσων 3. Ζώνη έντασης πολυμέσων + F5 Ε κκίνηση εφαρμογής πολυμέσων + F9 Σίγαση + F6 Προηγούμενο κομμάτι + F11 Αύξηση έντασης + F7 Αναπαραγωγή/Παύση + F8 Επόμενο κομμάτι + F10 Μείωση έντασης + F12 Κατάσταση αναστολής λειτουργίας 4. Πλήκτρο 5. Πλήκτρο συντόμευσης Έλεγχος φωτισμού 6. Διακόπτης λειτουργίας πληκτρολογίου 7. Ηλιακές κυψέλες + F4 Εκκίνηση αριθμομηχανής * Αναζήτηση με το πάτημα ενός πλήκτρου, εάν είναι εγκατεστημένο το λογισμικό SetSpoint. (Δεν είναι διαθέσιμο στα Windows RT.) Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Προσθέστε συσκευές. Έχετε έναν δέκτη Unifying της Logitech. Τώρα προσθέστε ένα συμβατό ασύρματο πληκτρολόγιο ή ποντίκι που χρησιμοποιεί τον ίδιο δέκτη. Είναι εύκολο. Απλώς ξεκινήστε το λογισμικό* Unifying της Logitech και ακολουθήστε την οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για περισσότερες πληροφορίες και για να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού, επισκεφθείτε τη διεύθυνση unifying *Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Σημείωση: Δεν είναι διαθέσιμο στα Windows RT. 21 Ελληνvικά

22 Βοήθεια με την εγκατάσταση: το πληκτρολόγιο δεν λειτουργεί Ελέγξτε το δείκτη Unifying. Επίσης, δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB. Μετακίνηση σε πλησιέστερο σημείο; Δοκιμάστε να μετακινήσετε το K750 ώστε να είναι πιο κοντά στο δέκτη Unifying ή συνδέστε την ασύρματη συσκευή προέκτασης στον δέκτη Unifying εάν χρησιμοποιείτε πύργο PC. Είναι ενεργοποιημένο το K750; Σύρετε το διακόπτη Off/On του πληκτρολογίου στη θέση Off και μετά στη θέση On. Ενεργοποιήστε ξανά τη σύνδεση. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό Unifying για επαναφορά της σύνδεσης μεταξύ του K750 και του δέκτη Unifying. Ανατρέξτε στην ενότητα Unifying αυτού του οδηγού για περισσότερες πληροφορίες. Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Πατήστε το πλήκτρο συντόμευσης Έλεγχος φωτισμού. Εάν η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού δεν παράγει φως, το K750 δεν έχει απόθεμα ενέργειας. Για να χρησιμοποιήσετε το K750 ξανά, αυξήστε σημαντικά την ποσότητα φωτός πάνω από το πληκτρολόγιο στο επίπεδο ενός καλά φωταγωγημένου γραφείου. Ενδέχεται να χρειαστούν μια δυο μέρες για την επαναφόρτιση του K750 όταν είναι εκτεθειμένο σε αυτό το αυξημένο επίπεδο φωτισμού, αλλά μόνο μερικές ώρες εάν το K750 βρίσκεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σημείωση: Οποιαδήποτε στιγμή η ενδεικτική λυχνία Έλεγχος φωτισμού αναβοσβήσει με κόκκινο χρώμα αυτόματα, το απόθεμα ενέργειας του K750 έχει σχεδόν τελειώσει και χρειάζεται περισσότερο φως για να συνεχίσει η λειτουργία του πληκτρολογίου μακροπρόθεσμα. Πραγματοποιήστε λήψη και χρησιμοποιήστε το Solar App. Αυτό το εύχρηστο widget σας προσφέρει έναν εύκολο και πιο παραστατικό τρόπο ελέγχου του διαθέσιμου φωτός που χτυπάει το K750 παρακολουθώντας το απόθεμα ενέργειας του πληκτρολογίου. Πραγματοποιήστε λήψη του Solar App από τη διεύθυνση (Δεν είναι διαθέσιμο στα Windows RT.) Χειρισμός του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του Όταν έχετε πάρει την απόφαση να σταματήσετε τη χρήση του προϊόντος, ανακυκλώστε το σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία. Ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω για να αφαιρέσετε την μπαταρία (δεν πρέπει να αντικαθίσταται από το χρήστη) από το πληκτρολόγιο και στη συνέχεια ανακυκλώστε το πληκτρολόγιο και τη μπαταρία όπως συνίσταται στα βήματα 3 και Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών. 2. Προσεχτικά αφαιρέστε την μπαταρία από τη θήκη. 3. Παραδώστε την άδεια μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση μπαταριών. 4. Παραδώστε το προϊόν στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Ποια είναι η γνώμη σας; Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. 22 Ελληνvικά

23 België/Belgique Dutch: +32-(0) ; French: +32-(0) Česká Republika Danmark Deutschland +49-(0) España France +33-(0) Ireland +353-(0) Italia Magyarország +36 (1) Nederland +31-(0) Norge +47-(0) Österreich +43-(0) Polska Portugal Россия +7(495) Schweiz/Suisse D +41-(0) Svizzera F +41-(0) I +41-(0) E +41-(0) South Africa Suomi +358-(0) Sverige +46-(0) Türkiye United Arab Emirates United Kingdom +44-(0) European, English: +41-(0) Mid. East., & Fax: +41-(0) African Hq. Morges, Switzerland Eastern Europe English: 41-(0) Argentina Brasil Canada Chile Colombia Latin America Mexico United States Logitech, Inc. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Logitech is under license. All other trademarks are the property of their respective owners

Getting started with Logitech Wireless Solar Keyboard K750

Getting started with Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Getting started with Logitech Wireless Solar Keyboard K750 Contents English 3 Português 15 Español 7 Ελληνικά 19 Italiano 11 www.logitech.com/support 23 2 What s in the box Unifying receiver Wireless extender

Διαβάστε περισσότερα

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business Logitech Webcam C930e Setup Guide Logitech for Business Logitech Webcam C930e Contents Ελληνικά.................58 www.logitech.com/support...........................83 2 Logitech for Business Logitech

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340 User s guide Logitech Wireless Keyboard K340 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Italiano Installazione, 4 Funzioni e risoluzione dei problemi, 14 Español Instalación, 4 Características

Διαβάστε περισσότερα

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K350

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K350 User s guide Logitech Wireless Keyboard K350 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Italiano Installazione, 4 Funzioni e risoluzione dei problemi, 15 Español Instalación, 4 Características

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Desktop MK300

Wireless Desktop MK300 User s guide Logitech Wireless Desktop MK300 620-001675 EMEA-Nordic.indd 1 18.2.2009 13:04:52 620-001675 EMEA-Nordic.indd 2 18.2.2009 13:04:52 Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Logitech Bluetooth Illuminated Keyboard K810 Setup Guide

Logitech Bluetooth Illuminated Keyboard K810 Setup Guide Logitech Bluetooth Illuminated Keyboard K810 Setup Guide English................. 3 Italiano................. 13 Português...............33 Ελληνικά.................43 Español................ 23 www.logitech.com/support...........................

Διαβάστε περισσότερα

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Ελληνικά........................ 113 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Περιεχόμενα συσκευασίας 1 2 3 4 5 1. Κύρια μονάδα με κάμερα

Διαβάστε περισσότερα

Logitech Wireless Desktop MK710. Contents. 67

Logitech Wireless Desktop MK710. Contents.  67 Contents www.logitech.com/support, 67 2 3 1 4 2 Pull Italiano Español Português Ελληνικά TIRARE TIRAR PUXAR ΤΡΑΒΗΞΤΕ 5 3 6 English Your Keyboard and mouse are now ready for use. Install the Logitech SetPoint

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Contents. English Italiano Español Português Ελληνικά...51

Contents. English Italiano Español Português Ελληνικά...51 Contents English............................................. 3 Italiano............................................ 15 Español............................................ 27 Português..........................................

Διαβάστε περισσότερα

Getting started with Logitech Ultrathin Keyboard Cover

Getting started with Logitech Ultrathin Keyboard Cover Getting started with Logitech Ultrathin Keyboard Cover Contents English................. 3 Italiano................. 11 Português............... 27 Ελληνικά.................35 Español.................19

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Ultrathin Keyboard Mini. Setup Guide

Ultrathin Keyboard Mini. Setup Guide Ultrathin Keyboard Mini Setup Guide Contents Italiano................... 3 Español................... 11 Português................. 19 Ελληνικά................... 27 www.logitech.com/support...............................35

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Keyboard Folio. Setup Guide

Keyboard Folio. Setup Guide Keyboard Folio Setup Guide Contents Italiano................. 3 Español.................12 Português............... 21 Ελληνικά.................30 www.logitech.com/support...........................39

Διαβάστε περισσότερα

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Λεπτό πληκτρολόγιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ multimedia με νέα σχεδίαση τετράγωνα πλήκτρα 1. Αντικείμενο: Ακολουθούν τα χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου, επεξηγήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers Περιεχόμενα 1. Εισαγωγη...1 2. Τι πρέπει να διαθέτετε...1 3. Εγκατασταση Των Προγραμματων Οδηγησησ Nokia Connectivity

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου Εάν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή για να εισάγετε, οργανώσετε και να δείτε βίντεο, κατεβάστε το λογισμικό διαχείρισης περιεχομένου (συμβατό μόνο με PC). Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fisher-price.com/kidtough

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers Περιεχόμενα 1. Εισαγωγη...1 2. Τι πρέπει να διαθέτετε...1 3. Εγκατασταση Των Προγραμματων Οδηγησησ Nokia Connectivity

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά Plantronics M70 -M90 Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας* 4 Επιλογή γλώσσας 5 Σύζευξη 6 Επισκόπηση ακουστικού 7 Η ασφάλεια προέχει 7 Χειρισμός 8 Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200 Μοντέλο EX6150 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη Λεπτομερείς οδηγίες χρήσης παρέχονται στον οδηγό χρήστη (user s guide) που περιλαμβάνεται στο CD που συνοδεύει το πακέτο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750 Μοντέλο EX3700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΟΥ ΟΠΑ ΑΠΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΑΡΟΧΟ (ΥΠΗΡΕΣΙΑ VPN) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΟΥ ΟΠΑ ΑΠΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΑΡΟΧΟ (ΥΠΗΡΕΣΙΑ VPN) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΟΥ ΟΠΑ ΑΠΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΑΡΟΧΟ (ΥΠΗΡΕΣΙΑ VPN) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Σε περίπτωση κατά την οποία ο υπολογιστής που χρησιμοποιείτε συνδέεται στο Internet

Διαβάστε περισσότερα

Κάντε περισσότερα. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6200

Κάντε περισσότερα. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6200 Κάντε περισσότερα Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200 Μοντέλο EX6200 Απολαύστε το WiFi επόμενης γενιάς Η νέα επέκταση εμβέλειας WiFi υποστηρίζει το πρότυπο δικτύωσης 802.11ac. Αυτό το νέο πρότυπο προσφέρει

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης Αυτός ο οδηγός περιγράφει την γρήγορη εγκατάσταση με τον οδηγό Smart Wizard της NETGEAR καθώς και την εγκατάσταση μεμονωμένου προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΗΣΗΣ Αποδοχή ή τερματισμός κλήσης (πατήστε 1 φορά) Επανάκληση (πατήστε 2 φορές) Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης (πατήστε για 2 δευτερόλεπτα

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53 Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53 Περιεχόμενα 1. 1. Διαδικασία των Windows 8 2. Απαιτήσεις συστήματος 3. Προετοιμασία 2. 3. 4. 5. με τη 6. 1. Εξατομίκευση 2. Ασύρματο 3.

Διαβάστε περισσότερα

EA2500010 Ασύρµατο επιτραπέζιο σετ Sweex

EA2500010 Ασύρµατο επιτραπέζιο σετ Sweex EA2500010 Ασύρµατο επιτραπέζιο σετ Sweex Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το ασύρµατο επιτραπέζιο σετ Sweex. Πρόκειται για ένα πλήρες επιτραπέζιο σετ µε ασύρµατο πληκτρολόγιο, ασύρµατο οπτικό ποντίκι

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU013 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας ΒΗΜΑ 1 Εφεδρικό Αντίγραφο Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εφαρμόσουμε τον οδηγό εγκατάστασης στον Η/Υ μας κρατούμε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών

Διαβάστε περισσότερα

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover Setup Guide Contents Ελληνικά 112 2 50-70 50-70 PDF PDF Magnetic clip-on keyboard cover Magnetic clip-on keyboard cover For ipad 10-40 10-40 ON ON www.logitech.com/support/ultrathin-i6

Διαβάστε περισσότερα

Χρήσιμες Ρυθμίσεις του Windows 7 στον Η/Υ σας

Χρήσιμες Ρυθμίσεις του Windows 7 στον Η/Υ σας Χρήσιμες Ρυθμίσεις του Windows 7 στον Η/Υ σας Πώς να δημιουργήσουμε ένα νέο λογαριασμό χρήστη (User Account) στα Windows 7 Αρκετές φορές τυχαίνει να χρησιμοποιούν διάφορα άτομα τον Η/Υ σας. Σε τέτοιες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά του ebeam Complete. Ό, τι χρειάζεται η σύγχρονη αίθουσα διδασκαλίας

Χαρακτηριστικά του ebeam Complete. Ό, τι χρειάζεται η σύγχρονη αίθουσα διδασκαλίας Χαρακτηριστικά του ebeam Complete Ένα ebeam, Δύο Χρήσεις Πίνακας Ψηφιακής Αντιγραφής ή Διαδραστικός Ασπροπίνακας; Οι πίνακες με την δυνατότητα της ψηφιακής αντιγραφής (Copyboards) καταγράφουν τις σημειώσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινώντας NSZ-GS7. Network Media Player. Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Ξεκινώντας NSZ-GS7. Network Media Player. Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ξεκινώντας EL Network Media Player NSZ-GS7 Οι εικόνες επί της οθόνης, οι λειτουργίες και οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ξεκινώντας: ON/STANDBY Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200 Μοντέλο EX6150 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3800

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3800 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750 Μοντέλο EX3800 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069 TaxiCounter Android App Περδίκης Ανδρέας ME10069 Content Android Operating System Development Tools Taxi Counter Algorithm Design Development Process Android Operating System Android is a Linux-based operating

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Microsoft Office365 & OneDrive for Business Πανεπιστημίου Κύπρου

Οδηγός Χρήσης Microsoft Office365 & OneDrive for Business Πανεπιστημίου Κύπρου Οδηγός Χρήσης Microsoft Office365 & OneDrive for Business Πανεπιστημίου Κύπρου Υπηρεσία Πληροφορικών Συστημάτων Τομέας Συστημάτων ΥΠΣ-ΕΔ93 22-10-2015 Περιεχόμενα 1. Office 365... 3 2. Τι περιλαμβάνει το

Διαβάστε περισσότερα

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης. Ελληνικά VTE-1016

Οδηγός γρήγορης έναρξης. Ελληνικά VTE-1016 Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά VTE-1016 7025696 1 Ας ξεκινήσουμε! Σύνδεση του χειριστηρίου στο σύστημα PlayStation TV Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το ασύρματο χειριστήριο DUALSHOCK 3 ή DUALSHOCK 4 με το

Διαβάστε περισσότερα

Getting started with Logitech Fold-Up Keyboard. for ipad 2

Getting started with Logitech Fold-Up Keyboard. for ipad 2 Getting started with Logitech Fold-Up Keyboard for ipad 2 Getting started with Logitech Fold-Up Keyboard for ipad 2 2 Contents English................. 4 Italiano................. 10 Logitech Fold-Up Keyboard

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για το BBB. Βήμα 1ο: Να εξασφαλίσετε ότι έχετε τον απαραίτητο εξοπλισμό

Οδηγίες για το BBB. Βήμα 1ο: Να εξασφαλίσετε ότι έχετε τον απαραίτητο εξοπλισμό Οδηγίες για το BBB Για τη συμμετοχή σας στις τηλεδιασκέψεις της υπηρεσίας meeting.sch.gr που θα διεξαγονται μέσω του λογισμικού τηλεδιασκέψεων BigBlueButton, θα χρειαστεί να γίνουν κάποιες απαραίτητες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53 Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53 Περιεχόμενα 1. 1. Διαδικασία των Windows 8 2. Απαιτήσεις συστήματος 3. Προετοιμασία 2. 3. 4. 5. με τη 6. 1. Εξατομίκευση 2. Ασύρματο 3.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΗΣΗΣ Αποδοχή ή τερματισμός κλήσης (πατήστε 1 φορά) Επανάκληση (πατήστε 2 φορές) Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης (πατήστε για 2 δευτερόλεπτα

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN2000RPTv3 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2 Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic Τεύχος 2 2009 Nokia. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η NOKIA CORPORATION δηλώνει ότι το RM-566 συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Jabra EASYGO USER MANUAL

Jabra EASYGO USER MANUAL USER MANUAL Περιεχόμενα ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ........................................... 2 Σχετικά με το JABRA EASYGO................................ 2 Τι ΚΑΝΕΙ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΣΑΣ..................................

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΑΘΜΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΕ DOMAIN

ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΑΘΜΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΕ DOMAIN ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΑΘΜΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΕ DOMAIN Στόχοι Μετά την ολοκλήρωση της άσκησης θα είσαι σε θέση: 1. Να εντάσσεις έναν σταθμό εργασίας σε domain. 2. Να εντοπίζεις τους σταθμούς εργασίας ενός domain. 3. Να εξηγείς

Διαβάστε περισσότερα

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Σημαντικό! Εγκαταστήστε τον οδηγό προτού συνδέσετε το Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Σημαντικό! Εγκαταστήστε τον οδηγό προτού συνδέσετε το Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2! WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0 Εισαγωγή Μην εκθέτετε το Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης AE6000. Ασύρματος προσαρμογέας Mini USB AC580 Dual Band

Οδηγός χρήσης AE6000. Ασύρματος προσαρμογέας Mini USB AC580 Dual Band Οδηγός χρήσης AE6000 Ασύρματος προσαρμογέας Mini USB AC580 Dual Band a Περιεχόμενα Επισκόπηση προϊόντος Χαρακτηριστικά 1 Εγκατάσταση Εγκατάσταση 2 Ρύθμιση παραμέτρων ασύρματου δικτύου Wi-Fi Protected Setup

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Turbo-X Digital TV Tuner

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Turbo-X Digital TV Tuner Εγχειρίδιο εγκατάστασης Turbo-X Digital TV Tuner Περιεχόμενα V1.1 Κεφάλαιο 1 : Εγκατάσταση hardware Turbo-X Digital TV Tuner... 1 1.1 Περιεχόμενα συσκευασίας... 1 1.2 Απαιτήσεις συστήματος... 1 1.3 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πληκτρολόγιο. Πλήρως εξοπλισμένο. Για υπολογιστές, τηλέφωνα και tablet. ΕΞΕΡΕΥΝΉΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ K780 MULTI-DEVICE.

Ένα πληκτρολόγιο. Πλήρως εξοπλισμένο. Για υπολογιστές, τηλέφωνα και tablet. ΕΞΕΡΕΥΝΉΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ K780 MULTI-DEVICE. ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ K780 MULTI-DEVICE Ένα πληκτρολόγιο. Πλήρως εξοπλισμένο. Για υπολογιστές, τηλέφωνα και tablet. ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ K780 MULTI-DEVICE ΕΝΑΡΞΗ ΒΕΛΤΙΩΜΕΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΔΥΟ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΞΕΡΕΥΝΉΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Κάντε περισσότερα. Δρομολογητής Smart WiFi Nighthawk X10 AD7200. Μοντέλο R9000

Κάντε περισσότερα. Δρομολογητής Smart WiFi Nighthawk X10 AD7200. Μοντέλο R9000 Κάντε περισσότερα Δρομολογητής Smart WiFi Nighthawk X10 AD7200 Μοντέλο R9000 Όνομα και κωδικός πρόσβασης δικτύου WiFi Το προκαθορισμένο όνομα δικτύου WiFi (SSID) και το κλειδί δικτύου (κωδικός πρόσβασης)

Διαβάστε περισσότερα

Android Studio για Windows

Android Studio για Windows Android Studio για Windows 1. Οδηγίες Εγκατάστασης: 1. Κατεβάστε το Android Studio από εδώ (τελευταία έκδοση 0.4.6, 496 MB): http://developer.android.com/sdk/installing/studio.html 2. Εγκαταστήστε το αρχείο

Διαβάστε περισσότερα

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. NETGEAR Trek Δρομολογητής ταξιδίου N300 και Επέκταση εμβέλειας Μοντέλο PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Γρήγορη έναρξη. NETGEAR Trek Δρομολογητής ταξιδίου N300 και Επέκταση εμβέλειας Μοντέλο PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Γρήγορη έναρξη NETGEAR Trek Δρομολογητής ταξιδίου N300 και Επέκταση εμβέλειας Μοντέλο PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Έναρξη χρήσης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Δρομολογητή

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα