Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)"

Transcript

1 Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 6 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num6:1 Again JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num6:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 6:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων 1 Kai elal sen kyrios pros M us n leg n And YHWH spoke to Moses, saying, DY@-E@ YI@ MDL@ ZXN@E L@XYI IPA-L@ XAC 2 :DEDIL XIFDL XIFP XCP IK V¹ -Ÿ ¹ ¼ Ú šµ š ā¹ A- š AµC ƒ : µ š ¹Fµ š ¹ˆ š š¾c ¹ ¹ µ ¹J 2. daber el-b ney Yis ra El w amar ta alehem ish o- ishah ki yaph li lin dor neder Nazir l hazir layahúwah. Num6:2 Speak to the sons of Yisra El and say to them, When a man or woman shall utter vow, the vow of a Nazirite, to dedicate himself to JWJY, 2 Λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Ἀνὴρ ἢ γυνή, ὃς ἐὰν µεγάλως εὔξηται εὐχὴν ἀφαγνίσασθαι ἁγνείαν κυρίῳ 2 Lal son tois huiois Isra l kai ereis pros autous An r gyn, Speak to the sons of Israel! And you shall say to them, A man or woman, hos ean megal s eux tai euch n aphagnisasthai hagneian kyriÿ who ever should greatly vow a vow to purify oneself in purity to YHWH, XKY UNGE OII UNG XIFI XKYE OIIN 3 MIYAIE MIGL MIAPRE MIAPR ZXYN-LKE U ¹ ¾ š ¾ ¹ µ ¾ š ¹Fµ š ¹ µi¹ : ¾ ¾ ¹ ƒ ¹ ¹ µ ¹ƒ ¼ µ U ¹ ¾ ¹ƒ ¼ œµš ¹ - 3. miyayin w shekar yazir chomets yayin w chomets shekar lo yish the w kal-mish rath `anabim lo yish teh wa`anabim lachim wibeshim lo yo kel. Num6:3 he shall abstain from wine and strong drink; he shall not drink vinegar of wine nor vinegar of strong drink, nor shall he drink any grape juice nor eat fresh or dried grapes. 3 ἀπὸ οἴνου καὶ σικερα, ἁγνισθήσεται ἀπὸ οἴνου καὶ ὄξος ἐξ οἴνου καὶ ὄξος ἐκ σικερα οὐ πίεται καὶ ὅσα κατεργάζεται ἐκ σταφυλῆς οὐ πίεται καὶ σταφυλὴν πρόσφατον καὶ σταφίδα οὐ φάγεται. 3 apo oinou kai sikera, hagnisth setai apo oinou kai oxos ex oinou from wine and liquor he shall be pure from wine, and strong drink from out of wine; kai oxos ek sikera ou pietai and strong drink from out of liquor he shall not drink; HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 kai hosa katergazetai ek staphyl s ou pietai and as many things as are manufactured from out of the grape he shall not drink; kai staphyl n prosphaton kai staphida ou phagetai. and grape fresh and dried grape he shall not eat. MIPVXGN OIID OTBN DYRI XY@ LKN EXFP INI LK 4 BF-CRE ¹Mµ šµ ¹ µiµ B¹ ā š ¼ ¾J¹ Ÿš ˆ¹ ¾J : ¾ ¾ ˆ- µ 4. kol y mey niz ro mikol asher ye`aseh migephen hayayin mechar tsanim w `ad-zag lo yo kel. Num6:4 All the days of his consecration he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from the seeds even to the grapestone. 4 πάσας τὰς ἡµέρας τῆς εὐχῆς αὐτοῦ ἀπὸ πάντων, ὅσα γίνεται ἐξ ἀµπέλου, οἶνον ἀπὸ στεµφύλων ἕως γιγάρτου οὐ φάγεται. 4 pasas tas h meras t s euch s autou apo pant n, hosa ginetai ex ampelou, All the days of his vow, from all as many things as come from the grapevine, oinon apo stemphyl n he s gigartou ou phagetai. wine, from dregs unto grape-stone, he shall not eat. MNID Z@LN-CR EY@X-LR XARI-@L XRZ EXFP XCP INI-LK 5 :EY@X XRY RXT LCB DIDI YCW DEDIL XIFI-XY@ ¹ ͵ œ ¾ - µ Ÿ ¾š-µ š¾ƒ¼ µ - ¾ šµ µu Ÿš ˆ¹ š - J :Ÿ ¾š šµ ā µš P CµB ¹ ¾ µ š ¹Fµ -š ¼ 5. kal-y mey neder niz ro ta`ar lo -ya`abor `al-ro sho `ad-m lo th hayamim asher-yazir layahúwah qadosh yih yeh gadel pera` s `ar ro sho. Num6:5 All the days of his vow of consecration no razor shall pass over his head. He shall be holy until the days are fulfilled for which he separated himself to JWJY; he shall let the locks of hair of his head grow long. 5 πάσας τὰς ἡµέρας τῆς εὐχῆς τοῦ ἁγνισµοῦ ξυρὸν οὐκ ἐπελεύσεται ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἕως ἂν πληρωθῶσιν αἱ ἡµέραι, ὅσας ηὔξατο κυρίῳ, ἅγιος ἔσται τρέφων κόµην τρίχα κεφαλῆς. 5 pasas tas h meras t s euch s tou hagnismou xyron ouk epeleusetai epi t n kephal n autou; All the days of the vow of his purification a razor shall not come upon his head, he s an pl r th sin hai h merai, hosas uxato kyriÿ, until whenever should be fulfilled the days, as many as he made a vow to YHWH. hagios estai treph n kom n tricha kephal s. He shall be holy, maintaining the lock of hair on his head. ZN YTP-LR DEDIL EXIFD INI-LK 6 : ¾ƒ ¾ œ -µ µ Ÿš ¹Fµ - J 6. kal-y mey haziro layahúwah `al-nephesh meth lo yabo. Num6:6 All the days of his consecration to JWJY he shall not go near to a dead soul. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 6 πάσας τὰς ἡµέρας τῆς εὐχῆς κυρίῳ ἐπὶ πάσῃ ψυχῇ τετελευτηκυίᾳ οὐκ εἰσελεύσεται 6 pasas tas h meras t s euch s kyriÿ epi pasÿ psychÿ teteleut kuia ouk eiseleusetai; All the days of the vow to YHWH unto any soul coming to an end he shall not enter. MZNA EZG@LE EIG@L EN@LE EIA@L 7 :EY@X-LR EIDL@ XFP IK œ¾ A ŵH¹ - ¾ Ÿœ¾ µ E ¹ ŸL¹ E ¹ƒ ˆ :Ÿ ¾š-µ ¾½ š ˆ ¹J 7. l abiu ul imo l achiu ul achotho lo -yitama lahem b motham ki nezer Elohayu `al-ro sho. Num6:7 For his father or for his mother, for his brother or for his sister, he shall not make himself unclean for them, when they die, because his consecration of his El is on his head. 7 ἐπὶ πατρὶ καὶ ἐπὶ µητρὶ καὶ ἐπ ἀδελφῷ καὶ ἐπ ἀδελφῇ, οὐ µιανθήσεται ἐπ αὐτοῖς ἀποθανόντων αὐτῶν, ὅτι εὐχὴ θεοῦ αὐτοῦ ἐπ αὐτῷ ἐπὶ κεφαλῆς αὐτοῦ 7 epi patri kai epi m tri kai epí adelphÿ kai epí adelphÿ, Unto father and unto mother, and to brother, and to sister, ou mianth setai epí autois apothanont n aut n, he shall not be defiled by them in their dying; hoti euch theou autou epí autÿ epi kephal s autou; for vow of Elohim his is upon him, upon his head. YCW EXFP INI LK 8 : µ E ¾ Ÿš ˆ¹ ¾J 8. kol y mey niz ro qadosh hu layahúwah. Num6:8 All the days of his consecration he is holy to JWJY. 8 πάσας τὰς ἡµέρας τῆς εὐχῆς αὐτοῦ ἅγιος ἔσται κυρίῳ pasas tas h meras t s euch s autou hagios estai kyriÿ. -- All the days of his vow shall be holy to YHWH. EXFP M@ZT RZTA EILR ZN ZENI-IKE 9 :EPGLBI IRIAYD MEIA EZXDH MEIA EY@X GLBE Ÿš ˆ¹ ¾š L¹Š ¾ œ¹p µœ A œ œe - ¹ Š :EM Ķµ ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµA Ÿœ š» Š Ÿ A Ÿ ¾š µk¹ 9. w ki-yamuth meth `alayu b phetha` pith om w time ro sh niz ro w gilach ro sho b yom taharatho bayom hash bi`i y gal chenu. Num6:9 But if a man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day when he becomes clean; he shall shave it on the seventh day. 9 ἐὰν δέ τις ἀποθάνῃ ἐξάπινα ἐπ αὐτῷ, παραχρῆµα µιανθήσεται ἡ κεφαλὴ εὐχῆς αὐτοῦ, καὶ ξυρήσεται τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ᾗ ἂν ἡµέρᾳ καθαρισθῇ τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ ξυρηθήσεται. 9 ean de tis apothanÿ exapina epí autÿ, And if anyone should die near him suddenly, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 parachr ma mianth setai h kephal euch s autou, immediately shall be defiled the head of his vow; kai xyr setai t n kephal n autou hÿ an h mera katharisthÿ; and he shall shave his head in whatever day he should be cleansed; tÿ h mera tÿ hebdomÿ xyr th setai. the day seventh he shall be shaved. DPEI IPA IPY E@ MIXZ IPINYD MEIAE 10 :CREN LD@ GZT-L@ ODKD-L@ ¾Jµ - Ÿ A Ÿ ¹š¾œ U ¹ƒ ¹ ¹ Vµ ŸIµƒE : Ÿ ¾ µœ P- 10. ubayom hash mini yabi sh tey thorim o sh ney b ney yonah el-hakohen el-pethach ohel mo`ed. Num6:10 Then on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the doorway of the tent of appointment. 10 καὶ τῇ ἡµέρᾳ τῇ ὀγδόῃ οἴσει δύο τρυγόνας ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν πρὸς τὸν ἱερέα ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ µαρτυρίου, 10 kai tÿ h mera tÿ ogdoÿ oisei duo trygonas duo neossous perister n pros ton hierea And the day eighth he shall bring two turtle-doves, or two young pigeons to the priest epi tas thyras t s sk n s tou martyriou, at the doors of the tent of the testimony. DLRL CG@E Z@HGL CG@ ODKD DYRE 11 :@EDD MEIA EY@X-Z@ YCWE XY@N EILR XTKE ¾ œ Hµ ¾Jµ ā : E µ ŸIµA Ÿ ¾š-œ µc¹ Ḿµ -µ Š š ¼ š P¹ 11. w `asah hakohen echad l chata th w echad l `olah w kiper `alayu me asher chata `al-hanaphesh w qidash eth-ro sho bayom hahu. Num6:11 The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him concerning his sin because of the dead soul. And he shall consecrate his head on that day, 11 καὶ ποιήσει ὁ ἱερεὺς µίαν περὶ ἁµαρτίας καὶ µίαν εἰς ὁλοκαύτωµα, καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ ὧν ἥµαρτεν περὶ τῆς ψυχῆς καὶ ἁγιάσει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡµέρᾳ, 11 kai poi sei ho hiereus mian peri hamartias kai mian eis holokaut ma, And shall offer the priest one for a sin offering, and one for a whole burnt-offering; kai exilasetai peri autou ho hiereus peri h n h marten and shall atone for him the priest, for of which he sinned peri t s psych s kai hagiasei t n kephal n autou en ekeinÿ tÿ h mera, concerning touching the dead soul, and he shall sanctify his head in that day, MY@L EZPY-OA EXFP INI-Z@ DEDIL XIFDE 12 IK ELTI MIPY@XD MINIDE HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 Ÿœ - A ā ƒ J ¹ƒ Ÿš ˆ¹ -œ µ š ¹F¹ ƒ :Ÿš ˆ¹ Š ¹J E P¹ ¹ ¾ ¹š ¹ ͵ 12. w hizir layahúwah eth-y mey Niz ro w hebi kebes ben-sh natho l asham w hayamim hari shonim yip lu ki tame Niz ro. Num6:12 and he shall consecrate to JWJY his days as a Nazirite, and shall bring a male lamb a year old for a guilt offering; but the former days shall be void because his consecration was defiled. 12 ᾗ ἡγιάσθη κυρίῳ τὰς ἡµέρας τῆς εὐχῆς, καὶ προσάξει ἀµνὸν ἐνιαύσιον εἰς πληµµέλειαν, καὶ αἱ ἡµέραι αἱ πρότεραι ἄλογοι ἔσονται, ὅτι ἐµιάνθη κεφαλὴ εὐχῆς αὐτοῦ. 12 hÿ h giasth kyriÿ tas h meras t s euch s, in which he was sanctified to YHWH, all the days of the vow. kai prosaxei amnon eniausion eis pl mmeleian, And he shall lead forward a lamb of a year old for a trespass offering. kai hai h merai hai proterai alogoi esontai, hoti emianth kephal euch s autou. And the days former shall not be reckoned, for was defiled the head of his vow. EXFP INI Z@LN MEIA XIFPD ZXEZ Z@FE 13 :CREN LD@ GZT-L@ Ÿœ¾ ¹ƒ Ÿš ˆ¹ œ ¾ Ÿ A š ¹ˆḾµ œµšÿu œ ¾ˆ : Ÿ ¾ µœ P- 13. w zo th torath hanazir b yom m lo th y mey niz ro yabi otho el-pethach ohel mo`ed. Num6:13 Now this is the law of the Nazirite when the days of his consecration are fulfilled, he shall bring him in to the doorway of the tent of appointment. 13 Καὶ οὗτος ὁ νόµος τοῦ εὐξαµένου ᾗ ἂν ἡµέρᾳ πληρώσῃ ἡµέρας εὐχῆς αὐτοῦ, προσοίσει αὐτὸς παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ µαρτυρίου 13 Kai houtos ho nomos tou euxamenou; hÿ an h mera pl r sÿ And this is the law of the making a vow; in which ever day he shall have fulfilled h meras euch s autou, prosoisei autos para tas thyras t s sk n s tou martyriou the days of his vow, he shall bring himself by the doors of the tent of the testimony, DLRL CG@ MINZ EZPY-OA YAK DEDIL EPAXW-Z@ AIXWDE 14 :MINLYL MINZ CG@-LI@E Z@HGL DNINZ DZPY-ZA ZG@ DYAKE ¾ ¹ œ Ÿœ - A ā ƒ J µ Ÿ Á š -œ ƒ ¹š ¹ : ¹ ¹ ¹ Ú -¹ µ œ Hµ ¹ U D œ -œµa œµ µ ā ƒµ 14. w hiq rib eth-qar bano layahúwah kebes ben-sh natho thamim echad l `olah w kab sah achath bath-sh nathah t mimah l chata th w ayil- echad tamim lish lamim. Num6:14 He shall present his offering to JWJY: one male lamb a year old without defect for a burnt offering and one ewe-lamb a year old without defect for a sin offering and one ram without defect for a peace offering, 14 καὶ προσάξει τὸ δῶρον αὐτοῦ κυρίῳ ἀµνὸν ἐνιαύσιον ἄµωµον ἕνα εἰς ὁλοκαύτωσιν καὶ ἀµνάδα ἐνιαυσίαν ἄµωµον µίαν εἰς ἁµαρτίαν καὶ κριὸν ἕνα ἄµωµον εἰς σωτήριον HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 14 kai prosaxei to d ron autou kyriÿ amnon eniausion am mon hena and shall lead his gift to YHWH he-lamb of a year old unblemished one eis holokaut sin kai amnada eniausian am mon mian for a whole burnt-offering, and ewe-lamb of a year old one unblemished eis hamartian kai krion hena am mon eis s t rion for a sin offering, and ram one unblemished for a deliverance offering; ONYA ZLELA ZLG ZLQ ZEVN LQE 15 :MDIKQPE MZGPNE ONYA MIGYN ZEVN IWIWXE VµA œ¾e A œ¾kµ œ ¾ œÿqµ µ Š : J ¹ œ ¹ E VµA ¹ º œÿqµ ¹ še 15. w sal matsoth soleth chaloth b luloth bashemen ur qiqey matsoth m shuchim bashamen umin chatham w nis keyhem. Num6:15 and a basket of unleavened cakes of fine flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, along with their grain offering and their drink offering. 15 καὶ κανοῦν ἀζύµων σεµιδάλεως ἄρτους ἀναπεποιηµένους ἐν ἐλαίῳ καὶ λάγανα ἄζυµα κεχρισµένα ἐν ἐλαίῳ καὶ θυσία αὐτῶν καὶ σπονδὴ αὐτῶν. 15 kai kanoun azym n semidale s artous anapepoi menous en elaiÿ and a bin of unleavened fine flour breads being prepared in olive oil, kai lagana azyma kechrismena en elaiÿ kai thysia aut n kai spond aut n. and pancakes unleavened being anointed in olive oil, and their sacrifice, and their libation. :EZLR-Z@E EZ@HG-Z@ DYRE DEDI IPTL ODKD AIXWDE 16 :Ÿœ ¾ -œ Ÿœ Hµ -œ ā É ¹ ¾Jµ ƒ ¹š ¹ ˆŠ 16. w hiq rib hakohen liph ney Yahúwah w `asah eth-chata tho w eth-`olatho. Num6:16 Then the priest shall present them before JWJY and shall offer his sin offering and his burnt offering. 16 καὶ προσοίσει ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου καὶ ποιήσει τὸ περὶ ἁµαρτίας αὐτοῦ καὶ τὸ ὁλοκαύτωµα αὐτοῦ 16 kai prosoisei ho hiereus enanti kyriou And shall bring them the priest before YHWH, kai poi sei to peri hamartias autou kai to holokaut ma autou and shall offer the sacrifice for his sin offering, and his whole burnt-offering. ZEVND LQ LR DEDIL MINLY GAF DYRI LI@D-Z@E 17 :EKQP-Z@E EZGPN-Z@ ODKD DYRE œÿqµlµ µ µ µ ¹ µƒ ˆ ā¼ µ ¹ µ -œ ˆ :ŸJ ¹ -œ Ÿœ ¹ -œ ¾Jµ ā 17. w eth-ha ayil ya`aseh zebach sh lamim layahúwah `al sal hamatsoth w `asah hakohen eth-min chatho w eth-nis ko. Num6:17 He shall also offer the ram for a sacrifice of peace offerings to JWJY, together with the basket of unleavened cakes; the priest shall offer its grain offering and its drink offering. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 17 καὶ τὸν κριὸν ποιήσει θυσίαν σωτηρίου κυρίῳ ἐπὶ τῷ κανῷ τῶν ἀζύµων, καὶ ποιήσει ὁ ἱερεὺς τὴν θυσίαν αὐτοῦ καὶ τὴν σπονδὴν αὐτοῦ. 17 kai ton krion poi sei thysian s t riou kyriÿ And with the ram he shall make a sacrifice of deliverance to YHWH epi tÿ kanÿ t n azym n, with the bin of unleavened breads. kai poi sei ho hiereus t n thysian autou kai t n spond n autou. And shall offer the priest his sacrifice offering, and his libation. EXFP Y@X-Z@ CREN LD@ GZT XIFPD GLBE 18 :MINLYD GAF ZGZ-XY@ Y@D-LR OZPE EXFP Y@X XRY-Z@ GWLE µ Ÿš ˆ¹ ¾š-œ Ÿ ¾ µœ P š ¹ˆḾµ µk¹ : ¹ Vµ µƒ ˆ œµ µu-š ¼ -µ µœ Ÿš ˆ¹ ¾š šµ ā-œ 18. w gilach hanazir pethach ohel mo`ed eth-ro sh niz ro w laqach eth-s `ar ro sh niz ro w nathan `al-ha esh asher-tachath zebach hash lamim. Num6:18 Then the Nazirite shall shave the head of his consecration at the doorway of the tent of appointment, and take the hair of the head of his consecration and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings. 18 καὶ ξυρήσεται ὁ ηὐγµένος παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ µαρτυρίου τὴν κεφαλὴν τῆς εὐχῆς αὐτοῦ καὶ ἐπιθήσει τὰς τρίχας ἐπὶ τὸ πῦρ, ὅ ἐστιν ὑπὸ τὴν θυσίαν τοῦ σωτηρίου. 18 kai xyr setai ho ugmenos para tas thyras t s sk n s tou martyriou And shall shave the one making a vow by the doors of the tent of the testimony t n kephal n t s euch s autou kai epith sei tas trichas epi to pyr, the head of his vow; and he shall place the hair upon the fire, ho estin hypo t n thysian tou s t riou. the one which is upon the sacrifice of the deliverance offering. LI@D-ON DLYA RXFD-Z@ ODKD GWLE 19 CG@ DVN WIWXE LQD-ON ZG@ DVN ZLGE :EXFP-Z@ EGLBZD XG@ XIFPD ITK-LR OZPE ¹ µ - ¹ A µ ¾š Fµ -œ ¾Jµ µ Š Qµ ¹ še µnµ - ¹ œµ µ Qµ œµkµ :Ÿš ˆ¹ -œ Ÿ ĶµB œ¹ šµ µ š ¹ˆḾµ PµJ-µ µœ 19. w laqach hakohen eth-haz ro`a b shelah min-ha ayil w chalath matsah achath min-hasal ur qiq matsah echad w nathan `al-kapey hanazir achar hith gal cho eth-niz ro. Num6:19 The priest shall take the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite after he has shaved his consecration. 19 καὶ λήµψεται ὁ ἱερεὺς τὸν βραχίονα ἑφθὸν ἀπὸ τοῦ κριοῦ καὶ ἄρτον ἕνα ἄζυµον ἀπὸ τοῦ κανοῦ καὶ λάγανον ἄζυµον ἓν καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰς χεῖρας τοῦ ηὐγµένου µετὰ τὸ ξυρήσασθαι αὐτὸν τὴν εὐχὴν αὐτοῦ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 19 kai l mpsetai ho hiereus ton brachiona hephthon apo tou kriou And shall take the priest the shoulder cooked from the ram, kai arton hena azymon apo tou kanou kai laganon azymon hen and bread one unleavened from the bin, and pancake unleavened one; kai epith sei epi tas cheiras tou ugmenou and he shall place them upon the hands of the one making a vow, meta to xyr sasthai auton t n euch n autou; after his shaving of his holy head. YCW DEDI IPTL DTEPZ ODKD MZE@ SIPDE 20 :OII XIFPD DZYI XG@E DNEXZD WEY LRE DTEPZD DFG LR ¾Jµ E ¾ É ¹ E U ¾Jµ œÿ ¹ : ¹ š ¹ˆḾµ U ¹ šµ µ Eš Uµ Ÿ µ E Uµ ˆ¼ µ 20. w heniph otham hakohen t nuphah liph ney Yahúwah qodesh hu lakohen `al chazeh hat nuphah w `al shoq hat rumah w achar yish teh hanazir yayin. Num6:20 Then the priest shall wave them for a wave offering before JWJY. It is holy for the priest, together with the breast of the wave offering, and besides the leg of the heave offering; and afterward the Nazirite may drink wine. 20 καὶ προσοίσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς ἐπίθεµα ἔναντι κυρίου, ἅγιον ἔσται τῷ ἱερεῖ ἐπὶ τοῦ στηθυνίου τοῦ ἐπιθέµατος καὶ ἐπὶ τοῦ βραχίονος τοῦ ἀφαιρέµατος καὶ µετὰ ταῦτα πίεται ὁ ηὐγµένος οἶνον kai prosoisei auta ho hiereus epithema enanti kyriou, And shall offer them the priest as an increase offering before YHWH; hagion estai tÿ hierei epi tou st thyniou it shall be a holy portion to the priest beside the breast tou epithematos kai epi tou brachionos tou aphairematos; of the increase offering, and beside the shoulder of the cut-away portion offering. kai meta tauta pietai ho ugmenos oinon. -- And after this shall drink the one making a vow wine. CALN EXFP-LR DEDIL EPAXW XCI XY@ XIFPD ZXEZ Z@F 21 :EXFP ZXEZ LR DYRI OK XCI XY@ EXCP ITK ECI BIYZ-XY@ µƒķ¹ Ÿš ˆ¹ -µ µ Ÿ Á š š¾c¹ š ¼ š ¹ˆḾµ œµšÿu œ ¾ˆ :Ÿš ˆ¹ œµšÿu µ ā¼ µ J š¾c¹ š ¼ Ÿš ¹ ¹ J Ÿ ¹WµU-š ¼ 21. zo th torath hanazir asher yidor qar bano layahúwah `al-niz ro mil bad asher-tasig yado k phi nid ro asher yidor ken ya`aseh `al torath niz ro. Num6:21 This is the law of the Nazirite who vows his offering to JWJY concerning his consecration, besides that which his hand may get; according to his vow which he vows, so he shall do by the law of his consecration. 21 οὗτος ὁ νόµος τοῦ εὐξαµένου, ὃς ἂν εὔξηται κυρίῳ δῶρον αὐτοῦ κυρίῳ περὶ τῆς εὐχῆς, χωρὶς ὧν ἂν εὕρῃ ἡ χεὶρ αὐτοῦ κατὰ δύναµιν τῆς εὐχῆς αὐτοῦ, ἣν ἂν εὔξηται κατὰ νόµον ἁγνείας. 21 houtos ho nomos tou euxamenou, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 This is the law of the one making a vow; hos an eux tai kyriÿ d ron autou kyriÿ peri t s euch s, who ever should make a vow to YHWH of his gift to YHWH, concerning the vow, ch ris h n an heurÿ h cheir autou kata dynamin t s euch s autou, separate from what ever should find his hand according to ability of his vow, h n an eux tai kata nomon hagneias. of what ever he should have vowed according to the law of his purity. :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE 22 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ ƒ 22. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num6:22 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, 22 Καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων 22 Kai elal sen kyrios pros M us n leg n And YHWH spoke to Moses, saying, IPA-Z@ EKXAZ DK XN@L EIPA-L@E OXD@-L@ XAC 23 :MDL XEN@ L@XYI A-œ E¼š ƒ œ ¾J š¾ Á- ¾š¼ µ - š AµC : šÿ š ā¹ 23. daber el- Aharon w el-banayu le mor koh th baraku eth-b ney Yis ra El amor lahem. Num6:23 Speak to Aharon and to his sons, saying, Thus you shall bless the sons of Yisra El. You shall say to them: 23 Λάλησον Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων Οὕτως εὐλογήσετε τοὺς υἱοὺς Ισραηλ λέγοντες αὐτοῖς (καὶ ἐπιθήσουσιν τὸ ὄνοµά µου ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ἐγὼ κύριος εὐλογήσω αὐτούς) 23 Lal son Aar n kai tois huiois autou leg n Hout s eulog sete tous huious Isra l legontes autois Speak to Aaron and his sons! saying, Thus you shall bless the sons of Israel, saying to them, (kai epith sousin to onoma mou epi tous huious Isra l, kai eg kyrios eulog s autous) and they shall put My name on the sons of Yisrael, and I, YHWH, bless them :JXNYIE DEDI JKXAI 24 : š ¹ É š ƒ 24. y barek ak Yahúwah w yish m reak. Num6:24 JWJY bless you, and keep you; 24 Εὐλογήσαι σε κύριος καὶ φυλάξαι σε, 24 Eulog sai se kyrios kai phylaxai se, May bless you YHWH, and keep you. :JPGIE JIL@ EIPT DEDI X@I 25 : Mº ¹ Ṕ É š 25. ya er Yahúwah panayu eleyak wichuneak. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 Num6:25 JWJY make His face shine on you, and be gracious to you; 25 ἐπιφάναι κύριος τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ σὲ καὶ ἐλεήσαι σε, 25 epiphanai kyrios to pros pon autou epi se kai ele sai se, May YHWH shine his face upon you, and show mercy on you. :MELY JL MYIE EIPT 26 :Ÿ ā Ṕ É Ẃ¹ 26. yisa Yahúwah panayu eleyak w yasem l ak shalom. Num6:26 JWJY lift up His countenance on you, and give you peace. 26 ἐπάραι κύριος τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ σὲ καὶ δῴη σοι εἰρήνην. 26 eparai kyrios to pros pon autou epi se kai dÿ soi eir n n. May YHWH lift up his face upon you, and give you peace. :MKXA@ IP@E L@XYI IPA-LR INY-Z@ ENYE 27 : ¼š ƒ¼ ¹ ¼ µ š ā¹ A-µ ¹ -œ E ā ˆ 27. w samu eth-sh mi `al-b ney Yis ra El wa ani abarakem. Num6:27 So they shall put My name on the sons of Yisrael, and I then shall bless them. 27 Καὶ ἐπιθήσουσι τὸ ὄνοµά µου ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ ἐγὼ κύριος εὐλογήσω αὐτούς. 27 kai epith sousi to onoma mou epi tous huious Isra l, kai eg kyrios eulog s autous And they shall place My name upon the sons of Israel, and I, YHWH, shall bless them. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 5 E@ CR @EDE DL@ LEW DRNYE @HGZ-IK YTPE Lev5:1 :EPER @YPE CIBI @EL-M@ RCI E@ D@X Ÿ E Ÿ Š½ œ- ¹J :Ÿ ¾ ¼ ā ¹Bµ Ÿ-¹ Ÿ š 1. w nephesh ki-thecheta w sham `ah qol

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 2 EPAXW DIDI ZLQ DEDIL DGPN OAXW AIXWZ-IK YTPE Lev2:1 :DPAL DILR OZPE ONY DILR WVIE Ÿ Á š ¹ œ ¾ µ ¹ µa š ƒ ¹š µœ- ¹J : ¾ƒ µœ µ 1. w nephesh ki-thaq rib qar

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 7 :@ED MIYCW YCW MY@D ZXEZ Z@FE Lev7:1 : E ¹ ¾ œµšÿu œ ¾ˆ 1. w zo th torath ha asham qodesh qadashim hu. Lev7:1 Now this is the law of the guilt offering; it

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev4:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, Chapter 4 Shabbat Torah Reading Schedule (23th sidrah) - Leviticus 4-7 :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth.

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 8 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num8:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 8:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 22 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev22:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev22:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 22:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 29 ODKL MZ@ YCWL MDL DYRZ-XY@ XACD DFE Ex29:1 :MNINZ MIPY MLI@E XWA-OA CG@ XT GWL IL µ œ¾ Cµ ā¼ µu-š ¼ š ƒćµ ˆ :¹ ¹ U ¹ µ ¹ š Á- A šµp µ ¹ 1. w zeh hadabar

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 6 1. (5:20 in Heb.) way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev6:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE 20 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 20 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

: É ¹ ƒ š µ ¹ ¹ U ¾ ¹ µ 2. wayo mer el- Aharon qach-l ak `egel ben-baqar l chata th w ayil l `olah t mimim w haq reb liph ney Yahúwah.

: É ¹ ƒ š µ ¹ ¹ U ¾ ¹ µ 2. wayo mer el- Aharon qach-l ak `egel ben-baqar l chata th w ayil l `olah t mimim w haq reb liph ney Yahúwah. Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 9 :L@XYI IPWFLE EIPALE OXD@L DYN @XW IPINYD MEIA IDIE Lev9:1 : š ā¹ ¹ˆ E ƒ E ¾š¼ µ ¾ š ¹ ¹ Vµ ŸIµA ¹ µ 1. way hi bayom hash mini qara Mosheh l Aharon ul banayu

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ

Διαβάστε περισσότερα

: Š ¾ ƒ ˆ- 2. tsaw eth-b ney Yis ra El wishal chu min-hamachaneh kal-tsaru`a w kal-zab w kol tame lanaphesh.

: Š ¾ ƒ ˆ- 2. tsaw eth-b ney Yis ra El wishal chu min-hamachaneh kal-tsaru`a w kal-zab w kol tame lanaphesh. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 5 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num5:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num5:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 5:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 21 Shabbat Torah Reading Schedule (28th sidrah) - Leviticus 21-23 OXD@ IPA MIPDKD-L@ XN@ DYN-L@ DEDI XN@IE Lev21:1 :EINRA @NHI-@L YTPL MDL@ ZXN@E ¾š¼ µ A ¹

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 24 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (29th sidrah) - Leviticus 24-27 Lev24:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex40:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, Chapter 40 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex40:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 40:1 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

:¹ ¹ U ƒ¹ - A ¹ā ƒ J 2. wa`asithem `olah l reyach nichoach layahúwah par ben-baqar echad ayil echad k basim b ney-shanah shib `ah t mimim.

:¹ ¹ U ƒ¹ - A ¹ā ƒ J 2. wa`asithem `olah l reyach nichoach layahúwah par ben-baqar echad ayil echad k basim b ney-shanah shib `ah t mimim. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 29 MKL DIDI YCW-@XWN YCGL CG@A IRIAYD YCGAE Num29:1 :MKL DIDI DREXZ MEI EYRZ @L DCAR ZK@LN-LK ¹ ¾ - š ¹ ¾ µ A ¹ ¹ƒ Vµ ¾ µƒe : ¹ Eš U Ÿ Eā¼ µœ ¾ ¾ƒ¼ œ - J

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 7 Shabbat Torah Reading Schedule (32th sidrah) - Numbers 7-9 EZ@ GYNIE OKYND-Z@ MIWDL DYN ZELK MEIA IDIE Num7:1 GAFND-Z@E EILK-LK-Z@E EZ@ YCWIE :MZ@ YCWIE

Διαβάστε περισσότερα

:Eœº ͵ É - ¹ œ ƒ š A

:Eœº ͵ É - ¹ œ ƒ š A Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 16 OXD@ IPA IPY ZEN IXG@ DYN-L@ DEDI XACIE Lev16:1 :EZNIE DEDI-IPTL MZAXWA ¾š¼ µ A œÿ š¼ µ ¾ - É š Aµ µ :Eœº ͵ É - ¹ œ ƒ š A 1. way daber Yahúwah el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 6 1. (5:20 in Heb.) way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev6:1 Then DEDI spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE 20 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 20 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Chapter 8 Shabbat Torah Reading Schedule (24th sidrah) - Leviticus 8-11 Lev8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 14 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev14:1 Then DEDI spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev14:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 14:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

: ¼ Ÿ K ¾ š ¹ œ¾ E š ¹U-š ¼ 2. daber el-b ney Yis ra El w amar at alehem mo`adey Yahúwah asher-tiq r u otham miq ra ey qodesh eleh hem mo`aday.

: ¼ Ÿ K ¾ š ¹ œ¾ E š ¹U-š ¼ 2. daber el-b ney Yis ra El w amar at alehem mo`adey Yahúwah asher-tiq r u otham miq ra ey qodesh eleh hem mo`aday. Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 23 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev23:1 And JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev23:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 23:1 Καὶ εἶπεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 19 :XN@L OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XACIE Num19:1 :š¾ ¾š¼ µ - ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh w el- Aharon le mor. Num19:1 Then JWJY spoke to Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995 NES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gen 6:14 Gen 32:20 Exod 29:33 Exod 29:36 Exod 29:37 Exod 30:10 Exod 30:15 Exod 30:16 Exod 32:30 Lev 1:4 and shall cover [ἀσφαλτόω [כפר it inside and out with pitch. I will

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 14 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev14:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev14:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 14:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 16 OZCE IEL-OA ZDW-OA XDVI-OA GXW GWIE Num16:1 :OAE@X IPA ZLT-OA OE@E A@IL@ IPA MXIA@E œ ¹ - A œ - A š ¹ - A µš¾ µr¹iµ : ƒe š A œ P- A Ÿ ƒ ¹½ A š ¹ƒ¼ µ 16:1.

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 27 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev27:1 And JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev27:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 27:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 16 EDILNX-OA GWTL DPY DXYR-RAY ZPYA 2Ki16:1 :DCEDI JLN MZEI-OA FG@ JLN E µ š- A µ š ā - µƒ œµ ¹A : E œÿ - A ˆ µ 1. bish nath sh ba`-`es reh shanah l Pheqach ben-r mal

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 4 ILWA ERNYI @LE IL EPIN@I-@L ODE XN@IE DYN ORIE Ex4:1 :DEDI JIL@ D@XP-@L EXN@I IK ¹¾ A E ¹ ¾ ¹ E ¹ ¼ µ - ¾ š ¾Iµ ¾ µ µiµ : É š¹ - ¾ Eš ¾ ¹J 1. waya`an

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 31 :L@XYI-LK-L@ DL@D MIXACD-Z@ XACIE DYN JLIE Deut31:1 : š ā¹ - J- K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ ¾ Iµ 1. wayelek Mosheh way daber eth-had barim ha eleh el-kal-yis ra

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 16 Shabbat Torah Reading Schedule (44th sidrah) - Deuteronomy 16-18 JIDL@ DEDIL GQT ZIYRE AIA@D YCG-Z@ XENY Deut16:1 :DLIL MIXVNN JIDL@ DEDI J@IVED AIA@D YCGA

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 31 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex31:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex31:1 Now JWJY spoke to Mosheh, saying, 31:1 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ƒ š œ A- J œ Á- J-œ 3. wa eqach eth-ya azan Yah ben-yir m Yahu ben-chabatsin Yah w eth- echayu w eth-kal-banayu w eth kal-beyth harekabim.

: ¹ƒ š œ A- J œ Á- J-œ 3. wa eqach eth-ya azan Yah ben-yir m Yahu ben-chabatsin Yah w eth- echayu w eth-kal-banayu w eth kal-beyth harekabim. Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 35 INIA DEDI Z@N EDINXI-L@ DID-XY@ XACD Jer35:1 :XN@L DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ¹A É œ E š¹ - -š ¼ š ƒćµ :š¾ E E ͹ ¾ - A ¹ E 1. hadabar asher-hayah el-yir m Yahu me

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Lev18:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 20 OEY@XD YCGA OV-XACN DCRD-LK L@XYI-IPA E@AIE Num20:1 :MY XAWZE MIXN MY ZNZE YCWA MRD AYIE Ÿ ¹š ¾ µa ¹ -šµa ¹ - J š ā¹ - ƒ E ¾ƒÍµ : š ƒŕ¹uµ š¹ œ Úµ A ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 36 CRLB-IPA ZGTYNL ZEA@D IY@X EAXWIE Num36:1 DYN IPTL EXACIE SQEI IPA ZGTYNN DYPN-OA XIKN-OA :L@XYI IPAL ZEA@ IY@X MI@YPD IPTLE ¹ - A œµ µp ¹ œÿƒ š Eƒ š ¹Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer ZecharYah. 14:1 Ἰδοὺ ἡµέραι ἔρχονται τοῦ κυρίου, καὶ διαµερισθήσεται τὰ σκῦλά σου ἐν σοί.

Sefer ZecharYah. 14:1 Ἰδοὺ ἡµέραι ἔρχονται τοῦ κυρίου, καὶ διαµερισθήσεται τὰ σκῦλά σου ἐν σοί. Sefer ZecharYah Chapter 14 :JAXWA JLLY WLGE DEDIL @A-MEI DPD Zech14:1 : A š¹ A µkº µ Á-Ÿ M¹ 1. hinneh yom-ba layahúwah w chulaq sh lalek b qir bek. Zec14:1 Behold, a day of JWJY comes, and your spoil shall

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 3 :IPIQ XDA DYN-Z@ DEDI XAC MEIA DYNE OXD@ ZCLEZ DL@E Num3:1 : ¹ šµ A ¾ -œ É š A¹C Ÿ A ¾ E ¾š¼ µ œ¾ ŸU K 1. w eleh tol doth Aharon umosheh b yom diber Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IT AGX

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IT AGX Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR XN@ZE DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IAIE@-LR IT AGX É µa ¹ šµ š É µa ¹A¹ µ šµ ¾Uµ Ḿµ KµP œ¹uµ : œ E ¹A ¹U µ ā ¹J µƒ Ÿ -µ ¹P

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

: œ ¹º V¹ - ¹J š ¼ 1. wat daber Mir yam w Aharon b Mosheh `al- odoth ha ishah hakushith asher laqach ki- ishah Kushith laqach.

: œ ¹º V¹ - ¹J š ¼ 1. wat daber Mir yam w Aharon b Mosheh `al- odoth ha ishah hakushith asher laqach ki- ishah Kushith laqach. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 12 ZIYKD DY@D ZEC@-LR DYNA OXD@E MIXN XACZE Num12:1 :GWL ZIYK DY@-IK GWL XY@ œ ¹ºJµ V¹ œÿ ¾ -µ ¾ A ¾š¼ µ š¹ š Aµ Uµ : œ ¹º V¹ - ¹J š ¼ 1. wat daber Mir yam

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 :XN@L MIXVN UX@A OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XN@IE Ex12:1 :š¾ ¹ µš ¹ š A ¾š¼ µ - ¾ - É š ¾Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 21 DNC@A LLG @VNI-IK Deut21:1 :EDKD IN RCEP @L DCYA LTP DZYXL JL OZP JIDL@ DEDI XY@ š ¼ ¼ Á Ĺ¹ - ¹J :E J¹ ¹ µ Ÿ ¾ ẂµA ¾ DÚ ¹š œ¾ ¾½ É 1. ki-yimatse chalal

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 13 :XN@L OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XACIE Lev13:1 :š¾ ¾š¼ µ - ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh w el- Aharon le mor. Lev13:1 Then JWJY spoke to Mosheh and

Διαβάστε περισσότερα

Sepher N chemyah (Nehemiah) Chapter 8. Shavua Reading Schedule (36th sidrah) Neh 8-13

Sepher N chemyah (Nehemiah) Chapter 8. Shavua Reading Schedule (36th sidrah) Neh 8-13 Sepher N chemyah (Nehemiah) Chapter 8 Shavua Reading Schedule (36th sidrah) Neh 8-13 AEGXD-L@ CG@ YI@K MRD-LK ETQ@IE Neh8:1 @IADL XTQD @XFRL EXN@IE MIND-XRY IPTL XY@ :L@XYI-Z@ DEDI DEV-XY@ DYN ZXEZ XTQ-Z@

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 MIXT@ XDN MITEV MIZNXD-ON CG@ YI@ IDIE 1Sam1:1 :IZXT@ SEV-OA EGZ-OA @EDIL@-OA MGXI-OA DPWL@ ENYE ¹ š šµ ¹ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 35 :XN@L EGXI OCXI-LR A@EN ZAXRA DYN-L@ DEDI XACIE Num35:1 :š¾ Ÿ š C šµ -µ ƒ Ÿ œ¾ƒ šµ A ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh b `ar both Mo ab `al-yar

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα