COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1"

Transcript

1 COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1 COLOUR SURVEILLANCE CAMERA Assembly, operating and safety instructions ЦВЕТНА НАБЛЮДАТЕЛНА КАМЕРА Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност CAMERĂ DE SUPRAVEGHERE COLOR Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă ΈΓΧΡΩΜΗ ΚΆΜΕΡΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΘΗΣΗΣ Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας FARB-ÜBERWACHUNGS- KAMERA Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Assembly, operating and safety instructions Page 5 RO Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 19 BG Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 33 GR Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 49 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65

3 1 3 2 A 4 B C D

4 E F G a H white yellow b 3

5 Introduction... Page 7 Intended use... Page 7 Description of parts... Page 8 Technical Data... Page 8 Scope of delivery... Page 9 Safety instructions... Page 10 Installing the camera... Page 12 Hooking up the camera... Page 13 Adjusting the camera... Page 14 Troubleshooting... Page 14 Cleaning and Care... Page 15 Storage... Page 15 Disposal... Page 15 Warranty and Service... Page 16 Warranty Declaration... Page 16 Service address... Page 16 Information about the EU declaration of conformity... Page 17 GB 5

6 List of pictograms used Read the instructions! Safety instructions Directions for use Spray-proof DANGER: These symbols with the label DANGER signify a danger which can lead to serious injury or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. WARNING: These symbols with the label WARNING signify a danger which can lead to serious injury or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. Keep out of reach of children! Dispose of the packaging and the product in an environmentally compatible manner! 6 GB

7 Colour Surveillance Camera UK 8 B1 Introduction Congratulations on the purchase of your new camera. You have selected a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the instructions for use and the safety instructions below. Only use the product as described and for its indicated purpose. The instructions for use are a part of this product. Keep these instructions. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Please read first Observe the laws in the country of use before installing surveillance cameras. Areas under surveillance must be marked so a person can identify the area being monitored or related notices before entering the area. Intended use The surveillance camera is a consumer electronics device. It is suitable for indoor use and in protected outdoor areas to monitor garages, car parks, entrances, etc. The camera has a night vision function with 8 infrared LEDs to light the area under surveillance. A microphone is also integrated, which can record surrounding sounds. It will transmit on television receivers/monitors and record with video input (Cinch). Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. The manufacturer is not GB 7

8 liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Description of parts (see front flap) 1 camera 2 pre-drilled holes 3 locking screw 4 extension cable 5 screws 6 dowel 7 mains adapter Technical Data Camera: Type of device: UK 8 B1 Measurements: approx. 4.3 x 9.0 x 7.0 cm (W x H x D) Image sensor: ¼ CMOS, 640 x 480 pixel Focal length: 6 mm Resolution (horizontal TV lines): 380 Picture angle: 35 Infrared LED lighting (each): 850 nm, 1.5 V, 60 mw Infrared range (Night vision mode black and white): 5 m Light sensitivity: 0.5 LUX Electronic shutter speed: 1/50 sec. ~ 1/ sec. S/R ratio: >48dB Operating temperature: -10 C +50 C 8 GB

9 Humidity during use: 85 % RH Storage temperature: -20 C to +60 C Connectivity: TV, DVR, VCR via Cinch Extension cable: 18 m Protection type: IP44 (splash-proof) Power supply (for dry indoor use only): Model/type: NBS05B120030VE Manufacturer: Mass Power electronic limited Input voltage: V AC, 50 / 60 Hz Input current: 0.2 A Output voltage: 12 V DC Output current: 0.3 A Protection class: II / Operating temperature: -10 C +45 C Humidity during use: 85 % RH Storage temperature: -20 C to +60 C Scope of delivery Remove all parts from the packaging and remove all packaging material. Verify the product is complete and undamaged immediately after unpacking. If parts are missing or defective, please contact the manufacturer within two days. 1 camera 1 mains supply 1 extension cable 3 wall plugs 3 screws 1 set of assembly instructions and instructions for use GB 9

10 10 GB Safety instructions Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the warranty! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Packaging materials are not toys. Children frequently underestimate the dangers. Please keep out of the reach of children at all times. This device may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. Never allow children to play with this device. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. DANGER TO LIFE! During installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included within the scope of delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled. This product emits infrared rays. Never use the product if it is damaged in any way. Contact your service centre or a specialist if the product is damaged, needs to be repaired or if there is another problem with it.

11 Verify all parts and cables used meet the applicable regulations. This will ensure safe and proper function. Also observe the instructions for use of the devices used, e.g. the video monitor or recording device. Be sure not to overload mains sockets and extension cords. This can lead to fire or electric shock. Do not keep in damp, too cold or too hot environments. Avoid contact with direct sunlight and strong artificial light. This can damage the electronic circuitry. Avoid strong shocks or impacts. This can damage the electronic circuitry. Do not open the camera. This is a maintenance-free camera. Your warranty will be invalidated if you open the product. Ensure that no lines are damaged during installation. Only plug the power supply into an easy to access mains socket so it is easy to unplug in an emergency. Never touch the power supply with moist or wet hands. Otherwise there is a risk of electric shock. Only use the power supply in dry indoor spaces. Never pull the device by its cable. Ever touch the device s casing. Please remember the power supply will continue to draw a small amount of electricity even without the camera being operated so long as the power supply is plugged into the mains socket. Unplug the mains plug from the mains socket to completely disconnect from power. Never open the power supply. Otherwise there is a risk of electric shock. Do not cover the power supply to prevent fires! Immediately unplug the power supply from the mains socket if you notice unusual noises or smoke. Position the cable to avoid creating a trip hazard. Protect all plugs connector from moisture. GB 11

12 Do not use the camera in explosion risk areas, e.g. petrol stations or in dusty areas. Observe applicable national laws if you intend to use this camera to photograph or watch people. Do not place any liquid-filled containers such as vases or drinks on or near the device. Shield the power supply from drips or sprays. Keep away from open flames. For example, do not place any burning candles on or near the device. That way you can avoid the spread of fire. Installing the camera Tip: If you are attaching the camera to the wall, we recommend mounting the camera on a mounting bracket. That way you can more easily align the camera later. Note: Mount the camera in a height and position at which you cannot reach it without aid. The same applies to the connector cable. Note: The camera is not suitable for ceiling suspension as the image cannot be shown rotated. Be sure not to pierce electrical lines or other obstructions during installation. Before attaching the product to the wall, check which mounting materials are suitable for your wall. Hold the camera 1 against the wall in the desired mounting position and mark the drill holes on the wall with the help of the pre-drilled holes 2. CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to your electric drill s instructions for use. Now drill the mounting holes (Ø 6 mm). Ensure that you do not damage the supply line. 12 GB

13 Now put the wall plugs 6 into the drill holes. Attach the camera 1 to the wall with the screws 5 (Fig. B). If the cameras 1 must be mounted in a different room to the AV device, the cable must go through atleast one wall. Proceed as follows: Set up the extension cable plug 4 behind the device and attach a a thin thread to the last plug (Fig. C). Feed it through tube (Ø ¾ or 19 mm) and carefully slide in the connector plugs (Fig. D). Drill a 20 mm hole in the wall push the tube from the outside to the inside (Fig. E). Carefully pull the connector plug out of the tube (Fig. F). Leave the tube in the drilled hole. Now pull the entire extension cable 4 through the tube and route it to the AV device as desired. Always be sure to lay the cable safely. Hooking up the camera Note: If the AV device is not designed for Cinch connectors, you can use a SCART Adapter (not included). Connect the camera 1 to the extension cable 4 (note colours). Attach the extension cable 4 to the white = audio and yellow = video inputs of the AV device (Fig. G/a). Attach the extension cable 4 to the mains adapter 7 (Fig. G/b). Plug the power supply 7 into the mains socket. Attach the AV device to the correct input signal. The AV device will now display the camera image. GB 13

14 Adjusting the camera Note: Please ensure that pictures are being recorded in black and white rather than in colour during the night. Tip: To get an ideal adjustment and picture angle, point the cameras in twos. Loosen the locking screws by turning 3 (Fig. H). Align the camera precisely to get a good view of the desired area. You can turn the camera in all directions. Tighten the loosen screws firmly back into 3 place. Troubleshooting You cannot see an image. Check that the power supply is secured using the adapter provided. Check whether you have selected the correct AV input on your TV or monitor. Check if the audio and video input are inserted in the right place (the video cable is yellow). If necessary, try a different mains socket. The image is unclear. Do not place the camera directly behind a pane of glass. Do not point the camera directly towards a source of light. Clean the camera lens if necessary (carefully with a damp cloth). Check that the plug connectors of the extension cable are in the right place. 14 GB

15 Cleaning and Care When cleaning, first switch off the product at the mains. Do not use solvents, petrol, etc. This will damage the product. Never immerse the product in water. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Storage Avoid hard impact during storage. Store the camera in a cool location protected from dust if it will not be used for extended periods. Please refer to chapter Technical Data for the ideal climatic conditions. Store the camera inside the original packaging. Store the accessories with the camera so you will find all the necessary parts when using it again. Disposal The package and packaging materials consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility. Do not dispose of electric equipment in household waste! The symbol with the crossed out wheelie bin means that the device is subject to the 2012/19/EU regulations and is under no circumstances to be disposed of in normal household waste. You must take it to a special collection point for old machines. GB 15

16 Information on free and environmentally-friendly disposal of old electronic devices can be found at your local council or at a disposal site. Keep your environment clean and dispose of the device correctly. Thank you. Warranty and Service Warranty Declaration This product has a 3 year warranty from the date of purchase, which applies only to the original buyer and is non-transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover worn items or damage caused by improper use. Any modifications will void the warranty. This warranty does not limit your legal rights. Please phone the service centre for warranty claims. This is the only way to return your product free of charge. Service address Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Deutschland / Germany Tel: Accessibility times: Monday Friday 8 am 6 pm (toll-free) 16 GB

17 For all other countries: Fees depend on your individual network. IAN Please have your receipt and the item number (IAN ) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Information about the EU declaration of conformity This UK 8 B1 camera complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. Electromagnetic Compatibility (2014 / 30 / EU) EU Low Voltage Directive (2014 / 35 / EU) RoHS directive (2011 / 65 / EU) Ecodesign directive (2009 / 125 / EC) The complete EU Declaration of Conformity can be found at the following link: GB 17

18 18

19 Introducere...Pagina 21 Utilizare conform destinaţiei...pagina 21 Descrierea componentelor...pagina 22 Date tehnice...pagina 22 Pachet de livrare...pagina 23 Indicaţii de siguranţă...pagina 24 Montarea camerei...pagina 26 Conectarea camerei...pagina 27 Setarea camerei...pagina 28 Remedierea defecţiunilor...pagina 28 Curăţare şi întreţinere...pagina 29 Depozitare...Pagina 29 Înlăturare...Pagina 29 Garanţie şi service...pagina 30 Certificat de garanţie...pagina 30 Adresa de service...pagina 31 Indicaţii pentru declaraţia de conformitate...pagina 31 RO 19

20 Legenda pictogramelor utilizate Citiţi instrucţiunile! Indicaţii de siguranţă Indicaţii de utilizare Protecţie împotriva stropirii cu apă PERICOL: Acest simbol cu indicaţia pericol indică un PERICOL care poate provoca moartea sau răniri grave în cazul nerespectării lui. Pentru a evita pericolele, respectaţi neapărat indicaţia. AVERTIZARE: Acest simbol cu indicaţia AVERTIZARE indica un pericol care poate duce la răniri sau daune materiale în cazul nerespectării lui. Pentru a evita pericolele, respectaţi neapărat indicaţia. Ţineţi copii la distanţă faţă de produs! Înlăturaţi ambalajul şi produsul în mod ecologic! 20 RO

21 Cameră de supraveghere color UK 8 B1 Introducere Vă felicităm pentru achiziţia noii camere. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune familiarizaţi-vă cu modul de utilizare a produsului. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi produsul doar conform descrierii și în scopurile de utilizare menţionate. Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a acestui produs. Păstraţi bine acest manual. În caz că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documentaţia acestuia. Vă rugăm să citiţi mai întâi Respectaţi legislaţia din ţara de montare înainte de a monta camera de supraveghere. Zonele supravegheate trebuie marcate în așa fel încât persoana să poată recunoaște zona resp. indicaţiile înainte de a păși în zonă. Utilizare conform destinaţiei Camera de supraveghere este un aparat electronic de divertisment. Acest produs este destinat uzului în spaţii interioare sau spaţii exterioare protejate și este creat pentru supravegherea garajelor, parcărilor, intrărilor din case, etc. Camera are și o funcţie de noapte cu 8 LED-uri cu infraroșu pentru iluminarea zonei de supraveghere. În plus are și un microfon integrat care poate înregistra zgomotele mediului înconjurător. Transferul are loc către aparate de recepţie TV / monitoare și aparate de înregistrat cu intrare video (Cinch). O altă utilizare decât cea descrisă mai sus sau o modificare a produsului nu este permisă şi cauzează RO 21

22 deteriorări. Pentru daunele cauzate prin utilizarea neconformă cu destinaţia, producătorul nu preia nicio răspundere. Produsul nu este proiectat pentru utilizare comercială. Descrierea componentelor (vedeţi partea pliabilă de pe spate) 1 Camera 2 Găuri predefinite 3 Șurub de fixare 4 Cablu de prelungire 5 Şuruburi 6 Diblu 7 Bloc de alimentare la reţea Date tehnice Camera: Tipul aparatului: Dimensiuni: 22 RO UK 8 B1 cca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (L x Î x A) ¼ CMOS, 640 x 480 pixeli 6 mm Senzor imagine: Distanţa focală: Rezoluţie (linie TV-orizontal): 380 Unghiul imaginii: 35 Iluminare infraroșu cu LED (fiecare): 850 nm, 1,5 V, 60 mw Zona infraroșu (mod vedere noapte negru/alb): Sensibilitate luminoasă: Durata elecronică de închidere: 5 m 0,5 LUX 1/50 s ~ 1/ Sec.

23 Raport S / R: > 48 db Temperaura de funcţionare: -10 C +50 C Umiditatea aerului la funcţionare: 85 % RH Temperatura de depozitare: -20 C până la +60 C Posibilităţi de conectare: TV, DVR, VCR prin Cinch Cablu prelungitor: 18 m Tip de protecţie: IP44 (protecţie contra apei) Element de reţea (se folosește doar în spaţiile interioare): Model / Tip: NBS05B120030VE Producător: Mass Power electronic limited Tensiunea de intrare: V AC, 50 /60 Hz Tensiune de intrare: 0,2 A Tensiune de ieșire: 12 V DC Curent de ieșire: 0,3 A Clasa de protecţie: II / Temperaura de funcţionare: -10 C +45 C Umiditatea aerului la funcţionare: 85 % RH Temperatura de depozitare: -20 C până la +60 C Pachet de livrare Scoateţi toate componentele din ambalaj și îndepărtaţi complet materialul de ambalaj. Verificaţi imediat după despachetare dacă pachetul de livrare este complet și dacă starea produsului este ireproșabilă. În cazul livrării necorespunzătoare sau a componentelor defecte adresaţi-vă în termen de două zile producătorului. 1 cameră 1 bloc de alimentare de la reţea 1 cablu de prelungire RO 23

24 3 dibluri 3 șuruburi 1 instrucţiuni de montaj și instalare 24 RO Indicaţii de siguranţă În cazul daunelor cauzate de nerespectarea acestui manual de utilizare, garanţia devine nulă! Pentru daunele ulterioare nu se preia nicio răspundere! În cazul daunelor materiale sau accidentelor cauzate de o utilizare necorespunzătoare sau nerespectarea indicaţiilor de siguranţă, nu se preia nicio responsabilitate! PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în apropierea ambalajului. Pericol de asfixiere cu ambalajul. Materialele din ambalaj nu sunt jucării. Copiii subapreciază deseori pericolul. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor. Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoanele cu capacitate fizică, senzorială sau mintală redusă sau lipsă de experienţă şi / sau cunoştinţe, doar dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea sigură a aparatului şi pericolele ce pot rezulta din acest lucru. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie realizate de copii fără supraveghere. PERICOL DE MOARTE! În timpul montării nu permiteţi accesul copiilor în zona de lucru. Pachetul de livrare conţine o mulţime de şuruburi şi alte componente mici. Acestea pot fi foarte periculoase în caz de înghiţire sau inhalare. Acest produs emite raze infraroșii. Nu folosiţi niciodată produsul dacă aţi identificat deteriorări.

25 În caz de deteriorări, reparaţii sau alte probleme asupra produsului adresaţi-vă unui punct de service. Asiguraţi-vă că toate aparatele folosite și cablurile corespund directivelor corespunzătoare. Numai în acest fel se poate asigura o funcţionare sigură și corespunzătoare a funcţionării. Respectaţi și instrucţiunile de utilizare ale aparatelor utilizare, de ex. a monitorului video sau al aparatului de înregistrare. Aveţi grijă ca ștechere și cablurile de prelungire să nu fie suprasolicitate. Acest lucru poate provoca foc sau electrocutare. A nu se depozita într-un mediu umed, foarte cald sau fierbinte. Evitaţi acţiunea directă a razelor solare și lumina artificială puternică. Acest lucru poate duce la deteriorarea circuitului electric. Evitaţi loviturile dure. Acest lucru poate duce la deteriorarea circuitului electric. Nu deschideţi camera. Camera nu necesită întreţinere. Garanţia dumneavoastră dispare dacă deschideţi produsul. Asiguraţi-vă că la montare nu sunt deteriorate cablurile. Introduceţi elementul de reţea doar într-o priză ușor accesibilă astfel încât să îl puteţi scoate ușor în caz de urgenţă. Nu atingeţi aparatele cu mâinile umede. În caz contrar există pericolul de electrocutare. Folosiţi elementul de reţea doar în spaţii interioare uscate. Nu trageţi niciodată aparatul de cablu. Luaţi tot timpul aparatul de carcasă. Vă rugăm să luaţi în considerare că blocul de alimentare de la reţea consumă puţin fără utilizarea camerei dacă aceasta este introdusă în priză. Pentru deconectarea completă scoateţi blocul de alimentare de la reţea din priză. Nu deschideţi niciodată blocul de alimentare de la reţea. În caz contrar există pericolul de electrocutare. Nu acoperiţi blocul de alimentare de la reţea, în caz contrar există pericolul de ardere! RO 25

26 Scoateţi imediat ștecherul din priză în cazul zgomotelor neobișnuite sau a apariţiei fumului. Aşezaţi cablul în aşa fel încât să nu existe pericol de împiedicare. Protejaţi toate cablurile de umiditate. Nu folosiţi camera într-un mediu exploziv de ex. instalaţia de încărcare sau în mediul cu conţinut de praf. Respectaţi legislaţia în vigoare a fiecărei ţări dacă persoanele trebuie monitorizate cu această cameră. Nu așezaţi recipiente umplute cu lichide de ex. vaze sau băuturi lângă aparat. Protejaţi elementul de reţea de picăturile și stropii de apă. Ţineţi aparatul la distanţă de flăcările deschise. Nu așezaţi de ex. lumânările aprinse pe sau lângă aparat. Astfel evitaţi răspândirea incendiilor. Montarea camerei Sfat: Dacă doriţi să fixaţi camera de perete se recomandă un cornier de montare pentru a monta pe el camera. Astfel camera se poate regla mai târziu. Indicaţie: Montaţi camera pe înălţime și poziţie fără a putea atinge mijloacele ajutătoare. Procedaţi la fel cu cablul de conexiune. Indicaţie: Camera nu este recomandată pentru montarea pe perete, deoarece imaginea nu poate fi redată în mod rotit. Aveţi grijă ca cablurile electrice și alte obstacole pentru montare. Informaţi-vă înainte de montarea pe perete cu privire la materialul de montare. Ţineţi camera 1 pe peretele dorit și marcaţi găurile cu ajutorul orificiilor predefinite 2 pe perete. 26 RO

27 ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Consultaţi manualul de utilizare al maşinii dvs. de găurit. Găuriţi acum orificiile de ficare (diametru 6 mm). Aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de alimentare. Introduceţi acum diblul 6 în găuri. Fixaţi camera 1 cu ajutorul șuruburilor 5 pe perete (fig. B). Dacă camera 1 se montează într-o altă încăpere decât cea aparatului aav atunci cablul trebuie să treacă prin cel puţin un perete. Procedaţi după cum urmează: Introduceţi ștecherul cablului de prelungire 4 în spate și fixaţi un fir subţire pe ultimul ștecher (fig.c). Introduceţi-l într-o ţeavă (diametru ¾ sau 19 mm) și împingeţi ștecherul de conexiune cu grijă (fig. D). Daţi o gaură mare de 20 mm în perete și introduceţi ţeava din exterior în interior (fig.e). Scoateţi cu grijă ștecherul din ţeavă (fig. F). Lăsaţi ţeava în orificiul de îngăurire. Scoateţi apoi cablul de prelungire 4 prin ţeavă și introduceţi-l în aparat conform dorinţelor dumneavoastră. Aveţi grjă să montaţi sigur cablul. Conectarea camerei Indicaţie: Dacă aparatul AV nu este prevăzut pentru conexiune Cinch, puteţi folosi un adaptor SCART (nu este inclus în pachetul de livrare). Introduceţi camera 1 pe cablul de prelungire 4 (respectaţi culorile). Conectaţi cablul de conexiune 4 alb = audio și galben = Video în aparatul AV (fig. G / a). Introduceţi cablul de prelungire 4 în elementul de reţea 7 (fig. G / b). RO 27

28 Introduceţi elementul de reţea 7 în priză. Așezaţi aparatul AV pe semnalul de intrare corect. Acum imaginea este prezentată pe aparatul AV. Setarea camerei Indicaţie: Vă rugăm să luaţi în considerare că imaginea noaptea nu este înregistrată color și negru / alb. Sfat: Poziţionaţi camera în doi pentru a obţine un unghi de reglare și imagine ideal. Desfaceţi șurubul de fixare prin rotire 3 (fig. H). Poziţionaţi acum camera pentru a putea supraveghea acum imaginea. Puteţi roti camera în toate direcţiile. Strângeţi șuruburile de fixare 3 din nou. Remedierea defecţiunilor Nu se afișează nicio imagine. Verificaţi dacă alimentarea cu curent este asigură prin adaptorul livrat. Verificaţi dacă pe TV sau pe monitor se selectează intrarea corectă AV. Verificaţi dacă intrarea audio și video este schimbată (cablul video este galben). Dacă este necesar încercaţi o altă priză. Se afișează o imagine proastă. Nu așezaţi camera direct în spatele unui geam. Nu îndreptaţi camera direct către o sursă de lumină. 28 RO

29 Dacă este necesar curăţaţi lentila camerei (cu grijă cu o lavetă umedă). Verificaţi poziţia corectă a ștecherului cablului de conexiune. Curăţare şi întreţinere Pentru curăţare deconectaţi produsul de la reţeaua de curent. Nu utilizaţi dizolvanţi, benzină și alte produse similare. Astfel produsul ar putea fi deteriorat. Nu scufundaţi produsul în apă. Pentru curăţare folosiţi doar o lavetă uscată, care nu lasă scame. Depozitare Evitaţi loviturile dure în timpul depozitării. Dacă nu mai folosiţi mult timp camera, depozitaţi-o într-un loc răcoros, fără praf. Condiţiile ideale climatice le găsiţi în capitolul Date tehnice. Depozitaţi camera într-un ambalaj original. Păstraţi accesoriile împreună cu camera astfel încât la punerea în funcţiune să aveţi la dispoziţie toate componentele necesare. Înlăturare Ambalajul şi materialul de ambalaj sunt realizate exclusiv din materiale ecologice. Acestea pot fi eliminate în recipientele locale de reciclare. RO 29

30 Nu aruncaţi apratele electrice la gunoiul menajer! Simbolul cu coșul de gunoi tăiat înseamnă că aparatele marcate corespund directivei 2012 / 19 /UE și nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Trebuie duse la punctele de colectare speciale pentru aparatura uzată. Informaţii referitoare la eliminarea gratuită și în conformitate cu mediul înconjurător a aparatelor electronice vechi le puteţi obţine de la administraţia locală sau serviciul local de salubritate. Protejaţi mediul înconjurător și eliminaţi corespunzător. Vă mulţumim. Garanţie şi service Certificat de garanţie 3 ani garanţie de la data achiziţiei pentru acest dispozitiv, valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial, nefiind transmisibilă. Vă rugăm să păstraţi bonul ca dovadă a achiziţiei. Garanţia este valabilă numai pentru defecte de material sau de fabricaţie, însă nu pentru piesele de uzură sau deteriorări cauzate de o utilizare neconformă cu destinaţia. Garanţia devine nulă în cazul intervenţiilor neautorizate. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate de această garanţie. În cazul garanţiei trebuie să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică. Numai în acest fel se poate garanta o trimitere fără costuri a aparatului dvs. 30 RO

31 Adresa de service Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Deutschland / Germania Tel: Program: De luni până vineri 8 18 (gratuit) Pentru celelalte ţări este valabil: Taxele sunt conform reţelei fixe. smartwares-service-ro@teknihall.com IAN Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol(ian ) ca dovadă de achiziţie. Indicaţii pentru declaraţia de conformitate Această cameră UK 8 B1 îndeplinește cerinţele directivei europene și naţionale în vigoare: Compatibilitate electromagnetică (2014 / 30 /UE) Directiva referitoare la tensiunea joasă (2014 / 35 /UE) RO 31

32 Directiva RoHS 2011 / 65 /UE Directiva privind proiectarea ecologică 2009 / 125 / CE Declaraţia completă de conformitate se află pe următorul link: 32 RO

33 Увод...Страница 35 Употреба по предназначение...страница 35 Описание на частите...страница 36 Технически данни...страница 36 Обем на доставката...страница 38 Указания за безопасност...страница 38 Монтиране на камерата...страница 41 Свързване на камерата...страница 42 Настройване на камерата...страница 43 Отстраняване на повреди...страница 43 Почистване и поддръжка...страница 44 Съхранение...Страница 44 Отстраняване като отпадък...страница 45 Гаранция и сервиз...страница 45 Декларация за гаранция...страница 45 Адрес на сервиза...страница 46 Указания към ЕО Декларацията за съответствие...страница 47 BG 33

34 Легенда на използваните пиктограми Прочетете указанията! Указания за безопасност Указания за действия Защита срещу водни пръски ОПАСНОСТ: Този символ с указанието ОПАСНОСТ означава опасност, която при несъблюдаване може да доведе до тежки наранявания или смърт. За избягване на риск задължително спазвайте указанието. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този символ с указанието ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означава опасност, която при несъблюдаване може да доведе до материални щети. За избягване на риск задължително спазвайте указанието. Дръжте децата далеч от продукта! Отстранете опаковката и продукта като отпадък екологосъобразно! 34 BG

35 Цветна наблюдателна камера UK 8 B1 Увод Поздравяваме Ви с покупката на тази нова камера. Вие избрахте висококачествен продукт. Преди първата употреба се запознайте с продукта. За целта прочетете внимателно следващото ръководство за експлоатация и указанията за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Упътването за употреба е съставна част от този продукт. Съхранявайте това ръководство. При предоставяне на продукта на трети лица предавайте с него и цялата документация. Моля, първо прочетете Съблюдавайте законовите разпоредби в страната на употреба, преди да инсталирате охранителните камери. Наблюдаваните зони трябва да са маркирани така, че външно лице да може да разпознае зоната или указанията за това, преди да влезе в района. Употреба по предназначение Охранителната камера е продукт на развлекателната електроника. Тя е подходяща за използване в закрити помещения и защитени открити пространства и служи за наблюдение на гаражи, паркинги, входовете и др. Камерата е с функция за нощно виждане с 8 инфрачервени светодиода за осветяване на охраняваната зона. Допълнително е вграден микрофон, посредством който могат се записват звуци от околната среда. Предаването се осъществява към телевизионни приемници / монитори и записващи устройства BG 35

36 с видео вход (чинч). Приложение, различно от посоченото, или модификация на продукта са недопустими и водят до повреди. Производителят не поема отговорност за повреди в резултат на неправилна употреба. Продуктът не е предназначен за професионални цели. Описание на частите (виж предната страница) 1 Камера 2 предварително пробити отвори 3 Фиксиращ винт 4 Удължителен кабел 5 Винтове 6 Дюбели 7 Захранващ блок Технически данни Камера: Тип на уреда: UK 8 B1 Размери: ок. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Ш x В x Д) Сензор за изображения: ¼ CMOS, 640 x 480 пиксела Фокусно разстояние: 6 mm Резолюция (TV линии хоризонтални): 380 Ъгъл на наблюдение: 35 LED инфрачервено осветление (всяко): 850 nm, 1,5 V, 60 mw 36 BG

37 Инфрачервен диапазон (режим на нощно виждане черно /бяло): 5 m Светлочувствителност: 0,5 LUX Време на електронен затвор: 1/50 s ~ 1/ sek. S / R-съотношение: > 48 db Работна температура: -10 C +50 C Влажност на въздуха по време на работа: 85 % RH Температура на съхранение: -20 C до +60 C Възможност за свързване: TV, DVR, VCR чрез чинч Удължителен кабел: 18 m Вид защита: IP44 (защитена срещу водни пръски) Захранващ блок (да се използва само в сухи затворени помещения): Модел / Тип: NBS05B120030VE Производител: Mass Power electronic limited Входящо напрежение: V AC, 50 /60 Hz Входящ ток: 0,2 A Изходящо напрежение: 12 V DC Изходящ ток: 0,3 A Клас на защита: II / Работна температура: -10 C +45 C Влажност на въздуха по време на работа: 85 % RH Температура на съхранение: -20 C до +60 C BG 37

38 Обем на доставката Извадете всички компоненти от опаковката и отстранете напълно опаковъчния материал. Непосредствено след разопаковането проверете комплектността и техническата изправност на продуктите. При непълна доставка или дефектни части се обърнете в рамките на два дни към производителя. 1 камера 1 захранващ блок 1 удължителен кабел 3 дюбела 3 винта 1 упътване за монтаж и експлоатация Указания за безопасност При повреди поради неспазване на настоящото упътване за употреба отпадат всякакви гаранционни претенции! Не се поема отговорност за косвени щети! При материални или физически щети в резултат на неправилна употреба или неспазване на указанията за безопасност не се поема отговорност! ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКА ЗА БЕБЕТА И МАЛКИ ДЕЦА! Никога не оставяйте децата без контрол с опаковъчния материал. Съществува опасност от задушаване с опаковъчния материал. Опаковъчните материали не са играчка. Децата често подценяват опасностите. Винаги дръжте децата далече от продукта. 38 BG

39 Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с ограничени физически, сензорни и умствени способности или без опит и знания, ако са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират произтичащите от това опасности. Децата не бива да играят с уреда. Почистването и поддръжката да не се изпълняват от деца без надзор. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! По време на монтажа дръжте децата далече от зоната за работа. Към обема на доставката има много болтове и други дребни части. При поглъщане или вдишване те могат да бъдат опасни за живота. Този продукт има инфрачервено излъчване. Никога не използвайте продукта, ако забележите някакви повреди. При повреди, за ремонти или други проблеми относно продукта се обръщайте към обслужващия сервиз или специалист. Уверете се, че всички използвани уреди и кабели отговарят на съответните директиви. Само така може да се гарантира безопасна и правилна функция. Съблюдавайте и ръководството за експлоатация на използваните уреди, напр. на видеомонитора или записващото устройство. Уверете се, че електрическите контакти и удължителният кабел не са претоварени. Това може да доведе до пожар или токов удар. Да не се съхранява във влажна среда, в среда с много ниска или висока температура. Избягвайте директна слънчева светлина и силна изкуствена светлина. Това може да повреди електронните схеми. Избягвайте удари. Това може да повреди електронните схеми. Не отваряйте камерата. Камерата не изисква поддръжка. Вашата гаранция е невалидна при отваряне на продукта. BG 39

40 Уверете се, че при монтажа не се повреждат електрически проводници. Включвайте захранващия блок в лесно достъпни контакти, така че при нужда да можете да го изключите без затруднения. Не хващайте захранващия блок с мокри ръце. В противен случай съществува опасност от токов удар. Използвайте захранващия блок само в сухи затворени помещения. Никога не дърпайте уреда за кабела. Хващайте уреда винаги за корпуса. Съблюдавайте, че захранващият блок продължава да черпи малко електроенергия, когато е включен в мрежов контакт, дори камерата да не работи. За пълно изключване от мрежата изключете захранващия блок от контакта. Никога не отваряйте захранващия блок. В противен случай съществува опасност от токов удар. Не покривайте захранващия блок, в противен случай съществува опасност от пожар! Незабавно изключете захранващия блок от контакта при необичайни шумове или дим. Поставете кабела така, че да не съществува опасност от спъване. Защитете всички електрическите съединители срещу влага. Не използвайте камерата в експлозивна атмосфера, напр. в резервоари или в запрашена среда. Съблюдавайте законовите разпоредби в съответната страна, ако се наблюдават хора с тази камера. Не се поставяйте съдове, пълни с течности, напр. вази или напитки, върху или в близост до уреда. Предпазвайте захранващия блок от водни капки и пръски. 40 BG

41 Дръжте далече източници на открит пламък. Не поставяйте горящи свещи върху или в близост до уреда. Така ще избегнете разпростиране на пожар. Монтиране на камерата Съвет: Ако закрепвате камерата на стената, се препоръчва използването на скоба, към която да монтирате камерата. Така ще можете по-късно да насочите безпроблемно камерата. Указание: Монтирайте камерата на такава височина и в такова положение, че да не може да се достига без помощни средства. Процедирайте по същия начин и със свързващия кабел. Указание: Камерата не е подходяща за монтаж на таван, тъй като не позволява завъртане на изображението. Уверете се, че при монтажа не повреждате електрически проводници или други инсталации. Преди стенния монтаж се информирайте относно подходящи монтажни материали за Вашата стена. Задръжте камерата 1 върху избраното място за монтаж и маркирайте отворите за пробиване в стената посредством предварително пробитите отвори 2. ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Направете справка в ръководството за експлоатация на Вашата дрелка. Сега пробийте крепежните отвори (Ø 6 mm). Уверете се, че няма да повредите захранващия проводник. Сега поставете дюбелите 6 в пробитите отвори. Закрепете камерата 1 с помощта на винтовете 5 към стената (фиг. B). BG 41

42 Ако камерата 1 и AV устройството се монтират в различни помещения, кабелът следва да се прокара през минимум една стена. За целта процедирайте, както следва: Поставете щепселите на удължителния кабел 4 един след друг и закрепете тънък конец към последния щепсел (фиг. С). Вкарайте го в тръба (Ø ¾ или 19 mm) и внимателно прокарайте през нея захранващия щепсел (фиг. D). Пробийте в стената отвор с големина 20 mm и прокарайте тръбата отвън навътре (фиг. E). Внимателно издърпайте захранващия щепсел от тръбата (фиг. F). Оставете тръбата в пробития отвор. Внимателно изтеглете целия удължителен кабел 4 през тръбата и го положете съобразно Вашите нужди съответно до AV устройството. Уверете се, че кабелът е разположен безопасно. Свързване на камерата Указание: Ако AV устройството не е изпълнено за свързване с чинч, може да използвате SCART адаптер (не е включен в обема на доставката). Свържете камерата 1 с удължителния кабел 4 (съблюдавайте цветовете). Свържете удължителния кабел 4 към бялата букса = Audio и жълтата букса = Video на AV устройство (фиг. G / а). Включете удължителния кабел 4 в захранващия блок 7 (фиг. G / b). Включете захранващия блок 7 в мрежовия контакт. 42 BG

43 Настройте AV устройството на подходящия входящ сигнал. Сега изображението от камерата се показва на AV устройството. Настройване на камерата Указание: Моля, имайте пред вид, че изображението нощем не се записва цветно, а черно/бяло. Съвет: Най-добре за насочването на камерата да Ви помогне второ лице, за да се получи идеален ъгъл на настройване и изображение. Развийте фиксиращия винт 3 (фиг. H). Сега насочете камерата точно, за да можете да наблюдавате желаното изображение. Можете за въртите камерата във всички посоки. След това затегнете отново фиксиращия винт 3. Отстраняване на повреди Няма изображение. Уверете се, че доставеният адаптер осигурява захранване. Проверете дали сте избрали правилния AV вход на телевизора или монитора. Проверете дали са разменени Audio и Video входовете (Video кабелът е жълт). При необходимост изпробвайте включване в друг мрежов контакт. BG 43

44 Изображението е лошо. Не поставяйте камерата непосредствено зад стъкло. Не насочвайте камерата директно към източник на светлина. При необходимост почистете лещата на камерата (внимателно с леко влажна кърпа). Проверете правилното разположение на щепселите на свързващия кабел. Почистване и поддръжка При почистване първо изключете продукта от електрическата мрежа. Не използвайте разтворители, бензин или др. подобни. Това би повредило продукта. Не потапяйте продукта във вода. За почистване използвайте само суха кърпа, която не оставя власинки. Съхранение Избягвайте удари по време на съхранението. Ако не използвате камерата продължително време, я съхранете на хладно, защитено от прах място. Информация за идеалните климатични условия ще намерите в глава Технически данни. Съхранявайте камерата в оригиналната опаковка. Съхранявайте принадлежностите заедно с камерата, така че при повторно пускане в действие всички необходими части да са Ви на разположение. 44 BG

45 Отстраняване като отпадък Опаковката и опаковъчният материал са изработени само от безвредни за околната среда материали. Те могат да бъдат предадени в местните пунктове за рециклиране. Не изхвърляйте електроуредите с битовите отпадъци! Знакът със зачеркнатия контейнер означава, че маркираните по този начин уреди са обхванати от Директива 2012 / 19 / ЕС и при никакви обстоятелства не бива да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци Те следва да бъдат предадени в специален събирателен пункт за стари уреди. Информация за безплатното и екологосъобразно обезвреждане на стари електрически уреди ще получите от общинска администрация или от местната фирма за обезвреждане на отпадъци. Поддържайте околната среда чиста и отстранявайте отпадъците съобразно изискванията. Благодарим Ви. Гаранция и сервиз Декларация за гаранция 3 години гаранция от датата на закупуване на уреда, важи само за първия купувач, гаранцията не се прехвърля. Моля, съхранявайте касовия бон като доказателство. Гаранцията важи само за дефекти на материала или фабрични дефекти, не за износващи се части или повреди поради нецелесъобразна употреба. Гаранцията не важи при чужда намеса. BG 45

46 Тази гаранция не ограничава законните Ви права. При гаранционни случаи се свържете по телефона със сервиза. Само така може да се гарантира безплатно изпращане на Вашия уред. Адрес на сервиза Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld Münster Deutschland / Germany Тел: Работно време: понеделник до петък 8 18 часа (безплатен) За всички други страни важи: Таксите са съобразно съответната фиксирана мрежа. smartwares-service-bg@teknihall.com IAN Моля, при всички запитвания дръжте на разположение касовия бон и номера на артикула (напр. IAN ) като доказателство за покупката. 46 BG

47 Указания към ЕО Декларацията за съответствие Тази камера UK 8 B1 отговаря на изискванията на действащите европейски и национални директиви: Електромагнитна съвместимост (2014 / 30 / EС) EО Директива за ниското напрежение (2014 / 35 / EC) Директива за ограничението на опасните вещества (2011 / 65 / EС) Директива за екологичен дизайн (2009 / 125 / EО) Пълната Декларация за съответствие се съхранява на следния линк: BG 47

48 48

49 Εισαγωγή...Σελίδα 51 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...σελίδα 51 Περιγραφή μερών...σελίδα 52 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 52 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 54 Υποδείξεις ασφάλειας...σελίδα 54 Εγκατάσταση κάμερας...σελίδα 57 Σύνδεση κάμερας...σελίδα 58 Ρύθμιση κάμερας...σελίδα 59 Αντιμετώπιση σφαλμάτων...σελίδα 59 Καθαρισμός και φροντίδα...σελίδα 60 Αποθήκευση...Σελίδα 60 Απόρριψη...Σελίδα 61 Εγγύηση και σέρβις...σελίδα 61 Εγγύηση...Σελίδα 61 Διεύθυνση σέρβις...σελίδα 62 Υποδείξεις για δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ...Σελίδα 63 GR 49

50 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Υποδείξεις ασφάλειας οδηγίες χειρισμού Προστασία από νερό ψεκασμού ΚΊΝΔΥΝΟΣ: Αυτό το σύμβολο με την υπόδειξη ΚΊΝ- ΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα κίνδυνο, ο οποίος αν δεν του δωθεί προσοχή μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή σε θάνατο. Προς αποφυγή του κινδύνου, ακολουθήστε απαραίτητα την υπόδείξη. ΚΊΝΔΥΝΟΣ: Αυτό το σύμβολο με την υπόδειξη ΠΡΟ- ΣΟΧΉ χαρακτηρίζει ένα κίνδυνο, ο οποίος αν δεν του δωθεί προσοχή μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή σε υλικές ζημιές. Προς αποφυγή του κινδύνου, ακολουθήστε απαραίτητα την υπόδείξη. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το προϊόν! Αποσύρετε τη συσκευασία και το προϊόν με τρόπο φιλικό στο περιβάλλον! 50 GR

51 Έγχρωμη κάμερα επιτήρησης UK 8 B1 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας κάμερας. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με το προϊόν. Για το σκοπό αυτό διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Οι οδηγίες χειρισμού αποτελούν συστατικό μέρος αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτο. Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα Προσέξτε την νομική κατάσταση στην χώρα εφαρμογής, προτού εγκαταστήσετε κάμερες επιτήρησης. Επιτηρούμενες περιοχές πρέπει να σηματοδοτούνται έτσι ώστε ένα πρόσωπο να μπορεί να αναγνωρίζει την επιτηρούμενη περιοχή ή την υπόδειξη επ αυτού, προτού εισέλθει στην περιοχή. Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Η κάμερα επιτήρησης είναι μια συσκευή των ηλεκτρονικών διασκέδασης. Είναι κατάλληλη για λειτουργία σε εσωτερικό και προστατευμένο εξωτερικό χώρο και λειτουργεί στην επιτήρηση γκαράζ, χώρων στάθμευσης, εισόδων κατοικιών κτλ. Η κάμερα διαθετει μια λειτουργία νυχτερινής όρασης με 8 LED υπερύθρων για φωτισμό της περιοχής επιτήρησης. Επιπλέον ένα μικρόφωνο είναι ενσωματωμένο, με το οποίο μπορούν να καταγραφούν θόρυβοι του περιβάλλοντος. Η μετάδοση γίνεται σε GR 51

52 δέκτες τηλεόρασης/μόνιτορ και καταγραφείς με είσοδο βίντεο (καταζωστήρα). Μια άλλη χρήση από αυτή που περιγράφεται παραπάνω ή μία τροποποίηση του προϊόντος δεν επιτρέπεται και μπορεί να προκαλέσει ζημιές. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για φθορές που οφείλονται σε αντικανονική χρήση. Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Περιγραφή μερών (βλέπε εμπρόσθια πτυσσόμενη πλευρά) 1 Κάμερα 2 προδιατρημένες οπές 3 Βίδα στερέωσης 4 Καλώδιο προέκτασης 5 Βίδες 6 Παρέμβυσμα 7 Τροφοδοτικό Τεχνικά χαρακτηριστικά Κάμερα: Τύπος συσκευής: Διαστάσεις: Αισθητήρας εικόνας: Πλάτος εγγραφής: Ανάλυση (οριζόντιες γραμμές τηλεόρασης): GR UK 8 B1 περ. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Π x Υ x Β) ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel 6 mm Γωνία εικόνας: 35 Φωτισμός υπερύθρων LED (έκαστο): 850 nm, 1,5 V, 60 mw

53 Εύρος υπερύθρων (τρόπος λειτουργίας νυχτερινής όρασης μαύρο / λευκό): 5 m Φωτοευαισθησία: 0,5 LUX Ηλεκτρονικός χρόνος σύνδεσης: 1/50 s ~ 1/ δευτ. Σχέση S / R: > 48 db Θερμοκρασία λειτουργίας: -10 C +50 C Υγρασία αέρα κατά την λειτουργία: 85% RH Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 C ως +60 C Δυνατότητες σύνδεσης: τηλεόραση, DVR, VCR μέσω καταζωστήρα Καλώδιο προέκτασης: Είδος προστασίας: 18m IP44 (προστασία από νερό ψεκασμού) Τροφοδοτικό (χρησιμοποιήστε το μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους): Μοντέλο / τύπος: NBS05B120030VE Κατασκευαστής: Mass Power electronic limited Τάση εισόδου: V AC, 50 /60 Hz Ρεύμα εισόδου: 0,2 A Τάση εξόδου: 12 V DC Ένταση εξόδου: 0,3 A Κλάση προστασίας: II / Θερμοκρασία λειτουργίας: -10 C +45 C Υγρασία αέρα κατά την λειτουργία: 85% RH Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 C ως +60 C GR 53

54 Περιεχόμενα παράδοσης Αφαιρέστε όλα τα συστατικά από την συσκευασία και απομακρύνετε εντελώς το υλικό συσκευασίας. Αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε τα περιεχόμενα παράδοσης ως προς την πληρότητά τους καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλιπής παράδοσης ή ελλατωματικών τμημάτων απευθυνθείτε εντός δυο ημερών στον κατασκευαστή. 1 Κάμερα 1 Τροφοδοτικό 1 Καλώδιο προέκτασης 3 Παρεμβύσματα 3 Βίδες 1 Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού Υποδείξεις ασφάλειας Σε περίπτωση φθορών εξαιτίας μη τήρησης των οδηγιών χρήσης του παρόντος εγχειριδίου αίρεται η αξίωση απόδοσης εγγύησης! Σε ότι αφορά σε ζημιές που θα ακολουθήσουν δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών και τραυματισμών ατόμων εξαιτίας μη ορθού χειρισμού ή μη τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙ- ΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε τα παιδιά ποτέ χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας. Το υλικό συσκευασίας δεν 54 GR

55 είναι παιχνίδι. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και / ή γνώσης, όταν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν καταλάβει τους κινδύνους που προκύπτουν. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με την συσκευή. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατήστε τα παιδιά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης μακριά από το χώρο εργασίας. Στα περιεχόμενα παράδοσης περιλαμβάνονται πολλές βίδες και άλλα μικρά εξαρτήματα. Αυτά μπορεί να εγκυμονούν κίνδυνο για την ζωή σε περίπτωση κατάποσης ή εισπνοής. Αυτό το προϊόν παράγει υπέρυθρη ακτινοβολία. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το προϊόν σε περίπτωση που διαπιστώσετε κάποια βλάβη. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε βλάβες, ανάγκες για επισκευή ή άλλα προβλήματα στο προϊόν, απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών ή σε ειδικό ηλεκτρολόγο. Βεβαιωθείτε, ότι όλες οι χρησιμοποιούμενες συσκευές και καλώδια αντιστοιχούν στις ανάλογες οδηγίες. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια ασφαλής και σύμφωνη με τις προδιαγραφές λειτουργία. Προσέχετε επίσης τις οδηγίες χρήσης των χρησιμοποιούμενων συσκευών, π.χ. του μόνιτορ βίντεο ή της συσκευής καταγραφής. Προσέχετε, ώστε πρίζες δικτύου καλώδια προέκτασης να μην υπερφορτώνονται. Αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Μην το αποθηκεύετε σε υγρό, πάρα πολύ κρύο ή ζεστό περιβάλλον. Αποφεύγετε την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και έντονο τεχνητό φως. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο ηλεκτρονικό κύκλωμα. GR 55

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА 4. Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност и не позволявайте вода да проникне до електрическата част на уреда, докато го почиствате! 5. Не използвайте абразивни предмети или разтворители!

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WiFi FUNCTION

AIR CONDITIONING SYSTEMS WiFi FUNCTION AIR CONDITIONING SYSTEMS WiFi FUNCTION USER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE UTILIZARE ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA Installation Instruction of WiFi Module Installation Instruction for WiFi Module Installation

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture ITY M M1 M 7x70 6x60 M M arbor baby furniture www.arbor-bg.com ROR LTD LGRI, NOVGRD L. LGRI 98V ITY N 716-1:008+1:01 G Не използвайте това легло, ако не можете да следвате точно съпътстващите го инструкции.

Διαβάστε περισσότερα

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS GB / CY GR / CY Operation and Safety Notes Page 3 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max A Z30652A-BS 1 2 5 Min 3 4 Max Min Max 3 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 3 06.12.10 09:07 B Z30652B-BS 1 2 5 Min Max 3 4 Min Max 4 57106_liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd 4 06.12.10 09:07

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Light Bench 1.1 GR BG

Light Bench 1.1 GR BG Light Bench 1.1 GR BG Περιεχοµενο - Съдържание 1. Ελληνικα P. 3 2. Български P. 7 GR BG το εγχειριδιο οδηγιων ειναι για βοηθεια προς τους πελατες µας. H Eταιρεια ENERGETICS δεν αναλαµβανει ευθυνη για τυχον

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7. Manual de utilizare ROUTER 4 în 1 - ΩMEGA O31 - Router Wireless N 150M. Vă mulțumim pentru achiziționarea routerului ΩMEGA Wireless. Am făcut toate eforturile pentru a se asigura că dispozitivul îndeplinește

Διαβάστε περισσότερα

UNN EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/

UNN EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/ UNN1008... 1018 ZH EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/03 6905900 2 ZH 6 50 mm 10 13 110 C 80 C ZH 110 C 827 3 EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπτή χρήση Το θερμαντικό

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

2973-010L 2973-016L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes

2973-010L 2973-016L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes 2973-010L 2973-016L halogen Clip Lamp Halogen Clip Lamp Operation and Safety Notes Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

BG Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones

BG Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones BG Ръководство за употреба 2 Микровълнова фурна EL Οδηγίες Χρήσης 21 Φούρνος μικροκυμάτων HU Használati útmutató 40 Mikrohullámú sütő PT Manual de instruções 58 Forno microondas ES Manual de instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017 DegerHellas Μον.ΕΠΕ Ενεργειακά Συστήματα, Μεγάλου Αλεξάνδρου 169, 13562,Αγιοι Ανάργυροι, Αθήνα Τ: 211-0127290 F: 211-0127293, E: info-greece@degerenergie.com Θέμα: Κείμενο Εγγυήσεων DegerTrackers Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Română...1 Български Ελληνικά The manual is available in additional languages under (GR)

Română...1 Български Ελληνικά The manual is available in additional languages under  (GR) Română...1 Български... 10 Ελληνικά... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc (GR) www.silvercrest.cc Română Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv,

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS Rope light Operation and Safety Notes Φωτιστικός σωλήνας Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 3 GR / CY Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN LED Clip Light LED Clip Light Operation and Safety Notes ΛΑΜΠΑ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 270697 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 4 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc English Always read this user manual before using the device for the first time and

Διαβάστε περισσότερα

IAN 91106 MOTION SENSOR WITH ALARM BA 105 A1 MOTION SENSOR WITH ALARM SENZOR DE MIŞCARE CU FUNCŢIE ALARMĂ ДΑТЧИЦИ ЗА ДВИЖЕНИЕ С ΑΛΑРМЕНΑ ФУНКЦИЯ

IAN 91106 MOTION SENSOR WITH ALARM BA 105 A1 MOTION SENSOR WITH ALARM SENZOR DE MIŞCARE CU FUNCŢIE ALARMĂ ДΑТЧИЦИ ЗА ДВИЖЕНИЕ С ΑΛΑРМЕНΑ ФУНКЦИЯ MOTION SENSOR WITH ALARM BA 105 A1 MOTION SENSOR WITH ALARM Operating instructions ДΑТЧИЦИ ЗА ДВИЖЕНИЕ С ΑΛΑРМЕНΑ ФУНКЦИЯ Ръководство за експлоатация SENZOR DE MIŞCARE CU FUNCŢIE ALARMĂ Instrucţiuni de

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο Ονομασία προϊόντος: SURE Antibac Foam Hand Wash Free Τύπος(οι) προϊόντος: PT0 - Υγιεινή του ανθρώπου Αριθμός άδειας: Αριθ. αναφ. στοιχείου στο μητρώο

Διαβάστε περισσότερα

SFH-200CBA PTC Bathroom Heater Κεραμικό αερόθερμο μπάνιου PTC Вентилаторна печка за баня

SFH-200CBA PTC Bathroom Heater Κεραμικό αερόθερμο μπάνιου PTC Вентилаторна печка за баня SFH-200CBA PTC Bathroom Heater Κεραμικό αερόθερμο μπάνιου PTC Вентилаторна печка за баня GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 10 BG БЪЛГАРСКИ...

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 2 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 2 Име на производителя Адрес на производителя декларира на

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

SRMH-15 / SRMH-20 / SRMH-25

SRMH-15 / SRMH-20 / SRMH-25 SRMH-15 / SRMH-20 / SRMH-25 Compact Mica Radiator Heater For Room & Bathroom Compact Καλοριφέρ Mica Δωματίου & Μπάνιου Compact Mica Радиатор За Стая & Баня GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ

Διαβάστε περισσότερα

Copernicus for Local and Regional Authorities

Copernicus for Local and Regional Authorities S P A C E T E C H N O L O G I E S F O R P U B L I C A D M I N I S T R A T I O N S I N C H A R G E O F C O N T R O L S R E L A T E D T O T H E E L I G I B I L I T Y O F F A R M E R S F O R E U A I D S I

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

5.4 The Poisson Distribution.

5.4 The Poisson Distribution. The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Axis Companion Line Πώς η ολοκληρωμένη λύση της AXIS καλύπτει με αξιοπιστία τις απαιτήσεις επιτήρησης των μικρών/μεσαίων επιχειρήσεων

Axis Companion Line Πώς η ολοκληρωμένη λύση της AXIS καλύπτει με αξιοπιστία τις απαιτήσεις επιτήρησης των μικρών/μεσαίων επιχειρήσεων Axis Companion Line Πώς η ολοκληρωμένη λύση της AXIS καλύπτει με αξιοπιστία τις απαιτήσεις επιτήρησης των μικρών/μεσαίων επιχειρήσεων Άλκης Ζαμπετάκης IP Surveillance Product Manager azam@cpi.gr Ποια είναι

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 1 / 3 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 2 / 3 Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

UNV EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/

UNV EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/ UNV1008... 1018 Z EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/03 6905903 2 Z 110 C 829 Z 6 50 mm xlink 10 6 13 xlink 110 C 80 C xlink70 C 6B 3 EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπτή

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone.

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone. 1 The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone. It is now available from itunes and the Google Play Store For Apple Smart Phones: https://itunes.apple.com/us/app/%ce%b4%ce%ae%ce%bc%ce%bf%cf%82-

Διαβάστε περισσότερα

UNE EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/

UNE EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/ UNE1008... 1018 ZH EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/03 6905906 2 ZH 6 25 6 50 mm 13 230 V16 A ZH 90 C 3 EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπτή χρήση Το θερμαντικό σώμα

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN

Declaration of Conformity based on ISO/IEC and EN Declaration of Conformity based on ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Име напроизводителя Адрес на производителя Декларация за Cъответствие съгласно ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 декларира на собствена отговорност

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα