Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02"

Transcript

1 Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR Έκδοση 1.1 GR

2

3 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Τομέας ισχύος Σε ποιον απευθύνεται Φύλαξη του εγχειριδίου Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Ασφάλεια Το ασύρματο σετ Wireless-Set Δυνατότητες χρήσης Επισκόπηση λειτουργιών Παραδοτέο υλικό Αναγνώριση Αναγνώριση της ασύρματης μονάδας Αναγνώριση του RS485-Power Injectors Τοποθέτηση Επιλογή τόπου τοποθέτησης Οδηγίες εγκατάστασης Τοποθέτηση γωνίας κεραίας και κεραίας Τοποθέτηση ασύρματης μονάδας Τοποθέτηση RS485-Power Injector Ηλεκτρική σύνδεση Συστάσεις για την καλωδίωση του RS Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα Καλωδίωση των μετατροπέων μεταξύ τους Σύνδεση του RS485-Power Injector Σύνδεση του μετατροπέα στο RS485-Power Injector Σύνδεση Sunny Boy Control στο RS485-Power Injector Σύνδεση Sunny WebBox στο RS485-Power Injector Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

4 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Σύνδεση ασύρματης μονάδας στο RS485-Power Injector Τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης Το ασύρματο σετ Δυνατότητες χρήσης Παραδοτέο υλικό Τοποθέτηση Ηλεκτρική σύνδεση του Wireless-Set Προετοιμασία προσαρμογέα βύσματος του Wireless-Set Σύνδεση ασύρματης μονάδας στην ασύρματη μονάδα του Wireless-Set Τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης Θέση σε λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας Αναζήτηση σφαλμάτων Η επικοινωνία RS485 δεν λειτουργεί Σημασία των λυχνιών LED της ασύρματης μονάδας Σημασία των λυχνιών LED του RS485-Power Injector Συντήρηση και καθαρισμός Συντήρηση Καθαρισμός Διάθεση Τεχνικά χαρακτηριστικά Επικοινωνία WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

5 SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο 1.1 Τομέας ισχύος Τον παρόν εγχειρίδιο ισχύει για την ασύρματη μονάδα από την έκδοση IRIS-RS485-EXT-01, τον προσαρμογέα βύσματος από την έκδοση A και το RS485-Power Injector από την έκδοση C. Τις εκδόσεις μπορείτε να τις βρείτε στις πινακίδες τύπου, όπως απεικονίζεται στο Κεφάλαιο 3.4"Αναγνώριση" (Σελίδα 10). 1.2 Σε ποιον απευθύνεται Το παρόν εγχειρίδιο απευθύνεται στον τεχνικό εγκατάστασης 1.3 Φύλαξη του εγχειριδίου Όλα τα εγχειρίδια του Wireless-Set και του Wireless-Set καθώς και των τοποθετημένων εξαρτημάτων πρέπει να φυλάσσονται κοντά στο ασύρματο σετ και να είναι διαθέσιμο ανά πάσα στιγμή. 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Σε αυτό το έγγραφο χρησιμοποιούνται οι παρακάτω προειδοποιητικές και γενικές υποδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνει μία προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε θάνατο ή σε σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει μία προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σε σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σύμβολο ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει μία προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρούς ή μεσαίους τραυματισμούς! Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

6 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο SMA Solar Technology AG ΠΡΟΣΕΞΤΕ! Το σύμβολο ΠΡΟΣΕΞΤΕ επισημαίνει μία προειδοποιητική υπόδειξη, η οποία εάν δεν ληφθεί υπόψη μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές! Υπόδειξη Μία υπόδειξη επισημαίνει πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για την καλή λειτουργία του προϊόντος. 6 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

7 SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2 Ασφάλεια Περιβάλλον εργασίας - Τηρείτε όλους τους κανονισμούς ασφαλείας για την εργασία με ηλεκτρικές συσκευές, οι οποίοι ισχύουν στον τόπο χρήσης. - Διατηρείτε παιδιά και άλλα άτομα μακριά από πιθανές πηγές κινδύνου της συσκευής κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης και της συντήρησης. Ηλεκτρική ασφάλεια - Τα βύσματα δεν επιτρέπεται να τροποποιηθούν με κανέναν τρόπο. Η δημιουργία των συνδέσεων καλωδίου πρέπει να γίνονται μόνο, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μη τροποποιημένα βύσματα και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. - Διατηρείτε τη συσκευή κατά την τοποθέτηση και την λειτουργία μακριά από βροχή και υγρασία. Η εισχώρηση νερού μέσα στην ασύρματη μονάδα αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές στη συσκευή. Ασφάλεια ατόμων - Εμποδίστε την ακούσια θέση σε λειτουργία κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης με την λήψη κατάλληλων μέτρων ασφαλείας έναντι μη εξουσιοδοτημένων ατόμων. Ακτινοβολία - Πιθανές βλάβες στην υγεία από την επίδραση ακτινοβολίας. Μην παραμένετε για μεγάλο χρονικό διάστημα κοντά στην κεραία σε απόσταση μικρότερη από 20 cm. Σέρβις - Φροντίστε, ώστε η επισκευή του ασύρματου σετ σας να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό και μόνο με αυθεντικά ανταλλακτικά. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

8 Το ασύρματο σετ Wireless-Set SMA Solar Technology AG 3 Το ασύρματο σετ Wireless-Set Δυνατότητες χρήσης Με το Wireless-Set μπορείτε να επεκτείνεται τον δίαυλο επικοινωνίας RS485 της φωτοβολταϊκής σας εγκατάστασης με τη δυνατότητα ασύρματης επικοινωνίας. Η ραδιοζεύξη πρέπει να θεωρείται πως αντικαθιστά τα καλώδια και δημιουργεί μία σύνδεση σημείο προς σημείο. Η SMA διαχωρίζει την πλευρά των συσκευών επικοινωνίας και την πλευρά των μετατροπέων. Στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας βρίσκεται η συσκευή επικοινωνίας (Sunny WebBox, Sunny Boy Control) καθώς και, εάν υπάρχουν, περαιτέρω χρήστες του διαύλου επικοινωνίας. Στην πλευρά των μετατροπέων μπορούν να συνδεθούν όλοι οι υπόλοιποι χρήστες του διαύλου επικοινωνίας. Χρήστες του διαύλου επικοινωνίας είναι π.χ. μετατροπείς ρεύματος ή το Sunny SensorBox. Πλευρά μετατροπέα Πλευρά συσκευών επικοινωνίας 3.2 Επισκόπηση λειτουργιών Τοπολογία του ασύρματου δικτύου: - Σύνδεση σημείο προς σημείο - Δυνατότητα σύνδεσης μίας περαιτέρω τμηματικής εγκατάστασης μέσω ξεχωριστών ραδιοζεύξεων (Συμπληρωματικό σετ για Wireless-Set485-02) - δεν επιτρέπεται η σε σειρά σύνδεση περισσοτέρων ραδιοζεύξεων Μέγ. εμβέλεια στην ύπαιθρο 500 m Συχνότητα μετάδοσης μεταξύ 433,05 MHz και 434,79 MHz Τροφοδοσία ρεύματος μέσω RS485-Power Injector και τροφοδοτικού 8 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

9 SMA Solar Technology AG Το ασύρματο σετ Wireless-Set Παραδοτέο υλικό Πλευρά μετατροπέα J Πλευρά συσκευών επικοινωνίας J A D F E K L M D F E K L M B G N O G N O C H P Q P Q R S I R S A B 1 Οδηγίες εγκατάστασης 2 γωνίες για κεραίες (από 1 τεμάχ. για την πλευρά μετατροπέων και την πλευρά συσκευών επικοινωνίας αντίστοιχα) C 2 τροφοδοτικά ( V AC, 12 V DC, 10 W) (από 1 τεμάχ. για την πλευρά μετατροπέων και την πλευρά συσκευών επικοινωνίας αντίστοιχα) Πλευρά μετατροπέα Πλευρά συσκευών επικοινωνίας D E 1 IRIS RS 485 Wireless RF modem (ασύρματη μονάδα) 1 προσαρμογέας βύσματος 485IRISADAP- 01 D E 1 IRIS RS 485 Wireless RF modem (ασύρματη μονάδα) 1 προσαρμογέας βύσματος 485IRISADAP- 01 F 1 κεραία F 1 κεραία G 1 καλώδιο κεραίας 3 m G 1 καλώδιο κεραίας 3 m H 1 RS485 Power Injector-02 ( Inverter ) I 1 RS485-Power Injector-01 ( Datalogger ) J 1 ακροδέκτης θωράκισης 2 πόλων J 1 ακροδέκτης θωράκισης 2 πόλων K 4 βύσματα 4 πόλων K 4 βύσματα 4 πόλων L 2 χάλκινα αυτοκόλλητα φύλλα L 2 χάλκινα αυτοκόλλητα φύλλα M 1 αντίσταση τερματισμού 120 Ohm M 1 αντίσταση τερματισμού 120 Ohm N 1 επιτοίχια βάση για το RS485 Power Injector N 1 επιτοίχια βάση για το RS485 Power Injector O 2 δεματικά καλωδίων O 2 δεματικά καλωδίων P 2 βιδωτές βάσεις P 2 βιδωτές βάσεις Q 2 ροδέλες V2A Q 2 ροδέλες V2A R 6 ούπα S6 R 6 ούπα S6 S 6 βίδες 4 x 35 mm V2A S 6 βίδες 4 x 35 mm V2A Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

10 Το ασύρματο σετ Wireless-Set SMA Solar Technology AG 3.4 Αναγνώριση Αναγνώριση της ασύρματης μονάδας Πώς θα αναγνωρίσετε την ασύρματη μονάδα Μπορείτε να αναγνωρίσετε την ασύρματη μονάδα με τη βοήθεια της πινακίδας τύπου (βλέπε δεξιά Εικόνα ). Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πίσω πλευρά του περιβλήματος και αναφέρει την έκδοση (εδώ IRIS-RS485-EXT-01 ) και ο κωδικός αναγνώρισης ID (εδώ ). Αναγνώριση τροφοδοτικού Μπορείτε να αναγνωρίσετε το τροφοδοτικό με τη βοήθεια των αυτοκόλλητων (βλέπε δεξιά Εικόνα). Τα αυτοκόλλητα βρίσκονται στην πρόσθια και την οπίσθια πλευρά του τροφοδοτικού και αναφέρουν τον τύπο του βύσματος (εδώ 485IRISADAP-01 ) και την έκδοση της συσκευής (εδώ A1 ). Τύπος Έκδοση Διαχωρισμός ζεύγους ασύρματων μονάδων Ένα ασύρματο σετ αποτελείται από δύο ασύρματες μονάδες. Μπορείτε να αναγνωρίσετε το ζεύγος ασύρματων μονάδων και το κανάλι ασύρματης επικοινωνίας με τη βοήθεια του αυτοκόλλητου στην πρόσθια πλευρά της ασύρματης μονάδας. Το ζεύγος και το κανάλι στην πινακίδα τύπου πρέπει και στις δύο ασύρματες μονάδες να είναι ίδια. 10 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

11 SMA Solar Technology AG Το ασύρματο σετ Wireless-Set Αναγνώριση του RS485-Power Injectors Πώς θα αναγνωρίσετε το RS485-Power Injector Μπορείτε να αναγνωρίσετε το S485-Power Injector με την πινακίδα τύπου (βλέπε δεξιά Εικόνα). Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πίσω πλευρά του περιβλήματος, όπου μπορείτε να βρείτε τον τύπο και την έκδοση του RS485-Power Injectors (εδώ τύπος: POWERINJECTOR-01 και έκδοση: C2 ). Διαχωρισμός RS485-Power Injector Τα ασύρματα σετ WirelessSet και Wireless-Set διαθέτουν διαφορετικά RS485-Power Injector ( Datalogger και Inverter ). Μπορείτε να ξεχωρίσετε το RS485-Power Injector με τη βοήθεια του αυτοκόλλητου στην πρόσθια πλευρά του περιβλήματος (εδώ Inverter ). Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

12 Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 4 Τοποθέτηση 4.1 Επιλογή τόπου τοποθέτησης Προσέξτε τις παρακάτω περιβαλλοντικές συνθήκες. Κεραία / γωνίες κεραίας Η κεραία πρέπει να είναι προστατευμένη από τις καιρικές συνθήκες. Για την ιδανική μετάδοση, θα πρέπει να υπάρχει οπτική επαφή με την αντίθετη κεραία (μέγιστη εμβέλεια στην ύπαιθρο 500 m). Η κεραία πρέπει να τοποθετείται σε κάθετη θέση. Η γωνία της κεραίας χρειάζεται στην επάνω πλευρά περ. 25 cm ελεύθερο χώρο για την τοποθέτηση της κεραίας. Η γωνία της κεραίας πρέπει να τοποθετείται σε σταθερό έδαφος. Ασύρματη μονάδα Η ασύρματη μονάδα είναι κατάλληλη μόνο για εσωτερική τοποθέτηση. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι από -10 C έως +55 C. Ο χώρος τοποθέτησης πρέπει να είναι προσβάσιμος ανά πάσα στιγμή. Το μήκος του καλωδίου ανάμεσα στο RS485-Power Injector και της ασύρματης μονάδας δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 30 m. Το ίδιο ισχύει και για την ασύρματη μονάδα του Wireless-Set στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας. Οι συνδέσεις καλωδίων χρειάζονται στην κάτω πλευρά της ασύρματης μονάδας περίπου 20 cm ελεύθερο χώρο. Η ασύρματη μονάδα πρέπει να τοποθετείται σε σταθερό έδαφος. RS485-Power Injector Το RS485-Power Injector είναι κατάλληλο μόνο για την εσωτερική τοποθέτηση. Το RS485-Power Injector πρέπει να τοποθετηθεί κοντά σε μία πρίζα 230 V/110 V (μήκος καλωδίου του τροφοδοτικού περ. 180 cm). Οι συνδέσεις καλωδίων χρειάζονται στις βυσματούμενες συνδέσεις περίπου 15 cm ελεύθερο χώρο. Το RS485-Power Injector πρέπει να τοποθετείται σε σταθερό έδαφος. 12 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

13 SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση 4.2 Οδηγίες εγκατάστασης Τοποθετήστε και καλωδιώστε αρχικά όλες τις συσκευές στην πλευρά των μετατροπέων και στη συνέχεια στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας (βλέπε 3.1"Δυνατότητες χρήσης" (Σελίδα 8)). Για την εκάστοτε τοποθέτηση περιλαμβάνονται στο παραδοτέο υλικό αντίστοιχα σετ συναρμολόγησης. Για την εγκατάσταση της πλευρά των μετατροπέων ή της πλευράς των συσκευών επικοινωνίας πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: Τοποθέτηση γωνίας κεραίας και κεραίας Τοποθέτηση ασύρματης μονάδας Τοποθέτηση RS485-Power Injector Ηλεκτρική σύνδεση των συσκευών, βλέπε Κεφάλαιο 5"Ηλεκτρική σύνδεση" (Σελίδα 16) Τοποθέτηση γωνίας κεραίας και κεραίας 1. Κρατήστε την γωνία της κεραίας κάθετα στον τοίχο και σημειώστε δύο σημεία για τη διάνοιξη οπών. 2. Ανοίξτε τις οπές (διάμετρος: 6 mm) στο σημασμένο σημείο και εισάγετε τα ούπα. 3. Στερεώστε τη γωνία της κεραίας με 2 βίδες και ροδέλες στον τοίχο (βλέπε Εικόνα A). A 4. Στερεώστε το καλώδιο της κεραίας στη γωνία (βλέπε Εικόνα B). B Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

14 Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 5. Βιδώστε την κεραία με το χέρι επάνω στο καλώδιο (βλέπε Εικόνα C). 6. Οδηγήστε το καλώδιο της κεραίας στο προβλεπόμενο σημείο τοποθέτησης της ασύρματης μονάδας. Η κεραία έχει τοποθετηθεί. C Τοποθέτηση ασύρματης μονάδας ΠΡΟΣΕΞΤΕ! Πρόκληση ζημιάς στην ασύρματη μονάδα από εισχώρηση νερού. Η ασύρματη μονάδα είναι κατάλληλη μόνο για εσωτερική τοποθέτηση. 1. Σημειώστε δύο κάθετα σημεία σε απόσταση περ. 4 cm για τη διάνοιξη οπών. 2. Ανοίξτε τις οπές (διάμετρος: 6 mm) στα σημασμένα σημεία και εισάγετε τα ούπα. 3. Στερεώστε τις δύο βιδωτές βάσεις με τις βίδες στον τοίχο. 4. Περάστε τα δεματικά καλωδίων μέσα από τις βιδωτές βάσεις. 5. Στερεώστε την ασύρματη μονάδα με τα δεματικά καλωδίων. Η ασύρματη μονάδα έχει τοποθετηθεί. 14 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

15 SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση Τοποθέτηση RS485-Power Injector 1. Κρατήστε την επιτοίχια βάση του RS485-Power Injectors στον τοίχο και σημειώστε δύο σημεία για τη διάνοιξη οπών. 2. Ανοίξτε τις οπές (διάμετρος: 6 mm) στα σημασμένα σημεία και εισάγετε τα περιλαμβανόμενα ούπα. 3. Στερεώστε την επιτοίχια βάση με 2 βίδες στον τοίχο. 4. Περάστε το RS485-Power Injector από δεξιά επάνω στην επιτοίχια βάση. 5. Πιέστε το RS485-Power Injector στον τοίχο. 6. Σπρώξτε το RS485-Power Injector προς τα δεξιά, μέχρι να ασφαλίσει ο μοχλός με τον χαρακτηριστικό ήχο. Το RS485-Power Injector έχει τοποθετηθεί. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

16 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Καλωδιώστε πρώτα όλες τις συσκευές στην πλευρά των μετατροπέων και στη συνέχεια στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας. Στην εκάστοτε πλευρά πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: Πλευρά μετατροπέα 1. Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα. 2. Καλωδίωση των μετατροπέων μεταξύ τους. 3. Σύνδεση του RS485-Power Injector ( Inverter). - σύνδεση του μετατροπέα στο RS485- Power Injector. - σύνδεση της ασύρματης μονάδας στο RS485-Power Injector. - τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης. Πλευρά συσκευών επικοινωνίας 1. Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα. 2. Σύνδεση του RS485-Power Injector ( Datalogger ). - σύνδεση της συσκευής επικοινωνίας στο RS485-Power Injector (βλέπε Sunny Boy Control Κεφάλαιο ή Sunny WebBox Κεφάλαιο 5.4.3). - σύνδεση της ασύρματης μονάδας στο RS485-Power Injector. - τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης. 5.1 Συστάσεις για την καλωδίωση του RS485 Το μήκος και η ποιότητα του καλωδίου έχουν επιπτώσεις στην ποιότητα του σήματος. Προσέξτε τις παρακάτω υποδείξεις σχετικά με την καλωδίωση, για να επιτύχετε μία καλή ποιότητα σήματος. Εσωτερικός χώρος Χρησιμοποιείτε για εσωτερικούς χώρους καλώδια με τα παρακάτω βασικά χαρακτηριστικά. Διατομή: τουλάχιστον 2 x 2 x 0,22 mm 2, ή τουλάχιστον 2 x 2 x AWG 24 Θωρακισμένο Ανά ζεύγος περιελιγμένοι αγωγοί (Twisted Pair) Το μέγιστο μήκος του καλωδίου στον εκάστοτε δίαυλο RS485 είναι 1200 m Για εσωτερικούς χώρους συστήνουμε τους παρακάτω τύπους καλωδίων: Καλώδιο επικοινωνίας SMA: COMCAB-INxxx* *διατίθεται σε μήκη xxx=100 m/200 m/500 m και 1000 m. Εξωτερικός χώρος Χρησιμοποιείτε για εξωτερικούς χώρους καλώδια με τα παρακάτω βασικά χαρακτηριστικά. Διατομή: τουλάχιστον 2 x 2 x 0,22 mm 2, ή τουλάχιστον 2 x 2 x AWG 24 Θωρακισμένο Ανά ζεύγος περιελιγμένοι αγωγοί (Twisted Pair) Ανθεκτικό στις ακτίνες UV Το μέγιστο μήκος του καλωδίου στον εκάστοτε δίαυλο RS485 είναι 1200 m 16 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

17 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Για εξωτερικούς χώρους συστήνουμε τους παρακάτω τύπους καλωδίων: Καλώδιο επικοινωνίας SMA: COMCAB-OUTxxx* *διατίθεται σε μήκη xxx=100 m/200 m/500 m και 1000 m. 5.2 Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα. Βιδώστε το καλώδιο της κεραίας με το χέρι επάνω στην ασύρματη μονάδα. Η κεραία έχει τοποθετηθεί. 5.3 Καλωδίωση των μετατροπέων μεταξύ τους. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κατά την εργασία στον μετατροπέα υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία. Ανοίξτε τον μετατροπέα, όπως περιγράφετε στις οδηγίες του μετατροπέα. 1. Η καλωδίωση των μετατροπέων πρέπει να γίνεται ανάλογα με το μοντέλο των μετατροπέων. Για την σύνδεση μπορείτε να ανατρέξετε στις αντίστοιχες οδηγίες του Piggy-Back ή της μονάδας. 2. Διενέργεια τερματισμού στον μετατροπέα: Εάν... Ο μετατροπέας στο κέντρο του διαύλου επικοινωνίας RS485 Ο μετατροπέας στο τέλος του διαύλου επικοινωνίας RS485 Τότε... - μην επιλέγετε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - μην επιλέγετε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). - επιλέξτε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - μην επιλέγετε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). 3. Κλείστε τον μετατροπέα, όπως περιγράφετε στις οδηγίες του μετατροπέα. Οι μετατροπείς έχουν συνδεθεί μεταξύ τους. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

18 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.4 Σύνδεση του RS485-Power Injector ΠΡΟΣΕΞΤΕ! Κίνδυνος βραχυκυκλώματος κατά την σύνδεση του RS485-Power Injector. Εγκαταστήστε το RS485-Power Injector ακριβώς μπροστά από τον καταναλωτή που τροφοδοτείται με +12 V Σύνδεση του μετατροπέα στο RS485-Power Injector. RS485-Power Injector 1. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας περίπου 4 cm του περιβλήματος. 2. Κόψτε τη θωράκιση στο 1,5 cm, διπλώστε την προς τα πίσω και κολλήστε το με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 3. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND) του βύσματος για το RS485-Power Injector. Τα Data+ και Data-- πρέπει να είναι ένα περιελιγμένο ζεύγος κλώνων. 4. Σημειώστε την σύνδεση και το χρώμα των κλώνων: 2 Data+ 7 Data-- 5 GND 5. Εισάγετε το βύσμα στην είσοδο του RS485-Power Injector (IN). 18 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

19 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Μετατροπέας ρεύματος ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Ανοίξτε τον μετατροπέα, όπως περιγράφετε στις οδηγίες του μετατροπέα. 6. Συνδέστε τους τρεις κλώνους στους ακροδέκτες σύνδεσης του μετατροπέα (βλέπε A). Η σύνδεση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το συγκρότημα και για σχετικές πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στις αντίστοιχες οδηγίες του Piggy-Back ή της μονάδας. A A 7. Διενέργεια τερματισμού στον μετατροπέα: Εάν... Ο μετατροπέας στο κέντρο του διαύλου επικοινωνίας RS485. Ο μετατροπέας στο τέλος του διαύλου επικοινωνίας RS485. Τότε... - μην επιλέγετε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - μην επιλέγετε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). - επιλέξτε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - μην επιλέγετε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). Το RS485-Power Injector έχει συνδεθεί με τον μετατροπέα. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

20 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σύνδεση Sunny Boy Control στο RS485-Power Injector RS485-Power Injector 1. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας από την πλευρά του RS485-Power Injector περ. 4 cm από το περίβλημα του καλωδίου. 2. Κόψτε τη θωράκιση στο 1,5 cm, διπλώστε την προς τα πίσω και κολλήστε το με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 3. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND) του βύσματος για το RS485-Power Injector. Τα Data+ και Data-- πρέπει να είναι ένα περιελιγμένο ζεύγος κλώνων. 4. Σημειώστε την σύνδεση και το χρώμα των κλώνων: 3 Data+ 5 Data-- 8 GND 5. Εισάγετε το βύσμα στην είσοδο του RS485-Power Injector (IN). Sunny Boy Control 6. Συνδέστε τους κλώνους από την πλευρά του Sunny Boy Control στις ακίδες του βύσματος D-Sub (3, 5 και 8) (βλέπε Σημείο 4). 7. Ρυθμίστε τη θέση των μικροδιακοπτών στον Sunny Boy Control, όπως περιγράφεται στις οδηγίες του Sunny Boy Control. Εάν... Τότε... Το Sunny Boy Control στο - μην επιλέγετε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). κέντρο του διαύλου επικοινωνίας - επιλέξτε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). RS485. Το Sunny Boy Control στο τέλος - επιλέξτε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). του διαύλου επικοινωνίας - επιλέξτε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). RS Εισάγετε το βύσμα D-Sub στο Sunny Boy Control. Το RS485-Power Injector έχει συνδεθεί με το Sunny Boy Control. 20 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

21 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση Sunny WebBox στο RS485-Power Injector RS485-Power Injector 1. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας από την πλευρά του RS485-Power Injector περ. 4 cm από το περίβλημα του καλωδίου. 2. Κόψτε τη θωράκιση στο 1,5 cm, διπλώστε την προς τα πίσω και κολλήστε το με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 3. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND) του βύσματος για το RS485-Power Injector. Τα Data+ και Data-- πρέπει να είναι ένα περιελιγμένο ζεύγος κλώνων. 4. Σημειώστε την σύνδεση και το χρώμα των κλώνων: 2 Data+ 7 Data-- 5 GND 5. Εισάγετε το βύσμα στην είσοδο του RS485-Power Injector (IN). Sunny WebBox 6. Συνδέστε τους κλώνους από την πλευρά του Sunny WebBox στους ακροδέκτες του βύσματος (2, 7 και 5) (βλέπε Σημείο 4). 7. Ρυθμίστε τη θέση των μικροδιακοπτών στο WebBox, όπως περιγράφεται στο τεχνικό εγχειρίδιο του Sunny WebBox.. Εάν... Το Sunny WebBox στο κέντρο του διαύλου επικοινωνίας RS485. Το Sunny WebBox στο τέλος του διαύλου επικοινωνίας RS485. Τότε... - μην επιλέγετε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - επιλέξτε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). - επιλέξτε τερματισμό (μικροδιακόπτης A). - επιλέξτε πόλωση σήματος (μικροδιακόπτης B και C). 8. Εισάγετε το βύσμα στο Sunny WebBox. Το RS485-Power Injector έχει συνδεθεί με το Sunny WebBox. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

22 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σύνδεση ασύρματης μονάδας στο RS485-Power Injector. Ασύρματη μονάδα 1. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας από την πλευρά της ασύρματης μονάδας περ. 4 cm από το περίβλημα του καλωδίου. 2. Κόψτε εντελώς την θωράκιση. 3. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND, +12V) του βύσματος για την ασύρματη μονάδα. 4. Σημειώστε την σύνδεση και το χρώμα των κλώνων: Data+ Data-- GND +12V 5. Εισάγετε το βύσμα στην ασύρματη μονάδα όπως φαίνεται στην Εικόνα (A). 6. Εισάγετε το βύσμα τερματισμού στην ασύρματη μονάδα όπως φαίνεται στην Εικόνα (B). A B RS485-Power Injector 7. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας από την πλευρά του RS485-Power Injector περ. 4 cm από το περίβλημα του καλωδίου. 8. Κόψτε τη θωράκιση στο 1,5 cm, διπλώστε την προς τα πίσω και κολλήστε το με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 9. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND, +12V) του βύσματος για το RS485-Power Injector. Τα Data+ και Data-- πρέπει να είναι ένα περιελιγμένο ζεύγος κλώνων (βλέπε Σημείο 4). 10. Εισάγετε το βύσμα στην έξοδο του RS485-Power Injector (OUT). Η ασύρματη μονάδα έχει συνδεθεί στο RS485-Power Injector Τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης. Πιέστε την επικολλημένη θωράκιση των δύο καλωδίων στο RS485-Power Injector μέσα στον ακροδέκτη θωράκισης. 22 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

23 SMA Solar Technology AG Το ασύρματο σετ Το ασύρματο σετ Δυνατότητες χρήσης Το ασύρματο σετ επεκτείνει το ασύρματο σας σετ κατά μία περαιτέρω ραδιοζεύξη. Η SMA διαχωρίζει όπως και στο ασύρματο σετ ανάμεσα στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας και στην πλευρά των μετατροπέων. Η πλευρά των συσκευών επικοινωνίας του Wireless- Set αντιστοιχεί στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας του Wireless-Set Η τροφοδοσία ρεύματος γίνεται σε αυτήν την περίπτωση μέσω του ήδη διαθέσιμου Power Injector με την επιγραφή Datalogger του Wireless-Set Η επισκόπηση λειτουργιών και η αναγνώριση αντιστοιχεί σε αυτήν του Wireless-Set (βλέπε Κεφάλαιο 3). Πλευρά μετατροπέα του Wireless-Set Πλευρά συσκευών επικοινωνίας Πλευρά μετατροπέα του Wireless-Set Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

24 Το ασύρματο σετ SMA Solar Technology AG 6.2 Παραδοτέο υλικό Πλευρά μετατροπέα Πλευρά συσκευών επικοινωνίας J J E K E K A D F L M D F L B G N O G O C H P R Q S P R Q S A 1 Οδηγίες εγκατάστασης B 2 γωνίες για κεραία (από 1 τεμάχ. για την πλευρά μετατροπέων και την πλευρά συσκευών επικοινωνίας αντίστοιχα) C 1 τροφοδοτικό ( V AC, 12 V DC, 10 W)(για την πλευρά των μετατροπέων) Πλευρά μετατροπέα Πλευρά συσκευών επικοινωνίας D 1 IRIS RS 485 Wireless RF modem (ασύρματη μονάδα) D 1 IRIS RS 485 Wireless RF modem (ασύρματη μονάδα) E 1 προσαρμογέας βύσματος E 1 προσαρμογέας βύσματος F 1 κεραία F 1 κεραία G 1 καλώδιο κεραίας 3 m G 1 καλώδιο κεραίας 3 m H 1 RS485 Power Injector-02 ( Inverter ) J 1 ακροδέκτης θωράκισης 2 πόλων J 1 ακροδέκτης θωράκισης 2 πόλων K 4 βύσματα 4 πόλων K 2 βύσματα 4 πόλων L 2 χάλκινα αυτοκόλλητα φύλλα L 2 χάλκινα αυτοκόλλητα φύλλα M 1 αντίσταση τερματισμού 120 Ohm N 1 επιτοίχια βάση για το RS485 Power Injector O 2 δεματικά καλωδίων O 2 δεματικά καλωδίων P 2 βιδωτές βάσεις P 2 βιδωτές βάσεις Q 2 ροδέλες V2A Q 2 ροδέλες V2A R 6 ούπα S6 R 4 ούπα S6 S 6 βίδες 4 x 35 mm V2A S 4 βίδες 4 x 35 mm V2A 24 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

25 SMA Solar Technology AG Το ασύρματο σετ Τοποθέτηση Τοποθετήστε το ασύρματο σετ όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο 4"Τοποθέτηση" (Σελίδα 12). 6.4 Ηλεκτρική σύνδεση του Wireless-Set Καλωδιώστε πρώτα όλες τις συσκευές στην πλευρά των μετατροπέων και στη συνέχεια στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας. Η καλωδίωση της πλευράς των μετατροπέων γίνεται ανάλογα με την πλευρά των μετατροπέων του Wireless-Set (βλέπε Κεφάλαιο 5.2). Στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας η ασύρματη μονάδα του Wireless-Set συνδέεται απευθείας στην ασύρματη μονάδα του Wireless-Set Στην εκάστοτε πλευρά πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βήματα: Πλευρά μετατροπέα 1. Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα (βλέπε Κεφάλαιο 5.2) 2. Καλωδίωση των μετατροπέων μεταξύ τους (βλέπε Κεφάλαιο 5.3) 3. Σύνδεση του RS485-Power Injector (βλέπε Κεφάλαιο 5.4) - σύνδεση του μετατροπέα στο RS485-Power Injector. - σύνδεση της ασύρματης μονάδας στο RS485-Power Injector. - Τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης. Πλευρά συσκευών επικοινωνίας 1. Σύνδεση καλωδίου κεραίας στην ασύρματη μονάδα (βλέπε Κεφάλαιο 5.2) 2. Σύνδεση ασύρματης μονάδας στο Wireless-Set προετοιμασία της ασύρματης μονάδας του Wireless-Set (βλέπε Κεφάλαιο 6.4.1) - σύνδεση ασύρματης μονάδας στην ασύρματη μονάδα του WirelessSet (βλέπε Κεφάλαιο 6.4.2) - τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης (βλέπε Κεφάλαιο 6.4.3) Προετοιμασία προσαρμογέα βύσματος του Wireless-Set Εκτελέστε τις παρακάτω οδηγίες στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας του Wireless-Set (Set1). 1. Τραβήξτε το φις του RS485-Power Injector από την πρίζα. 2. Τραβήξτε το καλώδιο επικοινωνίας RS485 και το βύσμα τερματισμού από την ασύρματη μονάδα του Wireless-Set Αφαιρέστε 1,5 cm του περιβλήματος του καλωδίου επικοινωνίας RS485. Set1 4. Κόψτε τη θωράκιση στο 1,5 cm, διπλώστε την προς τα πίσω και κολλήστε το με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 5. Εισάγετε και πάλι το βύσμα στην ασύρματη μονάδα του Wireless-Set Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

26 Το ασύρματο σετ SMA Solar Technology AG Σύνδεση ασύρματης μονάδας στην ασύρματη μονάδα του Wireless-Set Εκτελέστε τις παρακάτω οδηγίες στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας του Wireless-Set Ασύρματη μονάδα του Wireless-Set (Set2) 1. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας περίπου 4 cm του περιβλήματος. 2. Κόψτε εντελώς την θωράκιση. 3. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND, +12V) του βύσματος για την ασύρματη μονάδα. 4. Σημειώστε την σύνδεση και το χρώμα των κλώνων: Data+ Data-- GND +12V 5. Εισάγετε το βύσμα στην ασύρματη μονάδα του WirelessSet Εισάγετε το βύσμα τερματισμού του Wireless-Set στην ασύρματη μονάδα του WirelessSet Set2 Set1 Ασύρματη μονάδα του Wireless-Set (Set1) 7. Αφαιρέστε στο άκρο του καλωδίου επικοινωνίας περίπου 4 cm του περιβλήματος. 8. Διπλώστε την θωράκιση προς τα πίσω και κολλήστε την με το αγώγιμο αυτοκόλλητο φύλλο. 9. Συνδέστε τους κλώνους στους πόλους (Data+, Data--, GND, +12V) του βύσματος για την ασύρματη μονάδα (βλέπε Σημείο 4). 10. Εισάγετε το βύσμα στην ασύρματη μονάδα του WirelessSet Η ασύρματη μονάδα έχει συνδεθεί στην ασύρματη μονάδα του Τοποθέτηση ακροδέκτη θωράκισης. Πιέστε την επικολλημένη θωράκιση των δύο καλωδίων RS485 στην ασύρματη μονάδα του WirelessSet μέσα στον ακροδέκτη θωράκισης. 26 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

27 SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία 7 Θέση σε λειτουργία Συνδέστε το τροφοδοτικό, αφού έχουν γίνει όλες οι τοποθετήσεις και καλωδιώσεις του Wireless-Set ή του Wireless-Set Σύνδεση RS485-Power Injector στην τροφοδοσία ρεύματος. 1. Εισάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού στο RS485- Power Injector. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό του RS485-Power Injector σε μία πρίζα 230 V / 110 V. Η πράσινη λυχνία λειτουργίας (Power LED) του RS485- Power Injector ανάβει. 8 Θέση εκτός λειτουργίας 1. Αποσυνδέστε τα τροφοδοτικά των RS485-Power Injector 2. Αφαιρέστε τις καλωδιώσεις RS Αποσυναρμολογήστε την κεραία, την ασύρματη μονάδα και το RS485-Power Injector. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

28 Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG 9 Αναζήτηση σφαλμάτων 9.1 Η επικοινωνία RS485 δεν λειτουργεί Εάν η λυχνία LED της ασύρματης μονάδας δεν υποδεικνύει καμία δραστηριότητα, ελέγξτε διαδοχικά τις παρακάτω περιπτώσεις. Ασύρματες μονάδες 1. Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένες οι ασύρματες μονάδες (βλέπε 7"Θέση σε λειτουργία" (Σελίδα 27)). 2. Ελέγξτε την ταύτιση του ζεύγους των ασύρματων μονάδων και του καναλιού ασύρματης επικοινωνίας του ασύρματου σετ. Βλέπε Κεφάλαιο 3.4"Αναγνώριση" (Σελίδα 10). Το ζεύγος και το κανάλι πρέπει και στις δύο ασύρματες μονάδες ενός σετ να είναι ίδια. RS485-Power Injector 3. Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος του RS485-Power Injector (βλέπε 7"Θέση σε λειτουργία" (Σελίδα 27)). 4. Ελέγξτε εάν το RS485-Power Injector έχει τοποθετηθεί στη σωστή πλευρά (πλευρά συσκευών επικοινωνίας ή πλευρά μετατροπέων) (βλέπε Κεφάλαιο 3.4"Αναγνώριση" (Σελίδα 10)). 5. Ελέγξτε το μήκος του καλωδίου από το RS485-Power Injector προς την ασύρματη μονάδα. Το μήκος του καλωδίου δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 30 m. Το ίδιο ισχύει και για το σύνολο του καλωδίου των Wireless-Set και -02 στην πλευρά των συσκευών επικοινωνίας. Ηλεκτρική σύνδεση 6. Ελέγξτε τις βυσματούμενες συνδέσεις και την καλωδίωση όλων των συσκευών, βλέπε Κεφάλαιο 5"Ηλεκτρική σύνδεση" (Σελίδα 16). 7. Ελέγξτε τον τερματισμό του διαύλου επικοινωνίας, βλέπε Κεφάλαιο 5"Ηλεκτρική σύνδεση" (Σελίδα 16). Κεραία 8. Ελέγξτε την οπτική επαφή με την αντίθετη κεραία και απομακρύνετε πιθανές πηγές παρεμβολών (π.χ. οχήματα). Εάν απαιτείται, αλλάξτε τη θέση της κεραίας. Σε περίπτωση που τα αναφερόμενα στο σημείο αυτό μέτρα δεν φέρουν το επιθυμητό αποτέλεσμα, επικοινωνήστε με την γραμμή σέρβις μας (βλέπε Κεφάλαιο 12"Επικοινωνία" (Σελίδα 32)). 28 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

29 SMA Solar Technology AG Αναζήτηση σφαλμάτων 9.2 Σημασία των λυχνιών LED της ασύρματης μονάδας Λυχνία LED Κατάσταση Λειτουργία POWER απενεργοποιημένη Η ασύρματη μονάδα είναι απενεργοποιημένη. AKTIVIT?T (δραστηριότητα) ανάβει με πράσινο χρώμα ανάβει με πράσινο χρώμα αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Η ασύρματη μονάδα είναι ενεργοποιημένη. Καμία δραστηριότητα Λήψη δεδομένων Αποστολή δεδομένων 9.3 Σημασία των λυχνιών LED του RS485-Power Injector Λυχνία LED Κατάσταση Λειτουργία Power απενεργοποιημένη Το RS485-Power Injector είναι απενεργοποιημένο. Activity (δραστηριότητα) ανάβει με πράσινο χρώμα Το RS485-Power Injector είναι ενεργοποιημένο. απενεργοποιημένη Καμία δραστηριότητα στον δίαυλο επικοινωνίας RS485 ανάβει με κίτρινο χρώμα Σημειώνεται δραστηριότητα στον δίαυλο επικοινωνίας RS485 Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

30 Συντήρηση και καθαρισμός SMA Solar Technology AG 10 Συντήρηση και καθαρισμός 10.1 Συντήρηση Διεξάγετε στην κεραία, στην ασύρματη μονάδα, στο RS485-Power Injector και στα συνδεμένα καλώδια τακτικά οπτικό έλεγχο για την ύπαρξη εξωτερικών ζημιών ή ακαθαρσιών. Σε περίπτωση που λόγω κάποιας ζημιάς επηρεάζεται δυσμενώς η λειτουργία ή η ασφάλεια, φροντίστε για την αντικατάσταση της ελαττωματικής συσκευή ή του καλωδίου από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Καθαρισμός ΠΡΟΣΕΞΤΕ! Πρόκληση ζημιών στις συσκευές του Wireless-Set ή του Wireless-Set κατά τον καθαρισμό. Οι συσκευές του Wireless-Set και του Wireless-Set δεν είναι αδιάβροχες. Δεν επιτρέπεται να εισέλθει υγρό μέσα στις συσκευές. Αποσυνδέστε τα τροφοδοτικά του RS485-Power Injector. Καθαρίστε το Wireless-Set ή το Wireless-Set μόνο με ένα υγρό πανί. Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής ένα μαλακό, υγρό πανί. Σε περίπτωση έντονων ακαθαρσιών μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επιπρόσθετα ένα απαλό, μη διαβρωτικό καθαριστικό χωρίς λειαντική δράση. Σε περίπτωση που εισέλθει βρωμιά στους ακροδέκτες ή τα βύσματα, καθαρίστε τα με ένα καθαριστικό για πλατίνες ή ηλεκτρικές συσκευές Διάθεση Η διάθεση του Wireless-Set ή του Wireless-Set , μετά το πέρας της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες σε εκείνη τη χρονική περίοδο και στον τόπο εγκατάστασης κανονισμούς διάθεσης για ηλεκτρονικά απορρίμματα ή αποστέλλοντάς τα με δικά σας έξοδα και με την επιγραφή ΠΡΟΣ?ΔΙΑΘΕΣΗ πίσω στην SMA. 30 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

31 SMA Solar Technology AG Τεχνικά χαρακτηριστικά 11 Τεχνικά χαρακτηριστικά Επικοινωνία Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας στην ύπαιθρο Ζώνη συχνοτήτων Απόσταση καναλιών Τοπολογία 500 m 433,05 MHz - 434,75 MHz 25 khz Σύνδεση σημείο προς σημείο Διεπαφές RS485 2x (In/Out) Τροφοδοσία ρεύματος Τροφοδοτικό Τάση εξόδου Κατανάλωση ισχύος Μέγ. απόσταση μεταξύ RS485- Power Injector και ασύρματης μονάδας Αριθμός χρησιμοποιούμενων ασύρματων σετ Διαστάσεις RS485-Power Injector Βάρος RS485-Power Injector (χωρίς καλώδιο) Χώρος τοποθέτησης V (AC), 50/60 Hz 12 V (DC) / 0,85 A 10 W 30 m Υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης έως και δύο ασύρματων μονάδων σε ένα RS485-Power Injector. 105 mm x 55 mm x 30 mm (Πλάτος x Ύψος x Βάθος) 80 g εσωτερικά Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία περιβάλλοντος -10 C έως +55 C Σχετική υγρασία αέρα 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση Κλάση προστασίας IP 20 Γενικά χαρακτηριστικά ασύρματης μονάδας Διαστάσεις (χωρίς κεραία) 70 mm x 95 mm x 30 mm (Πλάτος x Ύψος x Βάθος) Βάρος περ. 150 g Χώρος τοποθέτησης εσωτερικά Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Τη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ μπορείτε να την κατεβάσετε από τον τομέα λήψης αρχείων στην ιστοσελίδα και στο σημείο "πιστοποιητικά". Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

32 Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 12 Επικοινωνία Σε περίπτωση τεχνικών προβλημάτων με τα προϊόντα μας απευθυνθείτε στην γραμμή σέρβις μας. Για να σας παρέχουμε αποτελεσματική βοήθεια χρειαζόμαστε τα παρακάτω στοιχεία: Τον τύπο και τον αριθμό σειράς των μετατροπέων Τον τύπο των ασύρματων μονάδων (βλέπε Κεφάλαιο 3.4"Αναγνώριση" (Σελίδα 10) Τον τύπο του RS485-Power Injector (βλέπε Κεφάλαιο 3.4"Αναγνώριση" (Σελίδα 10) SMA Hellas AE Alimou 8 & Zalogou Alimos Athens Tel Fax Service@SMA-Hellas.com 32 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

33 SMA Solar Technology AG Επικοινωνία Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

34 Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 34 WirelessSet485-IGR Οδηγίες τοποθέτησης

35 SMA Solar Technology AG Νομικές Διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα παρόντα έγγραφα αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Για την πλήρη ή μερική δημοσίευσή τους απαιτείται γραπτή συγκατάθεση της SMA Solar Technology AG. Η ανατύπωση για ενδοϋπηρεσιακή χρήση με σκοπό την αξιολόγηση του προϊόντος ή τη σωστή χρήση του, επιτρέπεται και δεν χρήζει πρότερης άδειας. Αποποίηση ευθύνης Ισχύουν, κατά κανόνα, οι Γενικοί Όροι Παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτών των εγγράφων ελέγχεται τακτικά και προσαρμόζεται δεόντως κάθε φορά που κρίνεται σκόπιμο. Παρόλα αυτά ενδέχεται να υπάρχουν αποκλίσεις. Η εταιρεία δεν εγγυάται για την πληρότητα των εγγράφων. Την εκάστοτε επίκαιρη έκδοση μπορείτε να τη βρείτε στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση ή μέσω των καναλιών διανομής. Αποκλείονται οι αξιώσεις αποζημίωσης βάσει της εγγύησης και η η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση βλάβης που οφείλεται σε μία ή περισσότερες από τις παρακάτω αιτίες: Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εσφαλμένη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος. Χρήση του προϊόντος σε ακατάλληλο περιβάλλον. Χρήση του προϊόντος χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας. Μη τήρηση των υποδείξεων προειδοποίησης και ασφαλείας που περιέχονται σε όλα τα σχετικά με το προϊόν έγγραφα. Χρήση του προϊόντος χωρίς τη λήψη μέτρων ασφαλείας και προστασίας. Αυθαίρετη τροποποίηση ή επισκευή του προϊόντος ή του συνοδευτικού λογισμικού. Σφάλμα λειτουργίας του προϊόντος λόγω επίδρασης από συνδεμένες με αυτό ή γειτνιάζουσες συσκευές εκτός των επιτρεπόμενων οριακών τιμών. Περιπτώσεις φυσικών καταστροφών ή ανωτέρας βίας. Η χρήση του συνοδευτικού λογισμικού, που κατασκευάστηκε από την SMA Solar Technology AG, υπόκειται επιπλέον στους εξής όρους: Η SMA Solar Technology AG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες ζημιές που οφείλονται στη χρήση του λογισμικού της SMA Solar Technology AG. Το ίδιο ισχύει επίσης και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το μέρος του συνοδευτικού λογισμικού που δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG, υπόκειται στους εκάστοτε όρους που διέπουν την εκχώρηση άδειας χρήσης του λογισμικού από τον κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMA Οι όροι εγγύησης συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία του προϊόντος. Εάν χρειαστεί, μπορείτε να τους τηλεφορτώσετε και από την ιστοσελίδα ή να τους λάβετε σε έντυπη μορφή μέσω των καναλιών διανομής. Εμπορικά σήματα Η εταιρεία αναγνωρίζει όλα τα εμπορικά σήματα, ακόμη και εάν αυτά δεν επισημαίνονται ρητώς μέσα στα έγγραφα. Η ελλιπής σήμανση των εμπορικών σημάτων δεν συνεπάγεται μη κατοχύρωση των δικαιωμάτων ενός προϊόντος ή σήματος. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Γερμανία Τηλ Φαξ info@sma.de 2004 έως 2009 SMA Solar Technology AG. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Οδηγίες τοποθέτησης WirelessSet485-IGR

36 SMA Hellas AE Alimou 8 & Zalogou Alimos Athens, Greece Tel Fax

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100MNR-IGR083510 98-0017510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR Οδηγίες τοποθέτησης 485PB-SB-NR-IGR101311 98-00012211 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100UNR-IGR083510 98-0016410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή Sicherheit-TGR103010 Έκδοση 1.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 98-0032410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX Οδηγίες τοποθέτησης METERBOX-IGR110611 98-0027411 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER COM-C Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Ο κατανεμητής επικοινωνιών COM-C της SMA Solar Technology AG χρησιμεύει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Οδηγίες εγκατάστασης BTREPIN-IA-IGR100211 98-0011711 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-6_12-IGR093610 98-2012710 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Tornado 251 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Tornado 251 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Tornado 251 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 1 Παρουσίαση του Tornado 251 Με το Tornado 251 µπορείτε να αποκτήσετε ένα µη διεισδυτικό, ευρυζωνικό, ασύρµατο, οικιακό δίκτυο και να ξεχάσετε τα καλώδια. Το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SDV7220/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 28 Ασφάλεια 28 Ανακύκλωση 28 2 Το SDV7220/12 29 Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Πλακέτες για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR Τεχνική περιγραφή SSM-TGR103132 98-4024332 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800 Οδηγίες χρήσης SB33_38-BA-BGR114230 TBGR-SB33-38-11 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Oδηγίες εγκατάστασης SMB-IA-el-10 98-4109010 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου

Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου Οδηγίες τοποθέτησης Windsensor-IGR101010 98-0025510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Conettix Cellular Communicators Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή στη μονάδα επικοινωνίας μέσω κινητής τηλεφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Geraeteaustausch-IA-el-20 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-XL-IGR094410 98-2013010 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700 Οδηγίες τοποθέτησης SB12-17-IA-el-52 IMGR-SB11_17 Έκδοση 5.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Έκδοση 12/2011 19301804 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

ZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR

ZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Οδηγίες τοποθέτησης SB3300TLHC-IGR094121 IMGR-SB33TLHC Έκδοση 2.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200 Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC TO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΕΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας προβολής BAT 100 LSN. Εγχειρίδιο χειρισμού

Πίνακας προβολής BAT 100 LSN. Εγχειρίδιο χειρισμού Πίνακας προβολής BAT 100 LSN el Εγχειρίδιο χειρισμού Πίνακας προβολής Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες ασφαλείας 4 2 Περιγραφή λειτουργίας 4 3 Επισκόπηση συστήματος 6 4 Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/3A* θέση

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα