Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR"

Transcript

1 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR Τεχνική περιγραφή SSM-TGR Έκδοση 3.2 GR

2

3 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες Πεδίο ισχύος Σε ποιους απευθύνεται Περισσότερες πληροφορίες Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Ασφάλεια Ενδεδειγμένη χρήση Παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών Μέγιστος αριθμός στοιχειοσειρών ανά είσοδο μέτρησης Ρεύμα επιστροφής Υποδείξεις ασφαλείας Ρεύμα βραχυκύκλωσης Υποδείξεις για γειωμένες φωτοβολταικές εγκαταστάσεις Τάση επιστροφής Προσωπικό Γενικές υποδείξεις Παραδιδόμενος εξοπλισμός Sunny String-Monitor Αναγνώριση Sunny String-Monitor Έλεγχος του Sunny String-Monitor για ζημιές από τη μεταφορά Αποθήκευση Sunny String-Monitor Δομή Sunny String-Monitor Εγκατάσταση Επιλογή σημείου εγκατάστασης Συναρμολόγηση του Sunny String-Monitor Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

4 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Ασφάλεια Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης Άνοιγμα και κλείσιμο Sunny String-Monitor Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών σε ελατηριωτούς συνδετήρες Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών στο βύσμα σύνδεσης DC SUNCLIX Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών σε βύσματα τύπου Tyco, MC3 και MC Σύνδεση κεντρικού αγωγού DC Σύνδεση γείωσης Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Ιδιότητες του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Σύνδεση επαφής θωράκισης του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny String-Monitor Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny Central Τερματισμός καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Σύνδεση τηλεαπόζευξης για διακόπτη ισχύος DC Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης του αποζεύκτη υπότασης Σύνδεση βοηθητικής διάταξης αποσύνδεσης Σύνδεση επαφής επιβεβαίωσης Εγκατάσταση αντικλεπτικής προστασίας Αναγνώριση του Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων Έναρξη λειτουργίας Έναρξη λειτουργίας Sunny String-Monitor Σύνδεση Sunny String-Monitor Αποσύνδεση Sunny String-Monitor SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

5 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 6.4 Ενεργοποίηση του διακόπτη ισχύος DC μετά από αποσύνδεση Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Διαμόρφωση Sunny String-Monitor μέσω του Sunny Central Control Οργάνωση διαμόρφωσης Έλεγχος ρυθμίσεων της σειριακής διεπαφής στο Sunny Central Control Εντοπισμός Sunny String-Monitor Ρύθμιση διεύθυνσης συσκευών Διαγραφή εντοπισμένων Sunny String-Monitor Διαμόρφωση Sunny String-Monitor μέσω του Sunny Data Control Ρύθμιση απαιτούμενων τιμών Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Προϋποθέσεις για την ενεργοποίηση της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Τρόπος λειτουργίας της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειράς Ρύθμιση παραμέτρων από το Sunny Central Control Ρύθμιση αριθμού στοιχειοσειρών ανά κανάλι μέτρησης Ρύθμιση ομάδων Ρύθμιση χρόνου ενεργοποίησης Ρύθμιση ανοχής Ρύθμιση χρονικής περιόδου Ρύθμιση νυχτερινής απενεργοποίησης Ρύθμιση αντικλεπτικής προστασίας Ρύθμιση παραμέτρων από το Sunny Data Control Επισκόπηση του παράθυρου προγράμματος Ρύθμιση αριθμού στοιχειοσειρών ανά κανάλι μέτρησης Ρύθμιση ομάδων Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

6 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Ρύθμιση χρονικής περιόδου Ρύθμιση χρόνου ενεργοποίησης Ρύθμιση ανοχής Ρύθμιση νυχτερινής απενεργοποίησης Ρύθμιση αντικλεπτικής προστασίας Ανάγνωση τιμών μέτρησης στο Sunny Central Control Ανάγνωση τιμών μέτρησης των ομάδων Ανάγνωση τιμών μέτρησης των επιμέρους καναλιών μέτρησης Ανάγνωση τιμών μέτρησης στο Sunny Data Control Ανάγνωση μηνυμάτων στο Sunny Central Control Ανάγνωση και επιβεβαίωση επίκαιρων μηνυμάτων Ανάγνωση και επιβεβαίωση ιστορικού συμβάντων Αναζήτηση σφαλμάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Επικοινωνία SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

7 SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1.1 Πεδίο ισχύος Αυτή η τεχνική περιγραφή ισχύει για την εγκατάσταση και το χειρισμό του Sunny String-Monitor. 1.2 Σε ποιους απευθύνεται Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον τεχνικό εγκατάστασης και στον υπεύθυνο μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης, η οποία εξοπλίζεται με Sunny Central και Sunny String-Monitor. 1.3 Περισσότερες πληροφορίες Περαιτέρω πληροφορίες για το Sunny String-Monitor μπορείτε να βρείτε στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας Φυλάξτε τα τεχνικά έντυπα του Sunny String-Monitor και των εγκατεστημένων εξαρτημάτων μαζί με τα τεχνικά έντυπα της εγκατάστασης. Η πρόσβαση σε αυτά τα τεχνικά έντυπα πρέπει να εξασφαλίζεται πάντα. Για το Sunny String-Monitor λαμβάνετε τα έγγραφα που αναφέρονται παρακάτω. Στα έγγραφα αυτά περιλαμβάνονται οι παρακάτω πληροφορίες: Τεχνική περιγραφή: Εγκατάσταση και χειρισμός του Sunny String-Monitor Πρόσθετα έγγραφα Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

8 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες SMA Solar Technology AG 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις ασφαλείας και γενικές υποδείξεις: Το σύμβολο «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας μπορεί να επιφέρει άμεσο θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! Το σύμβολο «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! Το σύμβολο «ΠΡΟΣΟΧΗ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό! Το σύμβολο «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ» χαρακτηρίζει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να επιφέρει υλικές ζημιές! Υπόδειξη Κάθε υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για τη βέλτιστη λειτουργία του προϊόντος. Με αυτό το σύμβολο επισημαίνεται ένα αποτέλεσμα χειρισμού. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει ένα πιθανό σφάλμα. 8 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

9 SMA SUNNY CENTRAL 800CP SMA SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Ενδεδειγμένη χρήση Το Sunny String-Monitor αποτελεί εξοπλισμό για τον κεντρικό μετατροπέα Sunny Central. Ο υποδιανομέας DC προσφέρει τη δυνατότητα παράλληλης σύνδεσης διαφόρων στοιχειοσειρών. Το Sunny String-Monitor επιτηρεί και αναγνωρίζει βλάβες και με αυτό τον τρόπο αποτρέπει τις απώλειες ισχύος και απόδοσης. Οι ασφάλειες στοιχειοσειρών στο Sunny String-Monitor αποσυνδέουν τις ελαττωματικές στοιχειοσειρές που έχουν υποστεί βλάβη, λόγω π.χ. βραχυκυκλώματος στο φωτοβολταϊκό πλαίσιο ή στην καλωδίωση του φωτοβολταϊκού πεδίου. Το Sunny String-Monitor επιτρέπει την επιτήρηση του ενσωματωμένου απαγωγού υπέρτασης. Οι απαγωγοί υπέρτασης προστατεύουν το μετατροπέα από μεταβατικές υπερτάσεις. A B C D E Εικόνα 1: Αρχή λειτουργίας μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης συνδεδεμένης στο δίκτυο Θέση A Β C D E Ονομασία Φωτοβολταϊκή γεννήτρια Sunny String-Monitor SSM Sunny Central Μετασχηματιστής Δημόσιο δίκτυο Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

10 2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG Εικόνα 2: Σχηματικό διάγραμμα του Sunny String-Monitor στο φωτοβολταϊκό σύστημα 2.2 Παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών Μέγιστος αριθμός στοιχειοσειρών ανά είσοδο μέτρησης Στο Sunny String-Monitor μπορούν να συνδεθούν παράλληλα διάφορες φωτοβολταϊκές στοιχειοσειρές. Ο μέγιστος αριθμός των παράλληλα συνδεδεμένων φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών εξαρτάται από τη ρυθμιζόμενη ανοχή και εξακριβώνεται ως εξής: N = Μέγιστος αριθμός φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών που μπορούν να συνδεθούν παράλληλα. Η παράμετρος «tolerance» μπορεί να ρυθμιστεί στο Sunny Central Control. Μέγιστος αριθμός στοιχειοσειρών Ο μέγιστος αριθμός φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών, οι οποίες μπορούν να συνδεθούν παράλληλα με ρύθμιση ανοχής 10 %, περιορίζεται στις 9 στοιχειοσειρές. Αν συνδέονται παράλληλα πάνω από 9 φωτοβολταϊκές στοιχειοσειρές, υπάρχει το ενδεχόμενο να μην αναγνωριστεί η βλάβη μιας φωτοβολταϊκής στοιχειοσειράς. Τηρείτε το μέγιστο αριθμό φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών που μπορούν να συνδεθούν παράλληλα. 10 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

11 SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια Ρεύμα επιστροφής Ρεύμα επιστροφής μπορεί να παρουσιαστεί, εάν σε παράλληλα συνδεδεμένα φωτοβολταϊκά πλαίσια αναπτύσσονται διαφορετικές τάσεις άνευ φορτίου. Στην περίπτωση αυτή, το ρεύμα επιστροφής μπορεί να είναι πολλαπλάσιο του ρεύματος βραχυκύκλωσης των φωτοβολταϊκών πλαισίων. Όσο μεγαλύτερο είναι το ρεύμα επιστροφής, τόσο περισσότερο θερμαίνονται τα φωτοβολταϊκά πλαίσια της ελαττωματικής στοιχειοσειράς. Η ισχυρή θέρμανση μπορεί να καταστρέψει τα φωτοβολταϊκά πλαίσια της ελαττωματικής στοιχειοσειράς. Εικόνα 3: Πιθανά ρεύματα επιστροφής στη φωτοβολταϊκή γεννήτρια Τα ακόλουθα μπορεί να αποτελέσουν αιτία ρεύματος επιστροφής: Βραχυκύκλωμα ενός ή περισσότερων φωτοβολταϊκών πλαισίων Βραχυκύκλωμα μιας ή περισσότερων κυψελών στο φωτοβολταϊκό πλαίσιο Διπλό βραχυκύκλωμα γείωσης ενός φωτοβολταϊκού πλαισίου Διπλό βραχυκύκλωμα γείωσης της καλωδίωσης Το Sunny String-Monitor περιλαμβάνει ασφάλειες στοιχειοσειρών. Αυτές οι ασφάλειες ενεργοποιούνται σε περίπτωση πολύ υψηλών ρευμάτων σε μια στοιχειοσειρά, προστατεύοντας έτσι τα φωτοβολταϊκά πλαίσια της ελαττωματικής στοιχειοσειράς. Το Sunny String-Monitor μεταβιβάζει τη βλάβη της φωτοβολταϊκής στοιχειοσειράς στο Sunny Central Control. Στη συνέχεια, το Sunny Central Control εμφανίζει την προειδοποίηση «SMU». Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

12 2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Οι εργασίες στο Sunny String-Monitor πρέπει να διεξάγονται μόνο όταν δεν εφαρμόζεται τάση και δεν υφίσταται ροή ρεύματος, καθώς και με τήρηση των οδηγιών που ισχύουν στο σημείο εγκατάστασης του φωτοβολταϊκού συστήματος. Αποσύνδεση από την τάση Διασφάλιση προστασίας από επανεκκίνηση Εξακρίβωση απουσίας τάσης και ρεύματος Κάλυψη ή απομόνωση παρακείμενων εξαρτημάτων που βρίσκονται υπό τάση Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Οι συνδετήρες ασφαλειολαβής βρίσκονται υπό τάση ακόμα και με αποσυνδεδεμένες ασφάλειες στοιχειοσειρών. Πρέπει πάντα να τοποθετούνται καλύμματα από πλεξιγκλάς για την προστασία από άμεση επαφή. Η τοποθέτηση των ασφαλειών πρέπει να γίνεται μόνο με τη χρήση εξοπλισμού προσωπικής προστασίας. Τα ηλιακά βύσματα πρέπει να συνδέονται και να αποσυνδέονται μόνο δεν υπάρχει ροή ρεύματος. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εξαιτίας εσφαλμένων χειρισμών. Σοβαροί τραυματισμοί, φωτιές και υλικές ζημιές. Εκτελείτε τις εργασίες στο Sunny String-Monitor αποκλειστικά όπως περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας. Για εργασίες σε ηλεκτρικές συσκευές χρησιμοποιείτε προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Ενδεχόμενες βλάβες, οι οποίες μπορεί να επιδράσουν αρνητικά στην ασφάλεια, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται άμεσα. Μη εξουσιοδοτημένα άτομα δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στις συσκευές. Ταμπέλες υποδείξεων Οι ταμπέλες υποδείξεων πρέπει να είναι πάντα ευανάγνωστες και σε περίπτωση φθοράς να αντικαθίστανται άμεσα. 12 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

13 SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια Ρεύμα βραχυκύκλωσης Το ρεύμα βραχυκύκλωσης της φωτοβολταϊκής γεννήτριας είναι ελάχιστα υψηλότερο από το μέγιστο ρεύμα λειτουργίας και επιπλέον εξαρτάται από την ηλιακή ακτινοβολία. Σε περιπτώσεις βραχυκυκλώματος στην εγκατάσταση, η απενεργοποίηση των υφιστάμενων ασφαλειών δεν διασφαλίζεται απαραίτητα Υποδείξεις για γειωμένες φωτοβολταικές εγκαταστάσεις Ο θετικός ή ο αρνητικός πόλος της φωτοβολταϊκής γεννήτριας στο Sunny Central γειώνεται μέσω μιας ασφάλειας GFDI (Ground Fault Detection Interruption). Η πρόσθετη γείωση στη φωτοβολταϊκή γεννήτρια ή στον επιδαπέδιο διανομέα δεν επιτρέπεται. Η γείωση της φωτοβολταϊκής γεννήτριας μπορεί να διακοπεί αυτόματα ανά πάσα στιγμή μέσω της ασφάλειας GFDI. Η ασφάλεια GFDI διασφαλίζει μόνο την προστασία της εγκατάστασης και όχι των ατόμων. Πρόσθετες υποδείξεις για γειωμένες φωτοβολταικές εγκαταστάσεις μπορείτε να βρείτε στα τεχνικά έντυπα του Sunny Central και στην περιοχή λήψης αρχείων του ιστότοπου Τάση επιστροφής Στους κεντρικούς αγωγούς DC του Sunny String-Monitor εφαρμόζεται συνεχώς από το Sunny Central μια τάση επιστροφής που φτάνει έως και V DC. Σε κατάσταση μηδενικού ρεύματος, η τάση επιστροφής μπορεί να διακοπεί με αφαίρεση των ασφαλειών DC στο Sunny Central. 2.4 Προσωπικό Όλες οι εργασίες στο Sunny String-Monitor πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Εξειδικευμένο σημαίνει, ότι το προσωπικό πρέπει να διαθέτει κατάρτιση κατάλληλη για μια συγκεκριμένη εργασία και να είναι εξοικειωμένο με το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

14 2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.5 Γενικές υποδείξεις Επικοινωνία μεταξύ Sunny String-Monitor και Sunny Central Εκτός από το Sunny String-Monitor SSM, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και το Sunny String-Monitor SSM16-11 καθώς και το Sunny String-Monitor SSM24-11 για την επιτήρηση στοιχειοσειρών. Διαθέτουν πολλά και διαφορετικά Piggy-Back για την επεξεργασία δεδομένων. Μέγιστος αριθμός Piggy-Back για την επεξεργασία δεδομένων Στο Sunny Central υπάρχουν 2 συνδέσεις επικοινωνίας, σε κάθε μία από τις οποίες μπορούν να συνδεθούν έως και 10 Piggy Back για την επεξεργασία δεδομένων. Με αυτό τον τρόπο, ο αριθμός των Piggy-Back για την επεξεργασία δεδομένων καθορίζει τις δυνατότητες συνδυασμού μεταξύ των Sunny String-Monitor SSM, Sunny String- Monitor SSM16-11 και Sunny String-Monitor SSM Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον αριθμό των Piggy-Back για την επεξεργασία δεδομένων στα διάφορα Sunny String-Monitor: Sunny String-Monitor SSM: 1 Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων. Sunny String-Monitor SSM16-11: 2 Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων. Sunny String-Monitor SSM24-11: 3 Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων. 14 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

15 SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός 3.1 Sunny String-Monitor Εικόνα 4: Παραδιδόμενος εξοπλισμός Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 Sunny String-Monitor Β 1 Τεχνική περιγραφή C 8 / 16 Ασφάλειες D 8 / 16 Βύσματα DC * E 8 / 16 Πώματα στεγανοποίησης για βύσματα σύνδεσης DC * * Προαιρετικά 3.2 Αναγνώριση Sunny String-Monitor Για την αναγνώριση του Sunny String-Monitor χρησιμοποιείται η πινακίδα τύπου της συσκευής. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στο άνω κεντρικό τμήμα της πλάκας εγκατάστασης δίπλα στη μεγάλη πλακέτα μέτρησης. Στην πινακίδα τύπου αναφέρονται τα ακόλουθα στοιχεία: Τύπος (Type / Model) Σειριακός αριθμός (Serial No.) του Sunny String-Monitor 3.3 Έλεγχος του Sunny String-Monitor για ζημιές από τη μεταφορά Ελέγξτε τη συσκευασία της συσκευής όπως και την ίδια τη συσκευή για ζημιές. Συγκρίνετε τον παραδιδόμενο εξοπλισμό με τα δελτία παράδοσης. Σε περίπτωση βλαβών στη συσκευή ή ανάγκης διευκρινίσεων σχετικά με τον παραδιδόμενο εξοπλισμό, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. 3.4 Αποθήκευση Sunny String-Monitor Το Sunny String-Monitor πρέπει να αποθηκεύεται προστατευμένο από τη σκόνη και την υγρασία. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

16 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός SMA Solar Technology AG 3.5 Δομή Sunny String-Monitor Ανάλογα με το είδος της παραγγελίας, το Sunny String-Monitor εξοπλίζεται με ένα διακόπτη ισχύος DC και με ποικίλο αριθμό συνδέσεων για στοιχειοσειρές. Η επιλογή για τον εξοπλισμό του Sunny String-Monitor μπορεί να γίνει μέσω του κωδικού μοντέλων στον τιμοκατάλογο. Αυτό ισχύει παράλληλα για τη δομή και την αναγνώριση του Sunny String-Monitor. Για τη σύνδεση της επικοινωνίας RS485 καθώς για την τάση τροφοδοσίας +55 V DC προβλέπονται ακροδέκτες στην περιοχή σύνδεσης. Επιπλέον, στην περιοχή σύνδεσης υπάρχει η επαφή της θωράκισης για το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων. Η επιτήρηση στοιχειοσειρών πραγματοποιείται μέσω της πλακέτας μέτρησης στο Sunny String-Monitor, στην οποία υπάρχει ενσωματωμένο ένα Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων (SMU8HV-DVPB). Το SMU8HV-DVPB αναλαμβάνει τη διαχείριση των ρευμάτων των στοιχειοσειρών και την παραμετροποίηση της πλακέτας μέτρησης. Για τη σύνδεση των κεντρικών αγωγών DC στο μετατροπέα έχουν ενσωματωθεί δύο σύνδεσμοι με βίδα στο Sunny String-Monitor. Ο διακόπτης ισχύος DC προσφέρει την επιλογή απενεργοποίησης του Sunny String-Monitor από την πλευρά του μετατροπέα. Σε γειωμένες φωτοβολταϊκές γεννήτριες, ο θετικός ή αρνητικός πόλος μπορεί να γειωθεί στο μετατροπέα. Για την περίπτωση αυτή τοποθετούνται στο Sunny String-Monitor κυλινδρικές γέφυρες αντί για ασφάλειες. Για την προστασία από μεταβατικές υπερτάσεις λόγω κεραυνού, στο Sunny String-Monitor είναι τοποθετημένος ένας απαγωγός υπέρτασης. Για τη σύνδεση της εξισορρόπησης δυναμικού προβλέπεται ένας ακροδέκτης γείωσης. Ανάλογα με τον εξοπλισμό της παραγγελίας, η εσωτερική όψη ενός Sunny String-Monitor ενδέχεται να διαφέρει από την απεικονιζόμενη δομή μέγιστου εξοπλισμού. 16 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

17 SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός A B C D E F A G A 1 2 A R Q P O N M L K A I H A Εικόνα 5: Βασικά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής Θέση Ονομασία A Οπές στερέωσης Β Piggy-Back επικοινωνίας C Βραχυκυκλωτήρας για τον τερματισμό του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων D Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων E Φωτοδίοδοι για ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας F Απαγωγός υπέρτασης G Διακόπτης ισχύος DC Η Σύνδεση της επαφής επιβεβαίωσης I Σύνδεση ενεργοποίησης βοηθητικής διάταξης αποσύνδεσης K Σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, αρνητικός πόλος ( ) L Ασφάλειες DC ή κυλινδρικές γέφυρες M Συνδέσεις στοιχειοσειρών, αρνητικός πόλος ( ) N Σύνδεση της γείωσης O Σύνδεση επικοινωνίας P Συνδέσεις στοιχειοσειρών, θετικός πόλος (+) Q Ασφάλειες DC ή κυλινδρικές γέφυρες R Σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, θετικός πόλος (+) Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

18 SMA 4 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 4 Εγκατάσταση 4.1 Επιλογή σημείου εγκατάστασης Κίνδυνος για τη ζωή από φωτιά και έκρηξη. Μην τοποθετείτε το Sunny String-Monitor πάνω σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά. Μην τοποθετείτε το Sunny String-Monitor σε περιοχές, στις οποίες υπάρχουν εύφλεκτα υλικά. Μην τοποθετείτε το Sunny String-Monitor σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην τοποθετείτε το Sunny String-Monitor σε έξοδο κινδύνου, κατοικήσιμο χώρο ή χώρο γραφείου. Επιλέξτε ένα σημείο εγκατάστασης, το οποίο μπορεί να αντέξει το βάρος του Sunny String-Monitor. Επιλέξτε ένα σημείο εγκατάστασης με ελάχιστη ισχύ πεδίου παρεμβολών. Η εγκατάσταση του Sunny String-Monitor πρέπει να εξασφαλίζει εύκολη πρόσβαση στη συσκευή για εργασίες συντήρησης και επισκευής. Η εγκατάσταση του Sunny String-Monitor πρέπει να εξασφαλίζει την προστασία της συσκευής από απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία. Η εγκατάσταση του Sunny String-Monitor πρέπει να εξασφαλίζει την προστασία της συσκευής από βροχή. Φροντίστε η συσκευή να προστατεύεται από εξωτερική καταπόνηση. Εγκαταστήστε το Sunny String-Monitor οριζόντια σε τοίχο ή σε στύλο, έτσι ώστε η περιοχή σύνδεσης να δείχνει προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε το Sunny String-Monitor ξαπλωτά ή με κλίση. Παράδειγμα Σε περίπτωση που η φωτοβολταϊκή γεννήτρια στηρίζεται στο έδαφος και είναι ανυψωμένη, η ιδανική επιλογή είναι να τοποθετήσετε το Sunny String-Monitor ακριβώς πίσω από τη φωτοβολταϊκή γεννήτρια, στη σκιά. 18 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

19 SMA Solar Technology AG 4 Εγκατάσταση 4.2 Συναρμολόγηση του Sunny String-Monitor Κίνδυνος βλάβης των βιδωτών συνδέσεων καλωδίων και των εμβυσματώσιμων συνδέσεων από ακατάλληλη μεταφορά και συναρμολόγηση. Οι βιδωτές συνδέσεις καλωδίων και οι εμβυσματώσιμες συνδέσεις προεξέχουν από το περίβλημα. Κατά τη μεταφορά και τη συναρμολόγηση του Sunny String-Monitor προσέξτε ώστε να μην προκληθούν ζημιές στις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων και στα βύσματα. Κίνδυνος βλάβης του ηλεκτρονικού συστήματος από εισχώρηση υγρασίας. Οι εργασίες συναρμολόγησης πρέπει να διενεργούνται μόνο με κατάλληλες καιρικές συνθήκες. Απαιτούμενο υλικό: 6 βίδες με διάμετρο 6 mm, 4 βίδες αν δεν υπάρχει διακόπτης ισχύος DC. Στην επιλογή των βιδών πρέπει να ληφθεί υπόψη η κατασκευή του τοίχου. 6 ροδέλες, 4 ροδέλες αν δεν υπάρχει διακόπτης ισχύος DC 6 ούπατ, 4 ούπατ αν δεν υπάρχει διακόπτης ισχύος DC Η ακόλουθη εικόνα παρουσιάζει τις διαστάσεις του Sunny String Monitor με διακόπτη ισχύος DC. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

20 4 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG Η ακόλουθη εικόνα παρουσιάζει τις διαστάσεις του Sunny String-Monitor χωρίς διακόπτη ισχύος DC. 1. Σημειώστε τη θέση των οπών διάτρησης. 2. Διανοίξτε τις οπές στα επισημασμένα σημεία. 3. Εισάγετε τα ούπατ. 4. Στερεώστε το Sunny String-Monitor στον τοίχο ή το στύλο με τις κατάλληλες βίδες και ροδέλες. 5. Ελέγξτε τη σταθερότητα της τοποθέτησης. 20 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

21 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5 Ηλεκτρική σύνδεση 5.1 Ασφάλεια Κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση επαφής με το καλώδιο DC που συνδέεται στη φωτοβολταϊκή γεννήτρια. Τα εκτεθειμένα στο φως φωτοβολταϊκά πλαίσια βρίσκονται υπό τάση. Καλύψτε τα φωτοβολταϊκά πλαίσια. Τηρήστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας του κατασκευαστή των πλαισίων. Αποσυνδέστε τις σχετικές ασφάλειες DC στο Sunny Central και, αν υπάρχει, το Sunny Main Box. Αποσυνδέστε το Sunny Central από την τάση. Κίνδυνος βλάβης του ηλεκτρονικού συστήματος από εισχώρηση υγρασίας. Οι εργασίες συναρμολόγησης πρέπει να διενεργούνται μόνο με κατάλληλες καιρικές συνθήκες. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

22 L Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης A B L+ 1 2 M L K I H G F E D C Εικόνα 6: Ακροδέκτες και βύσματα για συνδέσεις Θέση Ονομασία A Βραχυκυκλωτήρας για τον τερματισμό του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Β Επαφή ένδειξης για την αντικλεπτική προστασία C Ακροδέκτες για τη σύνδεση της επαφής επιβεβαίωσης * D Ακροδέκτες για τη σύνδεση της ενεργοποίησης της βοηθητικής διάταξης αποσύνδεσης E Σύνδεσμος με βίδα για τη σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, αρνητικός πόλος ( ) F Ελατηριωτοί συνδετήρες για τις συνδέσεις στοιχειοσειρών, αρνητικός πόλος ( ) ** G Βύσμα για τη σύνδεση της στοιχειοσειράς, αρνητικός πόλος ( ) Η Ακροδέκτες για τη σύνδεση της γείωσης I Ακροδέκτες για τη σύνδεση του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων και της παροχής τάσης K Βύσμα για τη σύνδεση της στοιχειοσειράς, θετικός πόλος (+) L Ελατηριωτοί συνδετήρες για τις συνδέσεις στοιχειοσειρών, θετικός πόλος (+) ** M Σύνδεσμος με βίδα για τη σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, θετικός πόλος (+) * Προαιρετικά ** Για απευθείας σύνδεση της στοιχειοσειράς 22 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

23 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Εικόνα 7: Βιδωτές συνδέσεις καλωδίων για απευθείας σύνδεση της φωτοβολταϊκής στοιχειοσειράς σε ακροδέκτες αποσύνδεσης Θέση Ονομασία A Βιδωτή σύνδεση καλωδίου για τη σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, θετικός πόλος (+) Β Βιδωτές συνδέσεις καλωδίων για τις συνδέσεις στοιχειοσειρών, θετικός πόλος (+) C Βιδωτές συνδέσεις καλωδίων για τη σύνδεση της γείωσης D Βιδωτή σύνδεση εξισορρόπησης πίεσης E Βιδωτές συνδέσεις καλωδίων για τη σύνδεση της επικοινωνίας F Βιδωτές συνδέσεις καλωδίων για τις συνδέσεις στοιχειοσειρών, αρνητικός πόλος ( ) G Βιδωτή σύνδεση καλωδίου για τη σύνδεση του κεντρικού αγωγού DC, αρνητικός πόλος ( ) Η Βιδωτή σύνδεση καλωδίου για τη σύνδεση της τηλεαπόζευξης * I Βιδωτή σύνδεση καλωδίου για τη σύνδεση της επαφής επιβεβαίωσης * * Προαιρετικά Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

24 L L- 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG L+ Z9-X L- Εικόνα 8: Φωτοδίοδοι για ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας Λυχνία LED LED 1, πράσινη LED 2, πράσινη LED 3, πορτοκαλί LED 4, κόκκινη Λειτουργία Ψηφιακή είσοδος, προαιρετικά για αντικλεπτική προστασία Απαγωγός υπέρτασης Μεταφορά δεδομένων Σφάλμα πλακέτας ελέγχου 5.3 Άνοιγμα και κλείσιμο Sunny String-Monitor Άνοιγμα Sunny String-Monitor 1. Με ένα κατσαβίδι περιστρέψτε αριστερόστροφα όλες τις βιδωτές συνδέσεις κατά το 1/4 μιας περιστροφής. Πιέστε ελαφρά κατά τη διαδικασία. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα. 24 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

25 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Κλείσιμο Sunny String-Monitor 1. Τοποθετήστε το κάλυμμα. 2. Με ένα κατσαβίδι περιστρέψτε δεξιόστροφα όλες τις βιδωτές συνδέσεις κατά το 1/4 μιας περιστροφής. Πιέστε ελαφρά κατά τη διαδικασία. 3. Ελέγξτε τη σωστή εφαρμογή του καλύμματος. 5.4 Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών σε ελατηριωτούς συνδετήρες 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τις βιδωτές συνδέσεις για κάθε διέλευση καλωδίου. 2. Περάστε το καλώδιο στοιχειοσειράς στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. 3. Κοντύνετε τα σύρματα και απογυμνώστε τα κατά 12 mm. 4. Συνδέστε τα σύρματα στους ελατηριωτούς συνδετήρες. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. 5. Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών στο βύσμα σύνδεσης DC SUNCLIX Προϋποθέσεις: Όλα τα καλώδια των φωτοβολταϊκών πλαισίων εξοπλίζονται με τα παρεχόμενα βύσματα σύνδεσης DC SUNCLIX. Διαδικασία: Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC SUNCLIX Σύνδεση βυσμάτων σύνδεσης DC SUNCLIX στο Sunny String-Monitor Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

26 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC SUNCLIX 1. Κοντύνετε τα σύρματα και απογυμνώστε τα κατά 12 mm. 2. Εισάγετε τα απογυμνωμένα σύρματα στο βύσμα μέχρι τέρμα. Προσέξτε τη σωστή αντιστοίχιση της πολικότητας και του τύπου βύσματος. 3. Πιέστε προς τα κάτω το έλασμα σύνδεσης. Το έλασμα σύνδεσης ασφαλίζει με χαρακτηριστικό ήχο. Η προεξοχή βρίσκεται στο θάλαμο του ελάσματος σύνδεσης: Δεν είναι ορατή η προεξοχή στο θάλαμο; Η προεξοχή δεν εφαρμόζει σωστά. Λύστε το έλασμα σύνδεσης με ένα κατσαβίδι. Για αυτό θα πρέπει να αγκιστρώσετε το κατσαβίδι στο έλασμα σύνδεσης και να το ανασηκώσετε. Αφαιρέστε τα σύρματα και ξεκινήστε και πάλι από το σημείο SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

27 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 4. Περάστε τη βιδωτή σύνδεση στο σπείρωμα και βιδώστε τη. Σύνδεση βυσμάτων σύνδεσης DC SUNCLIX στο Sunny String-Monitor 1. Αφαιρέστε τα πώματα μεταφοράς από όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. 2. Συνδέστε το συναρμολογημένο βύσμα σύνδεσης DC Polymer. 3. Τοποθετήστε τα παρεχόμενα πώματα στεγανοποίησης στα βύσματα σύνδεσης DC που δεν απαιτούνται. Με αυτό τον τρόπο, τα βύσματα σύνδεσης DC στεγανοποιούνται. Πώματα στεγανοποίησης Τα παρεχόμενα πώματα στεγανοποίησης προορίζονται μόνο για τα βύσματα σύνδεσης DC. Μην τοποθετήσετε τα πώματα στεγανοποίησης στις εισόδους DC του Sunny String-Monitor. 4. Τοποθετήστε τα βύσματα σύνδεσης DC με πώματα στεγανοποίησης στις υπόλοιπες εισόδους του DC του Sunny String-Monitor. Με αυτό τον τρόπο, το Sunny String-Monitor στεγανοποιείται Σύνδεση φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών σε βύσματα τύπου Tyco, MC3 και MC4 1. Αφαιρέστε τα πώματα στεγανοποίησης από τα βύσματα. 2. Συνδέστε τα βύσματα σύνδεσης DC. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

28 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.5 Σύνδεση κεντρικού αγωγού DC Κίνδυνος βλάβης του ηλεκτρονικού συστήματος από εσφαλμένη τοποθέτηση καλωδίων. Οι οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας πρέπει να τηρούνται, ώστε το Sunny String-Monitor και το Sunny Central να λειτουργούν χωρίς παρεμβολές. Τοποθετήστε τον κεντρικό αγωγό DC και το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων χωριστά το ένα από το άλλο, τηρώντας μια απόσταση μεταξύ τους πάνω από 400 mm. Κίνδυνος φωτιάς από ελαττωματικές συνδέσεις και οξειδωμένες επιφάνειες επαφής. Για τη σύνδεση ενός καλωδίου αλουμινίου στη χάλκινη βίδα του συνδέσμου με βίδα, χρησιμοποιήστε ειδικά κολάρα καλωδίων από Al/Cu. Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων, καθαρίστε τις επιφάνειες επαφής. Μην αγγίζετε τις επιφάνειες επαφής μετά τον καθαρισμό τους. Διαδικασία: Καθαρισμός των επιφανειών επαφής των κολάρων καλωδίου Σύνδεση κεντρικού αγωγού DC Καθαρισμός των επιφανειών επαφής των κολάρων καλωδίου 1. Καθαρίστε τις επιφάνειες επαφής με καθαρό πανί και απορρυπαντικό αιθανόλης. 2. Καθαρίστε τις επιφάνειες επαφής με δέρμα λείανσης. Κατά τη διαδικασία αυτή αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στις επιστρωμένες επιφάνειες επαφής. 3. Οι επιφάνειες επαφής έχουν καθαριστεί επαρκώς όταν παρουσιάζουν μια ελαφρά μεταλλική στιλπνότητα. 4. Καθαρίστε τη μεταλλική σκόνη με καθαρό πανί και απορρυπαντικό αιθανόλης. Σύνδεση κεντρικού αγωγού DC 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων. 2. Περάστε τον κεντρικό αγωγό DC στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. 3. Εξοπλίστε τον κεντρικό αγωγό DC με κολάρα καλωδίων. 28 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

29 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 4. Συνδέστε τον κεντρικό αγωγό DC στους συνδέσμους με βίδα. Προσέξτε τη σωστή πολικότητα και σφίξτε τους συνδέσμους με βίδα με ροπή στρέψης 20 Nm. 5. Ελέγξτε τη σταθερή εφαρμογή του κεντρικού αγωγού DC. 6. Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων. 5.6 Σύνδεση γείωσης Για να διασφαλίζεται η λειτουργία των ενσωματωμένων απαγωγών υπέρτασης, αυτοί οι αγωγοί πρέπει να συνδέονται στην εξωτερική γείωση. 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 2. Περάστε το καλώδιο γείωσης στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 3. Απογυμνώστε το καλώδιο γείωσης κατά 14 mm. 4. Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στον ακροδέκτη γείωσης. Σφίξτε τον ακροδέκτη γείωσης με ροπή στρέψης 3,5 Nm. 5. Σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 6. Γειώστε το καλώδιο γείωσης κοντά στο Sunny String-Monitor, π.χ. με μια ράβδο γείωσης. 5.7 Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Ιδιότητες του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων της επικοινωνίας RS485 και της τροφοδοσίας τάσης συνδέει το Sunny String Monitor με το Sunny Central. Για το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων της επικοινωνίας RS485 και της τροφοδοσίας τάσης +55 V DC χρησιμοποιείστε ένα κοινό καλώδιο τύπου Li2YCYv (TP) 4 x 2 x 0,5 mm. Προσέξτε το χαρακτηρισμό του μέσου λειτουργίας (BMK) στη συσκευή. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

30 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σύνδεση επαφής θωράκισης του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων. 2. Περάστε το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων. 3. Απογυμνώστε το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων. 4. Τοποθετήστε τις θωρακίσεις καλωδίων στις ράγες θωράκισης. Οι ράγες θωράκισης βρίσκονται κάτω από τους ακροδέκτες σύνδεσης. 5. Τοποθετήστε το έλασμα σύνδεσης θωράκισης μέχρι να ασφαλίσει και σφίξτε με το χέρι. 6. Σφίξτε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny String-Monitor Κίνδυνος βλάβης του ηλεκτρονικού συστήματος από εσφαλμένη τοποθέτηση καλωδίων. Οι οδηγίες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας πρέπει να τηρούνται, ώστε το Sunny String-Monitor και το Sunny Central να λειτουργούν χωρίς παρεμβολές. Τοποθετήστε τον κεντρικό αγωγό DC και το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων χωριστά το ένα από το άλλο, τηρώντας μια απόσταση μεταξύ τους πάνω από 400 mm. Τοποθετήστε τη θωράκιση του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων και στις δύο πλευρές σύνδεσης - στο Sunny Central καθώς και στο Sunny String-Monitor. Περιορισμένος αριθμός Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων ανά διαδρομή Συνδέστε έως και 10 Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων ανά διαδρομή. 30 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

31 L+ L Z9-X L- L- L+ L Z9-X L- L- L+ L Z9-X L- L- SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Παράλληλη σύνδεση των καλωδίων μεταφοράς δεδομένων Αν χρησιμοποιούνται διάφορα Sunny String-Monitor, συνδέστε τα Sunny String-Monitor παράλληλα. Με αυτό τον τρόπο, σε κάθε Sunny String-Monitor συνδέεται ένα καλώδιο μεταφοράς για λήψη δεδομένων και ένα καλώδιο μεταφοράς για αποστολή δεδομένων. Εξαίρεση αποτελεί το τελευταίο Sunny String-Monitor. Σε αυτό το σημείο συνδέεται μόνο ένα καλώδιο μεταφοράς για λήψη δεδομένων Εικόνα 9: Σύνδεση των καλωδίων μεταφοράς δεδομένων ανάμεσα στα Sunny String-Monitor 1. Απογυμνώστε τα σύρματα του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων κατά 8 mm. 2. Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο από τη ράβδο σύνδεσης επικοινωνίας. 3. Συνδέστε τα σύρματα του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στους ακροδέκτες σύνδεσης. Προσέξτε τη διάταξη ακροδεκτών. 4. Εισάγετε την καλωδίωση μεταξύ των επιμέρους Sunny String-Monitor σε ένα δίαυλο. Προσέξτε τη διάταξη ακροδεκτών του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

32 String Monitor Power Supply Unit / Hub L L N N NC PE PE FUSE AC U1-A6 Data- Data+ GND GND +55V +55V +55V SSM RS485 IN RS485 OUT Power SCC L+ L Z9-X L- L- 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny Central Σε όλα τα Sunny Central, η σύνδεση του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων του Sunny String-Monitor πραγματοποιείται στη διαδρομή. Εξαίρεση: Στα Sunny Central της σειράς CP, το Sunny String-Monitor συνδέεται σε δική του ράβδο σύνδεσης. Εκτενείς πληροφορίες θα βρείτε στις οδηγίες εγκατάστασης του Sunny Central της σειράς CP. 55V SSM Power SCC RS485 IN RS485 OUT Data- Data+ GND GND +55V +55V Z9-X Εικόνα 10: Σύνδεση του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων ανάμεσα στο Sunny Central και το Sunny String- Monitor 1. Εισάγετε το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων στο Sunny Central. Υποδείξεις για την εισαγωγή του καλωδίου θα βρείτε στις οδηγίες εγκατάστασης του Sunny Central. 2. Απογυμνώστε τα σύρματα του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων κατά 8 mm. 3. Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο, το οποίο βρίσκεται στην περιοχή σύνδεσης της διαδρομής. 4. Συνδέστε τα σύρματα του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στους ακροδέκτες σύνδεσης στη διαδρομή σύμφωνα με το σχέδιο ηλεκτρικής συνδεσμολογίας του Sunny Central. Προσέξτε τη διάταξη ακροδεκτών του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων. 32 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

33 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Τερματισμός καλωδίου μεταφοράς δεδομένων Τερματισμός γίνεται στο τελευταίο Sunny String-Monitor μιας σειράς και στην τελευταία διαδρομή στο Sunny Central. Τα Sunny String-Monitor δεν είναι τερματισμένα κατά την παράδοση, κατά συνέπεια είναι δυνατή η ελεύθερη διαμόρφωση των Sunny String-Monitor επιτόπου. Η διαδρομή στο Sunny Central παραδίδεται τερματισμένη. Εικόνα 11: Τερματισμός του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων (παράδειγμα) Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

34 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Προϋπόθεση: Όλα τα Sunny String-Monitor μιας σειράς συνδέονται στο δίαυλο RS485 (βλ. Κεφάλαιο «Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny String-Monitor», Σελίδα 30 και Κεφάλαιο «Σύνδεση καλωδίου μεταφοράς δεδομένων στο Sunny Central», Σελίδα 32). 1. Συνδέστε ένα βραχυκυκλωτήρα στην πλακέτα μέτρησης του τελευταίου Sunny String-Monitor κάθε σειράς. L+ Z9-X L+ L- 2. Αφαιρέστε τους υπόλοιπους βραχυκυκλωτήρες από τις πλακέτες μέτρησης των άλλων Sunny String-Monitor. 3. Βεβαιωθείτε ότι η αντίσταση τερματισμού στη διαδρομή του Sunny Central είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή RJ45 «485 Out». 5.8 Σύνδεση τηλεαπόζευξης για διακόπτη ισχύος DC Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor περιέχει ένα διακόπτη ισχύος DC με τηλεαπόζευξη. Σε αυτή την περίπτωση, ο διακόπτης ισχύος DC εξοπλίζεται με μια βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης. Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor διαθέτει έναν αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας ή έναν αποζεύκτη υπότασης ως βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης. Χάρη στη βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης υπάρχει δυνατότητα αποσύνδεσης της φωτοβολταϊκής γεννήτριας από το μετατροπέα μέσω του διακόπτη DC στο Sunny String Monitor. Ο αποζεύκτης ρεύματος λειτουργίας χρησιμεύει στην ηλεκτρικά ελεγχόμενη απενεργοποίηση του διακόπτη DC. Η λειτουργία του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας είναι εγγυημένη, όταν η τάση φτάνει από το 70 % έως το 110 % της ονομαστικής τάσης του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας U N. Αν υπάρχει τάση στον αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας, ο διακόπτης DC αποσυνδέεται. Η ενεργοποίηση επιτυγχάνεται μέσω μιας επαφής σύνδεσης. Η λειτουργία του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας δεν μπορεί να εξασφαλιστεί σε περίπτωση κοπής του σύρματος, ασταθούς επαφής, υπότασης ή βλάβης της τροφοδοσίας τάσης. Συνίσταται η χρήση αδιάκοπης παροχής τάσης. Ο χρόνος ενεργοποίησης για την ασφαλή αποσύνδεση του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας ανέρχεται τουλάχιστον σε 3 δευτερόλεπτα. 34 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

35 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση 1. Εξακριβώστε τον αριθμό των διακοπτών DC. 2. Εξακριβώστε τη μέγιστη απόσταση ανάμεσα στα Sunny String Monitor, ή ανάμεσα στην τροφοδοσία τάσης και το πρώτο Sunny String-Monitor. 3. Εξακριβώστε την ελάχιστη διατομή καλωδίου σύμφωνα με την εικόνα 12. Εικόνα 12: Σχέση ανάμεσα στο μήκος καλωδίου, τον αριθμό των συνδεδεμένων Sunny String Monitor και της διατομής καλωδίου. Παράδειγμα: Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης Για να εξασφαλίσετε την ασφαλή αποσύνδεση, θα πρέπει να εξακριβώσετε την ελάχιστη διατομή του καλωδίου σύνδεσης. Η διατομή καλωδίου που θα επιλέξετε εξαρτάται από τον αριθμό των συνδεδεμένων Sunny String-Monitor, το μήκος του καλωδίου για την παροχή τάσης και το μήκος των καλωδίων μεταξύ των συνδεδεμένων Sunny String-Monitor. Σε μια φωτοβολταϊκή εγκατάσταση περιλαμβάνονται 20 διακόπτες DC. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ των Sunny String Monitor ή μέχρι την παροχή τάσης ανέρχεται σε 150 m. Σύμφωνα με την εικόνα 12, η διατομή καλωδίου πρέπει να είναι τουλάχιστον 4 mm Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης του αποζεύκτη υπότασης Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor περιέχει ένα διακόπτη ισχύος DC με τηλεαπόζευξη. Σε αυτή την περίπτωση, ο διακόπτης ισχύος DC εξοπλίζεται με μια βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης. Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor διαθέτει έναν αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας ή έναν αποζεύκτη υπότασης ως βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης. Χάρη στη βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης υπάρχει δυνατότητα αποσύνδεσης της φωτοβολταϊκής γεννήτριας από το μετατροπέα μέσω του διακόπτη DC στο Sunny String-Monitor. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

36 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Ο αποζεύκτης υπότασης χρησιμεύει στην ηλεκτρικά ελεγχόμενη απενεργοποίηση του διακόπτη DC. Ο διακόπτης DC αποσυνδέεται, όταν στον αποζεύκτη υπότασης δεν υπάρχει τάση ή αν η τάση είναι κάτω από το 85 % της ονομαστικής τάσης του αποζεύκτη U N. Ο διακόπτης ισχύος ενεργοποιείται ξανά μετά την αποσύνδεση, αν η τάση υπερβαίνει το 85 % της ονομαστικής τάσης του αποζεύκτη υπότασης U N. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το διακόπτη DC χειροκίνητα, μόνο όταν ο αποζεύκτης υπότασης τροφοδοτείται με τάση. Για την αποφυγή άσκοπων διακοπών, συνίσταται η αδιάκοπη παροχή ρεύματος. Ο αποζεύκτης υπότασης είναι σχεδιασμένος για συνεχή λειτουργία. Η ενεργοποίηση επιτυγχάνεται μέσω μιας επαφής διακοπής. Ο αποζεύκτης υπότασης είναι το κατάλληλο εξάρτημα αποσύνδεσης για ασφαλή απενεργοποίηση ή κλείδωμα λειτουργίας, π.χ. για απενεργοποίηση έκτακτης ανάγκης, επειδή απενεργοποιείται πάντα σε περίπτωση βλάβης. Ο χρόνος διακοπής για την ασφαλή αποσύνδεση του αποζεύκτη υπότασης ανέρχεται τουλάχιστον σε 1 δευτερόλεπτο. Διατομή καλωδίου: Τουλάχιστον 2,5 mm 2. Συνολικό μήκος καλωδίου: Έως και m Σύνδεση βοηθητικής διάταξης αποσύνδεσης Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor περιέχει ένα διακόπτη ισχύος DC με τηλεαπόζευξη. Σε αυτή την περίπτωση, ο διακόπτης ισχύος DC εξοπλίζεται με μια βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης και μια επαφή επιβεβαίωσης. Χάρη στη βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης υπάρχει δυνατότητα αποσύνδεσης της φωτοβολταϊκής γεννήτριας από το μετατροπέα μέσω του διακόπτη DC στο Sunny String Monitor. Κίνδυνος καταστροφής του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας από ελαττωματική διαστασιοποίηση καλωδίων. Αν η διατομή καλωδίου είναι πολύ μικρή, μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση στον αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας. Η υπερθέρμανση μπορεί να προκαλέσει την καταστροφή του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας. Προσέξτε τις υποδείξεις για τη διαστασιοποίηση καλωδίου (βλ. Κεφάλαιο «Διαστασιοποίηση καλωδίου σύνδεσης του αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας», Σελίδα 34). Προστασία αγωγού Εξοπλίστε τον αγωγό σύνδεσης της τηλεαπόζευξης με κατάλληλη προστασία αγωγού. 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 2. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 3. Απογυμνώστε το καλώδιο σύνδεσης κατά 14 mm. 4. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στη ράβδο σύνδεσης. 5. Σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 36 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

37 SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση επαφής επιβεβαίωσης Ανάλογα με την παραγγελία, το Sunny String Monitor περιέχει ένα διακόπτη ισχύος DC με τηλεαπόζευξη. Σε αυτή την περίπτωση, ο διακόπτης ισχύος DC εξοπλίζεται με μια βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης και μια επαφή επιβεβαίωσης. Μέσω της επαφής επιβεβαίωσης μπορεί να εμφανιστεί η κατάσταση σύνδεσης, πχ. με σύνδεση μιας ενδεικτικής λυχνίας. Η επαφή επιβεβαίωσης είναι ένας διακόπτης μεταγωγής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο ως επαφή διακοπής, όσο και ως επαφή σύνδεσης. 1. Αφαιρέστε τα πώματα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 2. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης στο εσωτερικό του περιβλήματος μέσα από τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 3. Απογυμνώστε το καλώδιο σύνδεσης κατά 11 mm. 4. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στη ράβδο σύνδεσης. 5. Σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου. 5.9 Εγκατάσταση αντικλεπτικής προστασίας Το Sunny String-Monitor επιτρέπει την ενεργοποίηση της αντικλεπτικής προστασίας για τα φωτοβολταϊκά πλαίσια. Σε αυτή την περίπτωση, οι επαφές των φωτοβολταϊκών πλαισίων συνδέονται σε μια αλυσίδα σημάτων. Αν προκύψει διακοπή της αλυσίδας σημάτων, στην οθόνη του Sunny Central Control εμφανίζεται μια προειδοποίηση κλοπής και αποστέλλεται αμέσως μια ειδοποίηση μέσω . Η εγκατάσταση της βιδωτής σύνδεσης καλωδίου και της καλωδίωσης πρέπει να πραγματοποιείται από τον πελάτη. Μέγιστη αντίσταση βρόχου Η αλυσίδα σημάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει μια αντίσταση βρόχου 300 Ohm, ώστε να μην επιβαρύνεται η επαφή ένδειξης. 1. Χρησιμοποιήστε τις επαφές στα φωτοβολταϊκά πλαίσια ως επαφές διακοπής και συνδέστε τις σε μια αλυσίδα σημάτων. 2. Συνδέστε την επαφή ένδειξης για την αντικλεπτική προστασία στην πλακέτα μέτρησης στο κύκλωμα επιτήρησης (βλ. Κεφάλαιο 5.2 «Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης», Σελίδα 22). Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

38 L+ L Z9-X L- FA: A3 SER: SMU8HV-DVPB L- 5 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.10 Αναγνώριση του Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων Για την αναγνώριση του Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων εξυπηρετεί ο σειριακός αριθμός. Η θέση του σειριακού αριθμού εξαρτάται από την έκδοση κατασκευής του Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων. Όλοι οι σειριακοί αριθμοί των Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων των πλακετών μέτρησης σε όλα τα Sunny String Monitor πρέπει να καταγραφούν στο πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας. Θα χρειαστείτε τους σειριακούς αριθμούς για τις ρυθμίσεις στο Sunny Central Control καθώς και για την ομαδοποίηση των επιμέρους πλακετών μέτρησης. Εικόνα 13: Πιθανές θέσεις του σειριακού αριθμού Θέση A Β C Ονομασία Σειριακός αριθμός επάνω στη μεσαία γραμμή Σειριακός αριθμός στη μέση Σειριακός αριθμός κάτω Προϋπόθεση: Το Sunny String-Monitor είναι αποσυνδεδεμένο (βλ. Κεφάλαιο 6.3 «Αποσύνδεση Sunny String- Monitor», Σελίδα 41). Εξακριβώστε και σημειώστε το σειριακό αριθμό. 38 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

39 SMA Solar Technology AG 6 Έναρξη λειτουργίας 6 Έναρξη λειτουργίας 6.1 Έναρξη λειτουργίας Sunny String-Monitor Στην έναρξη λειτουργίας πρέπει να συμπληρωθεί το πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας. Το πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό του Sunny Central. Προϋποθέσεις: Ο διακόπτης ισχύος DC είναι απενεργοποιημένος. Οι κεντρικοί αγωγοί DC είναι συνδεδεμένοι και ενεργοποιημένοι στο μετατροπέα ή στον κύριο διανομέα DC. Δεν υπάρχει καμία τάση επιστροφής από το μετατροπέα. Όλες οι συνδέσεις έχουν διενεργηθεί σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες (βλ. Κεφάλαιο 5 «Ηλεκτρική σύνδεση», Σελίδα 21). Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία και καταγράψτε τα στο πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας: Πολικότητα των τάσεων DC στις εισόδους στοιχειοσειρών και στους κεντρικούς αγωγούς DC. Όλες οι στοιχειοσειρές έχουν ίδια τιμή τάσης. Ελέγξτε την απουσία βραχυκυκλώματος γείωσης στις στοιχειοσειρές και στους κεντρικούς αγωγούς DC. Ελέγξτε οπτικά τις βιδωτές συνδέσεις. Οι ασφάλειες συμφωνούν με το σχεδιασμό της εγκατάστασης. Η διάταξη ακροδεκτών του καλωδίου μεταφοράς δεδομένων είναι σωστή. Όλα τα καλύμματα έχουν επανατοποθετηθεί. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

40 6 Έναρξη λειτουργίας SMA Solar Technology AG 6.2 Σύνδεση Sunny String-Monitor Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Οι εργασίες στο Sunny String-Monitor πρέπει να διεξάγονται μόνο όταν δεν εφαρμόζεται τάση και δεν υφίσταται ροή ρεύματος, καθώς και με τήρηση των οδηγιών που ισχύουν στο σημείο εγκατάστασης του φωτοβολταϊκού συστήματος. Αποσύνδεση από την τάση Διασφάλιση προστασίας από επανεκκίνηση Εξακρίβωση απουσίας τάσης και ρεύματος Κάλυψη ή απομόνωση παρακείμενων εξαρτημάτων που βρίσκονται υπό τάση 1. Αφαιρέστε τα καλύμματα από πλεξιγκλάς. 2. Τοποθετείστε τις ασφάλειες στοιχειοσειρών. 3. Τοποθετήστε ξανά τα καλύμματα από πλεξιγκλάς. 4. Ενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος DC. Μετά την έναρξη λειτουργίας των μετατροπέων, στην πλακέτα ελέγχου ανάβουν πράσινες οι LED 1 και 2, ενώ η LED 3 ανάβει πορτοκαλί περιοδικά. Αντικλεπτική προστασία, απαγωγός υπέρτασης σε άριστη κατάσταση, το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων και η πλακέτα ελέγχου είναι εντάξει. Μετά την έναρξη λειτουργίας των μετατροπέων, η LED 1 ή 2 δεν ανάβει, η LED 3 δεν ανάβει για περισσότερα από 5 λεπτά, η LED 4 ανάβει κόκκινη; Βλ. Κεφάλαιο 9 «Αναζήτηση σφαλμάτων», Σελίδα SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

41 SMA Solar Technology AG 6 Έναρξη λειτουργίας 6.3 Αποσύνδεση Sunny String-Monitor Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Στην αποσύνδεση προσέξτε τους ακόλουθους κανόνες ασφαλείας: Αποσύνδεση από την τάση Διασφάλιση προστασίας από επανεκκίνηση Εξακρίβωση απουσίας τάσης και ρεύματος Κάλυψη ή απομόνωση παρακείμενων εξαρτημάτων που βρίσκονται υπό τάση Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία! Ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών είναι μεγαλύτερος από 5 λεπτά. Μετά την αποσύνδεση από την τάση, περιμένετε μέχρι να εκφορτιστούν οι συμπυκνωτές. Κίνδυνος εγκαύματος από επαφή ζεστών εξαρτημάτων. Όταν εκτελείτε εργασίες στη συσκευή, σας συνιστούμε να φοράτε προστατευτικά γάντια. 1. Αν υπάρχει διακόπτης ισχύος DC στο Sunny String-Monitor, απενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος DC. Με αυτό τον τρόπο, το Sunny String-Monitor συνδέεται χωρίς να εφαρμόζεται τάση και να υφίσταται ροή ρεύματος. 2. Αν δεν υπάρχει διακόπτης ισχύος DC, αποσυνδέστε το Sunny Central από την τάση (βλ. οδηγίες εγκατάστασης του Sunny Central). 3. Τραβήξτε τις ασφάλειες από το Sunny Central. 4. Αν δεν υπάρχουν ασφάλειες στο Sunny Central, τραβήξτε τις ασφάλειες στον κύριο διανομέα DC (π.χ. Sunny Main Box). 5. Καλύψτε τα φωτοβολταϊκά πλαίσια. 6. Αποσυνδέστε όλα τα ηλιακά βύσματα. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

42 6 Έναρξη λειτουργίας SMA Solar Technology AG 6.4 Ενεργοποίηση του διακόπτη ισχύος DC μετά από αποσύνδεση Αν η φωτοβολταϊκή γεννήτρια έχει αποσυνδεθεί από το μετατροπέα με τηλεαπόζευξη στο Sunny String-Monitor, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε ξανά το διακόπτη ισχύος DC. 1. Εντοπίστε και αποκαταστήστε την αιτία της αποσύνδεσης. 2. Ανοίξτε το Sunny String-Monitor (βλ. Κεφάλαιο 5.3 «Άνοιγμα και κλείσιμο Sunny String- Monitor», Σελίδα 24). 3. Ρυθμίστε χειροκίνητα το διακόπτη ισχύος DC από τη θέση αποσύνδεσης στη θέση απενεργοποίησης. 4. Ρυθμίστε χειροκίνητα το διακόπτη ισχύος DC από τη θέση απενεργοποίησης στη θέση ενεργοποίησης. Ο διακόπτης ισχύος DC δεν ενεργοποιείται; Η βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης είναι ενεργοποιημένη. Αν η βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης είναι ένας αποζεύκτης ρεύματος λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι δεν εφαρμόζεται τάση στον αποζεύκτη ρεύματος λειτουργίας. Αν η βοηθητική διάταξη αποσύνδεσης είναι ένας αποζεύκτης υπότασης, βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζεται τάση στον αποζεύκτη υπότασης. 5. Κλείστε το Sunny String-Monitor (βλ. Κεφάλαιο 5.3 «Άνοιγμα και κλείσιμο Sunny String- Monitor», Σελίδα 24). 42 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

43 SMA Solar Technology AG 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor 7.1 Διαμόρφωση Sunny String-Monitor μέσω του Sunny Central Control Οργάνωση διαμόρφωσης Ο χειρισμός του Sunny Central Control περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης του Sunny Central. Προστασία με κωδικό πρόσβασης Για τη διαμόρφωση του Sunny String-Monitor στο Sunny Central Control απαιτείται η εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης τεχνικού εγκατάστασης. Σχετικές λεπτομέρειες θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του Sunny Central. Διαδικασία 1 Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της σειριακής διεπαφής στο Sunny Central Control 2 Αν τα Sunny String-Monitor εντοπίζονται για πρώτη φορά: Διαγραφή των Sunny String-Monitor που έχουν εντοπιστεί Έλεγχος ρυθμίσεων της σειριακής διεπαφής στο Sunny Central Control Ανατρέξτε Κεφάλαιο Κεφάλαιο Εντοπισμός Sunny String-Monitor Κεφάλαιο Ρύθμιση διεύθυνσης συσκευών Κεφάλαιο Οι παράμετροι της διεπαφής COM1 είναι προκαθορισμένες και έχουν ρυθμιστεί από το εργοστάσιο: Μέσο RS485 Ρυθμός μετάδοσης Baud Baud Πρωτόκολλο SMA-Net Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

44 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor SMA Solar Technology AG 1. Επιλέξτε Device Set-up > Interfaces > Communication > COM1:SMUs. Εμφανίζονται οι παράμετροι της διεπαφής: 2. Ελέγξτε αν έχουν ρυθμιστεί οι σωστές παράμετροι. Οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί σωστά. Οι παράμετροι δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά; Ρυθμίστε σωστά τις παραμέτρους για το μέσο, το ρυθμό μετάδοσης Baud και το πρωτόκολλο Εντοπισμός Sunny String-Monitor 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Detection. Το Sunny Central Control ξεκινά αυτόματα τον εντοπισμό νέων συσκευών. 2. Επιβεβαιώστε και αποθηκεύστε τις αλλαγές. 3. Ελέγξτε αν έχουν καταχωρηθεί σωστά όλοι οι σειριακοί αριθμοί των Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων από τις πλακέτες μέτρησης των εκάστοτε Sunny String-Monitor. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Registration. Οι καταγραμμένοι σειριακοί αριθμοί συμπίπτουν με τους πραγματικούς σειριακούς αριθμούς που βρίσκονται επάνω στο Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων. Δεν υπάρχουν όλοι οι σημειωμένοι σειριακοί αριθμοί στον κατάλογο; Ξεκινήστε και πάλι από το σημείο 2. Υπάρχουν προβλήματα κατά τον εντοπισμό των Sunny String-Monitor; Βλ. Κεφάλαιο 9 «Αναζήτηση σφαλμάτων», Σελίδα SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

45 SMA Solar Technology AG 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Ρύθμιση διεύθυνσης συσκευών Για την αναγνώριση των πλακετών μέτρησης στο Sunny String-Monitor αντιστοιχίζεται σε κάθε Piggy-Back επεξεργασίας δεδομένων ένας αριθμός ως «SSM Identifier». Αυτό διευκολύνει π.χ. την αποκατάσταση των σφαλμάτων σε περίπτωση βλάβης μιας στοιχειοσειράς ή απόκλισης των ρευμάτων στοιχειοσειράς. Το «SSM Identifier» δεν αντιστοιχεί στη διεύθυνση δικτύου, η οποία αντιστοιχίζεται αυτόματα κατά τον εντοπισμό. Το Sunny Central Control υποστηρίζει έως και 40 «SSM Identifier». 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Parameters. 2. Επιλέξτε ένα Sunny String-Monitor. 3. Επιλέξτε τη διεύθυνση συσκευής SSM Identifier. 4. Αντιστοιχίστε στο Sunny String-Monitor έναν αριθμό από το 1 έως το Επιβεβαιώστε όλες τις αλλαγές Διαγραφή εντοπισμένων Sunny String-Monitor 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Registration. 2. Επιλέξτε ένα Sunny String-Monitor. 3. Επιλέξτε το υπομενού ID. 4. Ρυθμίστε τον αριθμό αναγνώρισης (ID) στο Επιβεβαιώστε όλες τις αλλαγές. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

46 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor SMA Solar Technology AG 7.2 Διαμόρφωση Sunny String-Monitor μέσω του Sunny Data Control Ρύθμιση απαιτούμενων τιμών Το Sunny Data Control είναι ένα πρόγραμμα υπολογιστή της SMA Solar Technology AG, με το οποίο μπορείτε να αποθηκεύετε και να οπτικοποιείτε τα δεδομένα της φωτοβολταϊκής εγκατάστασής σας. Μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν το Sunny Data Control στη διεύθυνση Σχετικές λεπτομέρειες για τη χρήση του Sunny Data Control θα βρείτε στις σχετικές οδηγίες χρήσης. Προστασία με κωδικό πρόσβασης Για την αλλαγή ορισμένων παραμέτρων απαιτείται η καταχώρηση του κωδικού πρόσβασης τεχνικού εγκατάστασης. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τη γραμμή τεχνικής εξυπηρέτησης της SMA. Περισσότερες λεπτομέρειες για την προστασία με κωδικό πρόσβασης θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του Sunny Data Control. Σε περίπτωση νέας εγκατάστασης του Sunny Data Control ή πρόσθετης εγκατάστασης μιας τρέχουσας έκδοσης επιπλέον σε έναν υπολογιστή, ρυθμίζονται προεπιλεγμένες τιμές για τη νέα έκδοση. Για την επικοινωνία με το Sunny Central Control απαιτούνται οι ακόλουθες τιμές: Ιδιότητα Προεπιλεγμένη τιμή Τιμή για το Sunny Central Control Αίτημα καναλιού 10 s 200 s Ενεργοποίηση χρονικών πεδίων 10 s 200 s Πρώτος εντοπισμός 5 s 10 s Περαιτέρω εντοπισμός 7 s 10 s 46 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

47 SMA Solar Technology AG 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Εικόνα 14: Παράθυρο για τη ρύθμιση των απαιτούμενων τιμών Θέση A Β C D E Ονομασία Τοπολογία δέντρου Περιοχή «Properties» Ρυθμιζόμενες παράμετροι Πεδίο «Value» για εισαγωγή των τιμών Μπουτόν [OK] για αποθήκευση των τιμών 1. Επιλέξτε Options > Settings. Ανοίγει το παράθυρο «Settings». 2. Στην τοπολογία δέντρου επιλέξτε Timing. 3. Στην Περιοχή «Properties» επιλέξτε Meanval Request > Channel Request. 4. Στο πεδίο «Value» εισάγετε την τιμή Στην Περιοχή «Properties» επιλέξτε Meanval Request > Storage Time Request. 6. Στο πεδίο «Value» εισάγετε την τιμή Στην Περιοχή «Properties» επιλέξτε Device Detection > Detection Find First. 8. Στο πεδίο «Value» εισάγετε την τιμή Στην Περιοχή «Properties» επιλέξτε Device Detection > Detection Find Next. 10. Στο πεδίο «Value» εισάγετε την τιμή Επιλέξτε [OK]. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

48 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor SMA Solar Technology AG Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Εικόνα 15: Μπουτόν και παράθυρα εισαγωγής για τη διαμόρφωση του Sunny String-Monitor Θέση A Β C D E F Ονομασία Μπουτόν [Search] για εντοπισμό των συσκευών Χαρακτηρισμός του Sunny String-Monitor με το σειριακό αριθμό του Piggy Back για επεξεργασία δεδομένων στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης Καρτέλα καταχώρησης «Parameters» Περιοχή «Parameters» Περιοχή «Channel value» για εισαγωγή ή επιλογή των τιμών Μπουτόν [Set] για αποθήκευση των τιμών Προϋπόθεση: Τα Piggy-Back για επεξεργασία δεδομένων έχουν εντοπιστεί στο Sunny Central Control (βλ. Κεφάλαιο «Εντοπισμός Sunny String-Monitor», Σελίδα 44). 48 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

49 SMA Solar Technology AG 7 Διαμόρφωση του Sunny String-Monitor 1. Επιλέξτε [Search]. Το Sunny Data Control ξεκινά τον εντοπισμό νέων συσκευών. 2. Συγκρίνετε τους εντοπισμένους σειριακούς αριθμούς στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης με τους πραγματικούς σειριακούς αριθμούς που βρίσκονται επάνω στο Piggy Back επεξεργασίας δεδομένων. Οι συγκρινόμενοι σειριακοί αριθμοί ταυτίζονται. Οι συγκρινόμενοι σειριακοί αριθμοί δεν ταυτίζονται; Ξεκινήστε και πάλι από το σημείο 2. Υπάρχουν προβλήματα κατά τον εντοπισμό των Sunny String-Monitor; Βλ. Κεφάλαιο 9 «Αναζήτηση σφαλμάτων», Σελίδα Ρυθμίστε μια διεύθυνση συσκευής για κάθε Sunny String-Monitor. Κάντε κλικ στο χαρακτηρισμό του Sunny String-Monitor στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης Στην περιοχή «Parameters» κάντε κλικ στην επιλογή SSM Identifier. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε μια τιμή από το 1 έως το 40. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

50 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών 8.1 Προϋποθέσεις για την ενεργοποίηση της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Η ισχύς DC της φωτοβολταϊκής γεννήτριας υπερβαίνει το 5 % της ονομαστικής ισχύος AC του Sunny Central. P DC > 0,05 P AC, Nenn Τιμή P DC P AC, Nenn Ονομασία Ισχύς της φωτοβολταικής γεννήτριας Ονομαστική ισχύς AC του Sunny Central Η μέση τιμή των ρευμάτων στοιχειοσειράς των μεμονωμένων ομάδων είναι μεγαλύτερη από/ίση με 0,5 A. I String 0,5A Τιμή I String Ονομασία Ρεύμα στοιχειοσειράς της εκάστοτε ομάδας 8.2 Τρόπος λειτουργίας της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειράς Η επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειράς μετρά τα ρεύματα μιας στοιχειοσειράς και τα συγκρίνει με μια μέση τιμή. Αν το ρεύμα μιας στοιχειοσειράς υπερβαίνει ή δεν φτάνει τη μέση τιμή της ρυθμισμένης ανοχής, το Sunny Central Control εμφανίζει την προειδοποίηση 380 «SMU». Στη συνέχεια περιγράφονται τα διαστήματα μετάδοσης δεδομένων, ο τρόπος διαμόρφωσης της μέσης τιμής και η παραμετροποίηση της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών. Μεσοδιάστημα ερωτήματος Το Sunny String-Monitor μετρά συνεχώς τα ρεύματα των στοιχειοσειρών και τα αποθηκεύει κυκλικά. Το Sunny Central Control διαβάζει τις τιμές αυτές περιοδικά κάθε 5 λεπτά. Ομαδοποίηση στοιχειοσειρών Στο Sunny Central Control, οι μεμονωμένες στοιχειοσειρές μπορούν να ομαδοποιηθούν σε έως και 4 ομάδες. Το Sunny Central Control δημιουργεί για τις επιμέρους ομάδες 1, 2 και 3 μέσες τιμές. Αυτές οι μέσες τιμές εξυπηρετούν ως τιμές αναφοράς για την επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειρών. Στην ομάδα 0 ομαδοποιούνται οι στοιχειοσειρές που δεν επιτηρούνται. Χρόνος ενεργοποίησης Ο χρόνος ενεργοποίησης περιγράφει το χρονικό διάστημα από την εμφάνιση ενός σφάλματος έως την ειδοποίηση για το σφάλμα. Ο χρόνος ενεργοποίησης ρυθμίζεται εργοστασιακά στα 180 λεπτά. Ο χρόνος ενεργοποίησης ανά ομάδα ρυθμίζεται μεταξύ 2 και λεπτών. 50 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

51 SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Ανοχή Η ανοχή δηλώνει την επιτρεπτή απόκλιση του ρεύματος στοιχειοσειράς από τη μέση τιμή. Αν το ρεύμα στοιχειοσειράς βρίσκεται έξω από τα όρια ανοχής, το Sunny Central Control αναγνωρίζει την απόκλιση. Η ανοχή ρυθμίζεται μεταξύ 10 % και 100 %. Άθροισμα σφαλμάτων Το άθροισμα σφαλμάτων είναι ένα μέγεθος για την ευαισθησία της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών. Παραμετροποιείται μέσω του χρόνου ενεργοποίησης και της ανοχής και μπορεί να υπολογιστεί με τον ακόλουθο τύπο: Σύγκριση Κάθε 5 λεπτά, το Sunny Central Control συγκρίνει το ρεύμα στοιχειοσειράς με την τιμή αναφοράς της ομάδας. Αν το ρεύμα στοιχειοσειράς υπερβαίνει την ανοχή, το Sunny Central Control αποθηκεύει αυτή την απόκλιση. Αν η απόκλιση υπερβαίνει το άθροισμα σφαλμάτων, στο Sunny Central Control εμφανίζεται η προειδοποίηση «SMU». Εάν η απόκλιση είναι μικρότερη από το άθροισμα σφαλμάτων, το Sunny Central Control αποθηκεύει την απόκλιση. Εάν συνεχίσει να υφίσταται μια απόκλιση μεταξύ ρεύματος στοιχειοσειράς και τιμής αναφοράς, οι αποκλίσεις προστίθενται. Αν οι αποκλίσεις υπερβούν το άθροισμα σφαλμάτων, στο Sunny Central Control εμφανίζεται η προειδοποίηση «SMU». Στο υπομενού «SMUs...Failure» εμφανίζεται το Sunny String-Monitor και τα κανάλια μέτρησης που αποκλίνουν σε μεγάλο βαθμό από τη μέση τιμή της ομάδας. Με την επιβεβαίωση στο Sunny Central Control, το άθροισμα των σφαλμάτων μηδενίζεται και η προειδοποίηση στην οθόνη ακυρώνεται. Μέσω της ευέλικτης παραμετροποίησης, το Sunny String-Monitor μπορεί να διαπιστώνει την ενδεχόμενη πλήρη βλάβη μιας στοιχειοσειράς μέσω ενός μεσοδιαστήματος ερωτήματος. Μικρές αυξήσεις στα ρεύματα στοιχειοσειρών αναγνωρίζονται με βεβαιότητα σε περισσότερα μεσοδιαστήματα ερωτήματος και διακρίνονται από τις συνήθεις διακυμάνσεις ρεύματος της φωτοβολταϊκής γεννήτριας. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

52 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG Παράδειγμα: 52 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

53 SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Ας υποτεθεί, ότι στο χρόνο t0 η μέση τιμή μιας ομάδας είναι 5 A. Όλα τα ρεύματα στοιχειοσειράς συγκρίνονται με αυτή τη μέση τιμή. Εάν κανένα ρεύμα στοιχειοσειράς δεν βρίσκεται εκτός της ρυθμισμένης ανοχής, πχ. 10 %, δεν εκτελείται άθροιση. Σε αυτό το παράδειγμα, η ανοχή αντιστοιχεί στην περιοχή 4,5 A 5,5 A. Αν ωστόσο το ρεύμα μιας στοιχειοσειράς είναι 6 A, τότε αθροίζεται η διαφορά μεταξύ του πραγματικού ρεύματος στοιχειοσειράς των 6 A και του ορίου ανοχής των 5,5 A. Η διαφορά επομένως είναι 0,5 A, το οποίο δείχνει μια απόκλιση 10 % από τη μέση τιμή. Αυτή η διαφορά του 10 % προστίθεται, μέχρι να επιτευχθεί το άθροισμα σφαλμάτων. Υποθέτοντας ότι ρεύμα στοιχειοσειράς βρίσκεται για μεγαλύτερο διάστημα στα 6 A και ο χρόνος ενεργοποίησης είναι ρυθμισμένος στα 10 λεπτά, το άθροισμα σφαλμάτων υπολογίζεται ως εξής: Σύμφωνα με τον υπολογισμό, το άθροισμα σφαλμάτων που προκύπτει από αυτό το παράδειγμα είναι 20 %. Επομένως, σε κάθε μεσοδιάστημα ερωτήματος των 5 λεπτών προστίθεται η διαφορά του ρεύματος των 0,5 A, δηλ. μια απόκλιση 10 % από τη μέση τιμή, μέχρι το άθροισμα σφαλμάτων να φτάσει στο 20 %. Το άθροισμα σφαλμάτων επιτεύχθηκε σε αυτό το παράδειγμα μετά από δύο μεσοδιαστήματα ερωτήματος. Το Sunny Central Control εμφανίζει την προειδοποίηση «SMU». Σε περίπτωση βλάβης μιας στοιχειοσειράς, η διαφορά ρεύματος στο παραπάνω παράδειγμα είναι 4,5 A, η οποία αντιστοιχεί σε μια απόκλιση 90 % από τη μέση τιμή. Αν οι ρυθμίσεις παραμένουν οι ίδιες όπως στο παραπάνω παράδειγμα, δηλ. ανοχή 10 % και χρόνος ενεργοποίησης 10 λεπτά, τότε το άθροισμα σφαλμάτων στο 20 % επιτυγχάνεται μετά από το πρώτο μεσοδιάστημα ερωτήματος των 5 λεπτών. Το Sunny Central Control εμφανίζει την προειδοποίηση «SMU». Βάσει του παραδείγματος και του τύπου υπολογισμού, μέσω των δύο παραμέτρων «Χρόνος ενεργοποίησης» και «Ανοχή» μπορεί να ρυθμιστεί η ευαισθησία της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειράς. Οι παράμετροι για την επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειρών ρυθμίζονται από το Sunny Central Control ή από το λογισμικό Sunny Data Control. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

54 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG 8.3 Ρύθμιση παραμέτρων από το Sunny Central Control Ρύθμιση αριθμού στοιχειοσειρών ανά κανάλι μέτρησης Ο αριθμός των στοιχειοσειρών ανά κανάλι μπορεί να επιλεχθεί ελεύθερα για τα 8 κανάλια μέτρησης. Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι «1». Ο μέγιστος αριθμός στοιχειοσειρών ανά κανάλι περιορίζεται στις 4 στοιχειοσειρές. Η βέλτιστη διάταξη για ένα κανάλι μέτρησης είναι η σύνδεση 2 στοιχειοσειρών, ωστόσο ανάλογα με το σχεδιασμό της εγκατάστασης μπορούν να συνδεθούν παράλληλα διάφορες στοιχειοσειρές εκτός του Sunny String-Monitor και να αντιστοιχιστούν σε ένα κανάλι μέτρησης (βλ. Κεφάλαιο 2.2 «Παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών», Σελίδα 10). Συμβουλή: Στο υπομενού No. of Str. All μπορείτε να αντιστοιχίσετε όλα τα κανάλια του Sunny String-Monitor σε έναν αριθμό στοιχειοσειράς από το 1 έως το 4. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να παραληφθεί η ρύθμιση του αριθμού στοιχειοσειρών επιμέρους καναλιών, διότι διεξάγεται αυτόματα για τα επιμέρους κανάλια. Καμία στοιχειοσειρά σε ένα κανάλι μέτρησης Αν δεν συνδέονται φωτοβολταϊκές στοιχειοσειρές σε ένα κανάλι μέτρησης, ταξινομήστε αυτό το κανάλι μέτρησης στην ομάδα 0 (βλ. Κεφάλαιο «Ρύθμιση ομάδων», Σελίδα 54). 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Parameters. 2. Επιλέξτε ένα Sunny String-Monitor. 3. Στο υπομενού No. Of Strings ή No. of Str. All ρυθμίστε τον αριθμό των συνδεδεμένων στοιχειοσειρών ανά χρησιμοποιούμενο κανάλι μέτρησης Ρύθμιση ομάδων Στο Sunny Central Control έχετε τη δυνατότητα να ταξινομείτε τα επιμέρους κανάλια μέτρησης των συνδεδεμένων πλακετών μέτρησης σε 3 ομάδες, ώστε να είναι δυνατή η σύγκριση καναλιών μέτρησης με ίδιες ιδιότητες. Οι ομάδες επιτηρούνται ανεξάρτητα η μια από την άλλη και σε κάθε κανάλι μέτρησης μπορεί να αντιστοιχιστεί ελεύθερα μια ομάδα. Μια επιμέρους ομάδα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 4 κανάλια μέτρησης. Συμβουλή: Με την επιλογή Group all chan. μπορείτε να αντιστοιχίσετε όλα τα κανάλια μέτρησης της πλακέτας μέτρησης σε μια ομάδα. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να παραληφθεί η ρύθμιση των επιμέρους καναλιών μέτρησης σε μια ομάδα, διότι διεξάγεται αυτόματα για τα επιμέρους κανάλια μέτρησης. Αν δεν θέλετε να συσχετίσετε κάποια κανάλια μέτρησης της πλακέτας μέτρησης στην επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειρών, θα πρέπει να τα αντιστοιχίσετε στην ομάδα 0 γιατί η επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειρών είναι απενεργοποιημένη σε αυτή την ομάδα. Με αυτό τον τρόπο, αυτά τα κανάλια μέτρησης δεν συμπεριλαμβάνονται στη διαμόρφωση της μέσης τιμής. 54 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

55 SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Parameters. 2. Επιλέξτε ένα Sunny String-Monitor. 3. Στο υπομενού Group channel ή Group all chan. ρυθμίστε τον αριθμό ομάδας για τα κανάλια μέτρησης Ρύθμιση χρόνου ενεργοποίησης Μέσω του χρόνου ενεργοποίησης μπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών, γιατί σχετίζεται επίσης με τον υπολογισμό του αθροίσματος σφαλμάτων (βλ. Κεφάλαιο 8.2 «Τρόπος λειτουργίας της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειράς», Σελίδα 50). 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Parameters. 2. Εισάγετε την τιμή σε λεπτά στο υπομενού Error Report Time Ρύθμιση ανοχής Μέσω της ανοχής μπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών, γιατί σχετίζεται επίσης με τον υπολογισμό του αθροίσματος σφαλμάτων (βλ. Κεφάλαιο 8.2 «Τρόπος λειτουργίας της επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειράς», Σελίδα 50). Επειδή μόνο μια σαφής απόκλιση ενός καναλιού μέτρησης από τη μέση τιμή μπορεί να αποτελέσει κατά κανόνα ένδειξη για μια ελαττωματική στοιχειοσειρά, ενώ οι μικρότερες αποκλίσεις ενδέχεται να θεωρηθούν κανονικές, η τιμή ανοχής θα πρέπει να ρυθμίζεται αναλόγως υψηλά. 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Parameters. 2. Στο υπομενού Tolerance Grp ρυθμίστε την τιμή ανά ομάδα Ρύθμιση χρονικής περιόδου Προκειμένου να αποκλείονται προσωρινές επιδράσεις (για παράδειγμα σκίαση το πρωί, κ.λπ.) σε μια στοιχειοσειρά σχετικά με την επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειράς, μπορεί για κάθε επιμέρους κανάλι του Sunny String-Monitor να καθοριστεί ένα χρονικό διάστημα. Στην εκάστοτε χρονική περίοδο, η καθορισμένη στοιχειοσειρά επιτηρείται μόνο μετά από τη ρυθμισμένη ώρα και μόνο μέχρι τη ρυθμισμένη ώρα. Συμβουλή: Στο υπομενού Monitoring On και Monitoring Off μπορείτε να ρυθμίσετε μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο για όλα τα κανάλια μέτρησης του Sunny String-Monitor για την επιτήρηση ρεύματος στοιχειοσειρών. 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Parameters. 2. Επιλέξτε ένα Sunny String-Monitor. 3. Στο υπομενού Monitoring On και Monitoring Off ρυθμίστε τη χρονική περίοδο ανά κανάλι μέτρησης ή για όλα τα κανάλια μέτρησης του Sunny String-Monitor. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

56 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG Ρύθμιση νυχτερινής απενεργοποίησης Η νυχτερινή απενεργοποίηση ενεργοποιείται στο Sunny Central εργοστασιακά. Σε αυτή την περίπτωση, η τροφοδοσία προς τα Sunny String-Monitor απενεργοποιείται στο Sunny Central μόλις η φωτοβολταϊκή τάση πέσει κάτω από 250 V για μία ώρα. Η σύνδεση της τάσης τροφοδοσίας πραγματοποιείται, μόλις η φωτοβολταϊκή τάση φτάσει στα 250 V. Κατά την απενεργοποίηση της λειτουργίας νυχτερινής απενεργοποίησης, η τάση τροφοδοσίας στο Sunny String-Monitor είναι ενεργή και τη νύχτα. Αυτό παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης και αξιολόγησης της αντικλεπτικής προστασίας (βλ. Κεφάλαιο «Ρύθμιση αντικλεπτικής προστασίας», Σελίδα 56). 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Parameters. 2. Ρυθμίστε τη νυχτερινή απενεργοποίηση στο υπομενού SMU_Overn. Shut Ρύθμιση αντικλεπτικής προστασίας Στη βασική ρύθμιση, η αντικλεπτική προστασία είναι απενεργοποιημένη στο Sunny Central Control. 1. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Parameters. 2. Ρυθμίστε την αντικλεπτική προστασία στο υπομενού SMU Theft. 56 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

57 SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών 8.4 Ρύθμιση παραμέτρων από το Sunny Data Control Επισκόπηση του παράθυρου προγράμματος Εικόνα 16: Μπουτόν και παράθυρα για την παραμετροποίηση του Sunny String-Monitor Θέση A Β C D E F Ονομασία Ονομασία της συσκευής του δευτέρου επιπέδου στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης Χαρακτηρισμός του Sunny String-Monitor με το σειριακό αριθμό του Piggy Back για επεξεργασία δεδομένων στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης Καρτέλα καταχώρησης «Parameters» Περιοχή «Parameters» Περιοχή «Channel value» για εισαγωγή ή επιλογή των τιμών Μπουτόν [Set] για αποθήκευση των τιμών Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

58 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG Ρύθμιση αριθμού στοιχειοσειρών ανά κανάλι μέτρησης 1. Κάντε κλικ στο χαρακτηρισμό του Sunny String-Monitor στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameters» No. Of Strings κάντε κλικ στο επιθυμητό κανάλι ή επιλέξτε No. of Str. All. 3. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε τον αριθμό των φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών ανά κανάλι ή για όλα τα κανάλια. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση Ρύθμιση ομάδων 1. Κάντε κλικ στο χαρακτηρισμό του Sunny String-Monitor στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης 2. Στην περιοχή «Parameters» Group channel κάντε κλικ στο επιθυμητό κανάλι ή επιλέξτε Group all chan. 3. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε τον αριθμό της ομάδας ανά κανάλι ή για όλα τα κανάλια. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση Ρύθμιση χρονικής περιόδου 1. Κάντε κλικ στο χαρακτηρισμό του Sunny String-Monitor στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameter» κάντε κλικ στην επιλογή Monitoring (X) On του επιθυμητού καναλιού ή στην επιλογή Monitoring On για το σύνολο του Sunny String-Monitor. 3. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε τον επιθυμητό χρόνο, από τον οποίο θα πρέπει να επιτηρείται το κανάλι μέτρησης ή το Sunny String-Monitor. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση. 5. Στην περιοχή «Parameter» κάντε κλικ στην επιλογή Monitoring (X) Off του επιθυμητού καναλιού ή στην επιλογή Monitoring Off για το σύνολο του Sunny String-Monitor. 6. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε τον επιθυμητό χρόνο, έως τον οποίο θα πρέπει να επιτηρείται το κανάλι μέτρησης ή το Sunny String-Monitor. 7. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση. 58 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

59 SMA Solar Technology AG 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών Ρύθμιση χρόνου ενεργοποίησης 1. Κάντε κλικ στην ονομασία της συσκευής του δευτέρου επιπέδου στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameter» κάντε κλικ στην επιλογή SMU_Error Report Time. 3. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε την επιθυμητή τιμή σε λεπτά. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση Ρύθμιση ανοχής 1. Κάντε κλικ στην ονομασία της συσκευής του δευτέρου επιπέδου στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameter» SMU_Tolerance Grp κάντε κλικ στην επιθυμητή ομάδα. 3. Στην περιοχή «Channel value» εισάγετε την επιθυμητή τιμή σε ποσοστό. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση Ρύθμιση νυχτερινής απενεργοποίησης 1. Κάντε κλικ στην ονομασία της συσκευής του δευτέρου επιπέδου στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameter» κάντε κλικ στην επιλογή SMU_Overn. Shut. 3. Στην περιοχή «Channel value» επιλέξτε στη λίστα κύλισης την επιλογή On ή Off. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση Ρύθμιση αντικλεπτικής προστασίας 1. Κάντε κλικ στην ονομασία της συσκευής του δευτέρου επιπέδου στην τοπολογία δέντρου της εγκατάστασης. 2. Στην περιοχή «Parameter» κάντε κλικ στην επιλογή SMU_Theft. 3. Στην περιοχή «Channel value» επιλέξτε στη λίστα κύλισης την επιλογή On ή Off. 4. Επιλέξτε [Set] για αποθήκευση. 8.5 Ανάγνωση τιμών μέτρησης στο Sunny Central Control Ανάγνωση τιμών μέτρησης των ομάδων Οι μέσες τιμές των καναλιών μέτρησης για κάθε ομάδα ανανεώνονται και εμφανίζονται σε διάστημα 5 λεπτών. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Measured Values και διαβάστε τις τιμές. Τεχνική περιγραφή SSM-TGR

60 8 Λειτουργία επιτήρησης ρεύματος στοιχειοσειρών SMA Solar Technology AG Ανάγνωση τιμών μέτρησης των επιμέρους καναλιών μέτρησης Οι μέσες τιμές των καναλιών μέτρησης των επιμέρους καναλιών μέτρησης ανανεώνονται και εμφανίζονται σε διάστημα 5 λεπτών. Επιλέξτε Device Set-up > SMUs > Devices > Measured Values και διαβάστε τις τιμές. 8.6 Ανάγνωση τιμών μέτρησης στο Sunny Data Control Στο Sunny Data Control υπάρχουν διάφορες δυνατότητες προβολής για την ένδειξη των στιγμιαίων τιμών μέτρησης. Λεπτομερείς πληροφορίες για τη ρύθμιση της επισκόπησης συσκευών και άλλες δυνατότητες παρουσίασης των τιμών, περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης του Sunny Data Control. Εικόνα 17: Παράθυρο προγράμματος για ανάγνωση των στιγμιαίων τιμών (παράδειγμα) Θέση A Β C Ονομασία Καρτέλα καταχώρησης «Spot values» Πεδίο του Sunny String-Monitor με τη λίστα των στιγμιαίων τιμών Πεδίο του Sunny Central Control με τη λίστα των στιγμιαίων τιμών Το πεδίο του Sunny String-Monitor παρουσιάζει τις μέσες τιμές των επιμέρους καναλιών μέτρησης. Το πεδίο του Sunny Central Control παρουσιάζει τις μέσες τιμές των επιμέρους καναλιών μέτρησης για κάθε ομάδα. 60 SSM-TGR Τεχνική περιγραφή

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-el-20 98-117100.03 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR093231 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες τοποθέτησης STP10-17TL-IGR101010 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 1.0 GR Χτύπημα στο κάτω καπάκι του κελύφους: Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Οδηγίες τοποθέτησης SB3300TLHC-IGR094121 IMGR-SB33TLHC Έκδοση 2.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP10-17TL-IA-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών στους Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Περιεχόμενο Με την τυποποίηση των τεχνικών εγγράφων, απαιτείται από τους κατασκευαστές των εγκαταστάσεων η αναγραφή στο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Οδηγίες εγκατάστασης SMC70HV11-IA-IGR112970 IMGR-SMC70HV Έκδοση 7.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Οδηγίες τοποθέτησης SMC46-60A-IGR093241 IMGR-SMC50A_60A Έκδοση 4.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-IA-E7-el-45 98-105400.04 Έκδοση 4.5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-el-13 98-108800.03 Έκδοση 1.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-el-10 98-102200.01 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Περιεχόμενα Το Sunny Central Communication Controller αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του κεντρικού μετατροπέα, το οποίο δημιουργεί τη σύνδεση μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP8-17TL-IA-el-31 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες τοποθέτησης SMC9-11TLRP-IGR100640 IMGR-SMCTL_9_10_11 Έκδοση 4.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Τεχνική περιγραφή SI2012_2224-TGR091830 98-2007330 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Κεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE

Κεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Κεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Οδηγίες εγκατάστασης SCxxxHE-20-IA-IGR111210 98-40005510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100MNR-IGR083510 98-0017510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR101040 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100UNR-IGR083510 98-0016410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ CH1200 LT Οδηγίες Χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΡΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την υπέρυθρη θέρμανση με ανθρακωνήματα Veito. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-el-11 Έκδοση 1.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής Χρήση διατάξεων προστασίας από ρεύματα διαφυγής για SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL και SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Χρήση διακοπτών προστασίας από ρεύματα διαφυγής (RCD) στο SUNNY BOY και SUNNY MINI CENTRAL Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση των μετατροπέων προκύπτουν συχνά προβλήματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 IMGR-SB20_25_30HF Έκδοση 3.2 GR Εξέλιξη της ισχύος των τελευταίων 16 ωρών τροφοδοσίας ή των ενεργειακών

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER COM-C Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Ο κατανεμητής επικοινωνιών COM-C της SMA Solar Technology AG χρησιμεύει

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί. BeoLab 11 Οδηγός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά με τα SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Περιεχόμενα Οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με μετατροπείς χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265..

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη κάμερα ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση της εντοιχιζόμενης μπουτονιέρας.

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Οδηγίες τοποθέτησης SB30TL_40TL_50TL-IGR103630 IMGR-TB-SBXTL-20 Έκδοση 3.0 GR Πορεία απόδοσης για τις τελευταίες 16 ώρες τροφοδοσίας ή για την απόδοσης

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς

Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Microsoft είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Σκοπός χρήσης

Λειτουργία / Σκοπός χρήσης Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια και συμμόρφωση Ασφάλεια και συμμόρφωση Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας Στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 98-0032410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Στήλη Ενέργειας Με Τρεις Κενές Μονάδες, Ύψος 491 mm 1345 26/27/28 Στήλη Ενέργειας Με Στοιχείο Φωτισμού Και Τρεις Κενές Μονάδες, Ύψος 769 mm 1349 26/27/28 Στήλη Ενέργειας Με Έξι Κενές

Διαβάστε περισσότερα

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Οδηγίες λειτουργίας. Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Οδηγίες λειτουργίας. Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις... 4.

Διαβάστε περισσότερα