ΝΟΜΟΣ 3893/2010 ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘΜ ΦΕΚ Α
|
|
- Αίγλη Καλύβας
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΝΟΜΟΣ 3893/2010 Κύρωση των τροποποιήσεων του Καταστατικού της Συνδιάσκεψης της Χάγης όπως αυτές υιοθετήθηκαν από την εικοστή ιπλωματική Σύνοδο της 30ής Ιουνίου ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘΜ ΦΕΚ Α Κύρωση των τροποποιήσεων του Καταστατικού της Συνδιάσκεψης της Χάγης όπως αυτές υιοθετήθηκαν από την εικοστή ιπλωματική Σύνοδο της 30ής Ιουνίου Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, οι τροποποιήσεις του Καταστατικού της Συνδιάσκεψης της Χάγης, που κυρώθηκε με το ν. 107/1975 (ΦΕΚ 169 Α`), όπως αυτές υιοθετήθηκαν από την εικοστή ιπλωματική Σύνοδο της 30ής Ιουνίου 2005, το κείμενο των οποίων σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: HccH HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE INTERNATIONAL LAW confcuence οι LA HAYE DE DROIT INTERNATIONAL PKIVi AMEN DEMENTS AU STATUT DE LA CONFERENCE DE LA HAYE, TELS QU`ADOPTES PAR LA VINGTIEME SESSION DIPLOMATIQUE LE 30 JUIN 2005 Article 2, paraoraphe 2 : 2. Peuvent devenir Membres tous autres Etats dont la participation presente un intern de nature juridique pour les travaux de la Conference. L`admission de nouveaux Etats membres est decidee par les Gouvernements des Etats participants, sur proposition de I`un ou de plusieurs d`entre eux, a la majority des voix emises, dans un delai de six mois a dater du jour ou les Gouvernements ont ete saisis de cette proposition. A fa suite de I`article 2, inserer I`article 2A suivant : 1. Les Etats membres de la Conference peuvent, lors d`une reunion relative aux affaires generates et a la politique rassemblant la majorite d`entre eux, a la majorite des voix emises, decider d`admettre egalement comme Membre toute Organisation regionale d`integration economique qui a sou mis une demande d`ad mission au Secretaire general. Toute reference faite dans ie present Statut aux Membres comprend ces Organisations membres, sauf dispositions contraires. L`admission ne devient definitive qu`apres (`acceptation du Statut par (`Organisation regionale d`integration economique concernee. 2. Pour pouvoir demander son admission a la Conference en qualite de Membre, une Organisation regionale d`integration economique doit etre composee uniquement d`etats souverains, et doit posseder des competences transferees par ses Etats membres pour un eventail de questions qui sont du ressort de la Conference, y compris Ie pouvoir de prendre des decisions sur ces questions engageant ses Etats membres. 3. Chaque Organisation regionale d`integration economique qui depose une demande d`admission presente, en meme temps que sa demande, une declaration de competence precisant les questions pour lesquelles ses Etats membres Iui ont transfere competence. 4. Une Organisation membre et ses Etats membres doivent s`assurer que toute modification relative a la competence ou a la composition d`une Organisation membre est notifiee au Secretaire general, lequel diffuse cette information
2 Organisation membre est notifiee au Secretaire general, lequel diffuse cette information aux autres Membres de la Conference. 5. Les Etats membres d`une Organisation membre sont reputes conserver leurs competences sur toute question pour laquelle des transferts de competence n`ont pas ete specifiquement declares ou notifies. 6. Tout Membre de la Conference peut demander a (`Organisation membre et ses Etats membres de fournir des informations quant a la competence de (`Organisation membre a regard de toute question specifique dont (a Conference est saisie. L`Organisation membre et ses Etats membres doivent s`assurer que ces informations sont fournies en reponse a une telle demande. 7. I/Organisation membre exerce les droits lies a sa qua lite de Membre en alternance avec ses Etats membres qui sont Membres de la Conference, dans leurs domaines de competence respectifs. 8. L`Organisation membre peut disposer, pour les questions relevant de sa competence, dans toute reunion de la Conference a laquelle elle est habilitee a participer, d`un nombre de voix egal au nombre de ses Etats membres qui lui ont transfere competence sur la matiere en question, et qui sont habilites a voter lors de cette reunion et se sont enregistres pour celle-ci. Lorsque I`Organisation membre exerce son droit de vote, ses Etats membres n`exercent pas le leur, et inversement. 9. " Organisation regionale d`integration economique" signifie une organisation Internationale composee uniquement d`etats souverains et qui possede des competences transferees par ses Etats membres pour un eventail de questions, y compris le pouvoir de prendre des decisions engageant ses Etats membres sur ces questions. Article 3 : 1. Le fonctionnemertt de la Conference est assure par le Conseil sur les affaires generates et la politique (ci-apres : le Conseil), compose de tous les Membres. Les reunions du Conseil se tiennent en principe tous les ans. 2. Le Conseil assure ce fonctionnemertt par l`interm diaire d`un Bureau Permanent dont il dirige les activites. 3. Le Conseil examine toutes les propositions destinees a etre mises a I`ordre du jour de la Conference. II est libre d`apprecier la suite a donner a ces propositions. 4. La Commission d`etat neerlandaise, institute par Decret Royal du 20 fevrier 1897 en vue de promouvoir la codification du droit international prive, fixe, apres consultation des Membres de la Conference, la date des Sessions diplomatiques. 5. La Commission d`etat s`adresse au Gouvernement des Pays-Bas pour la convocation des Membres. Le President de la Commission d`etat preside les Sessions de la Conference. 6. Les Sessions ordinaires de la Conference auront lieu, en principe, tous les quatre ans. 7. En cas de besoin, le Conseil peut, apres consultation de la Commission d`etat, prier le Gouvernement des Pays-Bas de reunir la Conference en Session extraordinaire. 8. Le Conseil peut consulter la Commission d`etat sur toute autre question interessant la Conference. Article 4 : 1. Le Bureau Permanent a son siege a La Haye. II est compose d`un Secretaire general et de quatre Secretaires qui sont nommes par le Gouvernement des Pays-Bas sur presentation de la Commission d`etat. 2. Le Secretaire general et les Secretaires devront posseder des connaissances juridiques et une experience pratique appropriees. La diversite de la representation geographique et de I`expertise juridique seront egalement prises en compte dans leur nomination. 3. Le nombre des Secretaires peut etre augmente apres consultation du Conseil et conformement a (`article 9. Article 5
3 Article 5 : Sous la direction du Conseil, le Bureau Permanent est charge : a) de la preparation et de (`organisation des Sessions de la Conference de La Haye, ainsi que des reunions du Conseil et des Commissions speciales ; b) des travaux du Secretariat des Sessions et des reunions ci-dessus prevues ; c) de toutes les taches qui rentrent dans I`activite d`un secretariat. Article 6 : 1. En vue de faciliter les communications entre les Membres de la Conference et le Bureau Permanent, le Gouvernement de chacun des Etats membres doit designer un organe national, et chaque Organisation membre un organe de liaison. 2. Le Bureau Permanent peut correspondre avec tous les organes ainsi designes, et avec les organisations Internationales competentes. Article 7 : 1. Les Sessions, et dans I`intervalle des Sessions, le Conseil, peuvent instituer des Commissions speciales, en vue d`elaborer des projets de Convention ou d`etudier toutes questions de droit international prive rentrant dans le but de la Conference. 2. Les Sessions, le Conseil et les Commissions speciales fonctionnent, dans toute la mesure du possible, sur la base du consensus. Article 8 : 1. Les couts prevus au budget annuel de la Conference sont repartis entre les Etats membres de ia Conference. 2. Une Organisation membre n`est pas tenue de contribuer au budget annuel de la Conference, en plus de ses Etats membres, mais verse une somme, determinee par la Conference en concertation avec {`Organisation membre, afin de couvrir les depenses administratives additionnelles decoulant de son statut de Membre. 3. Dans tous les cas, les indemnitee de depiacement et de sejour des Delegues au Conseil et aux Commissions speciales sont a la charge des Membres representes. Article 9 : 1. Le budget de la Conference est soumis, chaque annee, a I`approbation du Conseil des Representants diplomatiques des Etats membres a La Haye. 2. Ces Representants fixent egalement la repartition, entre les Etats membres, des depenses mises par ce budget a la charge de ces derniers. 3. Les Representants diplomatiques se reunissent, a ces fins, sous la Presidence du Ministre des Affaires Etrangeres du Royaume des Pays-Bas. Article 10 : 1. Les depenses, resultant des Sessions ordinaires et extraordinaires de la Conference, sont prises en charge par le Gouvernement des Pays-Bas. 2. En tout cas, les indemnites de deplacement et de sejour des Delegues sont a la charge des Membres respectifs. Article 11
4 Article 11 : Les usages de ia Conference continuent a etre en vigueur pour tout ce qui n`est pas contraire au present Statut ou aux Reglements, Article 12 : 1. Les modifications au present Statut doivent etre adoptees par consensus des Etats membres presents lors d`une reunion sur les affaires generates et la politique. 2. Ces modifications doivent entrer en vigueur, pour tous les Membres, trois mois apres ieur approbation, conformement a leurs procedures internes respectives, par les deux tiers des Etats membres, mais pas avant un deiai de neuf mois suivant la date de Ieur adoption. 3. La reunion mentionnee au pa rag raphe premier peut, par consensus, modifier les delais mentionnes au paragraphe 2. Article 13: Les dispositions du present Statut seront completees par des Reglements, en vue d`en assurer Γexecution. Ces Reglements seront etablis par le Bureau Permanent et sou mis a I`approbation d`une Session diplomatique, du Conseil des Representants diplomatiques ou du Conseil sur les affaires generates et la politique. Article 14, paraaraphe 3 : 3. Le Gouvernement neerlandais notifie, en cas d`admission d`un nouveau Membre, la declaration d`acceptation de ce nouveau Membre a tous les Membres. Article 15r paragraphe 2 : 2. La denunciation devra etre notifiee au Ministere des Affaires Etrangeres du Royaume des Pays-Bas, au moins six mois avant I`expiration de I`annee budgetaire de la Conference, et produira son effet a I`expiration de ladite annee, mais uniquement a I`egard du Membre qui I`aura notifiee. A la suite de I`article 15, ajouter : Les textes francais et anglais du Statut, tel qu`amende le 200., font egalement foi. Άρθρο 2 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΥ ΤΗΣ ΣΥΝ ΙΑΣΚΕΨΗΣ ΤΗΣ ΧΑΓΗΣ ΟΠΩΣ ΑΥΤΕΣ ΥΙΟΘΕΤΗΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΚΟΣΤΗ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΟ Ο ΤΗΣ 30ης ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 Άρθρο 2, παράγραφος 2: 2. ύναται να καταστούν Μέλη οποιαδήποτε άλλα Κράτη των οποίων η συμμετοχή παρουσιάζει ενδιαφέρον νομικής φύσεως για τις εργασίες της Συνδιασκέψε-ως. Η εισδοχή νέων Κρατών μελών αποφασίζεται από τις Κυβερνήσεις των μετεχόντων Κρατών προτάσει ενός ή περισσοτέρων εξ αυτών, διά της πλειοψηφίας των εκπεφρασμένων ψήφων, εντός προθεσμίας έξι μηνών από της ημέρας κατά την οποία υποβλήθηκε η συγκεκριμένη πρόταση στις Κυβερνήσεις. Μετά το Άρθρο 2, εισάγεται Άρθρο 2Α ως εξής:
5 Μετά το Άρθρο 2, εισάγεται Άρθρο 2Α ως εξής: 1. Τα Κράτη Μέλη της Συνδιάσκεψης δύνανται με πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, σε συνεδρίαση κατά την οποία συζητούνται θέματα γενικών υποθέσεων και πολιτικής και στην οποία είναι παρούσα η πλειονότητα των Κρατών Μελών, να αποφασίσουν να δεχθούν ως Μέλος και οποιονδήποτε περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση προς το Γενικό Γραμματέα για την εισδοχή του ως μέλους. Οι αναφορές σε Μέλη βάσει του παρόντος Καταστατικού θα περιλαμβάνουν και τους εν λόγω Οργανισμούς Μέλη, με εξαίρεση των περί του εναντίου ρητώς οριζομένων. Η εισδοχή θα ισχύει από την αποδοχή του Καταστατικού από τον ενδιαφερόμενο περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης. 2. Προκειμένου να έχει τη δυνατότητα υποβολής αίτησης μέλους της Συνδιάσκεψης ένας περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης πρέπει να έχει συσταθεί αποκλειστικά και μόνο από κυρίαρχα Κράτη, ενώ τα Κράτη Μέλη που τον αποτελούν πρέπει να του έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα επί διαφόρων ζητημάτων που εμπίπτουν στο αντικείμενο της Συνδιάσκεψης, συμπεριλαμβανομένης της εξουσίας να λαμβάνει αποφάσεις που δεσμεύουν τα Κράτη Μέλη του αναφορικά με τα συγκεκριμένα ζητήματα. 3. Κάθε περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης που υποβάλει αίτηση για συμμετοχή του ως μέλους πρέπει, κατά το χρόνο υποβολής της εν λόγω αίτησης, να υποβάλει δήλωση στην οποία θα εξειδικεύονται τα θέματα ως προς τα οποία του έχει εκχωρηθεί αρμοδιότητα από τα Κράτη Μέλη του. 4. Κάθε Οργανισμός-Μέλος και τα Κράτη Μέλη αυτού διασφαλίζουν ότι οποιαδήποτε μεταβολή ως προς την αρμοδιότητα του Οργανισμού-Μέλους ή την ιδιότητα του ως μέλους θα γνωστοποιείται στο Γενικό Γραμματέα, ο οποίος θα κοινοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες στα υπόλοιπα Μέλη της Συνδιάσκεψης. 5. Τα Κράτη Μέλη του Οργανισμού-Μέλους τεκμαίρεται ότι διατηρούν αρμοδιότητα επί όλων των ζητημάτων αναφορικά με τα οποία δεν έχει ρητώς δηλωθεί ή γνωστοποιηθεί η εκχώρηση αρμοδιότητας προς τον Οργανισμό-Μέλος. 6. Οποιοδήποτε Μέλος της Συνδιάσκεψης δύναται να ζητήσει από τον Οργανισμό- Μέλος και τα Κράτη Μέλη του να παράσχουν πληροφορίες για το εάν ο Οργανισμός- Μέλος έχει αρμοδιότητα σχετικά με οποιοδήποτε συγκεκριμένο ζήτημα το οποίο συζητείται ενώπιον της Συνδιάσκεψης. Ο Οργανισμός-Μέλος και τα Κράτη Μέλη του οφείλουν να διασφαλίσουν την παροχή των πληροφοριών αυτών, εφόσον ζητηθούν. 7. Ο Οργανισμός-Μέλος και τα Κράτη Μέλη του, που είναι συγχρόνως Μέλη της Συνδιάσκεψης, ασκούν τα δικαιώματα τους ως μελών της Συνδιάσκεψης καθένα ανάλογα με τις αρμοδιότητες του. 8. Ο Οργανισμός-Μέλος δύναται να έχει, επί θεμάτων της αρμοδιότητας του, σε οποιεσδήποτε συνεδριάσεις της Συνδιάσκεψης στις οποίες δικαιούται να συμμετέχει, αριθμό ψήφων ίσο με τον αριθμό των Κρατών Μελών αυτού που έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα στον Οργανισμό-Μέλος ως προς το συγκεκριμένο ζήτημα, και που έχουν δικαίωμα ψήφου και είναι εγγεγραμμένα για τις εν λόγω συνεδριάσεις. Όποτε ο Οργανισμός-Μέλος ασκεί το δικαίωμα ψήφου του, τα Κράτη Μέλη του δεν ασκούν τα δικά τους και αντιστρόφως. 9. Ως "περιφερειακός οργανισμός
6 ασκούν τα δικά τους και αντιστρόφως. 9. Ως "περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης" νοείται ο διεθνής οργανισμός που αποτελείται αποκλειστικά και μόνο από κυρίαρχα Κράτη, στον οποίο τα Κράτη Μέλη αυτού έχουν εκχωρήσει αρμοδιότητα επί σειράς θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της εξουσίας να λαμβάνει αποφάσεις που δεσμεύουν τα Κράτη Μέλη του ως προς τα συγκεκριμένα θέματα. Άρθρο 3 1. Το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Πολιτικής (εφεξής: "το Συμβούλιο") το οποίο αποτελείται από το σύνολο των Μελών είναι επιφορτισμένο με τη λειτουργία της Συνδιασκέψεως. Οι συνεδριάσεις του Συμβουλίου θα λαμβάνουν χώρα, κατ`αρχήν, ετησίως. 2. Το Συμβούλιο διασφαλίζει την εν λόγω λειτουργία μέσω του Μόνιμου Γραφείου, τις εργασίες του οποίου διευθύνει. 3. Το Συμβούλιο εξετάζει όλες τις προτάσεις που προορίζονται να εγγραφούν στην ημερήσια διάταξη της Συνδιάσκεψης. Καθορίζει, κατά την ελεύθερη κρίση του, τη συνέχεια που θα δοθεί στις εν λόγω προτάσεις. 4. Η Ολλανδική Κρατική Επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί με το Βασιλικό ιάταγμα της 20ης Φεβρουαρίου 1897 με σκοπό την προώθηση της κωδικοποίησης του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου, καθορίζει, κατόπιν διαβουλεύσεων με τα Μέλη της Συνδιάσκεψης, την ημερομηνία των ιπλωματικών Συνόδων. 5. Η Κρατική Επιτροπή απευθύνεται στην Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών για τη πρόσκληση των Μελών της. Ο Πρόεδρος της Κρατικής Επιτροπής προεδρεύει των Συνόδων της Συνδιάσκεψης. 6. Οι Τακτικές Σύνοδοι της Συνδιάσκεψης θα λαμβάνουν, κατ`αρχήν, χώρα κάθε τέσσερα έτη. 7. Εάν χρειάζεται, το Συμβούλιο δύναται, κατόπιν διαβούλευσης με την Κρατική Επιτροπή, να ζητήσει από την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών να συγκαλέσει τη Συνδιάσκεψη σε Έκτακτη Σύνοδο. δ. Το Συμβούλιο δύναται να συμβουλεύεται την Κρατική Επιτροπή για κάθε άλλο ζήτημα το οποίο σχετίζεται με τη Συνδιάσκεψη. Άρθρο 4 1. Το Μόνιμο Γραφείο έχει την έδρα του στη Χάγη. Αποτελείται από το Γενικό Γραμματέα και τέσσερις Γραμματείς οι οποίοι διορίζονται από την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών κατόπιν πρότασης της Κρατικής Επιτροπής. 2. Ο Γενικός Γραμματέας και οι Γραμματείς πρέπει να κατέχουν τόσο τις κατάλληλες νομικές γνώσεις όσο και πρακτική εμπειρία. Για το διορισμό τους, λαμβάνεται επίσης υπόψη η γεωγραφική κατανομή και η νομική εμπειρία. 3. Ο αριθμός των Γραμματέων δύναται να αυξηθεί κατόπιν διαβούλευσης με το Συμβούλιο και σύμφωνα με το Άρθρο 9. Άρθρο 5
7 Άρθρο 5 Υπό τη διεύθυνση του Συμβουλίου, το Μόνιμο Γραφείο είναι επιφορτισμένο με τα παρακάτω: α) την προετοιμασία και τη διοργάνωση των Συνόδων της Συνδιάσκεψης της Χάγης και των συνεδριάσεων του Συμβουλίου και των Ειδικών Επιτροπών, β) τις εργασίες της Γραμματείας των Συνόδων και των συνεδριάσεων που προβλέπονται ανωτέρω, γ) όλα τα καθήκοντα που συμπεριλαμβάνονται στις δραστηριότητες μίας Γραμματείας. Άρθρο 6 1. Με σκοπό να διευκολυνθούν οι επαφές μεταξύ των Μελών της Συνδιάσκεψης και του Μόνιμου Γραφείου, η Κυβέρνηση καθενός από τα Κράτη Μέλη θα ορίσει ένα εθνικό όργανο, ενώ κάθε Οργανισμός-Μέλος ένα όργανο επικοινωνίας. 2. Το Μόνιμο Γραφείο δύναται να αλληλογραφεί με όλα τα όργανα που έχουν οριστεί ως άνω και με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς. Άρθρο 7 1. Οι Σύνοδοι και, στο ενδιάμεσο μεταξύ των Συνόδων, το Συμβούλιο, δύνανται να συστήσουν Ειδικές Επιτροπές για τη σύνταξη σχεδίων Συμβάσεων ή τη μελέτη οποιουδήποτε θέματος ιδιωτικού διεθνούς δικαίου που εμπίπτει στους σκοπούς της Συνδιάσκεψης. 2. Οι Σύνοδοι, το Συμβούλιο και οι Ειδικές Επιτροπές πρέπει, στο μέγιστο δυνατό βαθμό, να λειτουργούν σε συναινετική βάση. Άρθρο 8 1. Τα προϋπολογισμένα έξοδα της Συνδιάσκεψης κατανέμονται αναλογικά μεταξύ των Κρατών Μελών της Συνδιάσκεψης. 2. Ο Οργανισμός μέλος δεν απαιτείται να συνεισφέρει στον ετήσιο προϋπολογισμό της Συνδιάσκεψης πέραν του ποσού που καταβάλλεται από τα Κράτη Μέλη τους, αλλά καταβάλλει ένα ποσό που καθορίζεται από τη Συνδιάσκεψη, κατόπιν διαβούλευσης με τον Οργανισμό Μέλος, για την κάλυψη των πρόσθετων διοικητικών δαπανών που προκύπτουν λόγω της συμμετοχής τους ως μελών της Συνδιάσκεψης. 3. Σε κάθε περίπτωση, τα έξοδα μετακίνησης και διαβίωσης των εκπροσώπων στο Συμβούλιο και τις Ειδικές Επιτροπές επιβαρύνουν τα εκπροσωπούμενα Μέλη. Άρθρο 9 1. Ο προϋπολογισμός της Συνδιάσκεψης υποβάλλεται ετησίως προς έγκριση στο Συμβούλιο των ιπλωματικών Αντιπροσώπων των Κρατών Μελών στη Χάγη. 2. Οι εν λόγω Αντιπρόσωποι κατανέμουν αναλογικά μεταξύ των Κρατών Μελών τις δαπάνες οι οποίες χρεώνονται σε αυτά στο συγκεκριμένο προϋπολογισμό.
8 3. Οι ιπλωματικοί Αντιπρόσωποι συνεδριάζουν για τους ως άνω σκοπούς υπό την προεδρία του Υπουργού Εξωτερικών του Βασιλείου των Κάτω Χωρών. Άρθρο Οι δαπάνες που προκύπτουν από τις Τακτικές και τις`εκτακτες Συνόδους της Συνδιάσκεψης βαρύνουν την Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών. 2. Σε κάθε περίπτωση, οι δαπάνες μετακίνησης και διαμονής των αντιπροσώπων είναι πληρωτέες από τα αντίστοιχα Μέλη. Άρθρο 11 Οι συνήθειες της Συνδιάσκεψης εξακολουθούν να ισχύουν, στο μέτρο που δεν είναι αντίθετες με το παρόν καταστατικό ή τους κανονισμούς. Άρθρο Οι τροποποιήσεις του Καταστατικού υιοθετούνται με τη συναίνεση των Κρατών Μελών που είναι παρόντα σε συνεδρίαση κατά την οποία συζητούνται θέματα γενικών υποθέσεων και πολιτικής. 2. Οι τροποποιήσεις αυτές τίθενται σε ισχύ, για όλα τα Μέλη, τρεις μήνες αφότου εγκριθούν από τα δύο τρίτα των Κρατών Μελών σύμφωνα με τις αντίστοιχες εσωτερικές τους διαδικασίες, όχι όμως πριν από την πάροδο εννέα μηνών από την ημερομηνία υιοθέτησης τους. 3. Κατά τη συνεδρίαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δύνανται να μεταβληθούν, συναινετικώς, τα χρονικά διαστήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Άρθρο 13 Για το σκοπό της εφαρμογής τους, οι διατάξεις του παρόντος Καταστατικού συμπληρώνονται από Κανονισμούς. Οι Κανονισμοί θα καταρτισθούν από το Μόνιμο Γραφείο και θα υποβληθούν προς έγκριση σε μία ιπλωματική Σύνοδο, το Συμβούλιο των ιπλωματικών Αντιπροσώπων ή το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Πολιτικής. Άρθρο Η Κυβέρνηση των Κάτω Χωρών, στην περίπτωση εισδοχής νέου Μέλους, ενημερώνει όλα τα Μέλη σχετικά με τη δήλωση αποδοχής του εν λόγω νέου Μέλους. Άρθρο Η καταγγελία πρέπει να γνωστοποιείται στο Υπουργείο Εξωτερικών του Βασιλείου των Κάτω Χωρών τουλάχιστον έξι μήνες πριν τη λήξη του οικονομικού έτους της Συνδιάσκεψης, και θα ισχύει κατά τη λήξη του εν λόγω έτους, μόνο όμως ως προς το Μέλος που έχει προβεί σε γνωστοποίηση προς τούτο.
9 Μετά το Άρθρο 15, προστίθεται: Το Αγγλικό και το Γαλλικό κείμενο του παρόντος Καταστατικού, όπως αυτά τροποποιήθηκαν στις , είναι εξίσου αυθεντικά. Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και των τροποποιήσεων που κυρώνονται, από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 12 παράγραφος 2 αυτών. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 2 εκεμβρίου 2010 Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ. ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΗΜΗΤΡΙΟΣ ΡΟΥΤΣΑΣ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ ΚΑΣΤΑΝΙ ΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 2 εκεμβρίου 2010 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Χ. ΚΑΣΤΑΝΙ ΗΣ
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
4317 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 203 2 Δεκεμβρίου 2010 ΝΟΜΟΣ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 3893 Κύρωση των τροποποιήσεων του Καταστατικού της Συνδιάσκε ψης της Χάγης όπως αυτές
Διαβάστε περισσότεραLa Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Διαβάστε περισσότεραSession novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ
C 88/8 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 8.3.2018 ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ Απόφαση της Αρχής για τα Ευρωπαϊκά Πολιτικά Κόμματα και τα Ευρωπαϊκά
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής
Διαβάστε περισσότεραΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
Διαβάστε περισσότεραΒασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ
6.3.2018 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 84/5 ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ Απόφαση της Αρχής για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τα ευρωπαϊκά
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ
C 425/14 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 12.12.2017 ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ Απόφαση της Αρχής για τα Ευρωπαϊκά Πολιτικά Κόμματα και τα Ευρωπαϊκά
Διαβάστε περισσότεραPlutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)
1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,
Διαβάστε περισσότεραImmigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
Διαβάστε περισσότεραΣύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association hellénique de Genève ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ/STATUS
Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association hellénique de Genève ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ/STATUS Άρθρο 1. Ονοµασία, έδρα /Article 1. Dénomination, siège Με την ονοµασία Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης (ΣΕΓ), ιδρύεται σύλλογος που
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.3.2016 COM(2016) 147 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Ένωσης που θα υιοθετηθεί στη μεικτή επιτροπή που έχει συσταθεί
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.5.2016 COM(2016) 266 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Ένωσης που θα υιοθετηθεί στη μεικτή επιτροπή που έχει
Διαβάστε περισσότεραCOURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Διαβάστε περισσότεραΤεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
Διαβάστε περισσότεραSTE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro
Unis d Amérique Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII.2015 Impôt sur le chiffre d affaires des
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)
Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ
C 120/8 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 6.4.2018 ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ Απόφαση της Αρχής για τα Ευρωπαϊκά Πολιτικά Κόμματα και τα Ευρωπαϊκά
Διαβάστε περισσότεραΘέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Διαβάστε περισσότεραPrésidence du gouvernement
Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion
Διαβάστε περισσότεραEUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010
EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary
Διαβάστε περισσότεραΚύρωση διεθνούς σύμβασης εργασίας υπ' αριθμ. 160 «για τις στατιστικές της εργασίας». (ΦΕΚ 252/Α/ )) Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Νόμος: 1817/1988 Κύρωση διεθνούς σύμβασης εργασίας υπ' αριθμ. 160 «για τις στατιστικές της εργασίας». (ΦΕΚ 252/Α/15-11-88)) Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η
Διαβάστε περισσότεραΔιαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2016 (OR. fr) 11401/00 DCL 1 ECO 259 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: 11401/00 RESTREINT UE Με ημερομηνία: 18 Σεπτεμβρίου 2000 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα:
Διαβάστε περισσότεραBusiness Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative
- Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.
Διαβάστε περισσότεραTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,
Διαβάστε περισσότεραΠού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για
Διαβάστε περισσότεραΟ ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο πρώτο
ΝΟΜΟΣ: 1855/89 Κύρωση διεθνούς σύµβασης εργασίας υπ'αριθ. 141/1975 «για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονοµική και κοινωνική ανάπτυξη» (ΦΕΚ 141/Α/1-06-89) Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ
Διαβάστε περισσότεραZakelijke correspondentie Bestelling
- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία
Διαβάστε περισσότεραΥ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h
Διαβάστε περισσότεραMission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010
Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC
Διαβάστε περισσότεραΚύρωση της 149/77 Διεθνούς Σύμβασης Εργασίας «για την απασχόληση και τους όρους εργασίας και ζωής του νοσηλευτικού προσωπικού» (ΦΕΚ 203/Α/24-12-86)
ΝΟΜΟΣ: 1672/86 Κύρωση της 149/77 Διεθνούς Σύμβασης Εργασίας «για την απασχόληση και τους όρους εργασίας και ζωής του νοσηλευτικού προσωπικού» (ΦΕΚ 203/Α/24-12-86) Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδομε
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ
1.12.2017 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 409/5 ΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ Απόφαση της Αρχής για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τα ευρωπαϊκά
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 1ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1996 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III
Ν. 1(ΙΙΙ)/96 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 3043 της 1ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1996 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III Ο περί της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Κυπριακής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης
Διαβάστε περισσότεραΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραMonsieur Pierre Fabre Président Fondateur
Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités
Διαβάστε περισσότεραCOURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Διαβάστε περισσότεραTABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7
ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...
Διαβάστε περισσότεραΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΦΩΝΙΑ - ΠΛΑΙΣΙΟ. Αθήνα, 3-4 Ιουλίου T:#211#770#0#670! F:#211#770#0#671! W:!www.gmlaw.gr! Ακαδημίας!8,!10671!Αθήνα!
Αθήνα, 3-4 Ιουλίου 2014 T:#211#770#0#670! F:#211#770#0#671! E:!info@gmlaw.gr! W:!www.gmlaw.gr! Ακαδημίας!8,!10671!Αθήνα! ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΥΠΟΛΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΛΑΙΣΙΟ Δοµή Εισήγησης I. Επιλογή
Διαβάστε περισσότεραΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ 4493/2017. Άρθρο πρώτο
ΝΟΜΟΣ 4493/2017 Κύρωση του Μνημονίου Συννενόησης και της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής ημοκρατίας και της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης
Διαβάστε περισσότεραΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
L 82/56 2.6.204 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΠΟΠΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ, Έχοντας
Διαβάστε περισσότεραCohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction
Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος
Διαβάστε περισσότεραBACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ 2918/2001 (Φ.Ε.Κ. 119/Α/15-6-2001) Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο πρώτο ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 182
ΝΟΜΟΣ 2918/2001 Κύρωση της ιεθνούς Σύµβασης Εργασίας 182 για την απαγόρευση των χειρότερων µορφών εργασίας των παιδιών και την άµεση δράση µε σκοπό την εξάλειψή τους (Φ.Ε.Κ. 119/Α/15-6-2001) Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ
Διαβάστε περισσότεραSTE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 22.XII Impôt sur le chiffre d affaires des micro
d Amérique Annexes, Protocole et Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 22.XII.2015 Impôt sur le chiffre
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2011 COM(2011) 915 τελικό 2011/0450 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη δήλωση αποδοχής από τα κράτη µέλη, προς το συµφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που θα λάβει η Ένωση στην Επιτροπή GNSS Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ελβετίας η οποία
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΦλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης
Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική
Διαβάστε περισσότεραΗ προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών
Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών Βασικές Έννοιες Άρθρο 1 1 ν. 2121/1993 Οι πνευματικοί δημιουργοί με τη δημιουργία του έργου, αποκτούν
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 2559 της 30ής ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1990 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
Ν. 215/90 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 2559 της 30ής ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1990 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ο περί της Διεθνούς Συμβάσεως EUROCONTROL και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.10.2016 COM(2016) 656 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που θα λάβει η Ένωση στο πλαίσιο της υποεπιτροπής υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής
Διαβάστε περισσότεραSTE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A, 18.III.2016) Impôt sur le chiffre d affaires des micro
Unis d Am Annexes, Protocole et Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A, 18.III.2016) Impôt sur le chiffre d affaires
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
4.8.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 229/1 II (Ανακοινώσεις) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Κανονισμός
Διαβάστε περισσότεραΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών [όπως κυρώθηκε με το N. 2502/1997: Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών, (ΦΕΚ 103, τ. Α )] Άρθρο πρώτο.-
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l
Διαβάστε περισσότεραLogique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012
Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA
ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ
Διαβάστε περισσότεραLes Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016
Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό
Διαβάστε περισσότεραΘεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι.
ΕΘΝΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι. ΠΡΩΤΟΣ ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΝΟΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΘΗΝΑ 2004 Πρόλογος Το φθινόπωρο του 2000
Διαβάστε περισσότεραΕπιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ: 1576/85 (ΦΕΚ 218/Α/ ) Κυρώνουµε και εκδίδουµε τον ακόλουθο νόµο που ψηφίζει η Βουλή:
ΝΟΜΟΣ: 1576/85 Κύρωση της ιεθνούς Σύµβασης Εργασίας αριθ. 156, για την ισότητα των ευκαιριών και µεταχείρισης των εργαζοµένων και των δύο φύλων: Εργαζόµενοι µε οικογενειακές υποχρεώσεις. Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ
Διαβάστε περισσότερα268 Ν. 20(ΠΙ)/93. E.E. Παρ. I (III) Αρ. 2805, 2.7.93
E.E. Παρ. I (III) Αρ. 2805, 2.7.93 268 Ν. 20(ΠΙ)/93 Ο περί της Συμβάσεως της Χάγης περί Ειρηνικού Διακανονισμού των Διεθνών Διαφορών (Κυρωτικός) Νόμος του 1993 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα
Διαβάστε περισσότεραΠρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts
Πρόγραμματαινιών Programmedefilms Οιπιομικρέςμέρες LesJourslespluscourts Πέμπτη19Δεκεμβρίου2013 Jeudi19décembre2013 InstitutfrançaisdeThessalonique SalleNehama Débutdesprojections:10h00/Έναρξηπροβολών:10.00πμ
Διαβάστε περισσότεραΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ
Διαβάστε περισσότεραΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ OΡΓΑΝΩΣΗ ΝΕΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (Ο.Ν.Ε.)
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ OΡΓΑΝΩΣΗ ΝΕΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (Ο.Ν.Ε.) ΛΕΥΚΩΣΙΑ 1Η ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2014 Εσωτερικού Κανονισμοί Λειτουργίας ΟΝΕ: 1. ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ 1.1. Το Πολιτικό γραφείο
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ ΥΠ'ΑΡΙΘΜ ΦΕΚ Α 1/
ΝΟΜΟΣ ΥΠ'ΑΡΙΘΜ. 4448 ΦΕΚ Α 1/13.1.2017 Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης για Συνεργασία στον τομέα του Τουρισμού μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής ημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Αραβικής ημοκρατίας
Διαβάστε περισσότεραΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
5711 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 282 20 Δεκεμβρίου 2007 NOMOΣ ΥΠ ΑΡΙΘ. 3623 Κύρωση της Συμφωνίας διοικητικής φύσεως μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της
Διαβάστε περισσότεραCorrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT
Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi
Διαβάστε περισσότεραVotre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
Διαβάστε περισσότεραΣύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ
Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Η βιομηχανοποίηση του Κεμπέκ τον 19 ο αιώνα, έγινε σε συνθήκες απόλυτης ασυδοσίας της εργοδοσίας. Η κυρίαρχη αστική τάξη ήθελε το ρόλο του κράτους
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.3.2014 COM(2014) 193 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρόκειται να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ 4450/2017. Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Προσχώρηση του Μαυροβουνίου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού
ΝΟΜΟΣ 4450/2017 Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Προσχώρηση του Μαυροβουνίου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 4450 ΦΕΚ Α 12/7.2.2017 Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Προσχώρηση του Μαυροβουνίου
Διαβάστε περισσότερα[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1
GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de
Διαβάστε περισσότεραστο σχέδιο νόµου: «Κύρωση της Απόφασης µε αριθµό 131 του Συµβουλίου Διοικητών της Τράπεζας Εµπορίου
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου: «Κύρωση της Απόφασης µε αριθµό 131 του Συµβουλίου Διοικητών της Τράπεζας Εµπορίου και Ανάπτυξης Ευξείνου Πόντου, µε την οποία υιοθετείται ένα σχέδιο απόφασης του Συµβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας για
Διαβάστε περισσότεραPhilologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année
Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie
Διαβάστε περισσότεραClaridge Public Limited
Γεωργίου Γενναδίου αρ.10, Αγαθάγγελος Κώρτ, γρ. 303, Τ.Κ. 50012, 3600 Λεμεσός Τηλ.: 25871600, Φαξ: 25362001 info@pkdlaw.com Πρόσκληση για Έκτακτη Γενική Συνέλευση Ειδοποιείστε ότι στις 15 Ιουνίου 2011,
Διαβάστε περισσότεραΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
3655 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 208 8 Οκτωβρίου 2008 NOMOΣ ΥΠ ΑΡΙΘ. 3706 Κύρωση της Σύμβασης για την ίδρυση του Ευρωπαϊ κού Γραφείου Ραδιοεπικοινωνιών (ERO)
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ 2679/1999 ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ ΦΕΚ Α` 13/
ΝΟΜΟΣ 2679/1999 Κύρωση του Πρωτοκόλλου το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης Εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990. ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2679 ΦΕΚ Α` 13/5.2.1999 Κύρωση
Διαβάστε περισσότεραΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 4089/2012 (Α 206)
ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 4089/2012 (Α 206) Κύρωση της Πράξης Νομοθετικού Περιεχομένου «Μεταφορά Μαθητών για το σχολικό έτος 2012-2013 (Α' 171)», μεταφορά αρμοδιότητας στις Περιφέρειες και άλλες διατάξεις. Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
6213 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 158 4 Σεπτεμβρίου 2009 NOMOΣ ΥΠ ΑΡΙΘ. 3796 Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης μεταξύ του Υπουρ γείου Εξωτερικών της Ελληνικής
Διαβάστε περισσότεραPourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible
订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε
Διαβάστε περισσότεραNIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l
Διαβάστε περισσότεραCOMMISSION SUPÉRIEURE DE CODIFICATION VINGT ET UNIÈME RAPPORT ANNUEL
COMMISSION SUPÉRIEURE DE CODIFICATION VINGT ET UNIÈME RAPPORT ANNUEL 2010 ISBN 978-2-11-076696-0 ISSN 0767-4538 RAPPORT D ACTIVITÉ DE LA COMMISSION SUPÉRIEURE DE CODIFICATION (2010) SOMMAIRE Pages I. Données
Διαβάστε περισσότεραÉPREUVE 4 production orale et médiation
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l
Διαβάστε περισσότεραPhotoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus
Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle
Διαβάστε περισσότεραA8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.
1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015
Διαβάστε περισσότεραΣύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève
Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ Ιούνιος 2012 Αγαπητά μέλη, συμπατριώτες και φίλοι, Σας καλωσορίζουμε στο Σύλλογο Ελλήνων Γενεύης (ΣΕΓ) και σας περιμένουμε στις επόμενες
Διαβάστε περισσότεραΜετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.
- Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
Διαβάστε περισσότεραΥΑ 348//2012 (ΥΑ 34801οικ. ΦΕΚ Β ): Κανονισμός λειτουργίας της επιτροπής πιστοποίησης διαμεσολαβητών (571465)
ΥΑ 348//2012 (ΥΑ 34801οικ. ΦΕΚ Β 1363 2012): Κανονισμός λειτουργίας της επιτροπής πιστοποίησης διαμεσολαβητών (571465) Αρθρο :0 Αριθμ. 34801 οικ. (ΦΕΚ Β' 1363/26/04/2012) Κανονισμός λειτουργίας της επιτροπής
Διαβάστε περισσότερα