EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50"

Transcript

1 anuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual - anuel pour le raccordement et l emploi anual para el conexionado y el uso - Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50 otoriduttori tubolari per tapparelle e tende da sole Tubular gearmotors for roller shutters and sun awnings otoréducteurs tubulaires pour volets et stores roulants otoreductores tubulares, para persianas y toldos enrollabes Rohrantriebe für Rollläden und aufrollbare arkisen Σωληνωτά μοτέρ για ρολά και τέντες

2 Informazioni tecniche/technical information/informations técniques/informaciones técnicas/technische Informationen/Τεχνικές πληροφορίες Articolo/Code/Article/Artículo/Artikel/άρθρο EV45ER/10 EV45ER/20 EV45ER/30 EV45ER/40 EV45ER/50 Ø tubo/ø tube/ø tubo/ø tubo/ø Rohr/Ø σωλήνας Coppia/Couple/Couple/Pareja/Paar/ζευγάρι 10 Nm 20 Nm 30 Nm 40 Nm 50 Nm Finecorsa /Limit switches/fin de course/fines de carrera/anschläge/ Τερματικοί διακόπτες διαδρομής Ricevente/Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger Δέκτης Terzo finecorsa/ Third limit switch /Troisième fin de course/tercer fin de carrera/ Dritter Anschlag/ Τρίτος τερματικός διακόπτης διαδρομής anovra manuale-anual manoeuvring-anœuvre manuelle Handbetätigung-aniobra manual-χειροκίνητος μοχλός Peso max tapparella rullo Ø/ax weight rolling shutterpoids max volets Peso max persianas/gewicht max. Rollläden/ax κλείστρου Tensione di alimentazione/supply voltage/tension d alimentation/ Voltaje de alimentación/versorgungsspannung/τάση τροφοδοσίας Frequenza/Frequency/Fréquence/Frecuencia/Frequenz/συχνότητα Assorbimento max./max. absorption/ Absorption max./ Absorción ax./absorption max./απορρόφηση max. 45 mm Elettronici/Electronic/Électroniques/Electrónicos/Elektronisch/ Ηλεκτρονικοί Incorporata/integrated/incorporée/incorporada/angebaut/Ενσωματωμένο 433 Hz Si/Yes/Oui/Sí/Ja/Ναι 50 mm 25 Kg 50 Kg 75 Kg 95 Kg 120 Kg 60 mm 20 Kg 40 Kg 40 Kg 80 Kg 100 Kg 70 mm 17 Kg 35 Kg 50 Kg 70 Kg 85 Kg 80 mm 15 Kg 30 kg 40 kg 60 kg 75 kg 90 mm 13 kg 20 kg 35 kg 50 kg 65 kg V ac 50 Hz 0,49 A 0,69 A 0,87 A 0,99 A 0,99 A Potenza max/max. power/puissance max/potencia max/leistung max./δύναμη max 113 W 161 W 200 W 228 W 228 W Velocità/Speed/Vitesse/Velocidad/Geschwindigkeit/ταχύτητα 15 rpm 12 rpm Grado di protezione IP/Degree of protection IP/Degré de protection IP Grado de protección IP/ Schutzart IP/ Βαθμός προστασίας IP Tempo massimo di funzionamento in continuo/temps maximum de fonctionnement continu/ Tiempo máximo de funcionamiento continuo/aximale Zeit Dauerbetrieb/Μέγιστος χρόνος συνεχούς λειτουργίας Avvertenze - Warnings - Recommandations - Advertencias - Hinweise - Προειδοποιήσεις: IP44 4 min Contenuto della confezione/package contents/contenu de l emballage/contenido del paquete/packungsinhalt/περιεχόμενο συσκευασίας A C B 2 I EN FR ES DE EL

3 30 mm Ø 6,5 mm Ø 6,5 mm 30 mm 1 Inserimento della corona finecorsa nel motore Inserting the limit stop ring in the motor ontage de la couronne de fin de course dans le moteur Introducción de la corona del fin de carrera en el motor Einsetzen des Endschalterkranzes in den otor Τοποθέτηση της κορώνας του τερματικού διακόπτη διαδρομής στον κινητήρα D * A E * * Da acquistare separatamente in base al tipo di rullo presente To be purchased separately according to the roller in use A acheter séparément en fonction du rouleau présent A comprar por separado en función del rodillo presente. uss passend zum Typ der Wickelrolle separat bestellt werden Αγοράζεται ξεχωριστά ανάλογα με τον τύπο του ρολού που υπάρχει 2 Inserimento tubo avvolgibile - Inserting winding tube - Insertion tube d enroulement Inserción de tubo de enrollamiento - Einsetzen Wickelrohr - Τοποθέτηση περιέλιξης σωλήνα 15 mm 3 Fissaggio a parete - Wall mounting - Fixation murale - Fijación a la pared - Wandmontage - Επιτοίχια στερέωση 4 Schema elettrico/wiring diagram/schéma électrique/esquema eléctrico/schaltplan/ηλεκτρολογικό διάγραμμα L N Cavo/Cable/Câble Cable/Kabel/Καλώδιο Colore/Colour/Couleur/ Color/Farbe/Χρώμα Caratteristiche/Characteristics/Caractéristiques Características/Eigenschaften/Χαρακτηριστικά 1 arrone/brown/arron/arrón/braun/καφέ Fase/Line/Phase/Fase/Phase/Φάση 2 Blu/Blue/Bleu/Azul/Blau/Μπλε Neutro/Neutrl/Neutre/Neutro/Neutral/Ουδέτερο 3 Giallo-verde/Yellow-green/Jaune-vert/ Amarillo-verde/Gelb-Grün/Κιτρινοπράσινο Terra/Earth/Terre/Tierra/Erde/Γείωση VIAR group I EN FR ES DE EL 1

4 5 Aggiunta di un radiocomando*/adding a remote control*/ajout d'une radiocommande*/agregar un mando a distancia*/ Eine Funkfernsteuerung hinzufügen*/προσθήκη τηλεχειριστηρίου* T 10 s T 7 s Erforderlicher Vorgang, wenn keine Funkfernsteuerungen gespeichert sind. Falls bei gespeicherten Funkfernsteuerungen ausgeführt, fügt dieser Vorgang die Funkfernsteuerung hinzu, ohne die vorherigen zu löschen This is necessary when there are no saved remote controls. If done with remote controls already saved in the memory, it adds the remote control without deleting the previous ones - - Cette opération est nécessaire quand il n'y a pas de radiocommande en mémoire. Si cette opération est effectuée alors que des radiocommandes sont déjà installées en mémoire, ajouter la nouvelle commande sans effacer les précédentes Operación necesaria cuando no hay mandos a distancia memorizados. Si se realiza habiendo ya otros mandos a distancia memorizados, el nuevo mando a distancia se agrega sin borrar los anteriores. Erforderlicher Vorgang, wenn keine Funkfernsteuerungen gespeichert sind. Falls bei gespeicherten Funkfernsteuerungen ausgeführt, fügt dieser Vorgang die Funkfernsteuerung hinzu, ohne die vorherigen zu löschen 6 Inversione direzione motore Reversing motor direction Inversion du sens de rotation du moteur Inversión de giro del motor Umkehr der otorrichtung Αντιστροφή κατεύθυνσης κινητήρα x 5 s Η διαδικασία είναι απαραίτητη όταν δεν υπάρχουν τηλεχειριστήρια στη μνήμη. Εάν εκτελεστεί με τηλεχειριστήρια που υπάρχουν ήδη στη μνήμη, το τηλεχειριστήριο προστίθεται χωρίς να διαγραφούν τα προηγούμενα Premendo il pulsante sul motore per 5 s si inverte la direzione del moto del motore Pressing the push-button on the motor for 5 s reverses the direction of the motor En appuyant sur la touche moteur pendant 5 secondes on inverse le sens du mouvement Apretando el pulsador en el motor durante 5 segundos, se invierte el giro del motor Durch 5 s langes Drücken der Taste am otor wird die Bewegungsrichtung des otors umgekehrt Εάν πατήσετε το κουμπί στον κινητήρα για 5 δευτ., αντιστρέφεται η κατεύθυνση κίνησης του κινητήρα 7 8 Attivazione/disattivazione funzione lamelle Switching slat function on/off Activation/Désactivation de la fonction lamelles Activación/desactivación de la función de láminas Aktivierung/Deaktivierung der Funktion Lamellen Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας περσίδων Attivando la funzione lamelle, una pressione breve del tasto del radiocomando genera un breve movimento del motore. Tenendo premuto per 3 s, il motore esegue 3 scatti dopodiché continua la manovra fino al finecorsa. After activating the slat function, briefly pressing the remote control button will generate a brief movement of the motor. On keeping it pressed for 3 s, the motor will perform 3 clacks and then keep running as far as the limit switch. En activant la fonction lamelles, une courte pression sur la touche de la radiocommande va générer un bref mouvement du moteur. En appuyant pendant 3 secondes, le moteur effectue 3 impulsions puis continue la manœuvre jusqu'au fin de course. Al activar la función de láminas, con una breve pulsación de la tecla del mando a distancia el motor se mueve brevemente. anteniéndola pulsada durante 3 segundos, el motor realiza 3 chasquidos y después continúa la maniobra hasta el fin de carrera. Bei Aktivierung der Funktion Lamellen bewirkt ein Antippen der Funkfernsteuerungstaste eine kurze otorbewegung. Durch einen 3 s langen Druck führt der otor 3 ruckartige Bewegungen und setzt die Bewegung dann bis zum Endschalter fort. Όταν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περσίδων, εάν πατήσετε στιγμιαία το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου, προκαλείται μικρή κίνηση του κινητήρα. Εάν το κρατήσετε πατημένο για 3 δευτ. ο κινητήρας πραγματοποιεί 3 απότομες κινήσεις και, στη συνέχεια, συνεχίζει την κίνηση έως τον τερματικό διακόπτη διαδρομής. Aggiunta via radio diun radiocomando/ Adding a remote control via radio/ajout d'une radiocommande via radio Agregar por radio un mando a distancia/eine Funkfernsteuerung per Funk hinzufügen/ασύρματη προσθήκη τηλεχειριστηρίου A A B (A) Già in memoria Already programmed Déjà programmé Ya memorizado Bereits gespeichert Ήδη στη μνήμη (B) Nuovo radiocomando New remote control Nouvelle radiocommande Nuevo mando a distancia Neue Funkfernsteuerung Νέο τηλεχειριστήριο 2 I EN FR ES DE EL

5 9 Cancellazione di tutti i radiocomandi Deleting all the remote controls Effacement de toutes les radiocommandes Borrado de todos los mandos a distancia Löschen aller Funkfernsteuerungen Διαγραφή όλων των τηλεχειριστηρίων - 10 Impostazione dei finecorsa di apertura e chiusura Setting the opening and closing limit switches Programmation des fins de course d'ouverture et de fermeture Configuración de los fines de carrera de apertura y cierre Einstellung der Öffnungs- und Schließanschläge Ρύθμιση τερματικών διακοπτών διαδρομής ανοίγματος και κλεισίματος Up - x 5 x 5 x 5 Down Impostazione del terzo finecorsa Setting the third limit switch Programmation du troisième fin de course Configuración del tercer fin de carrera Einstellung des dritten Anschlags Ρύθμιση τρίτου τερματικού διακόπτη διαδρομής 3 VIAR group I EN FR ES DE EL 3

6 12 Richiamo del terzo finecorsa Invoking the third limit switch Rappel du troisième fin de course Activación del tercer fin de carrera Aufruf des dritten Anschlags Ανάκληση τρίτου τερματικού διακόπτη διαδρομής x 3 s 3 13 Eliminazione del terzo finecorsa Deleting the third limit switch Élimination du troisième fin de course Eliminación del tercer fin de carrera Entfernung des dritten Anschlags Διαγραφή τρίτου τερματικού διακόπτη διαδρομής x 3 s 3 3 x - 14 Eliminazione dei finecorsa (anche terzo fine corsa se presente) Deleting the limit switches (also the third limit switch, if fitted) Élimination des fins de course (y compris troisième fin de course si installé) Eliminación de los fines de carrera (incluido el tercero si lo hay) Entfernung der Anschläge (auch des dritten Anschlags, sofern vorhanden) Διαγραφή τερματικών διακοπτών διαδρομής (ακόμη και του τρίτου τερματικού διακόπτη διαδρομής, εάν υπάρχει) - 4 I EN FR ES DE EL

7 DICHIARAZIONE CE DI CONFORITA (Dichiarazione di incorporazione di quasi macchine Allegato IIB direttiva 2006/42/CE) otore Tubolare radio 230V~ arca Rif. di tipo Rif. a cat. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 * Vedere per la descrizione completa dei prodotti. quando installati con gli appropriati accessori e/o involucri per apparecchi, risultano in conformità a quanto previsto dalla(e) seguente(i) direttiva(e) comunitaria(e) (comprese tutte le modifiche applicabili) Direttiva acchine 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) Direttiva BT 2014/35/UE Direttiva R&TTE 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) Direttiva EC 2014/30/UE A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Dichiara inoltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale, in cui deve essere incorporato, non è stata dichiarata conforme, se del caso, alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE Dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata costituita da Vimar SpA, è stata compilata in conformità all allegato VIIB della Direttiva 2006/42/CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, Si impegna a presentare, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, tutta la necessaria documentazione giustificativa pertinente al prodotto. arostica, 30/06/2016 No. : ZDT Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti Descrizione IT * otore tubol.radio 230Vac tappar. 10 Nm otore tubol.radio 230Vac tappar. 20Nm otore tubol.radio 230Vac tappar. 30Nm otore tubol.radio 230Vac tappar. 40Nm otore tubol.radio 230Vac tappar. 50Nm L'Amministratore Delegato Nota/Note: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell'ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il presente testo è stato adattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Vimar SpA EC DECLARATION OF CONFORITY (Declaration of incorporation of pardy completed machinery annex IIB 2006/42/CE) Description EN * Radio tubular actuator 230Vac 10 Nm Radio tubular actuator 230Vac 20 Nm Radio tubular actuator 230Vac 30 Nm Radio tubular actuator 230Vac 40 Nm Radio tubular actuator 230Vac 50 Nm * See for the full description of the products when installed with the appropriate accessories and/or enclosures for devices are in conformity with the provisions of the following EU directive(s) (including all applicable amendments) achinery Directive 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) LV Directive 2014/35/EU R&TTE Directive 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) EC Directive 2014/30/ EU A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Further hereby declares that the product must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC, where appropriate. Declares that the relevant technical documentation is compiled by Vimar SpA and in accordance with part B of Annex VII of Directive 2006/42/EC and the following essential requirements of this Directive are applied and fulfilled: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, I undertake to make available, in response to a reasoned request by the national authorities, any further supporting product documents they require. arostica, 30/06/2016 No. : ZDT The undersigned, representing the following manufacture Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) Italy declares under his own responsibility that the products Radio tubular actuator 230V~ Trade mark Type ref. Cat ref. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 L'Amministratore Delegato Note: The contents of this declaration correspond to what declared in the last revision of the official declaration available before printing this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested to Vimar SpA DÉCLARATION CE DE CONFORITÉ (Déclaration d'intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) oteur tubulaire radio 230V~ arque Réf. type Réf. cat. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 * Voir pour la description complète des produits. lorsqu'ils sont installés avec les accessoires et/ou les habillages des équipements appropriés, sont conformes aux dispositions de/s la directive/s européenne/s suivante/s (et modifications) Directive machines 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) Directive BT 2014/35/UE Directive R&TTE 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) Directive EC 2014/30/UE A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Déclare en outre que le composant ne doit pas être mis en service avant que la machine finale à laquelle il sera intégré n'ait été déclarée conforme, si nécessaire, à la Directive 2006/42/ CE. Déclare que la documentation technique correspondante a été rédigée par Vimar SpA conformément à l'annexe VIIB de la Directive 2006/42/CE dont elle respecte les dispositions essentielles suivantes : 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, m'engage à présenter en réponse à toute demande motivée des autorités nationales le dossier justificatif de l'appareil. arostica, 30/06/2016 Le directeur général No. : ZDT Je soussigné, représentant le fabricant Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) - Italy déclare ci-dessous que les produits : Description FR* oteur tubul. radio 230Vac rideaux 10 Nm oteur tubul. radio 230Vac rideaux 20 Nm oteur tubul. radio 230Vac rideaux 30 Nm oteur tubul. radio 230Vac rideaux 40 Nm oteur tubul. radio 230Vac rideaux 50 Nm Remarque : Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui a été affirmé dans la dernière révision de la déclaration officielle disponible avant que ce manuel ne soit imprimé. Ce texte a été adapté aux nécessités éditoriales. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Vimar SpA. VIAR group I EN FR 5

8 DECLARACIÓN CE DE CONFORIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas Anexo IIB Directiva 2006/42/CE) otor tubular por radio 230 V~ arca Ref. tipo Ref. cat. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 * Consulte para la descripción completa de los productos. estando instalados con accesorios y/o carcasas adecuados, son conformes a lo establecido por la/s siguiente/s directiva/s comunitaria/s (incluidas todas sus actualizaciones) Directiva sobre máquinas 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) Directiva BT 2014/35/UE Directiva R&TTE 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) Directiva EC 2014/30/UE A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Además, declara que el producto no deberá ser puesto en servicio mientras la máquina final en la cual vaya a ser incorporado no haya sido declarada conforme, si procede, a lo dispuesto en la Directiva 2006/42/CE Declara que la documentación técnica pertinente ha sido elaborada por Vimar SpA de conformidad con el anexo VIIB de la Directiva 2006/42/CE y que se han cumplido los siguientes requisitos esenciales: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, Se compromete a transmitir, en respuesta a un requerimiento debidamente motivado de las autoridades nacionales, toda la información pertinente relativa al producto. arostica, 30/06/2016 El Consejero Delegado No. : ZDT El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) Italia declara que los productos Descripción ES * otor tubular por radio 230 Vca pers. 10 Nm otor tubular por radio 230 Vca pers. 20 Nm otor tubular por radio 230 Vca pers. 30 Nm otor tubular por radio 230 Vca pers. 40 Nm otor tubular por radio 230 Vca pers. 50 Nm Nota: el contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en la última revisión disponible antes de imprimir de este manual. El presente texto ha sido adaptado por razones editoriales. Se puede solicitar a Vimar SpA la copia de la declaración original. KONFORITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger aschinen nach Anhang IIB Richtlinie 2006/42/EG) arke Beschreibung DE * Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 10 Nm Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 20 Nm Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 30 Nm Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 40 Nm Rollladenrohrmotor Funk 230 V AC 50 Nm * Siehe für die ausführliche Produktbeschreibung. bei Installation mit dem spezifischem Zubehör und/oder den geeigneten Gehäusen den Bestimmungen der folgenden gemeinschaftlichen Richtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Änderungen) entsprechen aschinenrichtlinie 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) Richtlinie BT 2014/35/UE Richtlinie R&TTE 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) Richtlinie EC 2014/30/UE A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Er erklärt weiterhin, dass das Produkt erst dann in Betrieb genommen werden darf, wenn festgestellt wurde, dass die Endmaschine, in die die unvollständige aschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/ EG entspricht Er erklärt, dass die zur aschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen von Vimar SpA entsprechend Anhang VII Teil B Richtlinie 2006/42/EG erstellt wurde und folgenden grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, Er verpflichtet sich, auf begründetes Verlangen einzelstaatlicher Stellen die gesamten zur aschine gehörenden Begleitunterlagen des Produkts zu übermitteln. arostica, 30/06/2016 Der Geschäftsführer No. : ZDT Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) Italy erklärt hiermit, dass die Produkte Rohrmotor Funk 230 V~ Typenbezug Bez. nach Kat. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem Stand der letzten Überarbeitung, die vor dem Druck dieses Handbuchs verfügbar war. Vorliegender Text wurde aus publizistischen Gründen angepasst. Eine Kopie der Originalausführung der Erklärung kann bei Vimar SpA angefordert werden ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ (Δήλωση ενσωμάτωσης οιονεί μηχανών, παράρτημα IIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ) Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230V~ Μάρκα Αναφ. τύπου Αναφ. καταλ. Elvox EV45ER/10 EV45ER/10 Elvox EV45ER/20 EV45ER/20 Elvox EV45ER/30 EV45ER/30 Elvox EV45ER/40 EV45ER/40 Elvox EV45ER/50 EV45ER/50 * Για την πλήρη περιγραφή των προϊόντων, ανατρέξτε στη διεύθυνση όταν εγκαθίστανται με τα κατάλληλα εξαρτήματα ή/και περιβλήματα για συσκευές συμμορφώνονται με τις διατάξεις των παρακάτω κοινοτικών οδηγιών (συμπεριλαμβανομένων όλων των τροποποιήσεων που ισχύουν) Οδηγία για τις μηχανές 2006/42/CE EN (2006) A11 (2008) A2 (2010) Οδηγία για τις μηχανές BT 2014/35/UE Οδηγία για τις μηχανές R&TTE 1999/5/CE, EN (2013), EN (2012), EN (2006) Οδηγία για τις μηχανές EC 2014/30/UE A1 (2009) A2 (2011), EN (1997) A1 (2001) A2 (2008) EN (2006) A1 (2009) A2 (2009), EN (2008) Επίσης, δηλώνει ότι το προϊόν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν η τελική μηχανή, στην οποία θα ενσωματωθεί, συμμορφώνεται, εάν είναι απαραίτητο, με τις διατάξεις της οδηγίας 2006/42/ΕΚ Δηλώνει ότι η σχετική τεχνική τεκμηρίωση έχει συνταχθεί από την Vimar SpA σύμφωνα με το παράρτημα VIIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ και ότι έχουν τηρηθεί οι παρακάτω ουσιώδεις απαιτήσεις: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1, 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, Δεσμεύεται να προσκομίσει, κατόπιν επαρκώς αιτιολογημένης αίτησης των κρατικών αρχών, όλα τα απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα που αφορούν το προϊόν. arostica, 30/06/2016 No. : ZDT Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, αντιπρόσωπος του παρακάτω κατασκευαστή Vimar SpA Viale Vicenza, arostica (VI) Ιταλία δηλώνει ότι τα προϊόντα Περιγραφή EL * Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 10 Nm Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 20 Nm Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 30 Nm Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 40 Nm Ασύρματος σωληνωτός κινητήρας 230Vac ρολών 50 Nm Ο Διευθύνων Σύμβουλος Σημείωση: Το περιεχόμενο της παρούσας δήλωσης αντιστοιχεί στο περιεχόμενο της τελευταίας αναθεώρησης που ήταν διαθέσιμη πριν από την εκτύπωση του παρόντος εγχειριδίου. Το παρόν κείμενο έχει προσαρμοστεί για λόγους συντακτικής επιμέλειας. Αντίγραφο της πρωτότυπης δήλωσης διατίθεται από την Vimar SpA κατόπιν αίτησης 6 ES DE EL

9 VIAR group 7

10 8

11 VIAR group 9

12 A Viale Vicenza, arostica VI - Italy

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50 anuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual - anuel pour le raccordement et l emploi anual para el conexionado y el uso - Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50

EV45ER/10, EV45ER/20, EV45ER/30, EV45ER/40, EV45ER/50 anuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual - anuel pour le raccordement et l emploi anual para el conexionado y el uso - Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

ETT01T ETT05T

ETT01T ETT05T anuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual anuel pour le raccordement et l emploi - anual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 a b c d e f g Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Προειδοποίηση για την υγεία 4

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D RS17.P Περιεχόμενα...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος...1 Τύπος εγκατάστασης...1 κλέμας...2

Διαβάστε περισσότερα

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 EL Εγχειρίδιο χρήσης Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Mouse with Bluetooth wireless technology.  SPM6950. Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 EL Εγχειρίδιο χρήσης Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No.

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Saving the remote control: see instructions manual of the control panel.

Saving the remote control: see instructions manual of the control panel. anuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual anuel pour le raccordement et l emploi - anual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης RS17.P Κεντρική μονάδα για ανοιγόμενες καγκελόπορτες 24 Vdc με κωδικοποιητή EKKO 204D RS17.P Περιεχόμενα...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος...1 Τύπος εγκατάστασης...1 κλέμας...2

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης RAY. Κεντρικό Μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης RAY. Κεντρικό Μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες Εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης RAY Κεντρικό Μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες EL INDEX 1 Οδηγίες ασφαλείας σελ. 2 2 2.1 2.2 Επισκόπηση προϊόντος Περιγραφή προϊόντος Μοντέλα και χαρακτηριστικά σελ. 3

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Contents TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM EN V1.2. Version: 1.2 Page: 2/8 Date:4-Jan-10

Contents TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM EN V1.2. Version: 1.2 Page: 2/8 Date:4-Jan-10 Page: 2/8 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE BACK... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE SIDE... 6 Plan

Διαβάστε περισσότερα

HIGH SPEED TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM. Version: 1.1 Page: 1/8 Date:11-Jun-08. Range of Application. High Speed EN V1.1

HIGH SPEED TRACTION LIFTS WITH MACHINE ROOM. Version: 1.1 Page: 1/8 Date:11-Jun-08. Range of Application. High Speed EN V1.1 Page: 1/8 Range of Application Page: 2/8 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT AT THE BACK... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE COUNTERWEIGHT

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Version: 1.2 Page: 1/9 MRL TRACTION LIFTS. Date: 14-Apr- 0904-Jan-10 TYPE: ECO II. Range of Application

Version: 1.2 Page: 1/9 MRL TRACTION LIFTS. Date: 14-Apr- 0904-Jan-10 TYPE: ECO II. Range of Application Page: 1/9 Range of Application Page: 2/9 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE... 5 Plan view... 5 THROUGH CAR... 6 Plan view... 6 GENERAL SECTION

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2) MADREPERLA 2,5L Μοντέρνα διακόσμηση με περλε αποχρώσεις, μπορεί να εφαρμοστεί με απλό ρολό, παλετινα και το φινίρισμα το δίνει η εύκαμπτη πλαστική σπάτουλα ή με ψεκασμό (με χρήση πιστολίου). Η τεχνοτροπία

Διαβάστε περισσότερα

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09 Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 1:2... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT REAR... 6

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 11 ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΓΡΗΓΟΡΟΥ Ο ΗΓΟΥ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ.

ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 11 ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΓΡΗΓΟΡΟΥ Ο ΗΓΟΥ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ. ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 11 ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΓΡΗΓΟΡΟΥ Ο ΗΓΟΥ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ. ΑΝ ΥΠΑΡΞΕΙ ΚΑΝΕΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ELECTRO

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date:

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date: Page: 2/18 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING 2:1... 4 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Magna Pergola. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Magna Pergola. metaform Bescha ungssysteme 03 Technisches Handbuch Magna Pergola Eine neue wegweisende Pergola, die exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen wurde. Verstärkte Konstruk on und verbesserte Ästhe k, wo die größtmögliche Bedeckung von Außengelände

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: DRO MRL MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYD Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 1/17 Range of Application 1 Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 2/17 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Οδηγός χρήστη Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου...4 Φόρτιση των συσκευών σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Version: 1.0 Page: 1/27 Date: HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO. Range of Application.

Version: 1.0 Page: 1/27 Date: HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO. Range of Application. 1/27 Range of Application 2/27 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE

Διαβάστε περισσότερα

Version: 1.0 Page: 1/23 TYPE: HYDRO HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application

Version: 1.0 Page: 1/23 TYPE: HYDRO HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application Page: 1/23 Range of Application Page: 2/23 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 3 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 3 Technical specification... 3 Plan view... 3 SINGLE ENTRANCE

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock...3 Εισαγωγή...4 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...4 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...5 Χρήση των προσαρτήσεων...5

Διαβάστε περισσότερα

Contents MRL TRACTION LIFTS TYPE: BASIC 2 MRL. Version: 1.3 Page: 2/10 Date:4-Jan-10

Contents MRL TRACTION LIFTS TYPE: BASIC 2 MRL. Version: 1.3 Page: 2/10 Date:4-Jan-10 Page: 2/10 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT LEFT... 5 Plan view... 5 ADJACENT ENTRANCES GUIDE RAILS AT LEFT... 6 Plan view...

Διαβάστε περισσότερα

Version: 1.0 Page: 1/15 TYPE: HYDRO SUPERIOR MRL HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application

Version: 1.0 Page: 1/15 TYPE: HYDRO SUPERIOR MRL HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application Page: 1/15 Range of Application Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 HYDRO SUPERIOR - LAYOUT ARRANGEMENT:... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5... 5 SINGLE ENTRANCE

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Technical Manual. Top Star Pergola 120x70. metaform shading systems

Technical Manual. Top Star Pergola 120x70. metaform shading systems 02 Technical Manual Top Star Pergola 120x70 Exclusively designed by Metaform AVEE, this is an innova on in professional shading, as the pioneering li system allows you to install the pergola on any pre-exis

Διαβάστε περισσότερα

TRACTION MRL LIFTS TYPE: ECO 2i. Version: 1.0 Page: 1/11 Date:1-Jul-10. Range of Application

TRACTION MRL LIFTS TYPE: ECO 2i. Version: 1.0 Page: 1/11 Date:1-Jul-10. Range of Application Page: 1/11 Range of Application Page: 2/11 Index 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION 450KG... 4 TECHNICAL SPECIFICATION 630KG... 5 TECHNICAL SPECIFICATION 1000KG... 6 TECHNICAL SPECIFICATION 1200KG...

Διαβάστε περισσότερα

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00) European Parliament 2014-2019 Committee on the Environment, Public Health and Food Safety 14.12.2016 2016/2166(DEC) AMENDMENTS 1-11 Giovanni La Via (PE592.294v01-00) Discharge 2015: European Environment

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN Για τεντοπέργολες & συναρμολογούμενα συστήματα τεντών For Pergotentas & assembled awning systems Für pergotentas & Zusammengesetzte Markisensysteme 9016 WHITE 1013 BEIGE Standard

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION TRACTION LIFT MR HIGH SPEED. ver sion 1.1 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr

RANGE OF APPLICATION TRACTION LIFT MR HIGH SPEED. ver sion 1.1 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr RANGE OF APPLICATION TRACTION LIFT MR HIGH SPEED ver sion 1.1 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens

Διαβάστε περισσότερα

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: Page: 1/18 Range of Application Page: 2/18 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING 2:1... 4 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5 Plan view...

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

EV15/35, EV20/45, EV40/45, EV60/45, EV80/45, EV30/45, EV50/45, EV70/45

EV15/35, EV20/45, EV40/45, EV60/45, EV80/45, EV30/45, EV50/45, EV70/45 Manuale per il collegamento e l uso - Installation and operation manual - Manuel pour le raccordement et l emploi Manual para el conexionado y el uso - Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10 Οδηγός χρήστη Quick Charger UCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη...3 Χρήση της βάσης Quick Charger...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr

RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr RANGE OF APPLICATION TRACTION MR LIFT ver sion 1.4 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

DOUBLE STAGE SCISSORS CAR LIFT TYPE:

DOUBLE STAGE SCISSORS CAR LIFT TYPE: DOUBLE STAGE TYPE: DP-X1 Version: Page: 1.0 1/10 Date: 18.07.08 Range of Application Page: 2/10 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 5 THROUGH CAR... 6 Plan view... 6 SINGLE ENTRANCE CAR...

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr

RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL. ver sion 1.4 / 26-04-2012. web: www.doppler.gr Email: info@doppler.gr RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL ver sion 1.4 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.W Δέκτης 2+2 καναλιών 12/24V 433 MHz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.W Δέκτης 2+2 καναλιών 12/24V 433 MHz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης ECRU.W Δέκτης + καναλιών /4V 4 MHz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Επέκταση του αριθμού των εξόδων... Διαμόρφωση των

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

art art art

art art art art. 33 0800 00 Gruppo lavello a muro, leva clinica Wall sink mixer with clinical lever Mélangeur évier mural, manette clinique ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΜΕ ΜΑΚΡΥΕΣ ΛΑΒΕΣ ΑΓΚΩΝΟΣ art. 33 0802 00 Rubinetto

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

EV15/35, EV20/45, EV40/45, EV60/45, EV80/45, EV30/45, EV50/45, EV70/45

EV15/35, EV20/45, EV40/45, EV60/45, EV80/45, EV30/45, EV50/45, EV70/45 Manuale per il collegamento e l uso Connection and operating manual Manuel de raccordement et d utilisation Manual de instrucciones para la conexión y el uso Anschluss- und Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016 Harvard School of Engineering and Applied Sciences CS 152: Programming Languages Dynamic types, Lambda calculus machines Apr 21 22, 2016 1 Dynamic types and contracts (a) To make sure you understand the

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web:

RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web: RANGE OF APPLICATION HYDRO DL ver sion 1.1 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

REFERENCE. Surge Absorber Unit. Contactor AS R 50Hz AC220V. Separate Mounting Unit. Mechanical Interlock Unit

REFERENCE. Surge Absorber Unit. Contactor AS R 50Hz AC220V. Separate Mounting Unit. Mechanical Interlock Unit REFERENCE Contactors Surge Absorber Unit GM C 22 R 50Hz AC220V AS 1 GM Magnetic Contactors C AC coil D DC coil W Enclosed starter Rated current (AC3 440V) 9 40 100 300 12 50 125 400 18 65 150 600 22 75

Διαβάστε περισσότερα

Wireless 150Mbps USB Adapter. Kurzanleitung

Wireless 150Mbps USB Adapter. Kurzanleitung WU150N Wireless 150Mbps USB Adapter Kurzanleitung Produkt-Eigenschaften 802.11a/b/g/n Unterstützung Höchstgeschwindigkeit bis zu 150 Mbps Windows 8.1/8/7/XP 32/64bit Unterstützung Treiber- und Dienstprogramm-Installation

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di Manuale dell espositore Documento sicurezza di mostra - Piano Generale procedure di Emergenza/Evacuazione Fiera di Genova, 13 15 novembre 2013 DICHIARAZIONE da restituire entro il il 31 ottobre 31 ottobre

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061202 461004 460404 461604 454202 2x 409824 461206 2x 461802 2x 2 3 421240 1 4 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la suciedad

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

motori elettrici electric motors

motori elettrici electric motors motori elettrici electric motors MORGAN LLOYD INSPECTION AND TESTING SERVICES Frame size Level of sound pressure Lp - Livello della pressione sonora Lp Grandezza motore p = Lp - db (A) p = Lp - db (A)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Οδηγός χρήστη Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...3 Ρύθμιση ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...4 Επισκόπηση υλικού...4 Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Πιστοποιητικό ελλείψεως κωλυμάτων

Πιστοποιητικό ελλείψεως κωλυμάτων Bureau Veritas Consumer Products Services GmbH Πιστοποιητικό ελλείψεως κωλυμάτων Εντολοδότης: Παραγόμενο προϊόν: Μοντέλο: Ανεξάρτητη διεπαφή μεταξύ μιας δικτυακά παράλληλης αυτοτροφοδοτούμενης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial Introduction Το Javadoc είναι ένα εργαλείο που παράγει αρχεία html (παρόμοιο με τις σελίδες στη διεύθυνση http://docs.oracle.com/javase/8/docs/api/index.html) από τα σχόλια

Διαβάστε περισσότερα

SOLUTIONS TO MATH38181 EXTREME VALUES AND FINANCIAL RISK EXAM

SOLUTIONS TO MATH38181 EXTREME VALUES AND FINANCIAL RISK EXAM SOLUTIONS TO MATH38181 EXTREME VALUES AND FINANCIAL RISK EXAM Solutions to Question 1 a) The cumulative distribution function of T conditional on N n is Pr T t N n) Pr max X 1,..., X N ) t N n) Pr max

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

L /2010 rev. 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ CORE Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, SERRANDE ED AFFINI

L /2010 rev. 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ CORE Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, SERRANDE ED AFFINI L8542644 03/2010 rev. 2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ CORE Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, SERRANDE ED AFFINI ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα δηλώνουµε ότι το προϊόν µας

Διαβάστε περισσότερα