Instrucøiuni de funcøionare µi montare

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Instrucøiuni de funcøionare µi montare"

Transcript

1 Ръководство за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de funcøionare µi montare Üzemeltetési és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен магнитен вентил Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12 Номинален вътрешен диаметър Rp 2 (DN 50) DN Ventil cu magnet dublu Typ DMV/12 Typ DMV-D /12 Typ DMV-DLE /12 Dimensiunile nominale Rp 2 (DN 50) DN Kettős mágnesszelep DMV/12 típus DMV-D/12 típus DMV-DLE/12 típus Névleges átmérők Rp 2 (DN 50) DN ιπλή ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα Τύπος DMV/12 Τύπος DMV-D/12 Τύπος DMV-DLE/12 Ονοµαστικές διάµετροι Rp 2 (DN 50) DN Положение при монтажа Poziøia de montare eépítési helyzet Θέση εγκατάστασης Електрическа връзка Racordul electric Villamos csatlakozás Ηλεκτρική σύνδεση IEC (VDE 0631 T1) C Заземяване според местните предписания Legarea la påmânt conform prevederilor locale Földelés a helyi előírások szerint. Γείωση σύµφωνα µε τις ισχύουσες τοπικές προδιαγραφές DC [mbar] Максимално работно налягане Presiune de lucru max. Max. üzemi nyomás Μέγ. πίεση λειτουργίας p max. = 500 mbar (50 kpa) Температура на околната среда Temperatura mediului Környezeti hőmérséklet Θερµοκρασία περιβάλλοντος -15 C + C EN 161 V1+V2 клас, група 2 V1+V2 clasa, grupa 2 V1+V2 osztály, 2. csoport V1+V2 Κατηγορία, Οµάδα 2 съгласно/ conform / szerint / κατά EN 161 IEC 529 Вид защита Modul de protecøie Védettségi fokozat Είδος προστασίας IP 54 съгласно/ conform / szerint/ κατά EN 529 (DIN ) [ V ] U n ~(C) 230 V или/sau/vagy/ή ~(C) 110 V-120V =(DC) 24 V- 28V Продължителност на включване/timpul de pornire/ ekapcsolási időtartam/ ιάρκεια λειτουργίας 100 % Familie Family Familie Famiglia Не съдържа цветни метали, подходящ за газове с максимум 0,1 обемни % сероводород, изчислени като сухо вещество Fårå metale neferoase, se preteazå pentru gaze pânå la max. 0,1 vol. % H 2 S uscat. Színesfém mentes, alkalmas a gázokhoz max. 0,1 tömegszázalékig, száraz H 2 S. Δεν περιέχει μη σιδηρούχα μέταλλα, κατάλληλο για αέρια το πολύ με ογκομετρικό 0,1% H2 S ξηρό. 1 12

2 Извод под налягане Derivaøiile presiunii Nyomáselágazások Πώµατα πίεσης ,2,3,5 Винтова тапа, Ωurub de închidere, zárócsavar,πώµατα ασφάλισης, G 1/8 DIN IS 228 Винтовите тапи 1, 2, 3, 5 могат да се сменят и с измервателен щуцер G 1/8 DIN IS 228. Ωuruburile de închidere 1, 2, 3, 5 pot fi înlocuite µi cu un µtuø de måsurare G 1/8 DIN IS 228. z 1, 2, 3, 5 zárócsavarok helyettesíthetők egy G 1/8 DIN IS 228 mérőcsonk által is. Τα πώµατα ασφάλισης 1, 2, 3, 5 µπορούν να αντικατασταθούν και από ένα συνδετικό άκρο δοκιµής G 1/8 DIN IS , 5 Съединителен отвор за системни принадлежности. rificiu de legåturå pentru auxiliarii de sistem. Összekötő furat a rendszertartozékhoz. Οπή σύνδεσης για παρελκόµενα συστήµατος. G 3/4 DIN IS 228 Извод под налягане Derivaøiile presiunii Nyomáselágazások Πώµατα πίεσης (9) 1 (8) 5 (9) 1,2,3,5 Винтова тапа, Ωurub de închidere, zárócsavar,πώµατα ασφάλισης, G 1/8 DIN IS 228 6, 7 G 1/4 DIN IS 228 8, 9 G 1/2 опция / opøional/ opcionális / προαιρετικά Винтовите тапи 1, 2, 3, 5 могат да се сменят и с измервателен щуцер G 1/8 DIN IS 228. Ωuruburile de închidere 1, 2, 3, 5 pot fi înlocuite µi cu un µtuø de måsurare G 1/8 DIN IS 228. z 1, 2, 3, 5 zárócsavarok helyettesíthetők egy G 1/8 DIN IS 228 mérőcsonk által is. Τα πώµατα ασφάλισης 1, 2, 3, 5 µπορούν να αντικατασταθούν και από ένα συνδετικό άκρο δοκιµής G 1/8 DIN IS , 5 Съединителен отвор за системни принадлежности. rificiu de legåturå pentru auxiliarii de sistem. Összekötő furat a rendszertartozékhoz. Οπή σύνδεσης για παρελκόµενα συστήµατος. G 3/4 DIN IS

3 Монтажен размер / Dimensiunile montårii / eszerelési méretek / ιαστάσεις εγκατάστασης [mm] b c d f e a d = Необходимо място за смяна на магнита / Loc necesar pentru schimbarea magneøilor Helyigény a mágnescseréhez / Απαιτούµενος χώρος για την αντικατάσταση του ηλεκτροµαγνήτη Тип Tip Típus Τύπος DN P max. [W] ~(C) 230 V Време за отваряне Timpul deschis Nyitásidő ιάρκεια ανοίγµατος Монтажен размер / Dimensiunile montårii / eszerelési méretek / ιαστάσεις εγκατάστασης [mm] a b c d e f на магнита Magnet nr. Mágnesszám Αρ. ηλεκτροµαγνήτη Включвания/h Comutåri/h Kapcsolás/h Ζεύξεις/ώρα Тегло Greutatea Súly Βάρος [kg] Rp2 (DN 50) /2P 7,0 DMV 5065/12 DN /2P 16,2 DMV-D 5065/12 DN /2P 16,2 DMV-DLE 5065/12 DN < 20 s /2PL 20 16,5 DMV 5080/12 DN /2P 23,0 DMV-D 5080/12 DN /2P 23.0 DMV-DLE 5080/12 DN < 20 s /2PL 20 23,3 DMV 5080/12 DN /2P 29,0 DMV-D 5080/12 DN /2P 29,0 DMV-DLE 5080/12 DN < 20 s /2PL 20 29,3 DMV 5125/12 DN /2P 53,0 DMV-D 5125/12 DN /2P 53, Мощност / консумация на енергия при ~(C) 230 V, + 20 C Putere / curent absorbit la ~(C) 230 V, + 20 C teljesítmény / áramfelvétel ~(C) 23 esetén, + 20 C Ισχύς / ρεύμα εισόδου σε ~(C) 230 V, + 20 C Всички данни са ефективни стойности Toate datele indicate reprezintă valori efective. Minden adat hatásos érték. Όλα τα στοιχεία είναι αποτελεσματικές τιμές Изпълнение variantă kivitel Τύπος DMV /12 DMV /12 DMV /12 DMV /12 Мощност на задействане около [W] putere iniţială de demaraj aprox. [W] Meghúzási teljesítmény kb. [W] Ισχύς εκκίνησης περ. [W] 2x65 2x95 2x125 2x130 2x1 Мощност на спиране около [W] putere de menţinere aprox. [W] Tartási teljesítmény kb. [W] Ισχύς συγκράτησης περ. [W] 2x16 2x30 2x25 2x25 2x35 Ток на задействане [] curent iniţial de demaraj [] Meghúzási áram [] Ρεύμα εκκίνησης [] 2x0,32 2x0,54 2x0,54 2x0,54 2x0,70 Задържащ ток [] curent de menţinere [] Tartási áram [] Ρεύμα συγκράτησης [] 2x0,11 2x0,2 2x0,2 2x0,2 2x0,2

4 Защита на двойния магнитен вентил от замърсявания с уловител за замърсяване, ситото е вградено. Ventilul cu magnet dublu se va proteja cu opritoare de mizerie corespunzåtoare, sita este montatå. kettős mágnesszelepet egy megfelelő szennyfogóval védeni kell a szennyeződéstől. szűrő be van szerelve. Προστατέψτε τη διπλή ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα από ακαθαρσίες µε τη χρήση του κατάλληλου φίλτρου µε πλέγµα. макс. въртящи моменти/фланцово съединение Momentele de torsiune/ legåturile flanµelor max. Max. forgató nyomatékok / karimás csőkötés µέγ. ροπές στρέψης/σύνδεση µε φλάντζα M 16 x 65 (DIN 939) Щифт Prezon 50 Nm Ászokcsavar Ακέφαλος κοχλίας Завийте винтовите тапи и съединителните болтове съгласно предписанията. Съблюдавайте комбинацията от материали отливка /получена под налягане/ - стомана! Ωuruburile de închidere µi legåturå se vor strânge adecvat. Se va øine cont de perechea de materiale: fontå turnatå sub presiune - oøel! záró- és összekötőcsavarokat szakszerűen kell meghúzni. Figyelembe kell venni a présöntvény-acél anyagpárosítást! Συσφίξτε καλά τους κοχλίες ασφάλισης και σύνδεσης. Βεβαιωθείτε για το σωστό συνδυασµό υλικών, π.χ. χυτού µετάλλου - ατσαλιού! Изработка на резбови фланец DMV-D 525/12 (Rp 2) Монтаж и демонтаж Execuøia flanµei filetate DMV-D 525/12 (Rp 2) Montare µi demontare Menetes karimás kivitel DMV-D 525/12 (Rp 2) e- és kiszerelés Τύπος βιδωτής ωτίδας DMV-D 525/12 (Rp 2) Συνάρμοση και αποσυναρμολόγηση 1. Разхлабете болтове и - не ги развивайте. фиг. 1 и 2 2. Развийте болтове С и D. фиг. 1 и 2 3. Извадете двойния магнитен вентил между резбовите фланци. фиг. 3 и 4 4. След монтажа проверете плътността на съединението и функционалността. 1. Se desfac µuruburile µi nu se scot. Figura 1 µi 2 2. Se desfac µuruburile C µi D. Figura 1 µi 2 3. Se scoate ventilul magnetic dublu dintre flanµele filetate. Figura 3 µi 4 4. Dupå montare se executå controlul etanµeitåøii µi funcøionårii. 1. Lazítsa meg ne csavarja ki az és csavarokat. Kép 1 és 2 2. Csavarja ki a C és D csavarokat. Kép 1 és 2 3. Húzza ki a kettős mágnesszelepet a menetes karimák között. Kép 3 és 4 4. beszerelés után végezze el a tömítettségi és működési próbát. 1. Λύστε τις βίδες Α και Β μη τις ξεβιδώσετε. Εικ. 1 και 2 2. Ξεβιδώστε τις βίδες Γ και Δ (C και D) Εικ. 1 και 2 3. Τραβήξτε την δίδυμη μαγνητοβαλβίδα μεταξύ των βιδωτών ωτίδων προς τα έξω. Εικ. 3 και 4 4. Μετά την συνάρμοση κάντε έλεγχο στεγανότητας και λειτουργίας. 1 2 C C D D

5 Монтаж DMV /12 Montare DMV /12 eszerelés DMV /12 Τοποθέτηση DMV /12 1. Поставете щифтове. фиг Se monteazå prezoanele. Figura e kell helyezni az ászokcsavarokat (). 1. ábra. 1. Τοποθετήστε τους ακέφαλους κοχλίες. Εικόνα Поставете уплътнението В. 2. Se monteazå garnitura. 2. e kell helyezni a tömítést (). 2. Τοποθετήστε τη στεγανοποίηση. 3. Поставете щифтове С. 3. Se monteazå prezoanele C. 3. e kell helyezni az ászokcsavarokat (C). 3. Τοποθετήστε τους ακέφαλους κοχλίες C 4. Затегнете щифтовете +С. Внимавайте за правилното положение на уплътнението! 4. Se strâng prezoanele +C. Se va øine cont de poziøia corectå a garniturii! 4. Meg kell húzni az ászokcsavarokat ( + C). Ügyelni kell a tömítés helyes illeszkedésére! 4. Σφίξτε τους ακέφαλους κοχλίες +C. Φροντίστε για σωστή τοποθέτηση της στεγανοποίησης! 5. След приключване на монтажа проверете херметичността и правилното функциониране. 5. Dupå montare se va efectua controlul etanµeitåøii µi funcøionårii. 5. beszerelés után el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. 5. Μετά την τοποθέτηση, πραγµατοποιήστε έλεγχο στεγανότητας και ορθής λειτουργίας. 6. Демонтаж в обратна последователност Demontarea se realizeazå în ordine inverså kiszerelés fordított sorrendben történik Αφαίρεση µε την αντίστροφη σειρά Chrome Steel Made in Germany [Nm] 18 Макс. въртящи моменти/системни принадлежности M4 M5 M6 M8 G1/8 G1/4 G1/2 G3/4 Momentele de torsiune/auxiliarii de sistem max. Max. forgató nyomatékok / rendszertartozék 2,5 Nm 5 Nm 7 Nm 15 Nm 5 Nm 7 Nm 10 Nm 15 Nm Μέγ. ροπές στρέψης/παρελκόµενα συστήµατος 5 12 Използвайте подходящ инструмент! Se vor folosi unelte corespunzåtoare! megfelelő szerszámot kell használni! Χρησιµοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο! Затегнете винтовете на кръст! Ωuruburile se vor strânge în cruce! csavarokat keresztben kell meghúzni! Σφίξτε σταυρωτά τους κοχλίες! Не използвайте уреда като лост! paratul nu se va folosi drept pârghie! Ne pas utiliser la vanne comme un levier! Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται ως µοχλός! DN M max [Nm] t 10 s T max [Nm] t 10 s

6 DMV-D/12, DMV-DLE/12 Настройване на основното количество Основното количество се настройва при отворен вентил. Настройте вентил V1 в работен режим. Проверявайте редовно стойностите за настройка. Минимален обемен ток за настройване: DMV-D/12, DMV-DLE/12 Reglarea cantitåøilor principale Reglarea cantitåøilor principale are loc la ventilul deschis. Reglarea se efectueazå la ventilul V1 în funcøiune, valorile fixate se vor controla permanent. Cel mai mic curent volumetric fixat: DMV-D/12, DMV-DLE/12 legnagyobb áramlat beállítása legnagyobb áramlat beállítása nyitott szelepen keresztül történik. V1 szelepen a beállítást üzem közben kell elvégezni, s a beállítási értékeket állandóan ellenőrizni kell. legkisebb beállítási térfogatáram: DMV-D/12, DMV-DLE/12 Ρύθµιση βασικής ποσότητας Η ρύθµιση της βασικής ποσότητας γίνεται µε τη βαλβίδα ανοιχτή. Πραγµατοποιήστε τη ρύθµιση στη βαλβίδα V1 κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, ελέγχοντας διαρκώς τις τιµές ρύθµισης. Ελάχιστη ρύθµιση παροχής όγκου: V min./mini. > 0.1 x V max./maxi. V min./mini. > 0.1 x V max./maxi. V min./mini. > 0.1 x V max./maxi. V min./mini. > 0.1 x V max./maxi. V p min./mini max./maxi. V min./mini. > 0,1 V max./maxi. max./maxi. V1 min./mini. [m 3 /h] 1. Да се развърти болт А. 2. Да се предприеме настройка. 3. Да се завинти болт А. 1. Se desface şurubul. 2. Se efectuează reglările. 3. Se înşurubează şurubul. 1. Csavarja ki az csavart. 2. Végezze el a beállítást. 3. Csavarja be az csavart. 1. Ξεβιδώστε τον κοχλία Α. 2. Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση. 3. Βιδώστε τον κοχλία Α. 6 12

7 DMV-DLE/12 Наладка на стартов V за бърз ход. DMV-DLE/12 DMV-DLE/12 Reglarea cursei rapide Vstart Vstart gyors szelepemelésbeállítás DMV-DLE/12 Pύθµιση ταχείας δράσης Vstart Фабр. наладка на DMV-DLE: Бързият ход не е настроен. Reglaj din fabricaøie DMV-DLE: Curså rapidå nereglatå DMV-DLE üzemi beállítása: gyorsemelés nincs beállítva. Pύθµιση εργοστασίου του DMV-DLE: H ταχεία δράση δεν έχει ρυθµιστεί. 1. Развийте от хидр. спирачка капачката за регулировка Е. 2. Обърнете капачката и я използвайте като инструмент. 3. Завъртане обратно на час.стрелка = увеличаване бърз ход (+). 1. Desfaceøi capacul de reglaj E de la frâna hidraulicå. 2. Întoarceøi capacul de reglaj µi folosiøi-l ca instrument de lucru. 3. Rotire spre stânga = creµterea cursei rapide (+) 1. Le kell csavarni a beállító sapkát (E) a hidraulikáról. 2. El kell forgatni a beállító sapkát és szerszámként kell használni. 3. alirányú elforgatás = a gyorsemelés növelése (+). 1. Ξεβιδώστε από το υδραυλικό φρένο την πεταλούδα E. 2. Γυρίστε την πεταλούδα και χρησιµοποιήστε την σαν εργαλείο. 3. Αριστερόστροφο βίδωµα αυξάνει την ταχύτητα δράσης (+) [m /h] 3 Фабр. настройка reglaj din fabricaøie Üzemi beállítás Ρύθµιση εργοστασίου E Бърз ход curså rapidå Gyorsemelés Tαχεία δράση [s] t Смяна на диска за фиксиране на магнита/хидравлика Schimbarea dicului pentru fixarea magnetului/hidraulicii tárcsa kicserélése a mágnesrögzítéshez vagy a hidraulikához Αντικατάσταση δίσκου για στερέωση ηλεκτροµαγνήτη / Μονάδας υδραυλικού φρένου 1. Изключете съоръжението. 2. Отстранете защитния лак върху винта със скрита глава А. 3. Развийте винта със скрита глава А. 4. Развийте винта с цилиндрова глава В. 5. Диск С / Подменете D хидравликата 6. Завийте отново винтовете със скрита и цилиндрова глава. Затегнете винта със скрита глава така, че хидравликата да може да се върти. 7. Нанесете защитен лак върху винта със скрита глава А. 8. Контрол на херметичността чрез извода под налягане, винтова тапа 3 p max. = 500 mbar. 9. Проверете правилното функциониране. 10. ключете съоръжението. 1. Se deconecteazå instalaøia. 2. Se îndepårteazå lacul de siguranøå de pe µurubul cu cap înecat. 3. Se desface µurubul cu cap înecat. 4. Se desface µurubul cu cap cilindric. 5. Se schimbå discul C/ hidraulica D. 6. Ωuruburile cu cap înecat µi cu cap cilindric se strâng la loc. Ωurubul cu cap înecat se va strânge numai atât încât hidraulica så mai poatå fi rotitå. 7. Ωurubul cu cap înecat se unge cu lac de siguranøå. 8. Verificarea etanµeitåøii prin derivaøia presiunii µurubul de închidere 3 p max. = 500 mbar. 9. Se efectueazå controlul funcøionårii. 10. Se conecteazå instalaøia. 1. Ki kell kapcsolni a berendezést. 2. El kell távolítani a biztosítólakkot a süllyesztett fejű csavarról (). 3. Ki kell csavarni a süllyesztett fejű csavart (). 4. Ki kell csavarni a hengerfejű csavart (). 5. Ki kell cserélni a tányért (C) / hidraulikát (D). 6. Ismét be kell csavarni a süllyesztett fejű és a hengerfejű csavarokat. süllyesztett fejű csavart csak annyira szabad meghúzni, hogy még el lehessen fordítani a hidraulikát. 7. e kell vonni biztosítólakkal a süllyesztett fejű csavart (). 8. Tömítettségi próba a nyomáselágazáson keresztül, zárócsavar (3) p max. = 500 mbar. 9. Működésellenőrzés elvégzése. 10. e kell kapcsolni a berendezést. 1. Απενεργοποιήστε την εγκατάσταση. 2. Αφαιρέστε το βερνίκι ασφάλισης από τον κοχλία µε φυτευτή κεφαλή. 3. Ξεβιδώστε τον κοχλία µε φυτευτή κεφαλή. 4. Ξεβιδώστε τον κοχλία µε κυκλική κεφαλή. 5. Αντικαταστήστε το δίσκο C / τη µονάδα υδραυλικού φρένου D 6. Βιδώστε ξανά τον κοχλία µε φυτευτή κεφαλή και τον κοχλία µε κυκλική κεφαλή. Σφίξτε τον κοχλία µε φυτευτή κεφαλή µέχρι να µπορεί να περιστρέφεται απλώς η µονάδα υδραυλικού φρένου. 7. Καλύψτε τον κοχλία µε φυτευτή κεφαλή µε βερνίκι ασφάλισης. 8. Έλεγχος στεγανότητας µέσω του πώµατος πίεσης στον κοχλίας ασφάλισης 3 p max. = 500 mbar. 9. ιεξάγετε έλεγχο λειτουργίας. 10. Ενεργοποιήστε την εγκατάσταση 7 12 C D

8 Смяна на магнита Schimbarea magnetului Mágnescsere Αντικατάσταση ηλεκτροµαγνήτη 1. Разглобете диска / хидравликата както е описано на страница 6: "Смяна на дисковете за фиксиране на магнита, точка 1-5, 1. Se scoate discul / hidraulica aµa cum s-a descris la pagina 6: Schimbarea discului pentru fixarea magnetului, punctele El kell távolítani a tárcsát / hidraulikát, mint ez a 6. oldalon " tárcsa kicserélése a mágnesrögzítéshez" cím alatt az 1-5. pontban le lett írva. 1. Αφαιρέστε το δίσκο / τη µονάδα υδραυλικού φρένου όπως περιγράφεται στη σελίδα 6: «Αντικατάσταση δίσκου για στερέωση ηλεκτροµαγνήτη, βήµατα 1-5,. 2. Сменете магнита Съблюдавайте номера на магнита и напрежението! 2. Se schimbå magnetul. Se va øine cont neapårat de nr. magnetului µi de tensiune! 2. Ki kell cserélni a mágnest. Feltétlenül ügyelni kell a mágnesszámra és a feszültségre! 2. Αντικαταστήστε τον ηλεκτροµαγνήτη. Προσέξτε τον αρ. ηλεκτροµαγνήτη και την τάση! 3. Монтирайте отново регулиращия диск / хидравликата както е описано на страница 6 "Смяна на дисковете за фиксиране на магнита", точка Discul de reglare / hidraulica se monteazå la loc, aµa cum s-a descris la pagina 6 Schimbarea discului pentru fixarea magnetului, punctele beállító tárcsát / hidraulikát ismét össze kell szerelni, mint ez a 6. oldalon " tárcsa kicserélése a mágnesrögzítéshez" cím alatt a pontban le lett írva. 3. Τοποθετήστε ξανά το δίσκο ρύθµισης / τη µονάδα υδραυλικού φρένου όπως περιγράφεται στη σελίδα 6 " Αντικατάσταση δίσκου για στερέωση ηλεκτροµαγνήτη", βήµατα

9 Диаграма на дебита / Diagrama debitelor / Áramlási diagram / ιάγραµµα ροής базиран върху + 15 C, 1013 mbar, сух azå + 15 C, 1013 mbar, uscat lapérték + 15 C, 1013 mbar, száraz Με βάση + 15 C, 1013 mbar, ξηρός Vn [m 3 /h] Въздух / er / levegő / Αέρας dv = 1,00 Vn [m 3 /h] Прир. газ/gaz metan/földgáz/φυσικό αέριο dv = 0,65 V използван газ/gaz utilizat/valkalmazott gáz/χρησιµοποιούµενο αέριο = V въздух/aer/levegő/αέρας x f Тип на газа Tipul gazului Gázfajta Τύπος αερίου специф. тегло Greutate specificå Sűrűség Ειδικό βάρος [kg/m 3 ] dv f 9 12 f = на въздух densitatea aerului Levegő sűrűsége Ειδικό βάρος αέρος специф. тегло на използван газ greutatea specificå a gazelor utilizate z alkalmazott gáz fajlagos súlya Ειδικό βάρος χρησιµοποιούµενου αερίου Прир. газ/gaz metan/ Földgáz /Φυσικό αέριο Градски газ/gaz fabricat/ Városi gáz/αέριο διανοµής Втечнен нефтен газ / gaz lichefiat/folyékony gáz/ Υγροποιηµένο αέριο Въздух/aer/Levegő /Αέρας

10 Резервни части / Принадлежности Piese de schimb / auxiliari Tartalék alkatrészek / tartozékok Ανταλλακτικά / Εξαρτήµατα Номер за поръчка Numårul de comandå Rendelési szám Αριθµός παραγγελίας Резервни части / Принадлежности Piese de schimb / auxiliari Tartalék alkatrészek / tartozékok Ανταλλακτικά / Εξαρτήµατα Номер за поръчка Numårul de comandå Rendelési szám Αριθµός παραγγελίας Винтова тапа с уплътняващ пръстен Ωurub de închidere inel de etanµare Zárócsavar tömítőgyűrűvel Κοχλίας ασφάλισης µε στεγανοποιητικό δακτύλιο G 1/8 G 1/4 G 1/2 G 3/ Резервен магнит Magnet de rezervå Tartalék mágnes Ανταλλακτικός ηλεκτροµαγνήτης DMV /12 DMV /12 DMV /12 DMV /12 по поръчка La cerere ajánlatkérésre κατόπιν αίτησης Уловител за замърсяване, сито pritor de mizerie, sitå Szennyfogó, szűrő Συλλέκτης ρύπων, πλέγµα Rp 2 (DN 50) DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Комплект: Капаци, странични Set: capac, lateral Készlet: fedél, oldalsó Σετ: καπάκι, πλευρικά Rp 2 (DN 50) DN 65 - DN 125 Комплект: Фланец G 3/4 Set: flanµå de aprindere G 3/4 Készlet: G 3/4 gyújtógáz-karima Σετ: φλάντζα αερίου ανάφλεξης G 3/4 Проводна кутия, черна Dozå de conductå, neagrå Kábeldoboz, fekete Πρίζα παροχής ρεύµατος, µαύρη GDMW, 3 pol. + E Уплътнения Garnituri Tömítések Στεγανοποιήσεις DN 65 DN 80 DN 100 DN бр./комплект 2 bucåøi/set 2 darab/készlet 2 τεµάχια/σετ Винтова тапа, плоска със сферичен пръстен Ωurub de închidere, plat cu inel Zárócsavar, lapos, -gyűrűvel Κοχλίας ασφάλισης, επίπεδος µε δακτύλιο G 1/8 Дискове за фиксиране на магнита Disc pentru fixarea magnetului Tárcsa a mágnesrögzítéshez ίσκος για στερέωση ηλεκτροµαγνήτη DMV /12 DMV /12 DMV /12 DMV /12 Хидравлична спирачка Frânå hidraulicå Hidraulikus fék Υδραυλικό φρένο DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Шайба Disc demontabil etéttárcsa Ροδέλα περαστή DMV /12 DMV /12 DMV /12 DMV /12 5 бр./комплект 5 bucåøi/set 5 darab/készlet 5 τεµάχια/σετ по поръчка La cerere ajánlatkérésre κατόπιν αίτησης Комплект фиксиращи щифтове Set de prezoane Ászokcsavar-készlet Σετ ακέφαλων κοχλιών M16 x 65 ( DN 65 - DN 100 ) M16 x 75 ( DN125 ) Измервателен щуцер с уплътняващ пръстен Ωtuøuri de måsurare cu inel de etanµare Mérőcsonk tömítőgyűrűvel Συνδετικό άκρο δοκιµής µε στεγανοποιητικό δακτύλιο G 1/8 G 1/4 4 бр./комплект 4 bucåøi/set 4 darab/készlet 4 τεµάχια/σετ бр./комплект 5 bucåøi/set 5 darab/készlet 5 τεµάχια/σετ Комплект адаптери за GW 2 / 5 Присъединител G 1/4 Set adaptor pentru GW 2 / 5 Racord G 1/4 dapter-készlet a GW 2 / 5 -höz G 1/4 csatlakozó Σετ προσαρμογής για GW 2 / 5 Σύνδεση G 1/ Свързващ фланец Rp 2 Flanµa de racord Rp 2 Rp 2 csatlakozó karima Μούφα σύνδεσης Rp 2 -пръстен, изпитан по EN Inel, verificat EN gyűrű, EN vizsgált κυκλικό παρέμβυσμα, EN ελεγμένο,

11 Работата върху дв. ел-магн. вентил може да бъде изпълнявана само от специализиран персонал. Lucrårile la ventilul electromagnetic dublu se vor efectua numai de cåtre specialiµti. Munkákat a kettős mágnesszelepen csak a szakszemélyzet végezhet. Οποιαδήποτε εργασία στη διπλή ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα, να γίνεται µόνο από ειδικευµένο προσωπικό Защитавайте фланц. повърхности. Затягайте винтовете на кръст. Protejaøi suprafeøele de contact ale flanµelor Strângeøi µuruburile în cruce Védeni kell a karimafelületet. csavarokat keresztben kell meghúzni. Προστατεύετε τις επιφάνειες των φλαντζών. Σφίγγετε τις βίδες σταυρωτά. Не позволявайте никакъв пряк контакт между дв. ел-магн. вентил и втвърдена зидария, бетонни стени или подове. Este interzis contactul direct între piesele ventilului electromagnetic dublu µi zidårii, pereøi din beton sau pardoseli încå neîntårite. Nincs megengedve a közvetlen érintkezés a kettős mágnesszelep ill. a kikeményedő falazat, a betonfal vagy a padlózat között. Να µην έρχεται σε άµεση επαφή η διπλή βαλβίδα µε χτιστούς ή τσιµεντένιους τοίχους και πατώµατα Винаги настройвайте номинални зад. стойности за изход или налягане върху регулатора за налягане на газ и специфично за изпълнението дроселиране използвайки DMV. Когато заменяте части, уверете се че уплътненията са в добро състояние. Reglaøi debitul nominal, resp. presiunile nominale numai de la ventilul electromagnetic. La nivelul ventilului pot apårea strangulåri specifice debitului. În cazul înlocuirii unor piese, verificaøi cu atenøie garniturile montate. névleges teljesítményt ill. a Η ρύθµιση της ονοµαστικής névleges nyomásértékeket alapvetően παροχής και της ονοµαστικής a gáznyomás-szabályozó készüléken τιµής πίεσης πρέπει πάντοτε kell beállítani. teljesítményspecifikus lefojtás a kettős ρυθµιστή αερίου. Η ρύθµιση να είναι εντός των ορίων του mágnesszelepen keresztül történik. που έχει σχέση µε την παροχή γίνεται µέσω της DMV. lkatrészcserénél ügyelni kell a kifogástalan tömítésekre. Κατά την αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήµατος βεβαιωθείτε ότι φλάντζες και δακτύλιοι στεγάνωσης είναι σε καλή κατάσταση. Изпитване за утечка на тръбопровода: затворете сферичен кран преди арматурата/dmv. Verificarea etanµeitåøii conductelor: închideøi robinetul cu bilå dinaintea armåturilor / ventilului DMV. Csővezeték-tömítettségi vizsgálat esetén: el kell zárni a golyós csapot a szerelvények / DMV előtt. οκιµασία διαρροών σωληνώσεων: κλείστε τη βάνα σφαίρας που προηγείται σωληνώσεων και DMV Safety first.k. При завършване на работа върху дв. елмагн. вентил изпълнете изпитване за утечки и функционалност. La finalul lucrårilor executate la ventilul electromagnetic dublu efectuaøi controlul de etanµeitate µi testul funcøional. kettős mágnesszelepen végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Μετά από κάθε εργασία επί της διπλής βαλβίδας να την υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών Никога не изпълнявайте работа ако е подадено захранване или налягане на газа. Никакъв открит пламък. Съблюдавайте обществените наредби. Всички настройки и стойности за настройка трябва да се изпълняват само в съответствие с ръководството за експлоатация на производителя на котела/горелката. Ако тези инструкции не се следват, резултатът може да бъде лична травма или повреда на собственост. Nu lucraøi sub tensiune sau presiune. Evitaøi orice foc deschis. Respectaøi prevederile legale în vigoare. Toate reglajele µi valorile de reglaj se vor efectua numai în conformitate cu instrucøiunile de exploatare a producåtorului cazanului/arzåtorului. În cazul nerespectårii prezentelor instrucøiuni sunt posibile daune umane sau materiale. Nem szabad sohasem gáznyomás vagy feszültség alatt dolgozni. Kerülni kell a nyílt láng használatát. e kell tartani a hivatalos előírásokat. Minden beállítást és beállítási értéket csak a kazán/égő gyártójának üzemeltetési útmutatójával összhangban szabad elvégezni ill. beállítani. tudnivalók figyelembe nem vétele esetén személyi vagy járulékos dologikárok keletkezhetnek. Ποτέ µην εργάζεστε υπό ηλεκτρική τάση ή πίεση αερίου. Αποµακρύνετε οιαδήποτε εκτεθειµένη φλόγα. Ακολουθείτε τους κανονισµούς δηµόσιας ασφάλειας. Πραγματοποιήστε όλες τις ρυθμίσεις και τις τιμές ρύθμισης μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή της δεξαμενής/του καυστήρα Αν δεν ακολουθηθούν αυτές οι οδηγίες, το αποτέλεσµα δυνατόν να είναι τραυµατισµός ή υλική ζηµία Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. / műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! / ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων.

12 Директивата касаеща напорните устройства (PED) и директивата за енергоемкостта на сгради (EPD) изискват редовна проверка на отоплителните инсталации с цел да се осигури дългосрочно дългият им ресурс и да се намали натоварването на околната среда. Релевантните от гледна точка на безопасността компоненти е необходимо да се заменят за да се постигне желаният срок на годност. Това препоръчение важи само за отоплителните инсталации, не за приложенията на термопроцеса. DUNGS препоръчва замяна съгласно следната таблица: Релевантен за безопасността компонент Componente având un rol determinnat în privinţa siguranţei iztonsági szempontból lényeges alkatrészek Σχετιζόμενα με την ασφάλεια εξαρτήματα Системи за изпитване на клапана / Sistemele de verificare a ventilului Szelepellenőrző-rendszer / Συστήματα ελέγχου βαλβίδων газ /Gaz /Gáz /Αέριο Уред следящ налягането / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης въздух/er/levegő/αέρας Уред следящ налягането / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης превключвател дефект газ / comutator lipsă gaz Gázhiány kapcsoló / Διακόπτης μείωσης αερίου мениджър горене / manager de ardere Fűtési manager / Διαχειριστής καύσης Ултравиолетов датчик за пламъка 1 Senzorul de flăcări-uv 1 UV-lángérzékelő 1 Αισθητήρας φλόγας UV 1 Directiva privind aparatele sub presiune (PED) şi directiva referitoare la eficienţa energetică totală a clădirilor (EPD) reclamă o verificare regulată a generatoarelor de căldură în vederea asigurării pe termen lung a unor grade de utilizare ridicate şi, implicit, a unei poluări minime a mediului înconjurător. Este considerată drept necesitate schimbarea acelor componente care au un rol determinant în privinţa siguranţei, respectiv care au depăşit durata de utilizare. ceastă recomandare priveşte doar instalaţiile de încălzire şi nu modul de utilizare a proceselor termice. DUNGS recomandă schimbarea componentelor după următoarea tabelă: nyomástartó edényekre kiadott EU-irányelv (PED) és az épületek teljes energiahatékonyságára vonatkozó EU-irányelv (EPD) megkövetelik a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát, a jó hatásfok és ezáltal a csekély környezetterhelés hosszútávú biztosítása érdekében. biztonsági szempontból lényeges alkatrészeket a használati időtartamuk elérése után ki kell cserélni. Ez az ajánlás csak a fűtőberendezésekree érvényes, az ipari hőkezelő berendezésekre nem. DUNGS az alábbi táblázat alapján javasolja a csere elvégzését: Зависим от конструкцията срок на експлоатация durată de serviciu condiţionată constructiv Konstrukciótól függő élettartam Κατασκευαστική διάρκεια ζωής брой цикли număr de cicluri Ciklusszám Αριθμός κύκλων време [години] timp [ani] Idő [év] Χρόνος [έτη] Η οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση (PED) και η οδηγία για την εξοικονόμηση ενέργειας στα κτίρια (EPD) απαιτούν τον τακτικό έλεγχο των εγκαταστάσεων θέρμανσης για τη μακροχρόνια διασφάλιση υψηλής αποδοτικότητας και ελάχιστης περιβαλλοντικής επιβάρυνσης. Επιβάλλεται η αντικατάσταση των σχετιζόμενων με την ασφάλεια εξαρτημάτων μετά το πέρας της προβλεπόμενης διάρκειας χρήσης τους. Η σύσταση αυτή ισχύει αποκλειστικά για εγκαταστάσεις θέρμανσης και όχι για εφαρμογές θερμικής επεξεργασίας. Η DUNGS συνιστά την αντικατάσταση σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: CEN норма normă CEN CEN-norma Πρότυπο CEN EN EN EN 1854 N/ 10 EN Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. / műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! / ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων. N/ Експлоатационни часове re de funcţionare Üzemóra Ώρες λειτουργίας Регулатори на налягането на газа 1 / Dispozitivul de reglare a presiunii gazului 1 / Gáznyomás-szabályozó berendezések 1 / N/ 15 Συσκευή ρύθμισης πίεσης αερίου 1 газов вентил с контролна система на вентила 2 supapă de gaz cu sistem de verificare a supapei 2 Gázszelep szelepellenőrző rendszerre l2 Βαλβίδα αερίου με σύστημα ελέγχου βαλβίδας 2 Газов клапан без система за изпитване на клапана 2 Ventilul de gaz fără sistem de verificare a ventilului 2 Gázszelep szelepellenőrző rendszer nélkül 2 Βαλβίδα αερίου χωρίς σύστημα ελέγχου βαλβίδας 2 Системи за сместа газообразно гориво и въздух / Sistemele de legătură gaz-aer / Gáz-levegő kombinált rendszerek / Διασύνδεση αερίου-αέρα след ригистрирана грешка după o eroare detectată Felismert hiba után σύμφωνα με το αναγνωρισμένο σφάλμα в зависимост от номиналния вътр. диаметър dependent de diametrul névleges mérettől függő εξαρτάται από το ονομαστικό πλάτος N/ 10 EN 298 (газ /Gaz / Gáz /Αέριο) EN 230 (масло/combustibil lichid/ laj/λάδι --- EN 88-1 EN 88-2 EN EN Намаляващи експлоатационни характеристики поради стареене / Caracteristici de lucru în scădere ca urmare a îmbătrânirii Használati idő miatti csökkenő üzemeltetési lehetőségek / Μειωμένες ιδιότητες λειτουργίας λόγω γήρανσης 2 Групи газове II, III / Familiile de gaz II, III / Gázcsalád II, III / Οικογένειες αερίων II, III N/ не е приложимо / neaplicabil / nem használható / μη εφαρμοστέο Управление и завод Sediul central µi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr D-736 Urbach, Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Пощенски адрес dresa poµtalå Levelezési cím Ταχυδροµική διεύθυνση EN EN 88-1 Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach D-732 Schorndorf info@dungs.com Internet

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил с двустъпално

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV.../11 eco Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Изпускателен вентил Отворен без напрежение Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV 50025 Тип DMV

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Двоен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa) Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) 403/053B0 Номинални диаметри Rp 3/8 - Rp / Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare A Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с двустъпално действие Тип ZRD.../5

Διαβάστε περισσότερα

GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare R R R Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение газ-въздух Тип MBC-...-VEF Номинални диаметри DN 65 - DN 00 Instrucøiuni de montaj µi exploatare Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de exploatare μi montare

Instrucøiuni de exploatare μi montare Ръководство за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de exploatare μi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил едностепенен режим на работа

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Вентил за защитно снижаване налягане Тип FRSBV Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/ Двоен пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési

Működési leírás és szerelési Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Съгласно

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух Presostat pentru

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип MBC-...-SE Номинални

Διαβάστε περισσότερα

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GW...A6,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A5 GW... A5/ Presostat

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A4, GW...A4/2 Presostat

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

MB-D (LE) B01 #

MB-D (LE) B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно

Διαβάστε περισσότερα

GW...A4, GW...A4/2 #

GW...A4, GW...A4/2 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A4, GW...

Διαβάστε περισσότερα

MBC / MBC

MBC / MBC EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 V 0 N Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-SE 07 -

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N CO N BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух,

Διαβάστε περισσότερα

3 3 само / numai la/ Csak /µόνο

3 3 само / numai la/ Csak /µόνο Инструкции за монтаж и експлоатация Електромагнитен вентил с полу-автоматично действие Тип HSV..., HSV.../5 Номинални диаметри Rp 3/4 - Rp DN 65 - DN 100 Instrucøiuni de montaj µi exploatare Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás

Működési leírás és szerelési utasítás Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίς κι συνρµολόγησης Комплект Klima KS...С, KS 600 A RoHS Set echipamente

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2 BG RO H GR Инструкция за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Oδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης ГазМултиБлок едностепенен режим на работа

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 3 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum μi gaze arse LGW...C2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum μi gaze arse LGW...C2 BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás. Instrucøiuni de funcøionare. Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης. Ръководство за експлоатация и монтаж

Működési leírás és szerelési utasítás. Instrucøiuni de funcøionare. Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης. Ръководство за експлоатация и монтаж Ръководство за експлоатация и монтаж Instruøiuni de funøionare µi montare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двигателна клапа тип DMK Номинален вътрешен диаметър

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-VEF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! 0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe Nbg

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение газ-въздух

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! 0 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

p 2 Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης

p 2 Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης G RO H GR Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ с вграден филтър

Διαβάστε περισσότερα

MB-VEF B01 #

MB-VEF B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N CO N Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен и отпадъчен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze Инструкция за монтаж и експлоатация Регулатор за налягане на газ Регулатор за нулево налягане Регулиране съотношение въздух / газ Пневматичен регулатор Тип FRNG Номинални диаметри R 3/8 - R DN 40 - DN

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 0 V 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instruøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Моторен клапан Тип DMK Номинални диаметри Rp 3/4 - Rp

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни и отпадъчни,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Conform 2011/65/CE Conform 2011/65/CE Megfelel a 2011/65/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2011/65/ΕΚ [A]

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Conform 2011/65/CE Conform 2011/65/CE Megfelel a 2011/65/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2011/65/ΕΚ [A] Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exloatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за въздух LGW...A/LGW...A-7 Пресостат за въздух

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

Conform 2002/95/CE Conform 2002/95/CE Megfelel a 2002/95/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2002/95/ΕΚ [A]

Conform 2002/95/CE Conform 2002/95/CE Megfelel a 2002/95/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2002/95/ΕΚ [A] BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exloatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за въздух LGW...A2/LGW...A2-7 Пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкция за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Oδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Реактор на електродвигателя Тип DML Номинални вътрешни

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiunile de exploatare µi montare necesare sunt ataµate acestei documentaøii. Alte instrucâiuni de exploatare

Instrucøiunile de exploatare µi montare necesare sunt ataµate acestei documentaøii. Alte instrucâiuni de exploatare Указания за пускане в експлоатация, документиране и поддържане на безопасни газови, измервателни и регулируеми участъци (GRS) Тази инструкция за експлоатация трябва да се закачи на добре видимо място в

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ Регулатор за нулево налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A4, GW... A Ограничител

Διαβάστε περισσότερα