DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO"

Transcript

1 Rotodent RA - BD - BE - BF - RM - RK - RH - DJ - DP - DK - DmaX DE / E / ΕΛ DE E ΕΛ Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO

2 E Las gradas rotativas son el fruto de una larga experiencia en la fabricación de máquinas para trabajo del suelo y muchos años de pru bas en todo tipo de condiciones y situaciones. Además, las posibilidad de combinarlas con sembradoras ofrece una solución ventajosa para la siembra. DE Die Kreiseleggen sind Dank ihrer Anpassung an alle Bodenarten und Situationen - seit Jahren die flexiblesten Geräte zur Bodenbearbeitung. Außerdem bietet die Möglichkeit, sie mit Drillmaschinen zu kombinieren, eine gute Lösung auch für das Sä-Verfahren an.

3 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ ΕΛ Εδώ και πολλά χρόνια οι σβωλοτρίφτες αποτελούν τα πιο ευπροσάρμοστα εργαλεία για την καλλιέργεια του εδάφους χάρη στο γεγονός ότι προσαρμόζονται σε κάθε τύπο εδάφους και κατάσταση. Επιπλέον, η δυνατότητα συνδυασμού τους με σπαρτικές τους καθιστά επικερδή λύση με πολλά πλεονεκτήματα και στη σπορά. Die Werkstoffe bestehen aus hochfestem SSAB-Stahl. Material de construcción en acero SSAB autoresistencial. Υλικά από σουηδικό χάλυβα υψηλής αντοχής SSAB.

4 Rotorschutz / Protección de los rotores / Προστασία των ρότορων Der vordere Steinschutz verhindert das Eindringen von Steinen und auch die Beschädigung der Rotoren. Con la protección delantera evitamos que las piedras produczan daños en el rotor. Τα εμπρόσθια προστατευτικά εμποδίζουν τις πέτρες να εισχωρήσουν και να προκαλέσουν ζημιά στους ρότορες. Der Halb-Schalen-Schutz dient nicht nur dazu, die Rotoren vor Abnutzung zu schützen, er verbessert auch die Aufbereitung und die Arbeitsqualität des Bodens. La semiprotección, protege el desgaste en el rotor, mejorando el refi namiento y la calidad del trabajo sobre el terreno. Τα προστατευτικά δαχτυλίδια, εκτός από την προστασία από τις πέτρες που προσφέρουν, βελτιώνουν το ραφινάρισμα και την ποιότητα κατεργασίας του εδάφους. Die Zinkenträger der Kreiseleggen sind in Reihe und leicht versetzt zueinander angeordnet; damit wird das Triebwerk- System keinen Vibrationen ausgesetzt und als Konsequenz - wird der Kraftbedarf niedriger. Todos los soportes de cuchillas montados sobre las gradas que producimos siguen una secuencia exacta, esto evita vibraciones sobre los elementos de transmisión con una consecuente reducción de la potencia consumida. Όλες οι στηρίξεις των μαχαιριών που τοποθετούνται στους σβωλοτρίφτες ALPEGO ακολουθούν μια ακριβή ακολουθία / αλληλουχία που οδηγεί στην αποφυγή κραδασμών στα εξαρτήματα της μετάδοσης με κέρδος τη μείωση της ισχύος που καταναλώνεται.

5 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Kontrolle der Arbeitstiefe / Control de profundidad de trabajo / Ρύθμιση βάθους εργασίας STANDARD PARALLELOGRAMM Die Planierschiene zum Zerkleinern von Erdknollen auf den ALPEGO Kreiseleggen, werden direkt auf der Walze montiert. Dies ermöglicht die konstante Tiefenführung, wobei die Einebnungsqualität verbessert und der Leistungsverbrauch reduziert wird. La barra niveladora de la grada rotativa Alpego viene montada directamente sobre el rodillo. Ésto permite mantener constante la altura sobre el suelo, mejorando la calidad del nivelamiento y reduciendo el consumo de potencia. Η μπάρα ραφιναρίσματος του εδάφους έχει τοποθετηθεί απευθείας πάνω στον κύλινδρο. Αυτό επιτρέπει να διατηρείται σταθερό το ύψος από το έδαφος, βελτιώνοντας την ποιότητα ισοπέδωσης και μειώνοντας την κατανάλωση ισχύος. Durch das System zur Tiefenregulierung mit PARALLELOGRAMM, behält die Walze stets ein- und dieselbe Neigung, d.h.: - die Planierschiene wird automatisch immer in der konstanten Tiefe gehalten; - in den Kombinationen mit Sämaschinen wird der Schardruck und die Saatablage konstant gehalten. Con el sistema de regulación de la profundidad con PARALELOGRAMO, el rodillo siempre mantiene la misa inclinación, entonces: - La barra niveladora siembre está registrada - En la combinación con sembradora los elementos de siembra, siempre mantienen la presión constante. Με το ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΓΡΑΜΜΟ σύστημα ρύθμισης του βάθους, ο κύλινδρος διατηρεί πάντα την ίδια κλίση, έτσι: - Η μπάρα παραμένει σταθερή και σωστά ρυθμισμένη πάντα - Στο συνδυασμό με σπαρτικές πνευματικές τα στοιχεία σποράς έχουν πάντα την ίδια σταθερή πίεση προς το έδαφος. Hydraulische Tiefe-Einstellung Corrector de profundidad Ρύθμιση βάθους εργασίας υδραυλική

6 DE Die starren und klappbaren Kreiseleggen, kombiniert mit den mechanischen oder pneumatischen Sämaschinen von ALPEGO, erweisen sich als das ideale Instrument zur Kosten-und Arbeitszeitreduzierung. E ΕΛ Las gradas rotativas fijas y plegables, combinadas con el sembradoras mecánicas y neumáticas ALPEGO, se convierten en la herramienta ideal para reducir costes y tiempo de uso. Οι σταθεροί και σπαστοί σβωλοτρίφτες, όταν συνδυάζονται με σπαρτικές πνευματικές ή μηχανικές, γίνονται το ιδανικό εργαλείο για τη μείωση του κόστους και του χρόνου εργασίας. Kann bei starren Kreiseleggen montiert werden / Combinable con grada rotativa fija / Συνδυασμός με σταθερούς σβωλοτρίφτες Kann bei klappbaren Kreiseleggen montiert werden / Combinable con grada rotativa pleglabe / Συνδυασμός με σπαστούς σβωλοτρίφτες

7 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Neuer ZINKEN / Nuevas púas / ΝΕΑ Μαχαίρια NEUER SCHMIEDE-ZINKEN MIT SCHNELLWECHSEL-SYSTEM: - Spiralförmiges Profil: ermöglicht beste Zerkleinerung und reduziert die Belastungen an der Kreiselegge; - Doppelte konische Aufnahme für leichten Austausch, auch bei schwierigen Bedingungen; - Tropfen-Form: für maximale Arbeitstiefen. Maximale Material-Dicke 17 mm. NUEVAS PÚAS FORJADAS DE CAMBIO RÁPIDO: - Perfil helicoidal: permite una gran trabajo, conjuntamente con la reducción del estrés a los componentes mecánicos de la grada rotativa; - Sujeción doble cónico: para una fácil sustitución incluso en las condiciones más difíciles; - Sección triangular: Para una máxima penetración en el suelo. Espesor máximo de 17 mm. ΝΕΑ ΜΑΧΑΙΡΙΑ ΣΦΥΡΗΛΑΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ: - Προφίλ ελικοειδές: Καλύτερο φινίρισμα του εδάφους και μικρότερη πίεση στα μηχανικά μέρη; - Κωνικότητα: Εύκολη αφαίρεση μαχαιριών σε όλες τις συνθήκες λόγω κωνικότητας μαχαιριών; -Τριγωνικότητα: Καλύτερη διείσδυση, μέγιστο πάχος 17 χιλ. Doppelte konische Aufnahme Sujeción doble cónico Κωνικότητα στο μαχαίρι Dreieckiger Schnitt Sección triangular Τριγωνικότητα στο μαχαίρι Tropfen-Form Perfi l helicoidal Προφίλ ελικοειδές KIT FÜR SCHNELLWECHSEL ZINKEN Das Schnellwechsel-System RAPIDO kann auch separat nachgerüstet werden, als Alternative zum geschraubten traditionellen System. KIT CAMBIO RÁPIDO DE LAS PÚAS FORJADAS El sistema de cambio RAPIDO puede suministrarse por separado como un kit alternativo al sistema tradicional. ΚΙΤ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΜΕ ΠΕΙΡΟΥΣ ΜΕ ΣΦΥΡΗΛΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΙΑ Το κιτ αυτό διατίθεται σαν αξεσουάρ ξεχωριστά σαν εναλλακτική λύση στα παραδοσιακά βιδωτά μαχαίρια

8 GELENKWELLE MIT SCHERBOLZEN CARDÁN CON LIMITADOR TORNILLO FUSIBLE ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΕ ΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GELENKWELLE MIT NOCKENSCHALTKUPPLUNG Unter schwersten Bedingungen stellt die Gelenkwelle mit Nockenschaltkupplung von WALTERSCHEID die größte Standzeit und die sicherste Lösung dar. CARDÁN CON LIMITADOR AUTOMÁTICO En las condiciones más difíciles el cardán con limitador automático WALTER- SCHEID, proporcional la máxima fiabilidad y profesionalidad en nuestras máquinas. ΣΤΑΥΡΟΣ WALTERSHEID ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ Ο σταυρός με καστάνια αποτελεί μια επαγγελματική & αξιόπιστη λύση στις δύσκολες συνθήκες. SICHERHEITS-SYSTEM MIT DOPPELTER, AUTOMATISCHER GELENKWELLE Es erlaubt es, die zwei seitliche Übersetzungsgetriebe unabhänglich von einander zu schützen. SISTEMA DE SEGURIDAD CON DOBLE CARDAN AUTOMÁTICO Permite proteger todas las cajas de transmisión independientemente del punto de carga, bloqueando individualmente la mitad maquina sobrecargada. ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ ΔΥΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥΣ ΣΤΑΥΡΟΥΣ Επιτρέπει την άμεση στερέωση των δύο πλευρικών κιβωτίων μετάδοσης με τρόπο ανεξάρτητο. GETRIEBE Durch wechseln der Wechselräder im Getriebe oder durch einsetzen anderer Wechselrader-Paarungen ergibt sich eine Vielahl an an Rotorendrehzahlen. Somit haben wir die größtmögliche Anpassung an die Arbeitsqualität, Arbeitsgeschwindigkeit und den Krümelefekt. CAMBIO DE VELOCIDAD Invertiendo y/o reemplazando un par de engranajes es posible variar las revoluciones de rotación de los rotoress. Esto permite optimizar el trabajo de la grada rotativa en función del tipo de suelo, la velocidad de Avance y el grado de refi namiento requerido. ΚΙΒΩΤΙΟ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ Αναστρέφοντας ή αντικαθιστώντας το ζεύγος γραναζιών στο κιβώτιο επιτρέπεται η επίτευξη διάφορων ρυθμών/στροφών περιστροφής των ρότορων. Αυτό επιτρέπει τη βελτιστοποίηση του ραφιναρίσματος του εδάφους ανάλογα με το είδος του εδάφους και την ταχύτητα του τρακτέρ.

9 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Alle Bauteile der Getriebe und Antriebsstränge sind bei ALPEGO entworfen und hergestellt. Größe, Auswahl der Materialien, Härtegrade und Schmiereigenschaften sind das Resultat unserer langjährigen Erfahrungen sowie der vielzähligen Tests unter den schwersten und schwierigsten Einsatzbedingungen. Todos los elementos de las transmisiones están diseñados y fabricados en ALPEGO. Dimensionamiento, selección de materiales, tratamiento térmico y sistemas de lubricación son el resultado de nuestra larga y numerosos ensayos en condiciones extremas. Όλα τα στοιχεία της μετάδοσης σχεδιάζονται και κατασκευάζονται από την ALPEGO. Η διαστασιολόγηση, η επιλογή υλικών, η θερμική επεξεργασία και το σύστημα λίπανσης είναι αποτελέσματα μιας μακράς εμπειρίας και δοκιμών κάτω από ακραίες συνθήκες

10 DE E Das System TWIN-FORCE besteht aus paarweise angeordneten Rotoren. Diese sind mit Schrägrollenlagern (Kegelrollenlagerung) versehen. Dies ermöglicht den Einsatz längerer Zinken mit großem Rotoren-Wannen-Abstand und gewährleistet eine deutlich höhere Leistung und Standzeit auch mit großen Schleppern. El sitema TWIN FORCE consiste en 2 rotores montados sobre rodamientos cónicos, unidos por un solo soporte. Esto permite el alargamiento de los dientes y garantiza una mayor redimiento también en combinación con potencias elevadas. ΕΛ Το σύστημα «Twin Force» αποτελείται από δύο ρότορες τοποθετημένους πάνω σε κωνικά ρουλεμάν που ενώνονται μεταξύ τους με ένα στήριγμα (50x35) βιδωμένο στο περίβλημα. Με αυτό το σύστημα περισσότερο χώμα μπορεί να μετατοπιστεί για καλύτερη ανάμειξη των υπολειμμάτων βλάστησης και μεγαλύτερη ταχύτητα εργασίας επιτυγχάνεται, ακόμα και όταν χρησιμοποιείται με τρακτέρ μεγάλων HP. STANDARD-Kreiselegge mit Kugellager-Lagerung Grada rotativa STANDARD Rodamiento de bolas Σβωλοτρίφτης STANDARD Σφαιρικά ρουλεμάν Twin K STANDARD Kreiselegge + 60 mm Twin K Grada rotativa STANDARD + 60 mm Twin K Σβωλοτρίφτης STANDARD + 60 mm

11 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Twin max STANDARD Kreiselegge mm Twin max Grada rotativa STANDARD mm Twin max Σβωλοτρίφτης STANDARD mm

12 Schwimmender Rahmen / Posicion flotante / Φερόμενο πλαίσιο στους σπαστούς σβωλοτρίφτες Bei den klappbaren Kreislegge können die beiden Seiten-Sektionen schwimmend eingesetzt werden, so ermöglichen sie der Maschine sich an die Bodenunebenheiten an zu passsen. En gradas rotativas plegables con 2 secciones de plegado, dispone una posicón fl otante para que pueda oscilar, lo que permite que la máquina se adapte a las imperfecciones del terreno. Στους σπαστούς σβωλοτρίφτες, τα 2 πλαίσια έχουν ανοχές και είναι φερόμενα, επιτρέποντας στο μηχάνημα να ακολουθεί τις ανωμαλίες του εδάφους, ισοπεδώνοντας ομοιόμορφα τα χωράφια ανεξαρτήτως κλίσης. Aufnahme für Sämaschinen / Enganche para sembradora / Σύνδεση με σπαρτική Hydraulische Hitch für den Einsatz mit Sämaschine auf starren oder klappbaren Kreiseleggen Tripultal hidraulico para sembradora sobre grada rotativa fi ja y/o plegable Υδραυλική σύνδεση με σπαρτικές για όλους τους σβωλοτρίφτες Spurlockerer / Borrahuellas / Ζεύγος υνιών σβησίματος ίχνους Spurlockerer Borrahuellas Ζεύγος υνιών σβησ. ίχνους NON-STOP Spurlockerer Borrahuellas NO-STOP Ζεύγος υνιών σβησ. ίχνους NO-STOP

13 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Walze / Rodillo / Κύλινδροι STAB WALZEN / RODILLO JAULA / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΚΛΩΒΟΣ Die STAB-Walze ist für trockene und mittelschwere Bodenverhätlnisse geeignet. Mit zusätzlichen Rohr-Stäben (optional nur für G5) ist es möglich die Aufl agefl äche der Walze zu vergrößern für eine bessere Stützwirkung. Die Stab-Walze ist nicht ausgelegt für schwere Maschinekombinationen oder Gewichte. El rodillo de JAULA es adecuado para suelos secos de densidad media. Con los kits adicionales (opcional sólo para G5) pueden densifi car la trama de tubos y así aumentar la superfi cie de apoyo. La estructura de la jaula no permite soportar altas cargas como en el caso de equipos combinados. Ο κύλινδρος κλωβός είναι κατάλληλος για ξηρά, μέτρια εδάφη. ZINKEN WALZEN / RODILLO PICOS / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΜΕ ΚΑΡΦΙΑ Die ZINKEN-Walze SPUNTONI ist Bodenanpassend, sie arbeitet gut unter feuchten und verdichteten Bedingungen. Sie kann für die Kombinationen mit Sämaschinen bedingt benutzt werden. El rodillo de PICOS es muy versatil, trabaja bien, aún en condiones de terreno húmedo y compacto. Se puede utilizar en combinaciónes con sembradora. Ο κύλινδρος με καρφιά είναι πολύ ευέλικτος, λειτουργεί καλά ακόμα και σε υγρά και συμπαγή εδάφη και συμπαγής. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στους συνδυασμούς με σπαρτικές ALPEGO. SPIRAL WALZEN / RODILLO ESPIRAL / ΣΠΕΙΡΟΕΙΔΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ Die SPIRAL-Walze hinterlässt einen lockeren Boden ohne Verdichtungen und ist geeignet für leichte bis mittelschwere Bodenbedingungen. El rodillo de ESPIRAL permite crear una superfi cie de siembra suave y compacta, funciona bien en terrenos medios y ligeros. No se puede montar en combinaciones. Ο σπειροειδής κύλινδρος επιτρέπει τη δημιουργία επιφάνειας σποράς μαλακής, συμπαγούς. Προτιμάται σε ελαφριά και μέτρια εδάφη. Δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί στους συνδυασμούς με σπαρτικές. PACKER WALZEN / RODILLO PACKER / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΠΑΚΕΡ Die PACKER-Walze ist mit einem Stützrohr (großer Durchmesser) ausgestattet um optimal in Verbindung mit Sämaschinen arbeiten zu können. Die in Reihen aufgeschweißten Zinken dienen für einen konstanten Bodenantrieb. Die verstellbaren (zentral und einzeln) Abstreifer halten die Walze in allen Bedingungen sauber. Das Ergebniss ist ein rückverfestiger Boden optimal zum säen. El rodillo PACKER, es una estructura tubular de grán diámetro, ofreciendo un rodillo muy robusto y adaptado para la combinación con sembradora. Varias fi las de picos garantizan la traccón. Varias fi las de rascadoras lo mantienen siempre límpio. El resultado es un suelo compacto, perfecto para una posterior siembra. Ο κύλινδρος Πάκερ έχει σωληνωτή δομή με μεγάλη διάμετρο και αυτό τον καθιστά πολύ στιβαρό και ιδιαίτερα κατάλληλο για συνδυασμό με σπαρτικές. Πολλαπλές σειρές δοντιών παρέχουν συνεχή πρόσφυση με το έδαφος και μια σειρά ξύστρες ξεχωριστά η κάθε μια ρυθμιζόμενη τον κρατάνε καθαρό. Το αποτέλεσμα είναι μια συμπαγής επιφάνεια, ιδανική για σπορά. GUMMI WALZEN / RODILLO GOMA / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΛΑΣΤΙΧΟ Die GUMMI-Walze ist besonders geeignet für die Kombinationen mit Sämaschinen, da Sie einen konstanten Saathorizont (Tiefe) sichert. Die Gummioberfläche und der große Durchmesser reduziert den Klebeeffekt des Bodens auf der Walze und begünstigt somit die Arbeitsweise. Dadurch wird sie zu einer Walze, die für alle Einsätze geeignet ist. El rodillo de GOMA es especialmente indicado para la combinación con sembradora de cereal: garantizando una profundidad constante en la siembra. La superficie de goma de gran diámetro reduce la compactación del terrenos y facilita la tracción, siendo un rodillo apto para todas las condiciones de terreno. Ο κύλινδρος λάστιχο είναι κατάλληλος για συνδυασμούς με σπαρτικές σιτηρών: Εγγυάται το σταθερό βάθος του σπόρου. Η επιφάνεια από καουτσούκ μεγάλης διαμέτρου μειώνει την συγκόλληση στο έδαφος και διευκολύνει την πρόσφυση καθιστώντας τον ένα κύλινδρο κατάλληλο για κάθε κατάσταση.

14 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 70PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 70HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 70HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Dreipunkt-Aufhängung Kat. 1 u. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 1 y 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ 1ης και 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

15 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 100PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 100HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 100HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit ScherbolzenSicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Κιτ γρήγορης αλλαγής μαχαιριών Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

16 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 120PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 120HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 120HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O. 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

17 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 140PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 140HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 140HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Zapfwelle in der Mitte Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Toma de fuerza en posición central Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Παρτικόφ σε κεντρική θέση Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O. 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

18 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 170PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 170HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 170HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapfwelle in der Mitte Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo Toma de fuerza en posición central T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ σε κεντρική θέση Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

19 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 200PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 200HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 200HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, flottierende Walze Zapfwelle in der Mitte Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 (RK-300 = Kat. 2) E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo Toma de fuerza en posición central T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría (RK-300 = 2 categoría) ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ σε κεντρική θέση Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας (RK-300 = 2η κατηγορία) TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

20 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 300PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 300HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 300HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Zinkenträger und Schnellwechsel-Zinken Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Walterscheid Gelenkwelle mit Nockenschaltung-Sicherung,Schlepper- Zapfwelle 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Cardan con limitator automático Walterscheid con enganche tractor 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Σταυρός με αυτόματο συμπλέκτη Σύνδεση στο τρακτέρ 1 3/8 Z=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

21 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

22 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 180PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 180HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 180HP Hydraulische Vorrichtung zur Entsperrung der Sicherheits-Haken Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας DE EIGENSCHAFTEN Stabiler Hauptrahmen mit hydraulisch kontrolliertem Klapp-System für einen reduzierten Strassentransport (max.2.50 m) Antrieb über 3 - Einzelgetriebe Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Hydraulische Vorrichtung zur Entsperrung der Sicherheits-Haken Sicherheits-Blockervorrichtungen mit mechanischer Kupplung in der geschlossener Stellung Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión a 3 vias Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Bloqueo de seguridad del enganche mecánico en la posición cerrada Rotor porta cuchillas circular anti-embozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με κοιλοδοκό με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 μειωτήρες Διπλή ασφάλιση στα πλευρικά κιβώτια ταχυτήτων Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας Σύστημα ασφάλισης με γάντζους όταν βρίσκεται σε κλειστή/σπαστή θέση Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας

23 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 220PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 220HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 220HP Neue Schnell-Einstellung der Stutzwalze Nueva regulación rápida del rodillo Νέα γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENTS = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

24 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 270PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 270HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 270HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Faltvorrichtung für eine geringer Transportbreite (max m.) Antrieb über 3 - Einzelgetriebe mit WECHSELGETRIEBE Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Sicherheits-Blockervorrichtungen mit mechanischer Kupplung in der geschlossener Stellung Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión a 3 vias con cambio Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 κιβώτια ταχυτήτων Διπλή ασφάλιση στα πλευρικά κιβώτια ταχυτήτων Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης

25 TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

26 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 300PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 300HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 300HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Klappvorrichtung für eine geringere Transportbreite (max m.) Antrieb über 3-Einzelgetriebe mit zentr. Wechselgetriebe mit 2 Geschwindigkeiten Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherungen unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión con 3 vias con cambio de 2 velocidades en el grupo central Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 μειωτήρες με κεντρικό κιβώτιο 2 ταχυτήτων Διπλό κιβώτιο ταχυτήτων Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 3ης κατηγορίας

27 TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

28 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 500PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 500HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 500HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Klappvorrichtung für eine geringere Transportbreite (max m.) Tragrahmen mit automatischer Vorrichtung für starre oder pendelnde Arbeitsstellung Doppelte Geschwindigkeitswechsel Walterscheid Seitengetriebe mit NOCKENSCHALTKUPPLUNG Verstärkte Gelenkwellen für (DmaX-700 / DmaX-800) Spezial-Steinsicherung Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie max Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 3 u. 4 u. 4 USA SPEZIAL- Wannen mit dickeren Wändstärken E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Chasis con dispositivo automático para posición fija o fl otante Doble cambio de velocidad Transmisión laterales Walterscheid con dispositivo automático de seguridad non stop Serie cardàn reforzados para DmaX-700 / DmaX-800) Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación del rodillo mediante paralelogramo Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie max Enganche al tractor oscilante de 3 y 4 categoría + 4 categoría USA Nuevos contenedores de engranajes más reforzados ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Σασί με αυτόματο μηχανισμό για σταθερή θέση ή για θέση που τα 2 ακριανά μέρη ακολουθούν τις κλίσεις του εδάφους Διπλό κιβώτιο ταχυτήτων Πλευρικές μεταδόσεις κίνησης τύπου Walterscheid με αυτόματο συμπλέκτη ασφαλείας non stop Ενισχυμένοι σταυροί για τα μοντέλα (DmaX-700 / DmaX-800) Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά max Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 3ης και 4ης κατηγορίας + 4ης USA κατηγορίας Ενισχυμένο πάχος μπανιέρας»

29 - Dickere Wände der Wanne; - Stärkere Mechanik (Lager, Welle ) - Espesor de la caja de rotores mejorado - Mecanica mejorada (cojinetes, albero...) - Ενισχυμένο πάχος μπανιέρας - Ενισχυμένα μηχανικά μέρη (γρανάζια, ρουλεμάν...) TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται (*)= Einsatzfähig nur mit DmaX / Einsatzfähig nur mit DmaX / Για χρήση μόνο με τους σβωλοτρίφτες DmaX

30 ΕΛ Συνθήκες Εργασίας: DE Arbeitsbedingungen: - normale Bodenverhältnisse; - regelmäßige Einsatz - (bis zu 300 H/Jahr); - für Kombinationen - schwere bis schwerste Bodenverhältnisse; - professionelle und gewerbliche Nutzung mit hohen Arbeitseinsätzen und große Betriebes/Flächen; - hohe Umgebungstemperaturen E Condiciones de trabajo: - terrenos normales; - uso regular (hasta 300 has/ año); - Combinaciones - terrenos difíciles; - uso profesional frecuentes y/o grandes superfi cies; - temperatura ambiente elevada - Κανονικά, μέτρια εδάφη - Κανονική χρήση; (μέχρι 3000 στρέμ./χρόνο); - Συνδυασμοί - Δύσκολα, βαριά εδάφη; - Επαγγελματική χρήση σε μεγάλες εκτάσεις και πολύ συχνή χρήση του μηχανήματος; - Υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος 110 (5) 130 (6) 150 (7) 170 (8) 180 (7) 190 (9) Zapfwellen-Eingangs-Drehzahl U./min. / Revoluciones t.d.f. / Στροφές PTO Rotoren-Drehzahl U./min. bei Standard-Rotoren / Revoluciones del rotor standard / Στροφές στους στάνταρντ ρότορες Rotoren-Drehzahl U./min. bei Angetrieben-Rotoren / Revoluciones del rotor opcional / Στροφές στους παρεχόμενους ρότορες Dicke Standard-Zinken / Grosor púas standard / Πάχος Μαχαιριών Στάνταρντ Arbeitsbreite cm (Anzahl Rotoren) Ancho de trabajo cm (Nº rotores) Πλάτος εργασίας σε εκ. (Νο ρότορων) 205 (8) 210 (10) 230 (9) 230 (11) 250 (10) 300 (12) 350 (14) 360 (14) 400 (16) 450 (18) 460 (18) 500 (20) 600 (24) 700 (28) 800 (32) rpm rpm rpm mm Transportbreite cm Ancho en transporte cm Πλάτος μεταφοράς σε εκ. Länge Standard-Zinken / Longitud púas standard / Μήκος Μαχαιριών Στάνταρντ mm STAB Walze / Rodillo JAULA / Κύλινδρος ΚΛΩΒΟΣ ZINKEN Walze / Rodillo PICOS / Κύλινδρος ΜΕ ΣΦΥΡΙΑ SPIRAL Walze / Rodillo ESPIRAL / Κύλινδρος ΣΠΙΡΑΛ PACKER Walze / Rodillo PACKER / Κύλινδρος ΠΑΚΕΡ GUMMI Walze / Rodillo GOMA / Κύλινδρος ΛΑΣΤΙΧΟ

31 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ RA BD BE BF RM RK RH DJ DJS DP DK DmaX 110 cm 130 cm 150 cm 170 cm 180 cm 190 cm 205 cm 210 cm 230 cm 230 cm 250 cm 250 cm 300 cm 300 cm 300 cm 300 cm 300 cm 350 cm 350 cm 350 cm 250 cm 400 cm 400 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm (RAPIDO 17) (RAPIDO 320) 18 (RAPIDO 17) 310 (RAPIDO 320) (RAPIDO 17) (RAPIDO 320) 18 (RAPIDO 17) 310 (RAPIDO 320) G1 G4 G4 G4 G4 G5N G5N G5N G4 G4 G4 G5N G5N G5N P1 P41 P41 P41 P41 P5N P5N P5N P41 P41 P41 P5N P5N P5N SP1 SP3 SP3 SP2 SP3 SP5N SP5N SP5N SP3 SP3 SP3 SP5N SP5N SP5N - PK3 PK3 PK3 PK3 PK5N PK5N PK6N PK5N PK6N PK3 PK3 PK3 PK5N PK5N PK6N PK5N PK6N OT5N OT5N OT5N OT5N

32 SCHWERE UNIVERSALGRUBBER Cultivadores / Kαλλιεργητης βαρεου τυπου mt HP DRILL-MASCHINEN Sembradoras / Σπαρτικές mt HP FRÄSEN Fraises rotatives / Φρεζες mt HP TIEFENLOCKERER Subsoladores / Ρίπερ mt HP Die in diesem Katalog eingeführten Bilder und Angaben sind nicht bindend und dürfen zu jeder Zeit ohne Vorwarnung geändert werden. Las imagenes los datos del rpesente catalogo no son vinculantes y pueden ser modifi cados en cada momento sin obligaciòn sin previo aviso. οι φωτογραφίεs,οι πληροφορίεs και οι περιγραφέs μπορεί να αλλάξουν από τον κατασκευαστή χωρίs καμία προειδοποίηση άνα πάσα στιγμή. MULCHGERÄTE Desbrozadoras / Καταστροφείς mt HP KURZSCHEIBENEGGEN Preparador a discos / Δισκοσβάρνα mt HP Q10A00206/2 - DEPLIANT GAMMA Erpici Rotanti Fissi e Pieghevoli DE-E-GR 10/10/2014 Alpego S.p.a Via Torri di Confi ne, Gambellara (VI) Italy Tel Fax: Copyright by ALPEGO

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO Rotodent RA - BD - B - BF - RM - RK - RmaX - DJ - DP - DK - DmaX D / / D Reihe KRISLGGN Gama GRADAS RTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Design by LUCIAN PGRAR STARR UND KLAPPBAR KRISLLGN GRADAS RTATIVAS FIJAS

Διαβάστε περισσότερα

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH D / / D BDNFRÄSN FRSADRAS ΦΡΕΖΕΣ Design by LUCIAN PGRAR D Dank der rotierenden Bewegung der Werkzeuge erweist sich die Bodenfräse als das ideale

Διαβάστε περισσότερα

craker KD - KE - KF / Mega Craker KX / skat K1 - K2 / DE / E / ΕΛ TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO

craker KD - KE - KF / Mega Craker KX / skat K1 - K2 / DE / E / ΕΛ TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO craker KD - KE - KF / Mega Craker KX / skat K1 - K2 / DE / E / ΕΛ DE E ΕΛ TIEFENLOCKERER DESCOMPACTADOR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO 2 craker KD da 50 a 130 HP 200 250 300 Pg. 8 craker

Διαβάστε περισσότερα

ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν. Ενισχυµένο σασί

ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν. Ενισχυµένο σασί ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν Ενισχυµένο σασί Σύστηµα TWIN FORCE Η διπλή βάση του συστήµατος Twin Force βιδώνεται πάνω στο κάρτερ Το φορτίο κάθε ρότορα µεταφέρεται από πολύ µεγαλύτερη

Διαβάστε περισσότερα

IT / GB / ΕΛ RK DK ERPICI ROTANTI ROTODENT ROTODENT POWER HARROWS ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ROTODENT. The Best Technology in the Field. Design by LUCIANO PEGORARO

IT / GB / ΕΛ RK DK ERPICI ROTANTI ROTODENT ROTODENT POWER HARROWS ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ROTODENT. The Best Technology in the Field. Design by LUCIANO PEGORARO IT / GB / ΕΛ ERPICI ROTANTI ROTODENT ROTODENT POWER HARROWS ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ROTODENT RK DK 300 350 400 400 450 500 600 700 Design by LUCIANO PEGORARO The Best Technology in the Field HIGH TECHNOLOGY Gli erpici

Διαβάστε περισσότερα

Reihe TIEFENLOCKERER Gama de DESCOMPACTADOR Γκάμα ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ. craker KD - KE - KF / Mega craker KX / skat K1 - K2 /

Reihe TIEFENLOCKERER Gama de DESCOMPACTADOR Γκάμα ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ. craker KD - KE - KF / Mega craker KX / skat K1 - K2 / craker KD - K - KF / Mega craker KX / skat K - K / / / Reihe TIFNLKRR Gama de SMPATADR Γκάμα ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Design by LUIAN PGRAR TIFNLKRR SMPATADR ΥΠΕΔΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΕΣ Die Werkstoffe bestehen aus

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATISCHE SÄMASCHINEN UND DÜNGERSTREUER SEMBRADORA Y ABONADORA NEUMATICA ΣΠΑΡΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΜΕ ΑΕΡΑ

PNEUMATISCHE SÄMASCHINEN UND DÜNGERSTREUER SEMBRADORA Y ABONADORA NEUMATICA ΣΠΑΡΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΜΕ ΑΕΡΑ Airspeed AS1 / Airspeed AS / Fertidrill ASF DE / E / ΕΛ DE E ΕΛ PNEUMATISCHE SÄMASCHINEN UND DÜNGERSTREUER SEMBRADRA Y ABNADRA NEUMATICA Design by LUCIAN PEGRAR PNEUMATISCHE SÄMASCHINEN UND DÜNGERSTREUER

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Reihe MULCHGERÄT Gama TRITURADORAS Γκάμα ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ. TrisaR TR26 - TR36 - TR46 / TriLat TL18 - TL31 - TL33 / TrisToc TT93 - TT97

Reihe MULCHGERÄT Gama TRITURADORAS Γκάμα ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ. TrisaR TR26 - TR36 - TR46 / TriLat TL18 - TL31 - TL33 / TrisToc TT93 - TT97 TrisaR TR26 - TR36 - TR46 / TriLat TL18 - TL31 - TL33 / TrisToc TT93 - TT97 D / / D Reihe MULCHGRÄT Gama TRITURADRAS Γκάμα ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ Design by LUCIAN PGRAR UNIVRSAL- MHRZWCK-MULCHGRÄT TRITURADRAS PLIVALNTS

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΕΖΕΣ. FM Hp 60-120. FH2 Hp 140-270. FP2 Hp 100-190

ΦΡΕΖΕΣ. FM Hp 60-120. FH2 Hp 140-270. FP2 Hp 100-190 ΦΡΕΖΕΣ FM Hp 60-120 FH2 Hp 140-270 FP2 Hp 100-190 ΦΡΕΖΕΣ Μετάδοση κίνησης στο κέντρο ΑΠΩΛΕΙΕΣ ΙΠΠΟ ΥΝΑΜΗΣ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΤΑ ΠΛΑΓΙΑ Ελάχιστες απώλειες ιπποδύναµης ( π.χ. 100 >> 98 ) Η κίνηση µεταδίδεται κατ

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Tόρνοι Εξαρτήματα ΟΚ ΕΛΕΓΜΕΝΑ 15-12 τορνοι 2011 δ).indd 2 15/12/2011 5:54:29 μμ

Tόρνοι Εξαρτήματα ΟΚ ΕΛΕΓΜΕΝΑ 15-12 τορνοι 2011 δ).indd 2 15/12/2011 5:54:29 μμ Tόρνοι Εξαρτήματα OPTI D180 X 300 VARIO Στιβαρός τόρνος γενικής χρήσης με ψηφιακή ένδειξη ταχύτητας Πλεονεκτήματα Σκληρυμένες και ρεκτιφιαρισμένες γλύστρες Σκληρυμένος κώνος ατράκτου (DIN 6350) Εγγυημένη

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm PPP Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 5,5 mm 5,5 mm ΑΥΤΟΡΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΕΒΛΩΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Ο μηχανισμός με γρανάζια ελαχιστοποιεί την απαιτούμενη δύναμη και διευκολύνει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών

Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών made in Italy αυτοκινούμενο μικρό αυτοκινούμενο μεσαίο ρυμουλκούμενο μικρό ρυμουλκούμενο μεσαίο ρυμουλκούμενο μεγάλο αυτοκινούμενο μικρό Ιδανικό για περιοχές που απαιτούν βαθύ

Διαβάστε περισσότερα

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE DIE SONNE UND DER WIND UNSERE ENERGIEQUELLEN SCHÜTZT

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

Αποσπώμενα τμήματα στράντζας 150 mm / 75 mm / 50 mm / 25mm Σιαγόνες από χάλυβα υψηλής ποιότητας

Αποσπώμενα τμήματα στράντζας 150 mm / 75 mm / 50 mm / 25mm Σιαγόνες από χάλυβα υψηλής ποιότητας quantum FP 30/quantum BM 3 Στράντζα quantum FP 30 - γενικής χρήσης Ιδανική για στραντζάρισμα και κουρμπάρισμα λαμαρίνων Αποσπώμενοι σιαγόνες Άνετο στραντζάρισμα μέσω του μεγάλου μοχλού Συνιστάται η χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος

Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος Ευρεία γκάμα για συγκεκριμένες ανάγκες κουρμπαρίσματος και διαμόρφωσης άκρων. Ποιότητα που μπορείτε να εμπιστευτείτε. Τύπος μοντέλων Σελίδα Κουρμπαδόροι Υδραυλικές εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Γεωργικά Μηχανήματα (Θεωρία)

Γεωργικά Μηχανήματα (Θεωρία) Ελληνική Δημοκρατία Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου Γεωργικά Μηχανήματα (Θεωρία) Ενότητα 11 : Γεωργικά Μηχανήματα Μηχανήματα σποράς και φύτευσης Δρ. Δημήτριος Κατέρης ΜΗΧΑΝΙΚΗ ΣΠΟΡΑ - ΦΥΤΕΥΣΗ-ΛΙΠΑΝΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΩΡΓΙΚΑ 09 ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 3 A R C A D I A T E R R A

ΓΕΩΡΓΙΚΑ 09 ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 3 A R C A D I A T E R R A 09 ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ Περιγραφή Βάση κοιλοδοκού 50 x 50 βαμμένη Χωρίς άξονα κίνησης HELIOS 200 500 300 650 500 Ψεκαστικό αναρτώμενο οικονομική σειρά ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΤΛΙΑ ΧΩΡΙΣ ΦΠΑ ΜΕ ΦΠΑ 50-005 mini-25 644

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός αυλάκωσης

Εξοπλισμός αυλάκωσης Εξοπλισμός αυλάκωσης Εργαλεία σχεδιασμένα να βελτιώνουν την ταχύτητα και την αποτελεσματικότητα για συστήματα πυρόσβεσης και άλλες βιομηχανικές εγκαταστάσεις. Ευρεία επιλογή μηχανικών και υδραυλικών μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά 5GL. Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC)

Σειρά 5GL. Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC) Σειρά 5GL Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC) 2 Τρακτέρ σειράς 5GL Επισκόπηση 5G Χαμηλού προφίλ Μια καινούργια λύση από την John Deere Μπορεί να είναι μικρό σε μεγεθος και ευέλικτο,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. Αυτόματος βραχίονας που καταργεί την χρήση του λεβιέ με πλήρη αυτόματες κινήσεις

ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. Αυτόματος βραχίονας που καταργεί την χρήση του λεβιέ με πλήρη αυτόματες κινήσεις ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Γενική περιγραφή Υπεραυτόµατος ξεµονταριστής µε εξελιγμένο βραχίονα εργαλείων (πιάτο νύχι) ο οποίος καταργεί εντελώς την χρήση του λεβίε, ιδανικός για ελαστικά φορτηγών, λεωφορείων, χωματουργικών

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

ΡΕΠΑΝΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Μ. Ε. Π. Ε.

ΡΕΠΑΝΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Μ. Ε. Π. Ε. Το εργοστάσιο SPINNER έχει έδρα την Γερµανία είναι το µεγαλύτερο Ευρωπαϊκών προδιαγραφών µε εµπειρία από το 1950 σε κατασκευή αυτόµατων (CNC) τόρνων δυο αξόνων, τριών αξόνων, τύπου revolver µε επικλινές

Διαβάστε περισσότερα

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN 16.4.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 117/125 STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN Staatliche Beihilfen SA.37220 (2014/C) (ex 2013/NN) Umstrukturierungsbeihilfe für Cyprus Airways (Public) Ltd und SA.38225

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Σχήμα: Κιβώτιο ταχυτήτων με ολισθαίνοντες οδοντωτούς τροχούς.

Σχήμα: Κιβώτιο ταχυτήτων με ολισθαίνοντες οδοντωτούς τροχούς. ΑΣΚΗΣΗ 1 Ένας οδοντωτός τροχός με ευθείς οδόντες, z = 80 και m = 4 mm πρόκειται να κατασκευασθεί με συντελεστή μετατόπισης x = + 0,5. Να προσδιοριστούν με ακρίβεια 0,01 mm: Τα μεγέθη της οδόντωσης h α,

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι

Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι REMS Unimat 75 REMS Unimat 77 for Professionals Μέγιστη οικονομία Μεμονωμένη παραγωγή και παραγωγή σε σειρά Εύκολος χειρισμός Μικρός χρόνος ανανέωσης εξοπλισμού Μπουλόνια Σωλήνες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 204 ΥΔΡΑΥΛΙΚΆ... 208 ΕΞΏΛΚΕΥΣΗ... 2 203 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ-ΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΛΛΟΓΉ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ - Συλλογή ιδανική για μετακινούμενη συντήρηση. - 24 τεμ. - Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 02 Καρδανικός άξονας με τρίγωνη σωλήνα ΣΕΙΡΑ ΣΤΑΥΡΟΣ ΙΣΧΥΣ R10 22.0 x 54.0 8 HP T10 22.0 x 54.0 16 HP T20 23.8 x 61.3 21 HP T40 27.0

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 01 ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ

ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 01 ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΚΑΡΔΑΝΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 01 ΚΙΒΩΤΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ Καρδανικός άξονας με τρίγωνη σωλήνα ΣΕΙΡΑ ΣΤΑΥΡΟΣ ΙΣΧΥΣ R10 22.0 x 54.0 8 HP ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΗΚΟΣ ΧΩΡΙΣ ΦΠΑ ΜΕ ΦΠΑ 10-001 600 51.14 62.90 10-002 700 55.16 67.85

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ST 006 ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ Μπουλόνι αγκύρωσης σε μορφή βίδας που προσδένει την κατασκευή, χωρίς να γίνονται ορατές οι αλυσίδες (ενώνονται κάτω από την κατασκευή). Με

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Η Λορελάϊ, είναι η Γοργόνα του Μεγαλέξανδρου στη γερμανική της έκδοση Ή μια Σειρήνα απ την Οδύσσεια που απομακρύνθηκε απ τις συντρόφισσές της και βρέθηκε στον Ρήνο.

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο)

Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο) Ελληνική Δημοκρατία Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο) Ενότητα 9 : Γεωργικά Μηχανήματα Μηχανήματα κατεργασίας του Εδάφους Ι Δρ. Δημήτριος Κατέρης Εργαστήριο 9 ο ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp40-130. Model FKER Hp90-180. Model FKFR Hp130-260

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp40-130. Model FKER Hp90-180. Model FKFR Hp130-260 ΡΙΠΕΡ ΡΙΠΕΡ Model FKDR Hp40-130 Model FKER Hp90-180 Model FKFR Hp130-260 ΡΙΠΕΡ Προοδευτικά αυξανόµενη κλίση Πιο εύκολο τράβηγµα Οι µύτες έρχονται πιο κοντά στους τροχούς και αυξάνουν την πρόσφυσή τους

Διαβάστε περισσότερα

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ ITA / ENG / ΕΛ TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO The Best Technology

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία. Ευκαιρία και πρόκληση

Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία. Ευκαιρία και πρόκληση Εκπαιδευτικοί προσχολικής ηλικίας στη Γερμανία Ευκαιρία και πρόκληση Περιεχόμενα Ποιοί είμαστε / Τι κάνουμε / Τι προσφέρουμε Η ζωή στη Γερμανία Επί της ουσίας Η ζούγκλα των παραγράφων Τι χρειάζομαι ms

Διαβάστε περισσότερα

Die Prüfungen des Goethe-Instituts

Die Prüfungen des Goethe-Instituts Die Prüfungen des Goethe-Instituts ΟΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ GOETHE-INSTITUT Prüfungsordnung Stand: Januar 2012 Τελευταία ενημέρωση: Ιανουάριος 2012 Prüfungsordnung des Goethe-Instituts e. V. Κανονισμός εξετάσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΗΧΑΝΩΝ 2008

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΗΧΑΝΩΝ 2008 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΗΧΑΝΩΝ 008 ΘΕΜΑ Ο α. Οι ήλοι, ανάλογα µε την µορφή της κεφαλής τους διακρίνονται σε Ηµιστρόγγυλους. Φακοειδείς. Η κεφαλή είναι λιγότερο καµπυλωτή από αυτή των ηµιστρόγγυλων και µοιάζει

Διαβάστε περισσότερα

DOMINA HP GIESSE. Αυξημένη αντοχή, καλύτερη απόδοση

DOMINA HP GIESSE. Αυξημένη αντοχή, καλύτερη απόδοση Αυξημένη αντοχή, καλύτερη απόδοση Από την εξέλιξη του Domina 3D μία νέα αντίληψη για κατασκευές μεγάλου βάρους. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ Εύκολη συναρμολόγηση Ρυθμίσεις τριών κατευθύνσεων Μέγιστη αντοχή φορτίου 160

Διαβάστε περισσότερα

Blast Chillers - 10/15 κιλών

Blast Chillers - 10/15 κιλών Ταχυψύξη (chilling) σημαίνει να φτάνει η θερμοκρασία του φαγητού από τους +90ºC στους +3 C σε σύντομο χρόνο, ώστε να μην αναπτύσσονται βακτηρίδια. Οι ταχυψύκτες της Electrolux μειώνουν τη θερμοκρασία από

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσθετα εξαρτήματα και προαιρετικός εξοπλισμός για τους θρυμματιστές ξύλου TP. designed. manufac tur ed. denmar k.

Πρόσθετα εξαρτήματα και προαιρετικός εξοπλισμός για τους θρυμματιστές ξύλου TP. designed. manufac tur ed. denmar k. Πρόσθετα εξαρτήματα και προαιρετικός εξοπλισμός για τους θρυμματιστές ξύλου TP designed manufac tur ed denmar k Reliable Chipping " Προσαρμόστε τον θρυμματιστή ξύλου TP σε κάθε εργασία σας" Σε εμάς στη

Διαβάστε περισσότερα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα A1 A2 www.dielupe.gr Εκδόσεις για τη Γερμανική Γλώσσα B2 C1 Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα Αναλυτική παρουσίαση των βιβλίων στην ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΈΝΣΕΣ ...160 ΓΚΑΖΟΤΑΝΆΛΙΕΣ ...162 ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΌΦΤΕΣ ...163 ΜΥΤΟΤΣΊΜΠΙΔΑ ...165 ...166 ΤΑΝΆΛΙΕΣ ...168 ΠΈΝΣΕΣ-ΓΚΡΙΠ

ΠΈΝΣΕΣ ...160 ΓΚΑΖΟΤΑΝΆΛΙΕΣ ...162 ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΌΦΤΕΣ ...163 ΜΥΤΟΤΣΊΜΠΙΔΑ ...165 ...166 ΤΑΝΆΛΙΕΣ ...168 ΠΈΝΣΕΣ-ΓΚΡΙΠ ...60 ΣΕΤ ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ...6 ΓΚΑΖΟΤΑΝΆΛΙΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΉΣ...6 ΚΌΦΤΕΣ...63 ΜΥΤΟΤΣΊΜΠΙΔΑ...6 ΤΣΙΜΠΊΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΏΝ...66 ΤΑΝΆΛΙΕΣ...68 -ΓΚΡΙΠ...68 ΠΕΝΣΕΣ ΜΟΝΩΜΕΝΕΣ 000 VOTS ΚΑΙ ΠΕΝΣΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ... Βλέπε

Διαβάστε περισσότερα

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ΟΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ GOE- THE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ΟΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ GOE- THE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS ΟΙ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ GOE- THE-INSTITUT PRÜFUNGSORDNUNG ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Prüfungsordnung

Διαβάστε περισσότερα

*** Η διαστασιολόγηση των εξαρτημάτων έχει βασιστεί σε μέγιστο μήκος σωλήνωσης 40 μέτρα και μέγιστη υψομετρική διαφορά μπόιλερ/συλλέκτης 10 μέτρα.

*** Η διαστασιολόγηση των εξαρτημάτων έχει βασιστεί σε μέγιστο μήκος σωλήνωσης 40 μέτρα και μέγιστη υψομετρική διαφορά μπόιλερ/συλλέκτης 10 μέτρα. Theros Sphere Ηλιακά συστήματα παραγωγής ζεστού νερού Τα συστήματα Sphere προορίζονται για την παραγωγή ζεστού νερού για κατοικίες και κτήρια. Είναι ο εύκολος και οικονομικός τρόπος για να αξιοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ. TERMOJOlLY. Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y

ΣΕΙΡΑ. TERMOJOlLY. Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y ΣΕΙΡΑ TERMOJOlLY Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y Από το τζάκι του παρελθόντος στην εγκατάσταση του σήμερα Το Termojolly είναι ένα τζάκι με ελεγχόμενη και παρατεταμένη καύση, το οποίο επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

καζανάκια 30,88 Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ

καζανάκια 30,88 Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ Το καζανάκι προσφέρει : Αντοχή: Με αντιηλιακό, ειδικό ABS. Διάρκεια: Μηχανισμός αέρος από ABS. Μειωμένο θόρυβο: Μηχανισμός και φλοτέρ SPEK. Ποιότητα

Διαβάστε περισσότερα

ARV WISENT. New technology from Flensburg

ARV WISENT. New technology from Flensburg New technology from Flensburg ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ARV WISENT... 4-5 Θάλαμος διακυβέρνησης Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεων Τεχνικά δεδομένα Βαρών... 6 Τεχνικά δεδομένα Απόδοσης Τεχνικά δεδομένα Συστήματος τροφοδότησης...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24/06/2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

1501 - Έλεγχος Κίνησης

1501 - Έλεγχος Κίνησης ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα 1501 - Έλεγχος Κίνησης Ενότητα: Οδοντωτοί Τροχοί (Γρανάζια) - Μέρος Β Μιχαήλ Παπουτσιδάκης Τμήμα Αυτοματισμού Άδειες Χρήσης Το

Διαβάστε περισσότερα

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία Το μοντέλο είναι πολύ ευκίνητο και φιλικό προς το χρήστη λόγω του κάθετου εργονομικού σχεδιασμού του και την ανέμη επί του σκάφους. Η ενσωματωμένη τηλεσκοπική χειρολαβή μειώνει τον απαιτούμενο χώρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΕΣΑΡΙΣΤΗ ΣΥΣΦΙΞΗ. Αρ. μοντέλων. Δυνατότητα mm. Τύπος. Σελίδα

ΠΡΕΣΑΡΙΣΤΗ ΣΥΣΦΙΞΗ. Αρ. μοντέλων. Δυνατότητα mm. Τύπος. Σελίδα Πρέσες σύσφιξης Διαθέτουν αυτόματη ολοκλήρωση κύκλου για να διασφαλίζεται η ίδια αξιόπιστη, στεγανή σύνδεση κάθε φορά. Κατασκευασμένες με υψηλά στάνταρ για υψηλή ποιότητα και μεγάλη ανθεκτικότητα συνοδευόμενες

Διαβάστε περισσότερα

SR 1601 D3 MANUAL DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE OPERATORE MANUAL DO UTILIZATOR. 33019216 Edition 1 2008-09. setting standards.

SR 1601 D3 MANUAL DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE OPERATORE MANUAL DO UTILIZATOR. 33019216 Edition 1 2008-09. setting standards. SR 1601 D3 MANUAL DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE OPERATORE MANUAL DO UTILIZATOR 33019216 Edition 1 2008-09 Printed in Italy setting standards Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος συλλέκτης. ΕΚΔΟΣΗ TRV (Δόνηση τούρμπο) ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ

Εμπρόσθιος συλλέκτης. ΕΚΔΟΣΗ TRV (Δόνηση τούρμπο) ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ Εμπρόσθιος συλλέκτης ΕΚΔΟΣΗ TRV (Δόνηση τούρμπο) ΕΛΙΕΣ VM00XT10 TRV PNA/PNH 80 VM1XT10 TRV PNA/PNH 80 VM2XT10 TRV PGA ΕΛΙΑ/ΑΜΥΓΑΔΑΛΙΑ (ΜΙΚΤΟΣ) VM00XT10 TRV DGA 80 PLUS VM1XT10 TRV DGA 80 PLUS VM2XT10 TRV

Διαβάστε περισσότερα

Πλανητικά μίξερ BE5 300 W. (από 15 έως 220 ανά λεπτό)

Πλανητικά μίξερ BE5 300 W. (από 15 έως 220 ανά λεπτό) Πλανητικά Μίξερ 2 dito electrolux πλανητικά μίξερ Πλανητικά μίξερ Πανίσχυρα, κατασκευασμένα για να αντέχουν σε φορτία. Η Dito Electrolux προσφέρει πλούσια γκάμα πλανητικών μίξερ από 5 έως 80 λίτρων, για

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

102-122. CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

102-122. CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. 02-22 7505569/ ES PT TR EL BG CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. CORTADOR DE RELVA DE CONDUTOR SENTADO

Διαβάστε περισσότερα

Τασκούδης Χρήστος Μονοπρόσωπη Ε.Π.Ε. Δομικά υλικά

Τασκούδης Χρήστος Μονοπρόσωπη Ε.Π.Ε. Δομικά υλικά Εξαρτήματα για προφίλ αλουμινίου Η εταιρεία ιδρύθηκε το 1889 και από τότε έχει κατακτήσει ηγετική θέση στην παραγωγή εξαρτημάτων για πόρτες και παράθυρα από προφίλ αλουμινίου στην Ευρωπαϊκή και παγκόσμια

Διαβάστε περισσότερα

αεροσυμπιεστεσ συνεργειο

αεροσυμπιεστεσ συνεργειο 5. αεροσυμπιεστεσ ΣΥΝΕΡΓΕΙΟ 5 Αεροσυμπιεστές & Συνεργείο Κωδικός 008316 MY206524 Αεροφυλ. Μονομπλόκ Με λάδι 24 lt Τάση (Volt) 230 Πίεση (bar) 8 Ισχύς (HP) 2 Βάρος (kg) 25 Τιμή 129,90 Belgium 364953 Λάδι

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2011

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2011 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2011 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (ΙΙ) ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Μάθημα: Τεχνολογία Αυτοκινήτων Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-135 (62-05-000326) Προσφέρεται με βάση και ταχυμέγγινη. ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-210 (62-05-000099)

ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-135 (62-05-000326) Προσφέρεται με βάση και ταχυμέγγινη. ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-210 (62-05-000099) ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ MD150 (62-05-000294) Προσφέρεται με λάμα Bimetal M42, με 6/10 δ/ίντζα. Είναι ξηρής κοπής. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΥΓΡΟΥ ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-275 (62-05-000207) ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες

Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες 1 Απόστολος Πιερρής Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες *** Η Μορφολογία του Δωρικού και του Ιωνικού Ρυθμού στην Πρώιμη Αρχαϊκή Γλυπτική Ι 18 Φεβρουαρίου 2015 2 Der griechische Tempel ist ein hohes Lied auf

Διαβάστε περισσότερα

CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. 171505384/5 ES PT TR EL BG 72 CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. CORTADOR DE RELVA DE CONDUTOR SENTADO

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗς ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ειδικά οχήματα συλλέκτη

Ειδικά οχήματα συλλέκτη Ειδικά οχήματα συλλέκτη ΚΛΑΣΣΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ VM00XT10 ΚΛΑΣΣΙΚΗ PNA/PNH 80 VM00XT10 ΚΛΑΣΣΙΚΗ PNA/PNH 80 VM2XT10 ΚΛΑΣΣΙΚΗ PGA 100 ΜΕΡΑ ΜΕ ΜΕΡΑ ΒΕΛΤΙΩΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΕΣ για ΞΗΡΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ και

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα