DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DE / E / ΕΛ. Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO"

Transcript

1 Rotodent RA - BD - BE - BF - RM - RK - RH - DJ - DP - DK - DmaX DE / E / ΕΛ DE E ΕΛ Reihe KREISELEGGEN Gama GRADAS ROTATIVAS Γκάμα ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO

2 E Las gradas rotativas son el fruto de una larga experiencia en la fabricación de máquinas para trabajo del suelo y muchos años de pru bas en todo tipo de condiciones y situaciones. Además, las posibilidad de combinarlas con sembradoras ofrece una solución ventajosa para la siembra. DE Die Kreiseleggen sind Dank ihrer Anpassung an alle Bodenarten und Situationen - seit Jahren die flexiblesten Geräte zur Bodenbearbeitung. Außerdem bietet die Möglichkeit, sie mit Drillmaschinen zu kombinieren, eine gute Lösung auch für das Sä-Verfahren an.

3 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ ΕΛ Εδώ και πολλά χρόνια οι σβωλοτρίφτες αποτελούν τα πιο ευπροσάρμοστα εργαλεία για την καλλιέργεια του εδάφους χάρη στο γεγονός ότι προσαρμόζονται σε κάθε τύπο εδάφους και κατάσταση. Επιπλέον, η δυνατότητα συνδυασμού τους με σπαρτικές τους καθιστά επικερδή λύση με πολλά πλεονεκτήματα και στη σπορά. Die Werkstoffe bestehen aus hochfestem SSAB-Stahl. Material de construcción en acero SSAB autoresistencial. Υλικά από σουηδικό χάλυβα υψηλής αντοχής SSAB.

4 Rotorschutz / Protección de los rotores / Προστασία των ρότορων Der vordere Steinschutz verhindert das Eindringen von Steinen und auch die Beschädigung der Rotoren. Con la protección delantera evitamos que las piedras produczan daños en el rotor. Τα εμπρόσθια προστατευτικά εμποδίζουν τις πέτρες να εισχωρήσουν και να προκαλέσουν ζημιά στους ρότορες. Der Halb-Schalen-Schutz dient nicht nur dazu, die Rotoren vor Abnutzung zu schützen, er verbessert auch die Aufbereitung und die Arbeitsqualität des Bodens. La semiprotección, protege el desgaste en el rotor, mejorando el refi namiento y la calidad del trabajo sobre el terreno. Τα προστατευτικά δαχτυλίδια, εκτός από την προστασία από τις πέτρες που προσφέρουν, βελτιώνουν το ραφινάρισμα και την ποιότητα κατεργασίας του εδάφους. Die Zinkenträger der Kreiseleggen sind in Reihe und leicht versetzt zueinander angeordnet; damit wird das Triebwerk- System keinen Vibrationen ausgesetzt und als Konsequenz - wird der Kraftbedarf niedriger. Todos los soportes de cuchillas montados sobre las gradas que producimos siguen una secuencia exacta, esto evita vibraciones sobre los elementos de transmisión con una consecuente reducción de la potencia consumida. Όλες οι στηρίξεις των μαχαιριών που τοποθετούνται στους σβωλοτρίφτες ALPEGO ακολουθούν μια ακριβή ακολουθία / αλληλουχία που οδηγεί στην αποφυγή κραδασμών στα εξαρτήματα της μετάδοσης με κέρδος τη μείωση της ισχύος που καταναλώνεται.

5 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Kontrolle der Arbeitstiefe / Control de profundidad de trabajo / Ρύθμιση βάθους εργασίας STANDARD PARALLELOGRAMM Die Planierschiene zum Zerkleinern von Erdknollen auf den ALPEGO Kreiseleggen, werden direkt auf der Walze montiert. Dies ermöglicht die konstante Tiefenführung, wobei die Einebnungsqualität verbessert und der Leistungsverbrauch reduziert wird. La barra niveladora de la grada rotativa Alpego viene montada directamente sobre el rodillo. Ésto permite mantener constante la altura sobre el suelo, mejorando la calidad del nivelamiento y reduciendo el consumo de potencia. Η μπάρα ραφιναρίσματος του εδάφους έχει τοποθετηθεί απευθείας πάνω στον κύλινδρο. Αυτό επιτρέπει να διατηρείται σταθερό το ύψος από το έδαφος, βελτιώνοντας την ποιότητα ισοπέδωσης και μειώνοντας την κατανάλωση ισχύος. Durch das System zur Tiefenregulierung mit PARALLELOGRAMM, behält die Walze stets ein- und dieselbe Neigung, d.h.: - die Planierschiene wird automatisch immer in der konstanten Tiefe gehalten; - in den Kombinationen mit Sämaschinen wird der Schardruck und die Saatablage konstant gehalten. Con el sistema de regulación de la profundidad con PARALELOGRAMO, el rodillo siempre mantiene la misa inclinación, entonces: - La barra niveladora siembre está registrada - En la combinación con sembradora los elementos de siembra, siempre mantienen la presión constante. Με το ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΓΡΑΜΜΟ σύστημα ρύθμισης του βάθους, ο κύλινδρος διατηρεί πάντα την ίδια κλίση, έτσι: - Η μπάρα παραμένει σταθερή και σωστά ρυθμισμένη πάντα - Στο συνδυασμό με σπαρτικές πνευματικές τα στοιχεία σποράς έχουν πάντα την ίδια σταθερή πίεση προς το έδαφος. Hydraulische Tiefe-Einstellung Corrector de profundidad Ρύθμιση βάθους εργασίας υδραυλική

6 DE Die starren und klappbaren Kreiseleggen, kombiniert mit den mechanischen oder pneumatischen Sämaschinen von ALPEGO, erweisen sich als das ideale Instrument zur Kosten-und Arbeitszeitreduzierung. E ΕΛ Las gradas rotativas fijas y plegables, combinadas con el sembradoras mecánicas y neumáticas ALPEGO, se convierten en la herramienta ideal para reducir costes y tiempo de uso. Οι σταθεροί και σπαστοί σβωλοτρίφτες, όταν συνδυάζονται με σπαρτικές πνευματικές ή μηχανικές, γίνονται το ιδανικό εργαλείο για τη μείωση του κόστους και του χρόνου εργασίας. Kann bei starren Kreiseleggen montiert werden / Combinable con grada rotativa fija / Συνδυασμός με σταθερούς σβωλοτρίφτες Kann bei klappbaren Kreiseleggen montiert werden / Combinable con grada rotativa pleglabe / Συνδυασμός με σπαστούς σβωλοτρίφτες

7 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Neuer ZINKEN / Nuevas púas / ΝΕΑ Μαχαίρια NEUER SCHMIEDE-ZINKEN MIT SCHNELLWECHSEL-SYSTEM: - Spiralförmiges Profil: ermöglicht beste Zerkleinerung und reduziert die Belastungen an der Kreiselegge; - Doppelte konische Aufnahme für leichten Austausch, auch bei schwierigen Bedingungen; - Tropfen-Form: für maximale Arbeitstiefen. Maximale Material-Dicke 17 mm. NUEVAS PÚAS FORJADAS DE CAMBIO RÁPIDO: - Perfil helicoidal: permite una gran trabajo, conjuntamente con la reducción del estrés a los componentes mecánicos de la grada rotativa; - Sujeción doble cónico: para una fácil sustitución incluso en las condiciones más difíciles; - Sección triangular: Para una máxima penetración en el suelo. Espesor máximo de 17 mm. ΝΕΑ ΜΑΧΑΙΡΙΑ ΣΦΥΡΗΛΑΤΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ: - Προφίλ ελικοειδές: Καλύτερο φινίρισμα του εδάφους και μικρότερη πίεση στα μηχανικά μέρη; - Κωνικότητα: Εύκολη αφαίρεση μαχαιριών σε όλες τις συνθήκες λόγω κωνικότητας μαχαιριών; -Τριγωνικότητα: Καλύτερη διείσδυση, μέγιστο πάχος 17 χιλ. Doppelte konische Aufnahme Sujeción doble cónico Κωνικότητα στο μαχαίρι Dreieckiger Schnitt Sección triangular Τριγωνικότητα στο μαχαίρι Tropfen-Form Perfi l helicoidal Προφίλ ελικοειδές KIT FÜR SCHNELLWECHSEL ZINKEN Das Schnellwechsel-System RAPIDO kann auch separat nachgerüstet werden, als Alternative zum geschraubten traditionellen System. KIT CAMBIO RÁPIDO DE LAS PÚAS FORJADAS El sistema de cambio RAPIDO puede suministrarse por separado como un kit alternativo al sistema tradicional. ΚΙΤ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΜΕ ΠΕΙΡΟΥΣ ΜΕ ΣΦΥΡΗΛΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΙΑ Το κιτ αυτό διατίθεται σαν αξεσουάρ ξεχωριστά σαν εναλλακτική λύση στα παραδοσιακά βιδωτά μαχαίρια

8 GELENKWELLE MIT SCHERBOLZEN CARDÁN CON LIMITADOR TORNILLO FUSIBLE ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΕ ΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GELENKWELLE MIT NOCKENSCHALTKUPPLUNG Unter schwersten Bedingungen stellt die Gelenkwelle mit Nockenschaltkupplung von WALTERSCHEID die größte Standzeit und die sicherste Lösung dar. CARDÁN CON LIMITADOR AUTOMÁTICO En las condiciones más difíciles el cardán con limitador automático WALTER- SCHEID, proporcional la máxima fiabilidad y profesionalidad en nuestras máquinas. ΣΤΑΥΡΟΣ WALTERSHEID ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ Ο σταυρός με καστάνια αποτελεί μια επαγγελματική & αξιόπιστη λύση στις δύσκολες συνθήκες. SICHERHEITS-SYSTEM MIT DOPPELTER, AUTOMATISCHER GELENKWELLE Es erlaubt es, die zwei seitliche Übersetzungsgetriebe unabhänglich von einander zu schützen. SISTEMA DE SEGURIDAD CON DOBLE CARDAN AUTOMÁTICO Permite proteger todas las cajas de transmisión independientemente del punto de carga, bloqueando individualmente la mitad maquina sobrecargada. ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ ΔΥΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥΣ ΣΤΑΥΡΟΥΣ Επιτρέπει την άμεση στερέωση των δύο πλευρικών κιβωτίων μετάδοσης με τρόπο ανεξάρτητο. GETRIEBE Durch wechseln der Wechselräder im Getriebe oder durch einsetzen anderer Wechselrader-Paarungen ergibt sich eine Vielahl an an Rotorendrehzahlen. Somit haben wir die größtmögliche Anpassung an die Arbeitsqualität, Arbeitsgeschwindigkeit und den Krümelefekt. CAMBIO DE VELOCIDAD Invertiendo y/o reemplazando un par de engranajes es posible variar las revoluciones de rotación de los rotoress. Esto permite optimizar el trabajo de la grada rotativa en función del tipo de suelo, la velocidad de Avance y el grado de refi namiento requerido. ΚΙΒΩΤΙΟ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ Αναστρέφοντας ή αντικαθιστώντας το ζεύγος γραναζιών στο κιβώτιο επιτρέπεται η επίτευξη διάφορων ρυθμών/στροφών περιστροφής των ρότορων. Αυτό επιτρέπει τη βελτιστοποίηση του ραφιναρίσματος του εδάφους ανάλογα με το είδος του εδάφους και την ταχύτητα του τρακτέρ.

9 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Alle Bauteile der Getriebe und Antriebsstränge sind bei ALPEGO entworfen und hergestellt. Größe, Auswahl der Materialien, Härtegrade und Schmiereigenschaften sind das Resultat unserer langjährigen Erfahrungen sowie der vielzähligen Tests unter den schwersten und schwierigsten Einsatzbedingungen. Todos los elementos de las transmisiones están diseñados y fabricados en ALPEGO. Dimensionamiento, selección de materiales, tratamiento térmico y sistemas de lubricación son el resultado de nuestra larga y numerosos ensayos en condiciones extremas. Όλα τα στοιχεία της μετάδοσης σχεδιάζονται και κατασκευάζονται από την ALPEGO. Η διαστασιολόγηση, η επιλογή υλικών, η θερμική επεξεργασία και το σύστημα λίπανσης είναι αποτελέσματα μιας μακράς εμπειρίας και δοκιμών κάτω από ακραίες συνθήκες

10 DE E Das System TWIN-FORCE besteht aus paarweise angeordneten Rotoren. Diese sind mit Schrägrollenlagern (Kegelrollenlagerung) versehen. Dies ermöglicht den Einsatz längerer Zinken mit großem Rotoren-Wannen-Abstand und gewährleistet eine deutlich höhere Leistung und Standzeit auch mit großen Schleppern. El sitema TWIN FORCE consiste en 2 rotores montados sobre rodamientos cónicos, unidos por un solo soporte. Esto permite el alargamiento de los dientes y garantiza una mayor redimiento también en combinación con potencias elevadas. ΕΛ Το σύστημα «Twin Force» αποτελείται από δύο ρότορες τοποθετημένους πάνω σε κωνικά ρουλεμάν που ενώνονται μεταξύ τους με ένα στήριγμα (50x35) βιδωμένο στο περίβλημα. Με αυτό το σύστημα περισσότερο χώμα μπορεί να μετατοπιστεί για καλύτερη ανάμειξη των υπολειμμάτων βλάστησης και μεγαλύτερη ταχύτητα εργασίας επιτυγχάνεται, ακόμα και όταν χρησιμοποιείται με τρακτέρ μεγάλων HP. STANDARD-Kreiselegge mit Kugellager-Lagerung Grada rotativa STANDARD Rodamiento de bolas Σβωλοτρίφτης STANDARD Σφαιρικά ρουλεμάν Twin K STANDARD Kreiselegge + 60 mm Twin K Grada rotativa STANDARD + 60 mm Twin K Σβωλοτρίφτης STANDARD + 60 mm

11 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Twin max STANDARD Kreiselegge mm Twin max Grada rotativa STANDARD mm Twin max Σβωλοτρίφτης STANDARD mm

12 Schwimmender Rahmen / Posicion flotante / Φερόμενο πλαίσιο στους σπαστούς σβωλοτρίφτες Bei den klappbaren Kreislegge können die beiden Seiten-Sektionen schwimmend eingesetzt werden, so ermöglichen sie der Maschine sich an die Bodenunebenheiten an zu passsen. En gradas rotativas plegables con 2 secciones de plegado, dispone una posicón fl otante para que pueda oscilar, lo que permite que la máquina se adapte a las imperfecciones del terreno. Στους σπαστούς σβωλοτρίφτες, τα 2 πλαίσια έχουν ανοχές και είναι φερόμενα, επιτρέποντας στο μηχάνημα να ακολουθεί τις ανωμαλίες του εδάφους, ισοπεδώνοντας ομοιόμορφα τα χωράφια ανεξαρτήτως κλίσης. Aufnahme für Sämaschinen / Enganche para sembradora / Σύνδεση με σπαρτική Hydraulische Hitch für den Einsatz mit Sämaschine auf starren oder klappbaren Kreiseleggen Tripultal hidraulico para sembradora sobre grada rotativa fi ja y/o plegable Υδραυλική σύνδεση με σπαρτικές για όλους τους σβωλοτρίφτες Spurlockerer / Borrahuellas / Ζεύγος υνιών σβησίματος ίχνους Spurlockerer Borrahuellas Ζεύγος υνιών σβησ. ίχνους NON-STOP Spurlockerer Borrahuellas NO-STOP Ζεύγος υνιών σβησ. ίχνους NO-STOP

13 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ Walze / Rodillo / Κύλινδροι STAB WALZEN / RODILLO JAULA / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΚΛΩΒΟΣ Die STAB-Walze ist für trockene und mittelschwere Bodenverhätlnisse geeignet. Mit zusätzlichen Rohr-Stäben (optional nur für G5) ist es möglich die Aufl agefl äche der Walze zu vergrößern für eine bessere Stützwirkung. Die Stab-Walze ist nicht ausgelegt für schwere Maschinekombinationen oder Gewichte. El rodillo de JAULA es adecuado para suelos secos de densidad media. Con los kits adicionales (opcional sólo para G5) pueden densifi car la trama de tubos y así aumentar la superfi cie de apoyo. La estructura de la jaula no permite soportar altas cargas como en el caso de equipos combinados. Ο κύλινδρος κλωβός είναι κατάλληλος για ξηρά, μέτρια εδάφη. ZINKEN WALZEN / RODILLO PICOS / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΜΕ ΚΑΡΦΙΑ Die ZINKEN-Walze SPUNTONI ist Bodenanpassend, sie arbeitet gut unter feuchten und verdichteten Bedingungen. Sie kann für die Kombinationen mit Sämaschinen bedingt benutzt werden. El rodillo de PICOS es muy versatil, trabaja bien, aún en condiones de terreno húmedo y compacto. Se puede utilizar en combinaciónes con sembradora. Ο κύλινδρος με καρφιά είναι πολύ ευέλικτος, λειτουργεί καλά ακόμα και σε υγρά και συμπαγή εδάφη και συμπαγής. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στους συνδυασμούς με σπαρτικές ALPEGO. SPIRAL WALZEN / RODILLO ESPIRAL / ΣΠΕΙΡΟΕΙΔΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ Die SPIRAL-Walze hinterlässt einen lockeren Boden ohne Verdichtungen und ist geeignet für leichte bis mittelschwere Bodenbedingungen. El rodillo de ESPIRAL permite crear una superfi cie de siembra suave y compacta, funciona bien en terrenos medios y ligeros. No se puede montar en combinaciones. Ο σπειροειδής κύλινδρος επιτρέπει τη δημιουργία επιφάνειας σποράς μαλακής, συμπαγούς. Προτιμάται σε ελαφριά και μέτρια εδάφη. Δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί στους συνδυασμούς με σπαρτικές. PACKER WALZEN / RODILLO PACKER / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΠΑΚΕΡ Die PACKER-Walze ist mit einem Stützrohr (großer Durchmesser) ausgestattet um optimal in Verbindung mit Sämaschinen arbeiten zu können. Die in Reihen aufgeschweißten Zinken dienen für einen konstanten Bodenantrieb. Die verstellbaren (zentral und einzeln) Abstreifer halten die Walze in allen Bedingungen sauber. Das Ergebniss ist ein rückverfestiger Boden optimal zum säen. El rodillo PACKER, es una estructura tubular de grán diámetro, ofreciendo un rodillo muy robusto y adaptado para la combinación con sembradora. Varias fi las de picos garantizan la traccón. Varias fi las de rascadoras lo mantienen siempre límpio. El resultado es un suelo compacto, perfecto para una posterior siembra. Ο κύλινδρος Πάκερ έχει σωληνωτή δομή με μεγάλη διάμετρο και αυτό τον καθιστά πολύ στιβαρό και ιδιαίτερα κατάλληλο για συνδυασμό με σπαρτικές. Πολλαπλές σειρές δοντιών παρέχουν συνεχή πρόσφυση με το έδαφος και μια σειρά ξύστρες ξεχωριστά η κάθε μια ρυθμιζόμενη τον κρατάνε καθαρό. Το αποτέλεσμα είναι μια συμπαγής επιφάνεια, ιδανική για σπορά. GUMMI WALZEN / RODILLO GOMA / ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ΛΑΣΤΙΧΟ Die GUMMI-Walze ist besonders geeignet für die Kombinationen mit Sämaschinen, da Sie einen konstanten Saathorizont (Tiefe) sichert. Die Gummioberfläche und der große Durchmesser reduziert den Klebeeffekt des Bodens auf der Walze und begünstigt somit die Arbeitsweise. Dadurch wird sie zu einer Walze, die für alle Einsätze geeignet ist. El rodillo de GOMA es especialmente indicado para la combinación con sembradora de cereal: garantizando una profundidad constante en la siembra. La superficie de goma de gran diámetro reduce la compactación del terrenos y facilita la tracción, siendo un rodillo apto para todas las condiciones de terreno. Ο κύλινδρος λάστιχο είναι κατάλληλος για συνδυασμούς με σπαρτικές σιτηρών: Εγγυάται το σταθερό βάθος του σπόρου. Η επιφάνεια από καουτσούκ μεγάλης διαμέτρου μειώνει την συγκόλληση στο έδαφος και διευκολύνει την πρόσφυση καθιστώντας τον ένα κύλινδρο κατάλληλο για κάθε κατάσταση.

14 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 70PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 70HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 70HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Dreipunkt-Aufhängung Kat. 1 u. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 1 y 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ 1ης και 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

15 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 100PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 100HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 100HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit ScherbolzenSicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Κιτ γρήγορης αλλαγής μαχαιριών Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

16 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 120PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 120HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 120HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O. 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

17 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 140PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 140HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 140HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Zapfwelle in der Mitte Gelenkwelle mit Scherbolzen Sicherung, Zapfwelle an der Schlepperseite 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Toma de fuerza en posición central Cardan con limitator a fusible P.d.f tractor 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Παρτικόφ σε κεντρική θέση Σταυρός με μπουλόνι ασφαλείας P.T.O. 1 3/8 Z=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

18 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 170PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 170HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 170HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapfwelle in der Mitte Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo Toma de fuerza en posición central T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 2 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ σε κεντρική θέση Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

19 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 200PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 200HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 200HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Geringe Gesamtbreite = Arbeitsbreite Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, flottierende Walze Zapfwelle in der Mitte Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 (RK-300 = Kat. 2) E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Chasis lateral reducido para aumentar la anchura de trabajo Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo Toma de fuerza en posición central T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría (RK-300 = 2 categoría) ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Πλάτος μεταφοράς μειωμένο στα ίδια επίπεδα με το πλάτος εργασίας Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ σε κεντρική θέση Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας (RK-300 = 2η κατηγορία) TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

20 Starre Kreiseleggen für traktoren bis max 300PS Gradas rotativas fijas para tractores de hasta 300HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 300HP DE EIGENSCHAFTEN Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Zinkenträger und Schnellwechsel-Zinken Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Walterscheid Gelenkwelle mit Nockenschaltung-Sicherung,Schlepper- Zapfwelle 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Cardan con limitator automático Walterscheid con enganche tractor 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Σταυρός με αυτόματο συμπλέκτη Σύνδεση στο τρακτέρ 1 3/8 Z=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

21 AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

22 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 180PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 180HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 180HP Hydraulische Vorrichtung zur Entsperrung der Sicherheits-Haken Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας DE EIGENSCHAFTEN Stabiler Hauptrahmen mit hydraulisch kontrolliertem Klapp-System für einen reduzierten Strassentransport (max.2.50 m) Antrieb über 3 - Einzelgetriebe Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Hydraulische Vorrichtung zur Entsperrung der Sicherheits-Haken Sicherheits-Blockervorrichtungen mit mechanischer Kupplung in der geschlossener Stellung Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Nachlaufwalze pendelnd Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión a 3 vias Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Bloqueo de seguridad del enganche mecánico en la posición cerrada Rotor porta cuchillas circular anti-embozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με κοιλοδοκό με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 μειωτήρες Διπλή ασφάλιση στα πλευρικά κιβώτια ταχυτήτων Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας Σύστημα ασφάλισης με γάντζους όταν βρίσκεται σε κλειστή/σπαστή θέση Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος που ακολουθεί το έδαφος Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης κατηγορίας

23 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 220PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 220HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 220HP Neue Schnell-Einstellung der Stutzwalze Nueva regulación rápida del rodillo Νέα γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENTS = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

24 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 270PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 270HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 270HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Faltvorrichtung für eine geringer Transportbreite (max m.) Antrieb über 3 - Einzelgetriebe mit WECHSELGETRIEBE Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Sicherheits-Blockervorrichtungen mit mechanischer Kupplung in der geschlossener Stellung Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherung unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 2 u. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión a 3 vias con cambio Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Sistema hidráulico de desbloqueo del gancho de seguridad Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Enganche al tractor oscilante de 2 y 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 κιβώτια ταχυτήτων Διπλή ασφάλιση στα πλευρικά κιβώτια ταχυτήτων Υδραυλικό σύστημα απασφάλισης των γάντζων ασφαλείας Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 2ης και 3ης

25 TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

26 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 300PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 300HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 300HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Klappvorrichtung für eine geringere Transportbreite (max m.) Antrieb über 3-Einzelgetriebe mit zentr. Wechselgetriebe mit 2 Geschwindigkeiten Überlastsicherung auf den Seitengetrieben Verstopfungsfreie runde Zinkenträger Messerzinken mit niedrigem Kraftstoffverbrauch Steinsicherungen unter der Wanne Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Auf einem Parallelogramm montierte, fl ottierende Walze Zapwellendurchtrieb 1 3/8 Z=6 Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie K Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 3 E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Transmisión con 3 vias con cambio de 2 velocidades en el grupo central Doble sistema de seguridad sobre las transmisiones laterales Rotor porta cuchillas circular antiembozamiento Cuchillas con baja absorción de energía Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación rápida de rodillo Rodillo fl otante montado en paralelogramo T.d.f. posterior 1 3/8 Z=6 Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie K Enganche al tractor oscilante de 3 categoría ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Μετάδοση με 3 μειωτήρες με κεντρικό κιβώτιο 2 ταχυτήτων Διπλό κιβώτιο ταχυτήτων Ρότορες σε σχήμα κυκλικό που δε μπουκώνουν από λάσπη-πέτρες Μαχαίρια με χαμηλή απορρόφηση ενέργειας Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Γρήγορη ρύθμιση του κυλίνδρου Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Παρτικόφ πίσω 1 3/8 Ζ=6 Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά Κ Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 3ης κατηγορίας

27 TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται

28 Klappbare Kreiseleggen für traktoren bis max 500PS Gradas rotativas plegables para tractores de hasta 500HP Σβωλοτρίφτης σταθερός για τρακτέρ έως 500HP DE EIGENSCHAFTEN Tragrahmen mit hydraulisch betätigter Klappvorrichtung für eine geringere Transportbreite (max m.) Tragrahmen mit automatischer Vorrichtung für starre oder pendelnde Arbeitsstellung Doppelte Geschwindigkeitswechsel Walterscheid Seitengetriebe mit NOCKENSCHALTKUPPLUNG Verstärkte Gelenkwellen für (DmaX-700 / DmaX-800) Spezial-Steinsicherung Planierschiene, befestigt an der Walze. Stufenlos und unabhängig einstellbar Schnelle Einstellung der Walze Rotoren mit Kegelrollen-Lagerung TWIN-FORCE Serie max Pendelnde Dreipunkt-Aufhängung Kat. 3 u. 4 u. 4 USA SPEZIAL- Wannen mit dickeren Wändstärken E CARACTERÍSTICAS Chasis portante con cierre hidráulico para reducir anchura en su transporte en carretera (máx 2.50 m.) Chasis con dispositivo automático para posición fija o fl otante Doble cambio de velocidad Transmisión laterales Walterscheid con dispositivo automático de seguridad non stop Serie cardàn reforzados para DmaX-700 / DmaX-800) Protecciones por debajo de la caja Barra niveladora fi jada en el rodillo con regulación independiente Regulación del rodillo mediante paralelogramo Rotores con rodamientos cónicos TWIN-FORCE serie max Enganche al tractor oscilante de 3 y 4 categoría + 4 categoría USA Nuevos contenedores de engranajes más reforzados ΕΛ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φερόμενο πλαίσιο-σασί με υδραυλικό κλείσιμο για πιο μικρό πλάτος μεταφοράς στο δρόμο (2.50 μτ.) Σασί με αυτόματο μηχανισμό για σταθερή θέση ή για θέση που τα 2 ακριανά μέρη ακολουθούν τις κλίσεις του εδάφους Διπλό κιβώτιο ταχυτήτων Πλευρικές μεταδόσεις κίνησης τύπου Walterscheid με αυτόματο συμπλέκτη ασφαλείας non stop Ενισχυμένοι σταυροί για τα μοντέλα (DmaX-700 / DmaX-800) Προστασία για τις πέτρες Μπάρα ισοπέδωσης πιασμένη στον κύλινδρο με ανεξάρτητη ρύθμιση Κύλινδρος πιασμένος σε παραλληλόγραμμο Ρότορες σε κωνικά ρουλεμάν σε σύστημα TWIN FORCE σειρά max Πιάσιμο στο τρακτέρ ταλαντευόμενο, 3ης και 4ης κατηγορίας + 4ης USA κατηγορίας Ενισχυμένο πάχος μπανιέρας»

29 - Dickere Wände der Wanne; - Stärkere Mechanik (Lager, Welle ) - Espesor de la caja de rotores mejorado - Mecanica mejorada (cojinetes, albero...) - Ενισχυμένο πάχος μπανιέρας - Ενισχυμένα μηχανικά μέρη (γρανάζια, ρουλεμάν...) TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AUSRÜSTUNG / EQUIPAMIENTO / ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ = serienmäßig - de serie - Στάνταρντ O = Option - Opcional - Προαιρετικά / = Nicht Verfügbar - No disponible - Δε διατιθεται (*)= Einsatzfähig nur mit DmaX / Einsatzfähig nur mit DmaX / Για χρήση μόνο με τους σβωλοτρίφτες DmaX

30 ΕΛ Συνθήκες Εργασίας: DE Arbeitsbedingungen: - normale Bodenverhältnisse; - regelmäßige Einsatz - (bis zu 300 H/Jahr); - für Kombinationen - schwere bis schwerste Bodenverhältnisse; - professionelle und gewerbliche Nutzung mit hohen Arbeitseinsätzen und große Betriebes/Flächen; - hohe Umgebungstemperaturen E Condiciones de trabajo: - terrenos normales; - uso regular (hasta 300 has/ año); - Combinaciones - terrenos difíciles; - uso profesional frecuentes y/o grandes superfi cies; - temperatura ambiente elevada - Κανονικά, μέτρια εδάφη - Κανονική χρήση; (μέχρι 3000 στρέμ./χρόνο); - Συνδυασμοί - Δύσκολα, βαριά εδάφη; - Επαγγελματική χρήση σε μεγάλες εκτάσεις και πολύ συχνή χρήση του μηχανήματος; - Υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος 110 (5) 130 (6) 150 (7) 170 (8) 180 (7) 190 (9) Zapfwellen-Eingangs-Drehzahl U./min. / Revoluciones t.d.f. / Στροφές PTO Rotoren-Drehzahl U./min. bei Standard-Rotoren / Revoluciones del rotor standard / Στροφές στους στάνταρντ ρότορες Rotoren-Drehzahl U./min. bei Angetrieben-Rotoren / Revoluciones del rotor opcional / Στροφές στους παρεχόμενους ρότορες Dicke Standard-Zinken / Grosor púas standard / Πάχος Μαχαιριών Στάνταρντ Arbeitsbreite cm (Anzahl Rotoren) Ancho de trabajo cm (Nº rotores) Πλάτος εργασίας σε εκ. (Νο ρότορων) 205 (8) 210 (10) 230 (9) 230 (11) 250 (10) 300 (12) 350 (14) 360 (14) 400 (16) 450 (18) 460 (18) 500 (20) 600 (24) 700 (28) 800 (32) rpm rpm rpm mm Transportbreite cm Ancho en transporte cm Πλάτος μεταφοράς σε εκ. Länge Standard-Zinken / Longitud púas standard / Μήκος Μαχαιριών Στάνταρντ mm STAB Walze / Rodillo JAULA / Κύλινδρος ΚΛΩΒΟΣ ZINKEN Walze / Rodillo PICOS / Κύλινδρος ΜΕ ΣΦΥΡΙΑ SPIRAL Walze / Rodillo ESPIRAL / Κύλινδρος ΣΠΙΡΑΛ PACKER Walze / Rodillo PACKER / Κύλινδρος ΠΑΚΕΡ GUMMI Walze / Rodillo GOMA / Κύλινδρος ΛΑΣΤΙΧΟ

31 STARRE UND KLAPPBARE KREISELLEGEN GRADAS ROTATIVAS FIJAS Y PLEGLABES ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ ΣΤΑΘΕΡΟΙ ΚΑΙ ΣΠΑΣΤΟΙ RA BD BE BF RM RK RH DJ DJS DP DK DmaX 110 cm 130 cm 150 cm 170 cm 180 cm 190 cm 205 cm 210 cm 230 cm 230 cm 250 cm 250 cm 300 cm 300 cm 300 cm 300 cm 300 cm 350 cm 350 cm 350 cm 250 cm 400 cm 400 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm 250 cm (RAPIDO 17) (RAPIDO 320) 18 (RAPIDO 17) 310 (RAPIDO 320) (RAPIDO 17) (RAPIDO 320) 18 (RAPIDO 17) 310 (RAPIDO 320) G1 G4 G4 G4 G4 G5N G5N G5N G4 G4 G4 G5N G5N G5N P1 P41 P41 P41 P41 P5N P5N P5N P41 P41 P41 P5N P5N P5N SP1 SP3 SP3 SP2 SP3 SP5N SP5N SP5N SP3 SP3 SP3 SP5N SP5N SP5N - PK3 PK3 PK3 PK3 PK5N PK5N PK6N PK5N PK6N PK3 PK3 PK3 PK5N PK5N PK6N PK5N PK6N OT5N OT5N OT5N OT5N

32 SCHWERE UNIVERSALGRUBBER Cultivadores / Kαλλιεργητης βαρεου τυπου mt HP DRILL-MASCHINEN Sembradoras / Σπαρτικές mt HP FRÄSEN Fraises rotatives / Φρεζες mt HP TIEFENLOCKERER Subsoladores / Ρίπερ mt HP Die in diesem Katalog eingeführten Bilder und Angaben sind nicht bindend und dürfen zu jeder Zeit ohne Vorwarnung geändert werden. Las imagenes los datos del rpesente catalogo no son vinculantes y pueden ser modifi cados en cada momento sin obligaciòn sin previo aviso. οι φωτογραφίεs,οι πληροφορίεs και οι περιγραφέs μπορεί να αλλάξουν από τον κατασκευαστή χωρίs καμία προειδοποίηση άνα πάσα στιγμή. MULCHGERÄTE Desbrozadoras / Καταστροφείς mt HP KURZSCHEIBENEGGEN Preparador a discos / Δισκοσβάρνα mt HP Q10A00206/2 - DEPLIANT GAMMA Erpici Rotanti Fissi e Pieghevoli DE-E-GR 10/10/2014 Alpego S.p.a Via Torri di Confi ne, Gambellara (VI) Italy Tel Fax: Copyright by ALPEGO

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO

Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH DE / E / ΕΛ BODENFRÄSEN FRESADORAS ΦΡΕΖΕΣ. Design by LUCIANO PEGORARO Rotozappa FB - FG - FH / Rotolama LG - LH / Rotopik KG - KH D / / D BDNFRÄSN FRSADRAS ΦΡΕΖΕΣ Design by LUCIAN PGRAR D Dank der rotierenden Bewegung der Werkzeuge erweist sich die Bodenfräse als das ideale

Διαβάστε περισσότερα

ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν. Ενισχυµένο σασί

ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν. Ενισχυµένο σασί ΣΒΩΛΟΤΡΙΦΤΕΣ Επαγγελµατικοί µε κωνικά ρουλεµάν Ενισχυµένο σασί Σύστηµα TWIN FORCE Η διπλή βάση του συστήµατος Twin Force βιδώνεται πάνω στο κάρτερ Το φορτίο κάθε ρότορα µεταφέρεται από πολύ µεγαλύτερη

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm PPP Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 5,5 mm 5,5 mm ΑΥΤΟΡΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΕΒΛΩΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Ο μηχανισμός με γρανάζια ελαχιστοποιεί την απαιτούμενη δύναμη και διευκολύνει

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp40-130. Model FKER Hp90-180. Model FKFR Hp130-260

ΡΙΠΕΡ. Model FKDR Hp40-130. Model FKER Hp90-180. Model FKFR Hp130-260 ΡΙΠΕΡ ΡΙΠΕΡ Model FKDR Hp40-130 Model FKER Hp90-180 Model FKFR Hp130-260 ΡΙΠΕΡ Προοδευτικά αυξανόµενη κλίση Πιο εύκολο τράβηγµα Οι µύτες έρχονται πιο κοντά στους τροχούς και αυξάνουν την πρόσφυσή τους

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ ITA / ENG / ΕΛ TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO The Best Technology

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών

Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών Μηχανήματα Καθαρισμού Ακτών made in Italy αυτοκινούμενο μικρό αυτοκινούμενο μεσαίο ρυμουλκούμενο μικρό ρυμουλκούμενο μεσαίο ρυμουλκούμενο μεγάλο αυτοκινούμενο μικρό Ιδανικό για περιοχές που απαιτούν βαθύ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι

Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι Ημιαυτόματοι σπειροτόμοι REMS Unimat 75 REMS Unimat 77 for Professionals Μέγιστη οικονομία Μεμονωμένη παραγωγή και παραγωγή σε σειρά Εύκολος χειρισμός Μικρός χρόνος ανανέωσης εξοπλισμού Μπουλόνια Σωλήνες

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος

Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος Εξοπλισμός κουρμπαρίσματος Ευρεία γκάμα για συγκεκριμένες ανάγκες κουρμπαρίσματος και διαμόρφωσης άκρων. Ποιότητα που μπορείτε να εμπιστευτείτε. Τύπος μοντέλων Σελίδα Κουρμπαδόροι Υδραυλικές εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2009: ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ST 006 ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ Μπουλόνι αγκύρωσης σε μορφή βίδας που προσδένει την κατασκευή, χωρίς να γίνονται ορατές οι αλυσίδες (ενώνονται κάτω από την κατασκευή). Με

Διαβάστε περισσότερα

ΡΕΠΑΝΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Μ. Ε. Π. Ε.

ΡΕΠΑΝΗΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Μ. Ε. Π. Ε. Το εργοστάσιο SPINNER έχει έδρα την Γερµανία είναι το µεγαλύτερο Ευρωπαϊκών προδιαγραφών µε εµπειρία από το 1950 σε κατασκευή αυτόµατων (CNC) τόρνων δυο αξόνων, τριών αξόνων, τύπου revolver µε επικλινές

Διαβάστε περισσότερα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

A1 A2 B2 C1. www.dielupe.gr. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα A1 A2 www.dielupe.gr Εκδόσεις για τη Γερμανική Γλώσσα B2 C1 Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα Αναλυτική παρουσίαση των βιβλίων στην ιστοσελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά 5GL. Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC)

Σειρά 5GL. Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC) Σειρά 5GL Τρακτέρ χαμηλού προφίλ 57 kw (75 hp) 65 kw (85 hp) (97/68 EC) 2 Τρακτέρ σειράς 5GL Επισκόπηση 5G Χαμηλού προφίλ Μια καινούργια λύση από την John Deere Μπορεί να είναι μικρό σε μεγεθος και ευέλικτο,

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

102-122. CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

102-122. CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. 02-22 7505569/ ES PT TR EL BG CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN! - Antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual. CORTADOR DE RELVA DE CONDUTOR SENTADO

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 204 ΥΔΡΑΥΛΙΚΆ... 208 ΕΞΏΛΚΕΥΣΗ... 2 203 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ-ΥΔΡΑΥΛΙΚΑ-ΕΞΩΛΚΕΥΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΛΛΟΓΉ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ - Συλλογή ιδανική για μετακινούμενη συντήρηση. - 24 τεμ. - Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

καζανάκια 30,88 Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ

καζανάκια 30,88 Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ Καζανάκι πλάτης υψηλής πιέσεως 46005 Καζανάκι NHPEAΣ Το καζανάκι προσφέρει : Αντοχή: Με αντιηλιακό, ειδικό ABS. Διάρκεια: Μηχανισμός αέρος από ABS. Μειωμένο θόρυβο: Μηχανισμός και φλοτέρ SPEK. Ποιότητα

Διαβάστε περισσότερα

Θρυμματιστές ξύλου TP για κηπουρικές και δασοκομικές εργασίες. D e N m ARk. ReLIAb L e

Θρυμματιστές ξύλου TP για κηπουρικές και δασοκομικές εργασίες. D e N m ARk. ReLIAb L e Θρυμματιστές ξύλου TP για κηπουρικές και δασοκομικές εργασίες D esigne D m ANufACtuR e D D e N m ARk ReLIAb L e ChI pping Get the Job LINDDANA Στη Linddana είμαστε ειδικοί στους θρυμματιστές ξύλου. Τόσο

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ. TERMOJOlLY. Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y

ΣΕΙΡΑ. TERMOJOlLY. Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y ΣΕΙΡΑ TERMOJOlLY Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y Από το τζάκι του παρελθόντος στην εγκατάσταση του σήμερα Το Termojolly είναι ένα τζάκι με ελεγχόμενη και παρατεταμένη καύση, το οποίο επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Blast Chillers - 10/15 κιλών

Blast Chillers - 10/15 κιλών Ταχυψύξη (chilling) σημαίνει να φτάνει η θερμοκρασία του φαγητού από τους +90ºC στους +3 C σε σύντομο χρόνο, ώστε να μην αναπτύσσονται βακτηρίδια. Οι ταχυψύκτες της Electrolux μειώνουν τη θερμοκρασία από

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Πολυαξονικά Φορτηγά DAF. Ανθεκτικά, αποτελεσματικά και αξιόπιστα

Πολυαξονικά Φορτηγά DAF. Ανθεκτικά, αποτελεσματικά και αξιόπιστα Πολυαξονικά Φορτηγά DAF Ανθεκτικά, αποτελεσματικά και αξιόπιστα Πολυαξονικά οχήματα CF Σχεδιασμένα για σκληρή δουλειά Το CF αποτελεί ένα όχημα πολλαπλών εφαρμογών, σχεδιασμένο για βαριές δουλειές. Τα

Διαβάστε περισσότερα

ARV WISENT. New technology from Flensburg

ARV WISENT. New technology from Flensburg New technology from Flensburg ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ARV WISENT... 4-5 Θάλαμος διακυβέρνησης Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεων Τεχνικά δεδομένα Βαρών... 6 Τεχνικά δεδομένα Απόδοσης Τεχνικά δεδομένα Συστήματος τροφοδότησης...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

SELFAC Απορριμματοδέκτης Κλειστός με Συμπιεστή

SELFAC Απορριμματοδέκτης Κλειστός με Συμπιεστή SELFAC Απορριμματοδέκτης Κλειστός με Συμπιεστή Το SELFAC της KAOUSSIS είναι η κλασική εκδοχή του κλειστού απορριμματοδέκτη με συμπιεστή, του κοινώς λεγόμενου press container, που εξασφαλίζει τη συμπίεση

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

Signalmodul SIG M. Γενικά

Signalmodul SIG M. Γενικά Signalmodul SIG M Γενικά Μπορείτε να λειτουργήσετε το Signalmodul είτε μέσω μιας κοινής μπουτονιέρας (π.χ. της Märklin 72720), ενός αποκωδικοποιητή για μαγνητικά εξαρτήματα (solenoid accessories) όπως

Διαβάστε περισσότερα

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία Το μοντέλο είναι πολύ ευκίνητο και φιλικό προς το χρήστη λόγω του κάθετου εργονομικού σχεδιασμού του και την ανέμη επί του σκάφους. Η ενσωματωμένη τηλεσκοπική χειρολαβή μειώνει τον απαιτούμενο χώρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

γςω 6Ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ γςω 0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ %: %7,

γςω 6Ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ γςω 0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ %: %7, γςω6ω ΩςΠΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩγςΩ0ΗΛςΩΗΥςΦΚ ΙΩ:7, 6Ω ΓΩς Ο+ΡΟΟ ΕΥΞΘΘ ΡςΗΙ:ΗΛςΟΗΛΘ6ΩΥ Η+ΡΟΟ ΕΥΞΘΘ ΞςΥΛΦΚΩΗΥ 7ΞΥΘΛΗΥΓ ΩΞΠ :6ΖΛΘϑΛΘΥΡΦς ΗΛςΛΩ]ΗΥ +ΗΛΓΛ6ΩΗΛΘΛΘϑΗΥ 3ΥΡΩΡΦΡΟ ΟΙΥΗΓ ΥΩΡς 7ΞΥΘΛΗΥΕΗΡΕ ΦΚΩΗΥ5ΡΕΗΥΩΛϑΘΗΥ ΥΠ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

JOB REPORT ONLINE December 2012

JOB REPORT ONLINE December 2012 JOB REPORT ONLINE December 2012 1_12_2012 Απόφοιτος τµήµατος διοίκησης επιχειρήσεων πανεπιστηµίου Γερµανίας (BA Mannheim) Έλληνας, 34 χρονών, µεγαλωµένος στο Mannheim Γερµανίας µε 8 χρόνια εργασιακής εµπειρίας

Διαβάστε περισσότερα

Πλανητικά μίξερ BE5 300 W. (από 15 έως 220 ανά λεπτό)

Πλανητικά μίξερ BE5 300 W. (από 15 έως 220 ανά λεπτό) Πλανητικά Μίξερ 2 dito electrolux πλανητικά μίξερ Πλανητικά μίξερ Πανίσχυρα, κατασκευασμένα για να αντέχουν σε φορτία. Η Dito Electrolux προσφέρει πλούσια γκάμα πλανητικών μίξερ από 5 έως 80 λίτρων, για

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

Fit System, σύστημα αυτοεξυπηρέτησης

Fit System, σύστημα αυτοεξυπηρέτησης Fit System, σύστημα αυτοεξυπηρέτησης electrolux fit system 3 Νέο Fit System: Μια προσαρμόσιμη και λειτουργική λύση για τις δικές σας εγκαταστάσεις Καφετέριες και εστιατόρια: Ιδανικό για μικρούς χώρους

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ. Ενεργειακά τζάκια με κυκλοφορία υγροποιημένου αέρα P O W E R E D B Y

ΣΕΙΡΑ. Ενεργειακά τζάκια με κυκλοφορία υγροποιημένου αέρα P O W E R E D B Y ΣΕΙΡΑ AERJOlLY SUPERJOLLY Ενεργειακά τζάκια με κυκλοφορία υγροποιημένου αέρα P O W E R E D B Y ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΛΙΟ ΤΖΑΚΙ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΗΜΕΡΑ Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΚΑΡΔΙΑ ΤΩΝ SUPERJOLLY Η σειρά Aerjolly Superjolly

Διαβάστε περισσότερα

www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P 1463514000(1)2008-05 C

www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P 1463514000(1)2008-05 C www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO PORTUGUÊS MANUAL DE USO Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE OPERATORE MANUAL DO UTILIZADOR 1463514000(1)2008-05 C Модел / Model / Modell / Model / Modelo

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων

Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Σχέδιο ιαφηµίσεως & Προβολής των Μεθάνων Marketingplan für die Halbinsel Methana in Griechenland ιαφηµιστικά υλικά, Σχέδια, Παραδείγµατα, Ιδέες και ιαγράµµατα Werbematerialien & Konzeption, Beispiele,

Διαβάστε περισσότερα

Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact

Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact Σκούπες ξηρής και υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact Η μηχανή ξηρής & υγρής αναρρόφησης NT 35/1 Tact είναι μια εύχρηστη και ισχυρή μηχανή ξηρής & υγρής αναρρόφησης για επαγγελματικές εφαρμογές. Είναι εξοπλισμένη

Διαβάστε περισσότερα

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos 1959 Geboren in Athen 1963 1965 Deutschland-Aufenthalt (Bielefeld) Deutscher Kindergarten, erste private Griechische Grundschule in Deutschland 1966 1976 Griechenlandaufenthalt

Διαβάστε περισσότερα

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Ευρεία γκάμα από μία πηγή. Μοναδικός ανθεκτικός σχεδιασμός. Γρήγορη και αξιόπιστη απόδοση. Τύπος μοντέλων Σελίδα Πρέσες δοκιμής κυκλωμάτων 2 9.2 Ψύκτες σωλήνων 2 9.3 Αντλίες

Διαβάστε περισσότερα

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014 Zertifiziert durch Πιστοποίηση: Durchführungsbestimmungen ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗς ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης

Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης Γενικές οδηγίες Στα πλαίσια αλλαγής του συμπλέκτη πρέπει να ελέγχεται οπωσδήποτε το βολάν διπλής μάζας. Ένα φθαρμένο, ελαττωματικό βολάν διπλής μάζας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-135 (62-05-000326) Προσφέρεται με βάση και ταχυμέγγινη. ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-210 (62-05-000099)

ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-135 (62-05-000326) Προσφέρεται με βάση και ταχυμέγγινη. ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-210 (62-05-000099) ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ MD150 (62-05-000294) Προσφέρεται με λάμα Bimetal M42, με 6/10 δ/ίντζα. Είναι ξηρής κοπής. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΥΓΡΟΥ ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ CY-275 (62-05-000207) ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΛΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΝΣΕΣ ... ΣΕΤ ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ... ΓΚΑΖΟΤΑΝΑΛΙΕΣ ... ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ... ΚΟΦΤΕΣ ... ΜΥΤΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ... ΤΣΙΜΠΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ...

ΠΕΝΣΕΣ ... ΣΕΤ ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ... ΓΚΑΖΟΤΑΝΑΛΙΕΣ ... ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ... ΚΟΦΤΕΣ ... ΜΥΤΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ... ΤΣΙΜΠΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ... ... ΣΕΤ ΜΕ ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ 140... ΓΚΑΖΟΤΑΝΑΛΙΕΣ 139... ΠΕΝΣΕΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ 140... ΚΟΦΤΕΣ 140... ΜΥΤΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 141... ΤΣΙΜΠΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ 143... ΠΕΝΣΕΣ-ΓΚΡΙΠ 144... ΤΑΝΑΛΙΕΣ 145 ΠΕΝΣΕΣ ΜΟΝΩΜΕΝΕΣ 1000 VOTS

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA. 01992 Softwaresuite bestehend aus EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den -Anschluss und RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs, Software EasyDraw und EasyCap

Διαβάστε περισσότερα

Πλυστικό μηχάνημα K 2 Car & Home

Πλυστικό μηχάνημα K 2 Car & Home Πλυστικό μηχάνημα K 2 Car & Home Το μηχάνημα υψηλής πίεσης "K2 Car & Home» είναι πραγματικά για όλες τις δουλειές. Περιλαμβάνει ρόδες για εύκολη μεταφορά και είναι σχεδιασμένο για περιστασιακή χρήση και

Διαβάστε περισσότερα

Graco Σειρά EP Τεχνολογία αντλήσεως με σωλήνα

Graco Σειρά EP Τεχνολογία αντλήσεως με σωλήνα Graco Σειρά EP Τεχνολογία αντλήσεως με σωλήνα Μονός κύλινδρος πιέζει μία χαμηλής τριβής σωλήνα σε μία πλήρη περιέλιξη 360 Περισσότερη ροή ανά περιστροφή σε σχέση με συμβατικούς σχεδιασμούς Πίεση μόνο μία

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ Σειρά VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης, κλειστού θαλάμου καύσης

Διαβάστε περισσότερα

Τασκούδης Χρήστος Μονοπρόσωπη Ε.Π.Ε. Δομικά υλικά

Τασκούδης Χρήστος Μονοπρόσωπη Ε.Π.Ε. Δομικά υλικά Εξαρτήματα για προφίλ αλουμινίου Η εταιρεία ιδρύθηκε το 1889 και από τότε έχει κατακτήσει ηγετική θέση στην παραγωγή εξαρτημάτων για πόρτες και παράθυρα από προφίλ αλουμινίου στην Ευρωπαϊκή και παγκόσμια

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάλη δύναμη σε μικρό μέγεθος.

Μεγάλη δύναμη σε μικρό μέγεθος. Μεγάλη δύναμη σε μικρό μέγεθος. Expert Universal Easy New Compact Generation Easy Universal Expert Η νέα γενιά Compact κρουστικών δραπάνων της Bosch. Είτε πρόκειται για το Easy, το Universal ή το Expert

Διαβάστε περισσότερα

Εξωλκείς συστ. κίνησης - Σινεμπλόκ & Ρουλεμάν

Εξωλκείς συστ. κίνησης - Σινεμπλόκ & Ρουλεμάν Κιτ ροδέλων για αφαίρεση και τοποθέτηση ρουλεμάν σε πρέσα ή με σφυρί Κιτ ροδέλων για αφαίρεση και τοποθέτηση ρουλεμάν σε πρέσα ή με σφυρί 432600 Κιτ ροδέλων για αφαίρεση και τοποθέτηση ρουλεμάν σε πρέσα

Διαβάστε περισσότερα

ντουζιέρες και λουτήρες made in Italy

ντουζιέρες και λουτήρες made in Italy ντουζιέρες και λουτήρες made in Italy Όλοι οι τύποι είναι κατασκευασμένοι από ανοξείδωτο ατσάλι AISI 316L, που εγγυάται ύψιστη αντίσταση στη διάβρωση, και είναι εφοδιασμένοι με χρονόμετρο για να περιορίζουν

Διαβάστε περισσότερα

> Σκελετός κατά 60 cm μεγαλύτερος από το ύψος του πλατύσκαλου. > Σκελετός από αλουμίνιο > Σκαλιά και πλατύσκαλο από χάλυβα

> Σκελετός κατά 60 cm μεγαλύτερος από το ύψος του πλατύσκαλου. > Σκελετός από αλουμίνιο > Σκαλιά και πλατύσκαλο από χάλυβα ALIUM ΣΚΛΕΣ Οικιακές και επαγγελματικές Οικιακή σκάλα ALIUM > Σταθερές αλλά ελαφριές (αλουμίνιο) > Άνετο πλατύσκαλο από ατσάλι με ενσωματωμένο αντιολισθητικό πλαστικό > Οι άκρες των σκαλιών και του πλατύσκαλου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ. UNIVErSALJOlLY. Αερόθερμες κασέτες ξύλου με υγροποιημένο αέρα. UNIVERSALJOLLY_Greco_DEF_1012.indd 1 08/10/12 11.39

ΣΕΙΡΑ. UNIVErSALJOlLY. Αερόθερμες κασέτες ξύλου με υγροποιημένο αέρα. UNIVERSALJOLLY_Greco_DEF_1012.indd 1 08/10/12 11.39 w ΣΕΙΡΑ UNIVErSALJOlLY Αερόθερμες κασέτες ξύλου με υγροποιημένο αέρα P O W E R E D B Y UNIVERSALJOLLY_Greco_DEF_1012.indd 1 08/10/12 11.39 ΤΟ ΠΑΛΙΟ ΣΑΣ ΤΖΑΚΙ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ... 1 2 3 Μετατροπή του παλιού

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΧΑΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΣΚΥΡΟ ΕΜΑΤΟΣ

ΜΗΧΑΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΣΚΥΡΟ ΕΜΑΤΟΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΣΚΥΡΟ ΕΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ - ΜΟΝΤΕΛΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΓΟΡΑΣ ΓΕΝΙΚEΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το σκυρόδεµα αποτελείται από τσιµέντο, αµµοχάλικα, νερό, και

Διαβάστε περισσότερα

Μεντεσέδες και Πορταδέλλες

Μεντεσέδες και Πορταδέλλες και Πορταδέλλες σελ. σελ. Ferrari Made in Italy 94 Πόρτας 110 Ic Ferrari 102 Παραθύρων 116 Επίπλων 105 Μάσκουλα 119 Διάφοροι 105 Μεντεσές 110 Ίσιος Ferrari Μεντεσές 110 Ferrari 0102820 200/10000 τεμ. 01020

Διαβάστε περισσότερα

Τιμοκατάλογος Μηχανημάτων

Τιμοκατάλογος Μηχανημάτων Leading Force in Greece since 1984 Τιμοκατάλογος Μηχανημάτων Toro Dingo 320-D Χλοοκοπτικές μηχανές Χλοοκοπτικά τρακτέρ Μεγάλα χλοοκοπτικά Κυλινδρικά χλοοκοπτικά Πολυμηχάνηματα Trimmer Καταστροφέας χόρτων

Διαβάστε περισσότερα

AL 590 AL 220 AL 250

AL 590 AL 220 AL 250 AL 590 AL 220 AL 250 AL 590 Φανταστείτε μια πόρτα..την έχουμε! Σύστημα ALUMINCO 590 Θερμομονωτικό Σύστημα για κύριες εισόδους, υψηλή θερμομόνωση στεγάνωση και ασφάλεια. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Αδιάρρηκτος ηλεκτρονικός

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά Παλετών του Οίκου SISMEBI

Χαρακτηριστικά Παλετών του Οίκου SISMEBI Χαρακτηριστικά Παλετών του Οίκου SISMEBI Συνήθης Χωρητικότητα παλέτας: 588 φιάλες 0,75lt (στα 75,9 mm διαμέτρου) Η Παλέτα δέχεται όλες τις φιάλες (σε 3 επίπεδα) που έχουν ύψος έως 330 mm. Αδρανείς σε οσμές,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ

ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΣ ΑΝΟΙΚΤΕΣ ΤΡΑΠΕΖΕΣ Ειδικά σχεδιασμένος για να ανιχνεύει πυροβόλα όπλα σε εισόδους με υψηλό ρυθμό κυκλοφορίας, ο HI-PE/CF συνδυάζει την αξιοπιστία που χαρακτηρίζει τα προϊόντα CEIA με τον πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Πλυστικό μηχάνημα K 2 Classic

Πλυστικό μηχάνημα K 2 Classic Το Κ2 ενσωματώνει δύο τροχούς ομαλής κύλισης, πιστόλι με σκανδάλη, ένα λάστιχο υψηλής πίεσης 4μ, λόγχη ψεκασμού, ένα μπεκ για δύκολους ρύπους, και φίλτρο νερού που προστατεύει την αντλία από τους ρύπους.

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89961 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

ιάτρηση, Φρεζάρισµα, Κοπή Νήµατος

ιάτρηση, Φρεζάρισµα, Κοπή Νήµατος 03_GRE_Bohren, Fräsen, Gewindeschneiden 0.02.20 08:50 Seite 2 Τρυπάνι µετάλλων Σταντ Εξαρτηµάτων για Τρυπάνια Σελίδα 3/00 Πυρήνας Τρυπανιού για Μέταλλα ( ράπανο σταθερό σε βάση) Σελίδα 3/43 Σωληνωτά ή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΚΑΠΤΙΚΑ 05 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 146 Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 5 A R C A D I A T E R R A Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 5 A R C A D I A T E R R A

ΣΚΑΠΤΙΚΑ 05 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 146 Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 5 A R C A D I A T E R R A Κ Α Τ Α Λ Ο Γ Ο Σ 2 0 1 5 A R C A D I A T E R R A 05 ΣΚΑΠΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 146 Α ΣΚΑΠΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 05 Β R Σφυρί καταστροφέα BRV-8 01-500 40 120 16.5 90 6.53 8.03 01-501 40 120 20.5 90 6.53 8.03 Σφυρί καταστροφέα BRV-6 01-503 40 140 16.5 95 6.86 8.43 01-504

Διαβάστε περισσότερα

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Einleitung Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu

Διαβάστε περισσότερα

FUHR FUHR MULTISAFE. Αυτόμ ατη προστασία για αίσθηση ασφάλειας. Ο αυτόματος μηχανισμός κλειδώματος, που δεν αντιγράφεται

FUHR FUHR MULTISAFE. Αυτόμ ατη προστασία για αίσθηση ασφάλειας. Ο αυτόματος μηχανισμός κλειδώματος, που δεν αντιγράφεται Αυτόμ ατη προστασία για αίσθηση ασφάλειας Ο αυτόματος μηχανισμός κλειδώματος, που δεν αντιγράφεται FUHR Αυξημένη ασφάλεια και ευκολία για μονόφυλλες και δίφυλλες πόρτες από προφίλ αλουμινίου, ξύλου και

Διαβάστε περισσότερα

K 4 Silent. K 4 Silent, 1.637-350.0, 2015-05-30

K 4 Silent. K 4 Silent, 1.637-350.0, 2015-05-30 Τέλος πια στα μπερδεμένα λάστιχα και στους κόμπους! Το K4 Silent προσφέρει το λάστιχο PremiumFlex με σύστημα που αποτρέπει το σχηματισμό κόμπων και γυρισμάτων του λάστιχου. Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο

Διαβάστε περισσότερα

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2

Teil 2. Griechisch Ελληνικά. Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Komm, Teil 2 lies mir vor! Έλα, διάβασέ μου! Μέρος 2 Griechisch Ελληνικά Ein Vorleseratgeber für Eltern mit Kindern ab drei Jahren Ενας οδηγός ανάγνωσης για γονείς που έχουν παιδιά ηλικίας από 3 ετών Prominente

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ JONSERED

ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ JONSERED ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ JONSERED ΑΝΟΙΞΗ-ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2012 ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΝΕΩΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΣΑΣ ΣΤΗΝ ΚΟΠΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΥ ; Οταν έρθει η ώρα να ανανεώσετε το στόλο των μηχανημάτων σας, ή απλά να ενδιαφερθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Διαμόρφωση ηλιακού φωτιστικού δρόμου Ένα αυτόνομο ηλιακό φωτιστικό αποτελείται

Διαβάστε περισσότερα

ONSITE ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΤΕΥΧΟΣ 38 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2014 ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΝΤΟΧΗ

ONSITE ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΤΕΥΧΟΣ 38 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2014 ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΝΤΟΧΗ ONSITE ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΤΕΥΧΟΣ 38 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2014 ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ ΑΝΤΟΧΗ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΣΕΙΡΑΣ XR ΝΕΑ ΥΨΗΛΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Σχεδιασμένες για να αποθηκεύουν περισσότερη ενέργεια - παρέχοντας στα XR εργαλεία μεγαλύτερη

Διαβάστε περισσότερα

SOLUTIONS FOR MOUNTING AND LAMINATING

SOLUTIONS FOR MOUNTING AND LAMINATING B I E D E R M A N N SOLUTIONS FOR MOUNTING AND LAMINATING BIEDERMANN LAMINATORS Η σωστή πλαστικοποίηση και η επικόλληση αποτελούν την τελική επεξεργασία μιας εικόνας πριν την παράδοση στον πελάτη σας.

Διαβάστε περισσότερα

Γνήσια Ανταλλακτικά ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ. Συγκριτικός Οδηγός για Πελάτες

Γνήσια Ανταλλακτικά ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ. Συγκριτικός Οδηγός για Πελάτες Γνήσια Ανταλλακτικά ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Συγκριτικός Οδηγός για Πελάτες ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 01 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 02 03 Φίλτρο Λαδιού 04 05 Φίλτρο Αέρα 06 07 Φίλτρο Καυσίμου 08 09 Ιμάντας Χρονισμού 10 11 Τακάκια Φρένων

Διαβάστε περισσότερα

Η ιδανική οικολογική λύση για ατομική θέρμανση και παραγωγή ζεστού νερού για οικιακή χρήση!

Η ιδανική οικολογική λύση για ατομική θέρμανση και παραγωγή ζεστού νερού για οικιακή χρήση! ƭƾǃLjǖdžǔ ƴǖǎǒǟNjǎǚǔLjǔ ƴǖǎDžǖǂǔǎƾǎLjǔ ƭdžnjǖǐǖǒdžǀǂǔ Η ιδανική οικολογική λύση για ατομική θέρμανση και παραγωγή ζεστού νερού για οικιακή χρήση! ƭƾǃLjǖdžǔ ƴǖǎǒǟNjǎǚǔLjǔ ƴǖǎDžǖǂǔǎƾǎLjǔ ƭdžnjǖǐǖǒdžǀǂǔ Τεχνολογία Συμπύκνωσης

Διαβάστε περισσότερα

CR 1000, CR 1000 XL. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. 2/08 revised 4/08 FORM NO. 56041723.

CR 1000, CR 1000 XL. Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης. 2/08 revised 4/08 FORM NO. 56041723. CR 1000, CR 1000 XL Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d uso Οδηγίες χρήσης Nilfisk Models: 56515850, 56515852 2/08 revised 4/08 FORM NO. 56041723 A-Español B-Português C-Italiano D-ΕλληvÈκά

Διαβάστε περισσότερα

Κουζίνα. A: Ενεργειακή κλάση συσλευής, μετρούμενη από το Α+++ έως D / G, ανάλογα με την οικογένεια των προϊόντων.

Κουζίνα. A: Ενεργειακή κλάση συσλευής, μετρούμενη από το Α+++ έως D / G, ανάλογα με την οικογένεια των προϊόντων. Κουζίνα A: Ενεργειακή κλάση συσλευής, μετρούμενη από το Α+++ έως D / G, ανάλογα με την οικογένεια των προϊόντων. A-10%: Ορισμένα μοντέλα επιτρέπουν εξοικονόμηση ενέργειας έως και 10% περισσότερο σε σχέση

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 1: Τοποθέτηση Προϊόντων. Κεφάλαιο 1. Τοποθέτηση Προϊόντων. Dr. Andrea Grimm Dr. Astin Malschinger

Ενότητα 1: Τοποθέτηση Προϊόντων. Κεφάλαιο 1. Τοποθέτηση Προϊόντων. Dr. Andrea Grimm Dr. Astin Malschinger Ενότητα 1: Τοποθέτηση Προϊόντων Κεφάλαιο 1 Τοποθέτηση Προϊόντων Dr. Andrea Grimm Dr. Astin Malschinger ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ενότητα 1: Τοποθέτηση Προϊόντων Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή στην Τοποθέτηση Προϊόντων Συγγραφείς:

Διαβάστε περισσότερα

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE

HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 CHARGE HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ6920 1 2 3 4 5 6 7 CHARGE 8 9 10 2 1 11 2 12 13 1 14 15 16 1 2 17 18 19 2 20 21 22 1 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

Διαβάστε περισσότερα

Σωληνώσεις 2. Εισαγωγή 2.1-2.3. Σωλήνες SS-flex 2.4-2.7. Σωλήνες Meibes Inoflex 2.8-2.9. Εξαρτήματα Meibes FixLock 2.10-2.12

Σωληνώσεις 2. Εισαγωγή 2.1-2.3. Σωλήνες SS-flex 2.4-2.7. Σωλήνες Meibes Inoflex 2.8-2.9. Εξαρτήματα Meibes FixLock 2.10-2.12 Σωληνώσεις / Περιεχόμενα Σωληνώσεις 2 Εισαγωγή 2.1-2.3 Σωλήνες SS-flex 2.4-2.7 Σωλήνες Meibes Inoflex 2.8-2.9 Εξαρτήματα Meibes FixLock 2.10-2.12 Εξαρτήματα Meibes Επίπεδης Στεγανοποίησης 2.13-2.15 Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Alpha Green Αβεε. Υπηρεσίες Περιβάλλοντος Υ Σ Α. Υπόγεια Συστήματα Απορριμμάτων

Alpha Green Αβεε. Υπηρεσίες Περιβάλλοντος Υ Σ Α. Υπόγεια Συστήματα Απορριμμάτων Alpha Green Αβεε Υπηρεσίες Περιβάλλοντος Υ Σ Α Υπόγεια Συστήματα Απορριμμάτων Πλεονεκτήματα Υπόγεια συστήματα απορριμμάτων Ποιότητα ζωής Ευελιξία Άνοιγμα του κάδου απόρριψης στο βέλτιστο ύψος Μείωση κακοσμίας

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento. Manual de Instrucciones

Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento. Manual de Instrucciones Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento CGW LUX 60 TC 4G AI AL CI CGW LUX 90 TC 5G AI AL DR CI Manual de Instrucciones CGW LUX 60 TC 4G AI AL CI CGW LUX 90 TC 5G AI AL DR

Διαβάστε περισσότερα

6. ξυλο - μεταλλο οικοδομικα

6. ξυλο - μεταλλο οικοδομικα 6. ξυλο - μεταλλο οικοδομικα Ξύλο - Μέταλλο - Οικοδομικά 6 ñüíéá Åããýçóç Φαλτσοπρίονο 210mm με λέιζερ Κωδικός 017028 HM80L 1500 Watt Τάση (Volt) 230 Ταχύτητα χωρίς 5000 φορτίο (rpm) 0º-0º : 120 x 60mm

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανήματα καθαρισμού υψηλής πίεσης κρύου νερού σειρά compact HD 5/15 C Plus

Μηχανήματα καθαρισμού υψηλής πίεσης κρύου νερού σειρά compact HD 5/15 C Plus Μηχανήματα καθαρισμού υψηλής πίεσης κρύου νερού σειρά compact HD 5/15 C Plus Βασικός εξοπλισμός: Κάνη με σκανδάλη με μαλακή λαβή Σωλήνας υψηλής πίεσης 10 m Κάνη ψεκασμού 550 mm Τριπλό ακροφύσιο (0 /25

Διαβάστε περισσότερα

RS 850 33014576(4)2008-02 C. Nilfisk. RS 850 by Nilfisk Advance

RS 850 33014576(4)2008-02 C. Nilfisk. RS 850 by Nilfisk Advance RS 850 Nilfisk RS 850 by Nilfisk Advance ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΆ ITALIANO PORTUGUÊS MANUAL DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUALE OPERATORE MANUAL DO UTILIZADOR 33014576(4)2008-02 C A Сертификат за съответствие Conformity

Διαβάστε περισσότερα

Λύση Επισκευής Ρουλεμάν Τροχού FAG για Ελαφρά Επαγγελματικά

Λύση Επισκευής Ρουλεμάν Τροχού FAG για Ελαφρά Επαγγελματικά Λύση Επισκευής Ρουλεμάν Τροχού FAG για Ελαφρά Επαγγελματικά Mercedes-Benz Sprinter, Vito, Viano και Volkswagen Crafter Εμπρόσθιος άξονας Το περιεχόμενο αυτού του φυλλαδίου δεν είναι νομικά δεσμευτικό και

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Η ΛΥΣΗ ΣΤΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Ο οίκος Sime, αναλογιζόμενος τα ενεργειακά προβλήματα και τη ζήτηση χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, προσφέρει στην αγορά και λέβητες βιομάζας:

Διαβάστε περισσότερα

Αντλίες δοσολογίας απορρυπαντικού

Αντλίες δοσολογίας απορρυπαντικού Συστήµατα δοσολογίας Αντλίες δοσολογίας απορρυπαντικού Περιστροφικές αντλίες Αντλίες µεµβρανών Μονάδα ξεβγάλµατος Σύστηµα αυτόµατης ειδοποίησης άδειων κανίστρων απορρυπαντικού Μονάδα προγραµµατισµού Συστήµατα

Διαβάστε περισσότερα