Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20"

Transcript

1 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus Lev18:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev18:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 18:1 Καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων 1 Kai eipen kyrios pros M us n leg n And YHWH spoke to Moses, saying, :MKIDL@ DEDI IP@ MDL@ ZXN@E L@XYI IPA-L@ XAC 2 : ¾½ É ¹ ¼ ¼ Ú šµ š ā¹ A- š AµC ƒ 2. daber el-b ney Yis ra El w amar ta alehem ani Yahúwah Eloheyak. Lev18:2 Speak to the sons of Yisrael and say to them, I am JWJY your El. 2 Λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν. 2 Lal son tois huiois Isra l kai ereis pros autous Eg kyrios ho theos hym n. Speak to the sons of Israel! And you shall say to them, I am YHWH your El. ORPK-UX@ DYRNKE DA-MZAYI XY@ MIXVN-UX@ DYRNK 3 MDIZWGAE DNY IP@ XY@ µ µ J- š ā¼ µ E Eā¼ µœ ¾ DÁ- U ƒµ š ¼ ¹ µš ¹ - š ā¼ µ J :E œ ¾ œ¾rº ƒe Eā¼ µœ ¾ Ĺ œ ¹ƒ ¹ ¼ š ¼ 3. k ma`aseh erets-mits rayim asher y shab tem-bah lo tha`asu uk ma`aseh erets-k na`an asher ani mebi eth kem shamah lo tha`asu ub chuqotheyhem lo theleku. Lev18:3 You shall not do according to the doings of the land of Egypt in which you lived; and you shall not do according to the doings of the land of Canaan where I am bringing you there; you shall not walk in their statutes. 3 κατὰ τὰ ἐπιτηδεύµατα γῆς Αἰγύπτου, ἐν ᾗ κατῳκήσατε ἐπ αὐτῇ, οὐ ποιήσετε καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύµατα γῆς Χανααν, εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑµᾶς ἐκεῖ, οὐ ποιήσετε καὶ τοῖς νοµίµοις αὐτῶν οὐ πορεύσεσθε 3 kata ta epit deumata g s Aigyptou, en hÿ katÿk sate epí autÿ, ou poi sete kai kata ta epit deumata According to the practices of the land of Egypt, in which you sojourned in it, you shall not do. And according to the practices g s Chanaan, eis h n eg eisag hymas ekei, ou poi sete kai tois nomimois aut n ou poreusesthe; of the land of Canaan, into which I bring you there, you shall not do. And their laws you shall not go by. :MKIDL@ DEDI IP@ MDA ZKLL EXNYZ IZWG-Z@E EYRZ IHTYN-Z@ 4 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 : ¾½ É ¹ ¼ Á œ Eš ¹U µœ¾rº -œ Eā¼ µu µšṕ ¹ -œ 4. eth-mish patay ta`asu w eth-chuqothay tish m ru laleketh bahem ani Yahúwah Eloheykem. Lev18:4 You shall do My judgments and shall keep My statutes, to walk in them; I am JWJY your El. 4 τὰ κρίµατά µου ποιήσετε καὶ τὰ προστάγµατά µου φυλάξεσθε πορεύεσθαι ἐν αὐτοῖς ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν. 4 ta krimata mou poi sete kai ta prostagmata mou phylaxesthe poreuesthai en autois; My judgments you shall execute, and my orders you shall keep, and you shall go by them. eg kyrios ho theos hym n. I am YHWH your El. MC@D MZ@ DYRI XY@ IHTYN-Z@E IZWG-Z@ MZXNYE 5 :DEDI IP@ MDA IGE œ¾ ā¼ µ š ¼ µšṕ ¹ -œ µœ¾rº -œ U šµ E : É ¹ ¼ A µ 5. ush mar tem eth-chuqothay w eth-mish patay asher ya`aseh otham ha adam wachay bahem ani Yahúwah. Lev18:5 So you shall keep My statutes and My judgments, by which a man may live by them if he does them; I am JWJY. 5 καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ προστάγµατά µου καὶ πάντα τὰ κρίµατά µου καὶ ποιήσετε αὐτά, ἃ ποιήσας αὐτά ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν. 5 kai phylaxesthe panta ta prostagmata mou kai panta ta krimata mou kai poi sete auta, And you shall keep all my orders, and all my judgments, and you shall observe them; ha poi sas auta anthr pos z setai en autois; eg kyrios ho theos hym n. by which observing them a man shall live by them. I am YHWH your El. :DEDI IP@ DEXR ZELBL EXYA X@Y-LK-L@ YI@ YI@ 6 : É ¹ ¼ š œÿkµ Eƒ š ¹œ ¾ Ÿš ā A š - J- ¹ ¹ 6. ish ish el-kal-sh er b saro lo thiq r bu l galoth `er wah ani Yahúwah. Lev18:6 Not any one of you shall approach any relative of his flesh to uncover nakedness; I am JWJY. 6 Ἄνθρωπος ἄνθρωπος πρὸς πάντα οἰκεῖα σαρκὸς αὐτοῦ οὐ προσελεύσεται ἀποκαλύψαι ἀσχηµοσύνην ἐγὼ κύριος. 6 Anthr pos anthr pos pros panta oikeia sarkos autou ou proseleusetai The man, a man to any family member of his flesh shall not draw near apokaluuai asch mosyn n; eg kyrios. to uncover their indecency. I am YHWH. JN@ JN@ ZEXRE JIA@ ZEXR 7 :D œ š Kµ œ ¾ ¹ Ϲ Kµ œ ¾ Ϲ œµ š ¹ƒ œµ š ˆ 7. `er wath abik w `er wath im ak lo th galeh im ak hiw lo th galeh`er wathah. Lev18:7 You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 She is your mother; you shall not uncover her nakedness. 7 ἀσχηµοσύνην πατρός σου καὶ ἀσχηµοσύνην µητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις µήτηρ γάρ σού ἐστιν, καὶ οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῆς. 7 asch mosyn n patros sou kai asch mosyn n m tros sou ouk apokaluueis; The indecency of your father, and the indecency of your mother you shall not uncover, m t r gar sou estin, kai ouk apokaluueis t n asch mosyn n aut s. mother for your she is. Her indecency you shall not uncover. :@ED JIA@ ZEXR JIA@-ZY@ ZEXR 8 : ¹ ¹ƒ œµ š Kµ œ ¾ ¹ƒ -œ œµ š 8. `er wath esheth- abik lo th galeh `er wath abik hiw. Lev18:8 You shall not uncover the nakedness of your father s wife; it is your father s nakedness. 8 ἀσχηµοσύνην γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις ἀσχηµοσύνη πατρός σού ἐστιν. 8 asch mosyn n gynaikos patros sou ouk apokaluueis; asch mosyn patros sou estin. The indecency of a wife of your father you shall not uncover, indecency your father s it is. ZCLEN JN@-ZA E@ JIA@-ZA JZEG@ ZEXR 9 :OZEXR UEG ZCLEN E@ ZIA Ÿ œ¹ µa œ Ÿ L¹ -œµƒ Ÿ ¹ƒ -œµƒ œÿ ¼ œµ š Š : œ š Kµ œ ¾ E œ Ÿ 9. `er wath achoth ak bath- abik o bath- imek moledeth bayith o moledeth chuts lo th galeh `er wathan. Lev18:9 The nakedness of your sister, either your father s daughter or your mother s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover. 9 ἀσχηµοσύνην τῆς ἀδελφῆς σου ἐκ πατρός σου ἢ ἐκ µητρός σου, ἐνδογενοῦς ἢ γεγεννηµένης ἔξω, οὐκ ἀποκαλύψεις ἀσχηµοσύνην αὐτῆς. 9 asch mosyn n t s adelph s sou ek patros sou ek m tros sou, endogenous The indecency of your sister of your father or of your mother, natural of of gegenn men s ex, ouk apokaluueis asch mosyn n aut s. or being procreated outside, you shall not uncover their indecency. :DPD JZEXR IK OZEXR JZA-ZA E@ JPA-ZA ZEXR 10 : Ḿ œ š ¹J œ š Kµ œ ¾ U¹A-œµƒ Ÿ ¹A-œµA œµ š 10. `er wath bath-bin ak o bath-bit ak lo th galeh `er wathan ki `er wath ak henah. Lev18:10 The nakedness of your son s daughter or your daughter s daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. 10 ἀσχηµοσύνην θυγατρὸς υἱοῦ σου ἢ θυγατρὸς θυγατρός σου, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῶν, ὅτι σὴ ἀσχηµοσύνη ἐστίν. 10 asch mosyn n thygatros huiou sou thygatros thygatros sou, The indecency of a daughter of your son or a daughter of your daughter HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 ouk apokaluueis t n asch mosyn n aut n, hoti s asch mosyn estin. you shall not uncover their indecency, for your indecency it is. JZEG@ JIA@ ZCLEN JIA@ ZY@-ZA ZEXR 11 :D œ š Kµ œ ¾ ¹ œÿ ¼ ¹ƒ œ Ÿ ¹ƒ œ -œµa œµ š 11. `er wath bath- esheth abik moledeth abik achoth ak hiw lo th galeh `er wathah. Lev18:11 The nakedness of your father s wife s daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness. 11 ἀσχηµοσύνην θυγατρὸς γυναικὸς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις ὁµοπατρία ἀδελφή σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῆς. 11 asch mosyn n thygatros gynaikos patros sou ouk apokaluueis; The indecency of the daughter wife of your father s you shall not uncover, homopatria adelph sou estin, ouk apokaluueis t n asch mosyn n aut s. of the same father your sister she is, you shall not uncover her indecency. :@ED JIA@ X@Y JIA@-ZEG@ ZEXR 12 : ¹ ¹ƒ š Kµ œ ¾ ¹ƒ -œÿ ¼ œµ š ƒ 12. `er wath achoth- abik lo th galeh sh er abik hiw. Lev18:12 You shall not uncover the nakedness of your father s sister; for she is your father s relative. 12 ἀσχηµοσύνην ἀδελφῆς πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις οἰκεία γὰρ πατρός σού ἐστιν. 12 asch mosyn n adelph s patros sou ouk apokaluueis; oikeia gar patros sou estin. The indecency sister of your father s you shall not uncover, a member of the family for of your father she is. :@ED JN@ X@Y-IK JN@-ZEG@ ZEXR 13 : ¹ Ϲ š - ¹J Kµ œ ¾ Ϲ -œÿ ¼ œµ š 13. `er wath achoth- im ak lo th galeh ki-sh er im ak hiw. Lev18:13 You shall not uncover the nakedness of your mother s sister; for she is your mother s relative. 13 ἀσχηµοσύνην ἀδελφῆς µητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις οἰκεία γὰρ µητρός σού ἐστιν. 13 asch mosyn n adelph s m tros sou ouk apokaluueis; oikeia gar m tros sou estin. The indecency sister of your mother s you shall not uncover, a member of the family for of your mother she is. :@ED JZCC EZY@-L@ JIA@-IG@ ZEXR 14 ƒ š ¹œ ¾ ŸU ¹ - Kµ œ ¾ ¹ƒ - ¹ ¼ œµ š : ¹ œ ¾C 14. `er wath achi- abik lo th galeh el- ish to lo thiq rab dodath ak hiw. Lev18:14 You shall not uncover the nakedness of your father s brother; you shall not approach his wife for she is your aunt. 14 ἀσχηµοσύνην ἀδελφοῦ τοῦ πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ οὐκ εἰσελεύσῃ συγγενὴς γάρ σού ἐστιν. 14 asch mosyn n adelphou tou patros sou ouk apokaluueis kai pros t n gynaika autou The indecency of the brother of your father you shall not uncover, and to his wife ouk eiseleusÿ; syggen s gar sou estin. you shall not enter, relative for your she is. JPA ZY@ JZLK ZEXR 15 :D œ š Kµ œ ¾ ¹ ¹A œ Kµ œ ¾ œḱµj œµ š Š 15. `er wath kalath ak lo th galeh esheth bin ak hiw lo th galeh`er wathah. Lev18:15 You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son s wife, you shall not uncover her nakedness. 15 ἀσχηµοσύνην νύµφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστιν, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῆς. 15 asch mosyn n nymph s sou ouk apokaluueis; The indecency of your daughter-in-law you shall not uncover, gyn gar huiou sou estin, ouk apokaluueis t n asch mosyn n aut s. wife for your son s she is, you shall not uncover her indecency. :@ED JIG@ ZEXR JIG@-ZY@ ZEXR 16 : ¹ ¹ œµ š Kµ œ ¾ ¹ -œ œµ š ˆŠ 16. `er wath esheth- achiak lo th galeh `er wath achiak hiw. Lev18:16 You shall not uncover the nakedness of your brother s wife; it is your brother s nakedness. 16 ἀσχηµοσύνην γυναικὸς ἀδελφοῦ σου οὐκ ἀποκαλύψεις ἀσχηµοσύνη ἀδελφοῦ σού ἐστιν. 16 asch mosyn n gynaikos adelphou sou ouk apokaluueis; asch mosyn adelphou sou estin. The indecency wife of your brother s you shall not uncover, indecency your brother s it is. DPA-ZA-Z@ DZAE DY@ ZEXR 17 :@ED DNF DPD DX@Y DZEXR ZELBL DZA-ZA-Z@E D A-œµA-œ Kµ œ ¾ DÚ¹ƒE V¹ œµ š ˆ : ¹ Ĺ¹ˆ Ḿ š¼ µ D œ š œÿkµ µr¹œ ¾ DÚ¹A-œµA-œ 17. `er wath ishah ubitah lo th galeh eth-bath-b nah w eth-bath-bitah lo thiqach l galoth `er wathah sha arah henah zimah hiw. Lev18:17 You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son s daughter or her daughter s daughter, to uncover her nakedness; for they are relatives. It is lewdness. 17 ἀσχηµοσύνην γυναικὸς καὶ θυγατρὸς αὐτῆς οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆς καὶ τὴν θυγατέρα τῆς θυγατρὸς αὐτῆς οὐ λήµψῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῶν οἰκεῖαι γάρ σού εἰσιν, ἀσέβηµά ἐστιν. 17 asch mosyn n gynaikos kai thygatros aut s ouk apokaluueis; t n thygatera tou huiou aut s The indecency of a woman and her daughter you shall not uncover; the daughter of her son kai t n thygatera t s thygatros aut s ou l mpsÿ apokaluuai t n asch mosyn n aut n; and the daughter of her daughter you shall not take to uncover their indecency, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 oikeiai gar sou eisin, aseb ma estin. members of your family they are; it is an act of impiety. :DIIGA DILR DZEXR ZELBL XXVL 18 : Iµ A D œ š œÿkµ š¾š ¹ Ŕ¹œ ¾ D œ¾ ¼ - V¹ 18. w ishah el- achothah lo thiqach lits ror l galoth `er wathah `aleyah b chayeyah. Lev18:18 You shall not marry a woman in addition to her sister to distress her, to uncover her nakedness, to her in her lifetime. 18 γυναῖκα ἐπὶ ἀδελφῇ αὐτῆς οὐ λήµψῃ ἀντίζηλον ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῆς ἐπ αὐτῇ ἔτι ζώσης αὐτῆς. 18 gynaika epi adelphÿ aut s ou l mpsÿ antiz lon apokaluuai t n asch mosyn n aut s a wife in addition to her sister You shall not take as a rival, to uncover her indecency epí autÿ eti z s s aut s. instead of her, yet living while she is. :DZEXR ZELBL DZ@NH ZCPA DY@-L@E 19 :D œ š œÿkµ ƒµš ¹œ ¾ D œ ºŠ œµc¹ A V¹ - Š 19. w el- ishah b nidath tum athah lo thiq rab l galoth `er wathah. Lev18:19 Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity. 19 Καὶ πρὸς γυναῖκα ἐν χωρισµῷ ἀκαθαρσίας αὐτῆς οὐ προσελεύσῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχηµοσύνην αὐτῆς. 19 Kai pros gynaika en ch rismÿ akatharsias aut s ou proseleusÿ apokaluuai t n asch mosyn n aut s. And to a wife in separation of her uncleanness you shall not enter, to uncover her indecency. :DA-D@NHL RXFL JZAKY OZZ-@L JZINR ZY@-L@E 20 :D ƒ- Š µš ˆ U ƒ U¹œ- ¾ œ ¹ ¼ œ w el- esheth `amith ak lo -thiten sh kab t ak l zara` l tam ah-bah. Lev18:20 You shall not give your seed of copulation to lie carnally with your neighbor s wife, to be defiled with her. 20 καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὐ δώσεις κοίτην σπέρµατός σου ἐκµιανθῆναι πρὸς αὐτήν. 20 kai pros t n gynaika tou pl sion sou ou d seis koit n spermatos sou ekmianth nai pros aut n. And to the wife of your neighbor you shall not give the marriage-bed of your semen, to be thoroughly defiled with her. JLNL XIARDL OZZ-@L JRXFNE 21 :DEDI IP@ JIDL@ MY-Z@ ¾Lµ š ¹ƒ¼ µ U¹œ- ¾ ¼ šµf¹ E : É ¹ ¼ ¾½ -œ Kµ œ ¾ 21. umizar `ak lo -thiten l ha`abir lamolek w lo th chalel eth-shem Eloheyak ani Yahúwah. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 Lev18:21 You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your El; I am JWJY. 21 καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρµατός σου οὐ δώσεις λατρεύειν ἄρχοντι καὶ οὐ βεβηλώσεις τὸ ὄνοµα τὸ ἅγιον ἐγὼ κύριος. 21 kai apo tou spermatos sou ou d seis latreuein archonti And of your semen you shall not give to serve a ruler, kai ou beb l seis to onoma to hagion; eg kyrios. and you shall not profane the name holy. I am YHWH. :@ED DAREZ DY@ IAKYN XKF-Z@E 22 : ¹ ƒ ŸU V¹ ƒ J ¹ ƒµj ¹œ ¾ š ˆ-œ ƒ 22. w eth-zakar lo thish kab mish k bey ishah to`ebah hiw. Lev18:22 You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination. 22 καὶ µετὰ ἄρσενος οὐ κοιµηθήσῃ κοίτην γυναικός βδέλυγµα γάρ ἐστιν. 22 kai meta arsenos ou koim th sÿ koit n gynaikos; bdelygma gar estin. And with a man you shall not go to bed in a marriage-bed in the feminine way; an abomination for it is. DA-D@NHL JZAKY OZZ-@L DNDA-LKAE 23 :@ED LAZ DRAXL DNDA IPTL CNRZ-@L DY@E D ƒ- Š U ƒ U¹œ- ¾ A- ƒe : E ƒ U D ƒ¹š ƒ ¹ ¾ ¼ µœ- ¾ V¹ 23. ub kal-b hemah lo -thiten sh kab t ak l tam ah-bah w ishah lo -tha`amod liph ney b hemah l rib `ah tebel hu. Lev18:23 Also you shall not give your seed of copulation with any animal for uncleanness with it, nor shall any woman stand before any animal to copulate for it is a perversion. 23 καὶ πρὸς πᾶν τετράπουν οὐ δώσεις τὴν κοίτην σου εἰς σπερµατισµὸν ἐκµιανθῆναι πρὸς αὐτό, καὶ γυνὴ οὐ στήσεται πρὸς πᾶν τετράπουν βιβασθῆναι µυσερὸν γάρ ἐστιν. 23 kai pros pan tetrapoun ou d seis t n koit n sou eis spermatismon ekmianth nai pros auto, And with any four-footed creature, you shall not give your marriage-bed for a discharge of semen to be thoroughly defiled with it. kai gyn ou st setai pros pan tetrapoun bibasth nai; myseron gar estin. And a woman shall not set herself with any four-footed creature to breed; detestable for it is. MIEBD E@NHP DL@-LKA IK DL@-LKA E@NHZ-L@ 24 :MKIPTN GLYN IP@-XY@ ¹ ŸBµ E й K - ƒ ¹J K - A E ϵH¹U-µ : P¹ µ Kµ ¹ ¼ -š ¼ 24. al-titam u b kal- eleh ki b kal- eleh nit m u hagoyim asher- ani m shaleach mip neykem. Lev18:24 Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 24 Μὴ µιαίνεσθε ἐν πᾶσιν τούτοις ἐν πᾶσι γὰρ τούτοις ἐµιάνθησαν τὰ ἔθνη, ἃ ἐγὼ ἐξαποστέλλω πρὸ προσώπου ὑµῶν, 24 M miainesthe en pasin toutois; en pasi gar toutois emianth san ta ethn, Do not defile yourselves in any of these; in all for these were defiled the nations, ha eg exapostell pro pros pou hym n, which I eject before your face. :DIAYI-Z@ DILR DPER CWT@E 25 : ƒ ¾ -œ š ¹ Úµ D ¾ ¼ ¾ š Š¹Uµ 25. watit ma ha arets wa eph qod `awonah `aleyah wataqi ha arets eth-yosh beyah. Lev18:25 And the land has become defiled, and I visit its iniquity upon it, so the land has spewed out its inhabitants. 25 καὶ ἐµιάνθη ἡ γῆ, καὶ ἀνταπέδωκα ἀδικίαν αὐτοῖς δι αὐτήν, καὶ προσώχθισεν ἡ γῆ τοῖς ἐγκαθηµένοις ἐπ αὐτῆς. 25 kai emianth h g, kai antaped ka adikian autois dií aut n, And was thoroughly defiled the land; and I recompensed injustice to them because of it, kai pros chthisen h g tois egkath menois epí aut s. and is loathed the land with the ones lying in wait upon it. IHTYN-Z@E IZWG-Z@ MZ@ MZXNYE 26 :MKKEZA XBD XBDE GXF@D DL@D ZAREZD LKN µšṕ ¹ -œ µœ¾rº -œ Uµ U šµ E : Ÿœ A š Bµ š Bµ š ˆ K œ¾ƒ ŸUµ ¾J¹ Eā¼ µœ ¾ 26. ush mar tem atem eth-chuqothay w eth-mish patay w lo tha`asu mikol hato`eboth ha eleh ha ez rach w hager hagar b thok kem. Lev18:26 But as for you, you shall keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you 26 καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ νόµιµά µου καὶ πάντα τὰ προστάγµατά µου καὶ οὐ ποιήσετε ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγµάτων τούτων, ὁ ἐγχώριος καὶ ὁ προσγενόµενος προσήλυτος ἐν ὑµῖν 26 kai phylaxesthe panta ta nomima mou kai panta ta prostagmata mou kai ou poi sete And you shall guard all my laws, and all my orders, and shall not do apo pant n t n bdelygmat n tout n, ho egch rios kai ho prosgenomenos pros lytos en hymin; any of these abominations the native inhabitant and the uniting foreigner with you. MKIPTL XY@ UX@D-IYP@ EYR L@D ZAREZD-LK-Z@ IK 27 ¹ š ¼ š - µ Eā œ¾ƒ ŸUµ - J-œ ¹J ˆ : š Š¹Uµ 27. ki eth-kal-hato`eboth ha el `asu an shey-ha arets asher liph neykem watit ma ha arets. Lev18:27 for the men of the land who were before you have done all these abominations, and the land has become defiled; 27 πάντα γὰρ τὰ βδελύγµατα ταῦτα ἐποίησαν οἱ ἄνθρωποι τῆς γῆς οἱ ὄντες πρότεροι ὑµῶν, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 καὶ ἐµιάνθη ἡ γῆ 27 panta gar ta bdelygmata tauta epoi san hoi anthr poi t s g s hoi ontes proteroi hym n, For all these abominations committed the men of the land the ones being prior of you, kai emianth h g ; and was defiled the land. D@W XY@K DZ@ MK@NHA MKZ@ 28 :MKIPTL XY@ IEBD-Z@ š ¼ µj D œ¾ ¼ µlµš A œ š ¹ œ- ¾ : ¹ š ¼ ŸBµ -œ 28. w lo -thaqi ha arets eth kem b tama akem othah ka asher qa ah eth-hagoy asher liph neykem. Lev18:28 lest the land shall spew you out when you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you. 28 καὶ ἵνα µὴ προσοχθίσῃ ὑµῖν ἡ γῆ ἐν τῷ µιαίνειν ὑµᾶς αὐτήν, ὃν τρόπον προσώχθισεν τοῖς ἔθνεσιν τοῖς πρὸ ὑµῶν. 28 kai hina m prosochthisÿ hymin h g en tÿ miainein hymas aut n, And lest should loathe you the land in your defiling it, hon tropon pros chthisen tois ethnesin tois pro hym n. in which manner it loathed the nations before you, DL@D ZAREZD LKN DYRI XY@-LK IK 29 :MNR AXWN ZYRD ZEYTPD EZXKPE K œÿƒ ŸUµ ¾J¹ ā¼ µ š ¼ - J ¹J Š :ŵ ƒ š R¹ œ¾ā¾ œÿ Mµ Eœ š ¹ 29. ki kal- asher ya`aseh mikol hato`eboth ha eleh w nik r thu han phashoth ha`osoth miqereb `amam. Lev18:29 For whoever does any of these abominations, the persons who do so shall be cut off from among their people. 29 ὅτι πᾶς, ὃς ἂν ποιήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγµάτων τούτων, ἐξολεθρευθήσονται αἱ ψυχαὶ αἱ ποιοῦσαι ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν. 29 hoti pas, hos an poi sÿ apo pant n t n bdelygmat n tout n, for all who ever should do of all these abominations exolethreuth sontai hai psychai hai poiousai ek tou laou aut n. shall be utterly destroyed the souls doing them, from among their people. ZAREZD ZEWGN ZEYR IZLAL IZXNYN-Z@ MZXNYE 30 :MKIDL@ DEDI IP@ MDA MKIPTL EYRP XY@ œ¾ƒ ŸUµ œÿrº œÿā¼ ¹U ¹ƒ ¹U šµ ¹ -œ U šµ E : ¾½ É ¹ ¼ Á E ϵH¹œ ¾ ¹ Eā¼ µ š ¼ 30. ush mar tem eth-mish mar ti l bil ti `asoth mechuqoth hato`eboth HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 asher na`asu liph neykem w lo thitam u bahem ani Yahúwah Eloheykem. Lev18:30 Thus you shall keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them for I am JWJY your El. 30 καὶ φυλάξετε τὰ προστάγµατά µου, ὅπως µὴ ποιήσητε ἀπὸ πάντων τῶν νοµίµων τῶν ἐβδελυγµένων, ἃ γέγονεν πρὸ τοῦ ὑµᾶς, καὶ οὐ µιανθήσεσθε ἐν αὐτοῖς ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν. 30 kai phylaxete ta prostagmata mou, hop s m poi s te apo pant n t n nomim n t n ebdelygmen n, And you shall keep my orders, so that you should not do of any of the laws of the ones being abhorred, ha gegonen pro tou hymas, kai ou mianth sesthe en autois; hoti eg kyrios ho theos hym n. which happened before you. And you shall not be defiled among them, for I am YHWH your El. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 20 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev20:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev20:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 20:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI  MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 L@XYIL DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN š ā¹ É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 20. Shavua Reading Schedule (28th sidrah) Eze 20-23

Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 20. Shavua Reading Schedule (28th sidrah) Eze 20-23 Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 20 Shavua Reading Schedule (28th sidrah) Eze 20-23 YCGL XEYRA IYNGA ZIRIAYD DPYA IDIE Eze20:1 :IPTL EAYIE DEDI-Z@ YXCL L@XYI IPWFN MIYP@ E@A E Á ¾ µ šÿā A ¹ ¹ ¼ µa œ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 22 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev22:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev22:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 22:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 21 Shabbat Torah Reading Schedule (28th sidrah) - Leviticus 21-23 OXD@ IPA MIPDKD-L@ XN@ DYN-L@ DEDI XN@IE Lev21:1 :EINRA @NHI-@L YTPL MDL@ ZXN@E ¾š¼ µ A ¹

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 24 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (29th sidrah) - Leviticus 24-27 Lev24:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 29 DYN-Z@ DEDI DEV-XY@ ZIXAD IXAC DL@ Deut28:69 ZIXAD CALN A@EN UX@A L@XYI IPA-Z@ ZXKL :AXGA MZ@ ZXK-XY@ ¾ -œ É É¹ -š ¼ œ ¹š Aµ š ƒ¹ K Š œ ¹š Aµ µƒķ¹ ƒ Ÿ š

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 6 DRXTL DYR@ XY@ D@XZ DZR DYN-L@ DEDI XN@IE Ex6:1 :EVX@N MYXBI DWFG CIAE MGLYI DWFG CIA IK ¾ šµ ā½ š ¼ š¹œ Úµ ¾ - É š ¾Iµ :Ÿ šµ š ˆ¼ ƒe ͵ ˆ¼ ƒ ¹J 1. wayo

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE DNC@D IPT-LR AXL MC@D LGD-IK IDIE Gen6:1 : E Ķº œÿ ƒe ¼ P-µ ƒ¾š - ¹J ¹ µ 1. way hiy ki-hechel ha adam larob `al-p ney ha adamah ubanoth yul du

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹

: ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN L@XYIL É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ ϵ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth.

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ ϵ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 8 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num8:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 8:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 9 EXT MDL XN@IE EIPA-Z@E GP-Z@ MIDL@ JXAIE Gen9:1 :UX@D-Z@ E@LNE EAXE Eš P š ¾Iµ Á-œ µ ¾ -œ ¹ ¾½ š ƒ µ : š -œ E ¹ E Eƒ še 1. way barek Elohim eth-noach w eth-banayu

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

: Š ¾ ƒ ˆ- 2. tsaw eth-b ney Yis ra El wishal chu min-hamachaneh kal-tsaru`a w kal-zab w kol tame lanaphesh.

: Š ¾ ƒ ˆ- 2. tsaw eth-b ney Yis ra El wishal chu min-hamachaneh kal-tsaru`a w kal-zab w kol tame lanaphesh. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 5 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num5:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num5:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 5:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 10 Y@ ODA EPZIE EZZGN YI@ @EDIA@E ACP OXD@-IPA EGWIE Lev10:1 :MZ@ DEV @L XY@ DXF Y@ DEDI IPTL EAIXWIE ZXHW DILR ENIYIE ƒ E U¹Iµ ŸœÚ µ ¹ E ¹ƒ¼ µ ƒ ¾š¼ µ - ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 DEDI OZP XY@ UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 :DNC@D-LR MIIG MZ@-XY@ MINID-LK

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 20 :XN@L DL@D MIXACD-LK Z@ MIDL@ XACIE Ex20:1 :š¾ K ¹š ƒçµ - J œ ¹ ¾½ š Aµ µ 1. way daber Elohim eth kal-had barim ha eleh le mor. Ex20:1 Then Elohim spoke

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 14 :@EDD DLILA MRD EKAIE MLEW-Z@ EPZIE DCRD-LK @YZE Num14:1 : E µ µkµa EJ ƒ¹iµ Ÿ -œ E U¹Iµ - J Ẃ¹Uµ 1. watisa kal-ha`edah wayit nu eth-qolam wayib ku ha`am

Διαβάστε περισσότερα

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar.

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 20 YCW-OIA AYIE ABPD DVX@ MDXA@ MYN RQIE Gen20:1 :XXBA XBIE XEY OIAE - A ƒ Iµ ƒ Mµ šµ š ƒµ V¹ µn¹iµ :š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets.

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 34 D@L-ZA DPIC @VZE Gen34:1 :UX@D ZEPAA ZE@XL AWRIL DCLI XY@ -œµa ¹ Uµ : š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 9 EXT MDL XN@IE EIPA-Z@E GP-Z@ MIDL@ JXAIE Gen9:1 :UX@D-Z@ E@LNE EAXE Eš P š ¾Iµ Á-œ µ ¾ -œ ¹ ¾½ š ƒ µ : š -œ E ¹ E Eƒ še 1. way barek Elohim eth-noach w eth-banayu

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Y chezel (Ezekiel)

Sefer Y chezel (Ezekiel) Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 5 JL DPGWZ MIALBD XRZ DCG AXG JL-GW MC@-OA DZ@E Eze5:1 :MZWLGE LWYN IPF@N JL ZGWLE JPWF-LRE JY@X-LR ZXARDE Ḱ Ḿ Ŕ¹U ¹ƒḰµBµ šµ µu Ƶ ƒ š - µ - ƒ Úµ :Ú µk¹ ¹ ˆ ¾ Ú µ ˆ-µ ¾š-µ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 16 OZCE IEL-OA ZDW-OA XDVI-OA GXW GWIE Num16:1 :OAE@X IPA ZLT-OA OE@E A@IL@ IPA MXIA@E œ ¹ - A œ - A š ¹ - A µš¾ µr¹iµ : ƒe š A œ P- A Ÿ ƒ ¹½ A š ¹ƒ¼ µ 16:1.

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 4 MIHTYND-L@E MIWGD-L@ RNY L@XYI DZRE Deut4:1 MZ@AE EIGZ ORNL ZEYRL MKZ@ CNLN IKP@ XY@ :MKL OZP MKIZA@ IDL@ DEDI XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ¹ŠṔ ¹Lµ - ¹Rº µ - µ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 32 :IT-IXN@ UX@D RNYZE DXAC@E MINYD EPIF@D Deut32:1 : ¹ - š ¹ š µ ¹œ š Aµ ¼ µ ¹ µ Vµ E ¹ˆ¼ µ 1. ha azinu hashamayim wa adaberah w thish ma` ha arets im rey-phi.

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 :XN@L MIXVN UX@A OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XN@IE Ex12:1 :š¾ ¹ µš ¹ š A ¾š¼ µ - ¾ - É š ¾Iµ

Διαβάστε περισσότερα

:E Ḱ œ šÿ Ÿ œÿ ƒe 2. koh amar Adonay Yahúwah ya`an amar ha oyeb `aleykem he ach ubamoth `olam l morashah hay thah lanu.

:E Ḱ œ šÿ Ÿ œÿ ƒe 2. koh amar Adonay Yahúwah ya`an amar ha oyeb `aleykem he ach ubamoth `olam l morashah hay thah lanu. Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 36 L@XYI IXD-L@ @APD MC@-OA DZ@E Eze36:1 :DEDI-XAC ERNY L@XYI IXD ZXN@E š ā¹ š - ƒḿ¹ - ƒ Úµ : É -šµƒç E ¹ š ā¹ š Ú šµ 1. w atah ben- adam hinabe el-harey Yis ra El w amar

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 26 MKL ENIWZ-@L DAVNE LQTE MLIL@ MKL EYRZ-@L Lev26:1 DILR ZEGZYDL MKVX@A EPZZ @L ZIKYN OA@E :MKIDL@ DEDI IP@ IK E ¹ œ- ¾ ƒ Qµ E E ¹ ¹½ Eā¼ µœ- ¾ œ¾ ¼ µu ¹ šµ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 42 GXW-OA OPGEIE MILIGD IXY-LK EYBIE Jer42:1 :LECB-CRE OHWN MRD-LKE DIRYED-OA DIPFIE µ š - A Ÿ ¹ ¼ µ š ā- J E B¹Iµ :Ÿ B- µ ¾ŠŔ¹ - µ Ÿ - A µˆ ¹ 1. wayig shu kal-sarey

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 16 Shabbat Torah Reading Schedule (44th sidrah) - Deuteronomy 16-18 JIDL@ DEDIL GQT ZIYRE AIA@D YCG-Z@ XENY Deut16:1 :DLIL MIXVNN JIDL@ DEDI J@IVED AIA@D YCGA

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol. Sepher Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor

Διαβάστε περισσότερα

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak.

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 12 JVX@N JL-JL MXA@-L@ DEDI XN@IE Gen12:1 :J@X@ XY@ UX@D-L@ JIA@ ZIANE JZCLENNE šµ - š ƒµ - É š ¾Iµ : šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 23 DPY MIXYRE DPY D@N DXY IIG EIDIE Gen23:1 :DXY IIG IPY MIPY RAYE ¹š ā š ā Iµ E ¹Iµ : š ā Iµ ¹ µƒ 1. wayih yu chayey Sarah me ah shanah w `es rim shanah w sheba`

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE -

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 MINID-LK DZYXL JL JIZA@ IDL@ DEDI OZP

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 36 CRLB-IPA ZGTYNL ZEA@D IY@X EAXWIE Num36:1 DYN IPTL EXACIE SQEI IPA ZGTYNN DYPN-OA XIKN-OA :L@XYI IPAL ZEA@ IY@X MI@YPD IPTLE ¹ - A œµ µp ¹ œÿƒ š Eƒ š ¹Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 20 OEY@XD YCGA OV-XACN DCRD-LK L@XYI-IPA E@AIE Num20:1 :MY XAWZE MIXN MY ZNZE YCWA MRD AYIE Ÿ ¹š ¾ µa ¹ -šµa ¹ - J š ā¹ - ƒ E ¾ƒÍµ : š ƒŕ¹uµ š¹ œ Úµ A ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 9 EIL@ ZXACE DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex9:1 :IPCARIE INR-Z@ GLY MIXARD IDL@ DEDI XN@-DK Ú šµa¹ ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ : ¹ º ƒµ µ ¹Lµ -œ µkµ ¹š ƒ¹ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 14 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex14:1 Now JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex14:1 :š¾ K ¾ - Ÿ š Aµ µ 14:1 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

:œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi eni b ruach Yahúwah way nicheni b thok habiq `ah w hi m le ah `atsamoth.

:œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi eni b ruach Yahúwah way nicheni b thok habiq `ah w hi m le ah `atsamoth. Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 37 DEDI GEXA IP@VEIE DEDI-CI ILR DZID Eze37:1 :ZENVR D@LN @IDE DRWAD JEZA IPGIPIE É µ Eš ƒ ¹ ¹ ŸIµ É - µ µ œ :œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (14th sidrah) Jer 7-9 :XN@L DEDI Z@N EDINXI-L@ DID XY@ XACD Jer7:1 :š¾ É œ E š¹ - š ¼ š ƒćµ 1. hadabar asher hayah el-yir m Yahu me eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi.

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi. Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 50 UX@-L@ LAA-L@ DEDI XAC XY@ XACD Jer50:1 :@IAPD EDINXI CIA MICYK : ¹ƒḾµ E š¹ µ A ¹C āµj š - ƒá- É š A¹C š ¼ š ƒćµ 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets

Διαβάστε περισσότερα

: Eš ˆ ¾ š A šá ¹LµA µš¼ µ U ¹ œ¾e J œµƒ¼ µ ¹ µše

: Eš ˆ ¾ š A šá ¹LµA µš¼ µ U ¹ œ¾e J œµƒ¼ µ ¹ µše 1. way hi d bar-yahúwah elay le mor. Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 2 :XN@L IL@ DEDI-XAC IDIE Jer2:1 :š¾ µ É -šµƒ ¹ µ Jer2:1 Now the word of DEDI came to me saying, CQG JL IZXKF DEDI XN@ DK XN@L MLYEXI

Διαβάστε περισσότερα

Sefer ZecharYah. Chapter 8

Sefer ZecharYah. Chapter 8 1. way hi d bar-yahúwah ts ba oth le mor. Sefer ZecharYah Chapter 8 Zec8:1 Then the word of JWJY of hosts came, saying, :XN@L ZE@AV DEDI-XAC IDIE Zech8:1 :š¾ œÿ ƒ É -šµƒç ¹ µ 8:1 Καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα