CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN"

Transcript

1 Modulo 2 ingressi digitali programmabili per contatti privi di potenziale, 1 uscita comando luci a relè NO 10 A V~ 50/60 Hz, 2 uscite per pilotaggio LED, domotica By-me, installazione da incasso (retrofrutto). CARATTERISTICHE. Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V. Assorbimento tipico: 15 ma. 2 ingressi configurabili da collegare a pulsanti o interruttori tradizionali. 2 uscite per unità segnalazione LED, con corrente in uscita limitata a max 1 ma e tensione max 24 Vdc. Uscita a relé (C, NO) per il comando luci. LED e pulsante di configurazione. Grado di protezione: IP20. Limitazione di temperatura in caso di sovraccarico uscita relé. Ingressi ed uscite per unità segnalazione LED protetti da sovratensioni. Temperatura di funzionamento: -5 C +45 C (uso interno). Compatibile con centrali By-me ed EasyTool Professional. I blocchi funzionali ingressi e basculanti hanno profondità di gruppo pari a 1 (possono cioè appartenere ad un solo gruppo). CARICHI COMANDABILI. Uscita a relè (carichi comandabili a V~): - carichi resistivi : 10 A ( cicli); - lampade a incandescenza : 8 A ( cicli); - lampade fluorescenti : 0,5 A ( cicli); - lampade a risparmio energetico : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cicli); - lampade a LED : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cicli); - trasformatori elettronici : 4 A ( cicli); - motori cos ø 0,6: 3,5 A ( cicli). Uscita per unità segnalazione LED: - art A,.B,.G,.R,.W oppure art A,.B,.G,.R,.W (ogni led è associato al rispettivo ingresso quindi OUT1 è legato a IN1 e OUT2 a IN2). In assenza di configurazione il dispositivo è già preconfigurato come segue: - alla chiusura dell ingresso 1 il relè viene comandato in toggle; - alla chiusura dell ingresso 2 viene inviato sul bus uno scenario di OFF luci. Il dispositivo può ricevere i messaggi di OFF luci e OFF luci + DOWN tapparelle e a seguito di questi viene aperto il relè del dispositivo; il led associato all ingresso 1 segnala lo stato del relè a bordo e il led associato all ingresso 2 si accende per 3 s segnalando così la chiusura dell ingresso 2. Per implementare tutte queste funzioni è necessario utilizzare pulsanti NO (ad esempio art ). ATTENZIONE: La modalità plug&play prevede che nel sistema siano presenti solo dispositivi in plug&play e non dispositivi configurati in By-me. CONFIGURAZIONE con centrale By-me o EasyTOOL PROFESSIONAL. Per tutti i dettagli si vedano i relativi manuali installatore scaricabili dal sito ALLARMI. ATTENZIONE: L intervento della limitazione della temperatura viene segnalato da un lampeggio continuo del led verde. Dopo aver verificato ed eventualmente rimosso la causa di sovraccarico uscita relé, togliere e ridare alimentazione al BUS per ripristinare il corretto funzionamento del dispositivo. Al fine di evitare falsi interventi della limitazione di temperatura evitare di installare l art in prossimità di fonti di calore come, ad esempio, i regolatori universali di luce. REGOLE DI INSTALLAZIONE. L installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. Il circuito di alimentazione dell uscita a relè deve essere protetto contro le sovracorrenti da un dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico tipo C, con corrente nominale non superiore a 10 A. IMPORTANTE: I conduttori del circuito SELV sono isolati per una tensione nominale di 300 V (norma UL 1061) e possono quindi coesistere con i conduttori H07V-K dell uscita a relè alimentata fino ad un massimo di 230 V~. Nell eseguire i collegamenti deve essere posta attenzione a mantenere l isolamento tra il circuito SELV e i circuiti a tensione pericolosa come prescritto dalle norme di installazione. Per le possibili installazioni si veda SI-Schemi Installativi presente su com -> Prodotti -> Catalogo prodotti in corrispondenza del codice articolo. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN Module with 2 programmable digital inputs for potential-free contacts, 1 lights control output with N/O relay 10 A V~ 50/60 Hz, 2 outputs for LED control, By-me home automation system, flush mounting (retrofit). FEATURES. Rated supply voltage: BUS 29 V. Typical current draw: 15 ma. 2 configurable inputs for connecting to conventional switches or buttons. 2 outputs for LED signalling unit, with output current limited to max 1 ma and max voltage 24 Vdc. Relay output (C, N/O) for lights control. LED and configuration button. Protection class: IP20. Temperature limitation in case of relay output overload. LED signalling unit inputs and outputs protected against overvoltage. Operating temperature: -5 C to +45 C (indoor use). Compatible with By-me control units and EasyTool Professional. The rocker buttons and input functional blocks have a group depth of 1 (that is, they can belong to one group only). CONTROLLABLE LOADS. Relay output (controllable loads at V~): - resistive loads : 10 A (20,000 cycles); - incandescent lamps : 8 A (20,000 cycles); - fluorescent lamps : 0,5 A ( cycles); - energy saving lamps : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cycles); - LED lamps : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cycles); - electronic transformers : 4 A (20,000 cycles); - motors cos ø 0.6: 3.5 A (100,000 cycles). Output for LED signalling unit: - art A,.B,.G,.R,.W or art A,.B,.G,.R,.W (each LED is paired with the respective input so OUT1 is linked to IN1 and OUT2 to IN2). With no configuration, the device is already pre-configured as follows: - when input 1 closes, the relay is toggled; - when input 2 is closed a Lights OFF scenario is sent over the bus. The device can receive "Lights OFF" and "Lights OFF + Roller Shutters DOWN" messages after which the device's relay opens; the LED paired with input 1 indicates the status of the relay on the unit and the LED paired with input 2 lights up for 3 s thus indicating the closure of input 2. Implementing all these functions requires using N/O buttons (for example art ). CAUTION: Plug&play mode requires the system to include only plug&play devices and not devices configured with By-me. CONFIGURATION with By-me control unit or EasyTOOL PROFESSIONAL. For full details see the relevant Installer manuals that can be downloaded from the website ALARMS. CAUTION: The tripping of the temperature limiting is indicated by a continuous flashing of the green LED. After checking and if necessary removing the cause of the relay output overload, disconnect and reconnect the power supply to the BUS to restore the proper functioning of the device. In order to avoid false temperature limitation tripping, avoid installing art near sources of heat, such as universal light dimmers.

2 INSTALLATION RULES. Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed. The relay output power circuit must be protected against overcurrents by installing a device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a type-c circuit breaker, with rated current not exceeding 10 A. IMPORTANT: The SELV circuit conductors are insulated for a rated voltage of 300 V (UL 1061 standard) and they can therefore co-exist with the H07V-K conductors of the relay output supplied with up to 230 V~. When making the connections you must be careful to maintain the insulation between the SELV circuit and the dangerous voltage circuits as required by the installation regulations. For the possible installation, please refer to SI-Connection diagrams for the relevant item code at -> Products -> Product catalogue. STANDARD CONFORMITY. LV directive. EMC directive. Standards EN , EN Module 2 entrées numériques programmables pour contacts sans potentiel, 1 sortie commande éclairage à relais NO 10 A V~ 50/60 Hz, 2 sorties pour pilotage leds, domotique By-me, installation d'encastrement (arrière support). CARACTÉRISTIQUES. Tension nominale d'alimentation : BUS 29 V Absorption typique : 15 ma 2 entrées configurables à brancher à des boutons et à des interrupteurs traditionnels. 2 sorties pour unité de signalisation à leds, avec courant de sortie limité à 1 ma maxi et tension maxi 24 Vcc. Sortie à relais (C, NO) pour la commande d'éclairage. LED et bouton de configuration Indice de protection : IP20. Limite de température en cas de surcharge sur la sortie à relais. Entrées et sorties pour unité de signalisation à leds protégées contre les surtensions. Température de fonctionnement : -5 C +45 C (usage intérieur). Compatible avec les centrales By-me et EasyTool Professional. Les blocs fonctionnels entrées et basculants peuvent être associés à 1 groupe (peuvent faire partie d un seul groupe). CHARGES COMMANDÉES. Sortie à relais (charges commandées à V~) : - charges résistives : 10 A ( cycles) ; - lampes à incandescence : 8 A ( cycles) ; - lampes fluorescentes : 0,5 A ( cycles); - lampes à économie d énergie : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cycles); - lampes à leds : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( cycles); - transformateurs électroniques : 4 A ( cycles) ; - moteurs cos ø 0,6 : 3,5 A ( cycles). Sortie pour unité de signalisation à leds : - art A,.B,.G,.R,.W ou art A,.B,.G,.R,.W (chaque led est associée à une entrée, par conséquent OUT1 est liée à IN1 et OUT2 à IN2). En l'absence de configuration, le dispositif est déjà préconfiguré de la façon suivante : - le relais est commandé en toggle à la fermeture de l'entrée 1 ; - à la fermeture de l'entrée 2, un scénario de «OFF éclairage» est envoyé sur le bus. Le dispositif peut recevoir les messages «OFF éclairage» et «OFF éclairage + DOWN stores», après quoi le relais du dispositif s'ouvre ; la led associée à l entrée 1 signale l'état du relais embarqué et la led associée à l entrée 2 s'allume 3 secondes pour signaler la fermeture de l'entrée 2. Pour disposer de toutes ces fonctions, utiliser les boutons NO (par exemple art ). ATTENTION: Pour la modalité plug&play, le système ne devra présenter que des dispositifs plug&play et non pas des dispositifs configurés pour By-me. CONFIGURATION avec centrale By-me ou EasyTOOL PROFESSIONAL. Pour les détails, consulter les manuels installateur correspondants en les téléchargeant sur le site ALARMES. ATTENTION : Lorsque l'alarme de température se déclenche, la led verte clignote de façon continue. Après avoir vérifié et éventuellement éliminé la cause de la surcharge sur la sortie à relais, débrancher le BUS puis le remettre sous tension pour permettre au dispositif de fonctionner correctement. Pour éviter que l'alarme température ne se déclenche par erreur, éviter d'installer l art à proximité de sources de chaleur, tel que, par exemple, des variateurs universels d'éclairage. CONSIGNES D'INSTALLATION. Le circuit doit être réalisé conformément aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné. Le circuit d'alimentation de la sortie à relais doit être protégé contre les surintensités par un dispositif, fusible avec pouvoir d'interruption nominal de 1500 A ou interrupteur automatique type C, avec courant nominal non supérieur à 10 A. IMPORTANT : Les conducteurs du circuit SELV sont isolés pour une tension nominale de 300 V (norme UL 1061) et peuvent ainsi coexister avec les conducteurs H07V-K de la sortie à relais alimentée jusqu'à un maximum de 230 V~. Lors de la réalisation des connexions, assurer l'isolation entre le circuit SELV et les circuits à tension dangereuse, ainsi que le prescrivent les consignes d'installation. Pour les possibles installation, voir SI-Diagrams de connexion sur le site www. vimar.com -> Produits -> Catalogue produits et code de l article. CONFORMITÉ AUX NORMES. Directive BT. Directive CEM. Norme EN , EN Unidad con 2 entradas digitales programables para contactos libres de tensión, 1 salida de relé NO de control de luces 10 A V~ 50/60 Hz, 2 salidas para leds, domótica By-me, montaje de empotrar (detrás de otro aparato). CARACTERÍSTICAS. Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V. Absorción típica: 15 ma. 2 entradas configurables para conexión a pulsadores o interruptores tradicionales. 2 salidas para unidades de señalización de leds, con corriente de salida limitada a 1 ma máx. y tensión máx. de 24 Vcc. Salida de relé (C, NO) para control de luces. LED y pulsador de configuración. Grado de protección: IP20. Límite de temperatura en caso de sobrecarga de salida de relé. Entradas y salidas para unidades de señalización de leds, protegidas contra sobretensiones. Temperatura de funcionamiento: -5 C +45 C (uso interno). Compatible con centrales By-me y EasyTool Professional. Los bloques funcionales de entradas y basculantes tienen una profundidad de grupo equivalente a 1 (es decir que pueden pertenecer solo a un grupo). CARGAS CONTROLABLES. Salida de relé (cargas controlables a V~): - cargas resistivas : 10 A ( ciclos); - lámparas incandescentes : 8 A ( ciclos); - lámparas fluorescentes : 0,5 A ( ciclos); - lámparas de bajo consumo : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( ciclos); - lámparas de LED : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( ciclos); - transformadores electrónicos : 4 A ( ciclos); - motores cos ø 0,6: 3,5 A ( ciclos). Salida para unidad de señalización de leds: - art A,.B,.G,.R,.W o bien art A,.B,.G,.R,.W (cada led está asociado a su respectiva entrada, así que OUT1 está vinculado con IN1 y OUT2 con IN2). A falta de configuración, el dispositivo ya está preconfigurado como se indica a continuación: - al cerrar la entrada 1, el relé se acciona en toggle; - al cerrar la entrada 2, se envía por bus el escenario APAGAR luces.

3 El dispositivo puede recibir los mensajes APAGAR luces y APAGAR luces + BAJAR persianas y por consiguiente se conecta el relé del dispositivo; el led asociado a la entrada 1 indica el estado del relé a bordo y el led asociado a la entrada 2 se enciende durante 3 segundos indicando así el cierre de la entrada 2. Para desempeñar todas estas funciones, hay que utilizar pulsadores NO (por ejemplo, art ). ATENCIÓN: El modo plug&play prevé que en el sistema solo haya dispositivos en plug&play y ningún dispositivo configurado en By-me. CONFIGURACIÓN con central By-me o EasyTOOL PROFESSIONAL. Para más detalles, consulte los correspondientes manuales de instalador que se pueden descargar de la página ALARMAS. ATENCIÓN: La intervención de la limitación de la temperatura se indica con el parpadeo continuo del led verde. Tras comprobar y eliminar la causa de sobrecarga de la salida de relé, desconecte y vuelva a conectar la alimentación al BUS para restablecer el correcto funcionamiento del dispositivo. Para evitar falsas intervenciones de la limitación de temperatura, evite instalar el art cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, reguladores universales de luz. NORMAS DE INSTALACIÓN. La instalación debe realizarse cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos. El circuito de alimentación de la salida de relé debe protegerse contra sobrecorrientes mediante un dispositivo, fusible con poder de corte nominal de 1500 A o interruptor automático de tipo C, con corriente nominal inferior a 10 A. IMPORTANTE: los conductores del circuito SELV están aislados para una tensión nominal de 300 V (norma UL 1061) y por consiguiente pueden coexistir con los conductores H07V-K de la salida de relé alimentada hasta un máximo de 230 V~. Al realizar las conexiones, debe prestarse atención para mantener el aislamiento entre el circuito SELV y los circuitos con tensión peligrosa según establecen las normas de montaje. Para posibles montaje, consulte SI-Esquema de conexión en -> Productos -> Catálogo de productos al lado del código del artículo. CONFORMIDAD A LAS NORMAS. Directiva sobre baja tensión. Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Normas EN , EN Modul mit 2 programmierbaren Digitaleingängen für potenzialfreie Kontakte, 1 NO-Relaisausgang für die Beleuchtungssteuerung 10 A V~ 50/60 Hz, 2 LED-Steuerausgänge, Hausleittechnik By-me, Unterputzinstallation (Rückseite). EIGENSCHAFTEN. Nennversorgungsspannung: BUS 29 V. Stromaufnahme: 15 ma. 2 konfigurierbare und an herkömmliche Tasten oder Schalter anschließbare Eingänge. 2 Ausgänge für LED-Signaleinheit mit auf max. 1 ma begrenztem Ausgangsstrom und max. 24 Vdc Spannung. Relaisausgang (C, NO) für die Beleuchtungssteuerung. LED und Konfigurationstaste. Schutzart: IP20. Temperaturbegrenzung bei Relaisausgang-Überlastung. Gegen Überspannungen geschützte Ein- und Ausgänge für LED-Signaleinheit. Betriebstemperatur: -5 C +45 C (Innenbereich). Mit Steuergeräten By-me und EasyTool Professional kompatibel. Die Gruppentiefe der Funktionsblöcke Eingänge und Wippen ist 1 (d.h. sie können nur einer Gruppe angehören). REGELBARE LASTEN. Relaisausgang (regelbare Lasten bei V~): - ohmsche Lasten : 10 A ( Zyklen) - Glühlampen : 8 A ( Zyklen) - Leuchtstoff-Lampen : 0,5 A ( Zyklen); - Energiespar-Lampen : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( Zyklen); - LED-Lampen : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( Zyklen); - elektronische Transformatoren : 4 A ( Zyklen) - Motoren cos ø 0,6: 3,5 A ( Zyklen). Ausgang für LED-Signaleinheit: - Art A,.B,.G,.R,.W oder Art A,.B,.G,.R,.W (jede LED ist mit dem entsprechenden Eingang verknüpft, d.h. OUT1 mit IN1 und OUT2 mit IN2). Das Gerät ist bei mangelnder Konfiguration folgendermaßen vorkonfiguriert: - beim Schließen des Eingangs 1 wird das Relais im Modus Toggle gesteuert; - beim Schließen des Eingangs 2 wird ein Szenario vom Typ "OFF Beleuchtung" an den Bus gesendet. Das Gerät kann die Meldungen OFF Beleuchtung und OFF Beleuchtung + DOWN Rollläden empfangen, wonach das Relais des Geräts geöffnet wird; die mit Eingang 1 verknüpfte LED zeigt den Status des integrierten Relais an, wobei die LED zum Eingang 2 für die Dauer von 3 s aufleuchtet und somit das Schließen des Eingangs 2 meldet. Für die Implementierung dieser Funktionen müssen Tasten mit Schließerkontakt verwendet werden (zum Beispiel Art ). ACHTUNG: Die Plug&Play Funktionsweise setzt voraus, dass im System nur Plug&Play-Geräte und keine als By-me konfigurierten Geräte vorhanden sind. KONFIGURATION mit Steuergerät By-me oder EasyTOOL PROFESSIONAL. Für alle Details wird auf die entsprechenden Installationsanleitungen verwiesen, die zum Download auf der Website verfügbar sind ALARME. ACHTUNG: Die Auslösung der Temperaturbegrenzung wird durch Dauerblinken der grünen LED angezeigt. Nach Feststellung und ggf. Beseitigung der Ursache für die Überlastung des Relaisausgangs die BUS-Versorgung aus- und wieder einschalten, um den einwandfreien Gerätebetrieb wiederherzustellen. Um fehlerhafte Auslösungen der Temperaturbegrenzung zu vermeiden, sollte der Art auf keinen Fall in Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise Universaldimmer für Beleuchtung installiert werden. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. Die Installation hat nach den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften über die Installation elektrischen Materials zu erfolgen. Der Versorgungskreis des Relaisausgangs muss durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C mit Nennstrom nicht über 10 A gegen Überströme geschützt werden. WICHTIGER HINWEIS: Die Leiter des SELV-Kreises sind für eine Nennspannung von 300 V (Norm UL 1061) isoliert und können daher gemeinsam mit den Leitern H07V-K des max. bis 230 V~ versorgten Relaisausgangs eingesetzt werden. Beim Herstellen der Anschlüsse ist darauf zu achten, die Isolierung zwischen dem SELV-Kreis und den Kreisen mit gefährlicher Spannung lt. Installationsvorschriften zu gewährleisten. Für mögliche Installationen siehe SI-Schaltplan auf der Website -> Produkte -> Produktkatalog an der jeweiligen Artikelnummer. NORMKONFORMITÄT. NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. Normen EN , EN Μονάδα με 2 προγραμματιζόμενες ψηφιακές εισόδους για επαφές χωρίς δυναμικό, 1 έξοδο ελέγχου φώτων με ρελέ NO 10 A V~ 50/60 Hz, 2 εξόδους για τον έλεγχο λυχνιών LED, σύστημα οικιακού αυτοματισμού By-me, χωνευτή εγκατάσταση (πίσω μέρος μηχανισμού). ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V. Τυπική απορρόφηση: 15 ma. 2 διαμορφώσιμες είσοδοι για σύνδεση σε συμβατικά πλήκτρα ή διακόπτες. 2 έξοδοι για μονάδα σήμανσης LED, με ρεύμα στην έξοδο που περιορίζεται στο 1 ma το μέγιστο και τάση 24 Vdc το μέγιστο. Έξοδος με ρελέ (C, NO) για τον έλεγχο φώτων. Λυχνία LED και πλήκτρο διαμόρφωσης. Βαθμός προστασίας: IP20. Περιορισμός θερμοκρασίας σε περίπτωση υπερφόρτωσης της εξόδου με ρελέ. Είσοδοι και έξοδοι για μονάδα σήμανσης LED με προστασία από την υπέρταση. Θερμοκρασία λειτουργίας: -5 C +45 C (εσωτερική χρήση).

4 Συμβατότητα με τις κεντρικές μονάδες By-me και το EasyTool Professional. Οι λειτουργικές μονάδες εισόδων και πλήκτρων διπλής λειτουργίας έχουν βάθος 1 ομάδας (μπορούν δηλ. να ανήκουν σε μία μόνο ομάδα). ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ. Έξοδος με ρελέ (ελεγχόμενα φορτία στα V~): - ωμικά φορτία : 10 A ( κύκλοι), - λαμπτήρες πυρακτώσεως : 8 A ( κύκλοι), - λαμπτήρες φθορισμού : 0,5 A ( κύκλοι); - λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( κύκλοι); - λαμπτήρες LED : 100 W-230 V~, 30 W-120 V~ ( κύκλοι); VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE DE FACE VISTA FRONTAL - FRONTANSICHT - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές : 4 A ( κύκλοι), - κινητήρες cos ø 0,6: 3,5 A ( κύκλοι). Έξοδος για μονάδα σήμανσης LED: - κωδ A,.B,.G,.R,.W ή κωδ A,.B,.G,.R,.W (κάθε λυχνία led είναι αντιστοιχισμένη στη σχετική είσοδο και επομένως το OUT1 είναι συνδεδεμένο με το IN1 και το OUT2 με το IN2). Εάν δεν υπάρχει διαμόρφωση, ο μηχανισμός είναι ήδη προδιαμορφωμένος ως εξής: - όταν κλείσει η είσοδος 1, εκτελείται εναλλάξ έλεγχος του ρελέ, -όταν κλείσει η είσοδος 2, αποστέλλεται στο bus ένα σενάριο «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φώτων». Ο μηχανισμός μπορεί να λάβει τα μηνύματα «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φώτων» και «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φώτων + ΧΑΜΗΛΩΜΑΤΟΣ ρολών» και, στη συνέχεια, ανοίγει το ρελέ του μηχανισμού. Η λυχνία led που έχει αντιστοιχιστεί στην είσοδο 1 υποδεικνύει την κατάσταση του ενσωματωμένου ρελέ και η λυχνία led που έχει αντιστοιχιστεί στην είσοδο 2 ανάβει για 3 δευτ. υποδεικνύοντας με τον τρόπο αυτό το κλείσιμο της εισόδου 2. Για να εφαρμόσετε όλες αυτές τις λειτουργίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε πλήκτρα NO (για παράδειγμα, κωδ ). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λειτουργία plug&play προϋποθέτει ότι στο σύστημα υπάρχουν μόνο μηχανισμοί διαμορφωμένοι στη λειτουργία plug&play και όχι μηχανισμοί διαμορφωμένοι στο By-me. ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ με κεντρική μονάδα By-me ή EasyTOOL PROFESSIONAL. Για όλες τις λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια τεχνικού εγκατάστασης που είναι διαθέσιμα για λήψη από την ιστοσελίδα ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ενεργοποίηση του περιορισμού της θερμοκρασίας υποδεικνύεται από την πράσινη λυχνία led που αναβοσβήνει διαρκώς. Μετά τον έλεγχο και την πιθανή αποκατάσταση της αιτίας για την υπερφόρτωση της εξόδου με ρελέ, διακόψτε και επανασυνδέστε την τροφοδοσία στο BUS για να αποκατασταθεί η σωστή λειτουργία του μηχανισμού. Για να αποφευχθούν εσφαλμένες ενεργοποιήσεις του περιορισμού θερμοκρασίας, μην εγκαθιστάτε το προϊόν με κωδ κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως είναι, για παράδειγμα, οι ρυθμιστές φωτός universal. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις για την εγκατάσταση ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα. Το κύκλωμα τροφοδοσίας της εξόδου με ρελέ πρέπει να προστατεύεται από την υπερένταση με μηχανισμό, ασφάλεια με ονομαστική ικανότητα διακοπής 1500 A ή με αυτόματο διακόπτη τύπου C, με ονομαστικό ρεύμα έως 10 A. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι αγωγοί του κυκλώματος SELV είναι μονωμένοι για ονομαστική τάση 300 V (πρότυπο UL 1061) και, επομένως, μπορούν να συνδυαστούν με τους αγωγούς H07V-K της εξόδου με ρελέ που τροφοδοτείται με ρεύμα έως 230 V. Κατά την πραγματοποίηση των συνδέσεων, απαιτείται προσοχή στη διατήρηση της μόνωσης ανάμεσα στο κύκλωμα SELV και τα κυκλώματα με επικίνδυνη τάση, όπως καθορίζεται στους κανονισμούς εγκατάστασης. Για όλες τις λεπτομέρειες σχετικά με τις πιθανές αρχιτεκτονικές εγκατάστασης, ανατρέξτε στα SI-Σχέδια Εγκατάστασης στην ιστοσελίδα -> Προϊόντα -> Κατάλογος προϊόντος και αναζητήστε το σχετικό κωδικό προϊόντος A: Pulsante di configurazione Configuration button Bouton de configuration Pulsador de configuración Konfigurationstaste Πλήκτρο διαμόρφωσης B: Led di configurazione Configuration LED Led de configuration Led de configuración Konfigurations-LED Λυχνία led διαμόρφωσης 1,2: Cavi +, - linea BUS Cables +, - BUS line Câbles +, - ligne BUS Cables +, - línea BUS Kabel +, - BUS-Leitung Καλώδια +, - γραμμής BUS 3: Cavo comune sia per gli ingressi IN che per le uscite OUT Common cable for both IN inputs and for OUT outputs Câble commun aux entrées IN et aux sorties OUT Cable común tanto para las entradas IN como para las salidas OUT Gemeinsames Kabel für Eingänge IN sowie Ausgänge OUT Κοινό καλώδιο τόσο για τις εισόδους IN όσο και για τις εξόδους OUT 4,5: Cavi 2, 1 uscite OUT Cables 2, 1 OUT outputs Câbles 2, 1 sorties OUT Cables 2, 1 salidas OUT Kabel 2, 1 Ausgänge OUT Καλώδια 2, 1 εξόδων OUT 6,7: Cavi 2, 1 ingressi IN Cables 2, 1 IN inputs Câbles 2, 1 entrées IN Cables 2, 1 entradas IN Kabel 2, 1 Eingänge IN Καλώδια 2, 1 εισόδων IN 8,9: Cavi NO, C uscita a relè Cables N/O, C relay output Câbles NO, C sortie à relais Cables NO, C salida de relé Kabel NO, C Relaisausgang Καλώδια NO, C εξόδου με ρελέ A B ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ. Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Πρότυπα EN , EN

5 TIPOLOGIA DEI CAVI - TYPE OF CABLES - TYPE DE CÂBLES - TIPO DE CABLES - KABELTYP - ΤΥΠΟΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ. TIPO CAVO - CABLE TYPE TYPE DE CÂBLE - TIPO DE CABLE KABELTYP - ΤΥΠΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ CAVO - CABLE CÂBLE - CABLE KABEL - ΚΑΛΏΔΙΟ INDICE - INDEX SOMMAIRE - ÍNDICE INDEX - ΔΕΙΚΤΗΣ COLORE - COLOUR COULEUR - COLOR FARBE - ΧΡΩΜΑ FUNZIONE - FUNCTION FONCTION - FUNCIÓN FUNKTION - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Rosso - Red Rouge - Rojo Rot - Κόκκινο Positivo Bus - Bus Positive Positif Bus - Positivo Bus Bus-Plus - Θετικό Bus 2 Nero - Black Noir - Negro Schwarz - Μαύρο Negativo Bus - Bus Negative Négatif Bus - Negativo Bus Bus-Minus - Αρνητικό Bus 3 Verde - Green Vert - Verde Grün - Πράσινο Comune - Common Commun - Común Gemeinsam - Κοινό UL 1061 AWG22 = 0,33 mm 2 4 Marrone/Bianco - Brown/White Marron/Blanc - Marrón/Blanco Braun/Weiß - Καφέ/Λευκό Uscita 2 - Output 2 Sortie 2 - Salida 2 Ausgang 2 - Έξοδος 2 5 Arancione/Bianco - Orange/White Orange/Blanc - Naranja/Blanco Orange/Weiß - Πορτοκαλί/Λευκό Uscita 1 - Output 1 Sortie 1 - Salida 1 Ausgang 1 - Έξοδος 1 6 Marrone - Brown Marron - Marrón Braun - Καφέ Ingresso 2 - Input 2 Entrée 2 - Entrada 2 Eingang 2 - Είσοδος 2 7 Arancione - Orange Orange - Naranja Orange - Πορτοκαλί Ingresso 1 - Input 1 Entrée 1 - Entrada 1 Eingang 1 - Είσοδος 1 H07V-K 1,5 mm Nero - Black Noir - Negro Schwarz - Μαύρο Nero - Black Noir - Negro Schwarz - Μαύρο NO - NO NO - NO NO - NO Comune - Common Commun - Común Gemeinsam - Κοινό La connessione al bus, degli ingressi e delle uscite avviene mediante conduttori, lunghi circa 15 cm. I conduttori degli ingressi e delle uscite per unità segnalazione LED possono essere prolungati fino a un massimo di 30 m (sezione minima 0,33 mm 2 ). The connection to the bus, inputs and outputs takes place via conductors, approximately 15 cm long. The conductors of the inputs and outputs for the LED signalling unit can be extended up to at most 30 m (minimum section 0.33 mm 2 ). La connexion des entrées et des sorties au bus est réalisée à travers des conducteurs mesurant environ 15 cm de long. Les conducteurs des entrées et des sorties pour l unité de signalisation à leds peuvent être prolongés jusqu à un maximum de 30 m (section minimum 0,33 mm 2 ). La conexión al bus de las entradas y salidas se realiza mediante conductores, de unos 15 cm de largo. Los conductores de entradas y salidas para unidades de señalización de leds pueden prolongarse hasta un máximo de 30 m (sección mínima 0,33 mm 2 ). Der Bus-Anschluss der Ein-und Ausgänge erfolgt mit ca. 15 cm langen Leitern. Die Leiter der Ein- und Ausgänge für die LED-Signaleinheit können bis auf maximal 30 m verlängert werden (Mindestquerschnitt 0,33 mm 2 ). Η σύνδεση στο bus των εισόδων και των εξόδων γίνεται μέσω αγωγών, μήκους περίπου 15 cm. Οι αγωγοί των εισόδων και των εξόδων για τη μονάδα σήμανσης LED μπορούν να επεκταθούν έως τα 30 m το μέγιστο (ελάχιστο τμήμα 0,33 mm 2 ).

6 COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ. 1. Utilizzi Plug&Play: due pulsanti retroilluminati - Plug&Play uses: two backlit buttons - Services Plug&Play: deux boutons rétro-éclairés. Utilizaciones Plug&Play: dos pulsadores retroiluminados - Plug&Play verwendungen: zwei hinterbeleuchtete Tasten - Plug&Play χρήσε: δύο πλήκτρα με οπίσθιο φωτισμό. L ingresso 1 comanda in toggle l uscita mentre l ingresso 2 è utilizzato per richiamare lo scenario di OFF luci. Input 1 toggles the output while input 2 is used to invoke the Lights OFF scenario. L entrée 1 commande en toggle la sortie alors que l entrée 2 est utilisée pour rappeler le scénario «OFF éclairage». La entrada 1 controla la salida en toggle, mientras que la entrada 2 se utiliza para activar el escenario APAGAR luces. Der Eingang 1 steuert den Ausgang im Modus Toggle, während der Eingang 2 zum Aufrufen des Szenarios OFF Beleuchtung dient. Η είσοδος 1 ελέγχει εναλλάξ την έξοδο, ενώ η είσοδος 2 χρησιμοποιείται για ανάκληση του σεναρίου «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φώτων». Linea Bus - BUS line Ligne bus - Línea Bus Busleitung - Γραμμή Bus L N 2. Utilizzi Plug&Play: Tre pulsanti in parallelo su IN1 e uno su IN2 - Plug&Play uses: Three buttons in parallel to IN 1 and one of IN2 Services Plug&Play: Trois boutons en parallèle à l une et l un des IN2 - Utilizaciones Plug&Play: Tres botones en paralelo a IN 1 y uno de IN2 Plug&Play verwendungen: Drei Tasten parallel IN 1 und einem der IN2 - Plug&Play χρήσε: Τρία κουμπιά παράλληλα στο σημείο 1 και μια από ΙΝ2 L ingresso 1 comanda in toggle l uscita mentre l ingresso 2 è utilizzato per richiamare lo scenario di OFF luci. Input 1 toggles the output while input 2 is used to invoke the Lights OFF scenario. L entrée 1 commande en toggle la sortie alors que l entrée 2 est utilisée pour rappeler le scénario «OFF éclairage». La entrada 1 controla la salida en toggle, mientras que la entrada 2 se utiliza para activar el escenario APAGAR luces. Der Eingang 1 steuert den Ausgang im Modus Toggle, während der Eingang 2 zum Aufrufen des Szenarios OFF Beleuchtung dient. Η είσοδος 1 ελέγχει εναλλάξ την έξοδο, ενώ η είσοδος 2 χρησιμοποιείται για ανάκληση του σεναρίου «ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φώτων». Linea Bus - BUS line Ligne bus - Línea Bus Busleitung - Γραμμή Bus L N

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN Modulo 2 ingressi digitali programmabili per contatti privi di potenziale, 1 uscita comando luci a relè NO 10 A 120-230 V~ 50/60 Hz, 2 uscite per pilotaggio LED, domotica By-me, installazione da incasso

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 1xTL5-80W HFP TTX400-1 pc - TL5-80 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 2xTL5-35W HFP TTX400-2 pcs - TL5-35 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series Ⅵ Ⅴ Ⅱ Ⅱ { ψ. ψ File Name:SGA60E-SPEC 2015-09-15 AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series SPECIFICATION ORDER NO. SGA60E05-P1J

Διαβάστε περισσότερα

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Lighting Product Description Softone Globe Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Οφέλη Ενεργειακή κλάση Β Εξάλειψη θάμβωσης και όμορφη αισθητική, χάρη στον σφαιρικό εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag. DIN 41618 & 41622 INDEX DIN 41618 SPECIFICATIONS.......................................................... Pag. 2 WIRE SOLDER............................................................ Pag. 3 PCB SOLDER.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508 Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20508 Arké 19508 Plana 14508 Interface BUS EnOcean - 2 μονάδες Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series SPECIFICATION MODEL IDPV5 IDPV5 4 IDPV5 6 IDPV5 48 IDPV5 60 DC VOLTAGE V 4V 6V 48V 60V CONSTANT

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series IP67 Ⅱ Ⅱ moistureproof I File Name:OWA-60E-SPEC 0-04- Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series SPECIFICATION MODEL OWA-60E- OWA-60E- OWA-60E-0

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5 100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

1. Επιτηρητές τάσης Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά) Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου...

1. Επιτηρητές τάσης Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά) Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου... Περιεχόμενα 1. Επιτηρητές τάσης... 2 2. Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά)... 3 3. Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου... 5 4. Τροφοδοτικά... 6 Μονοφασικά τροφοδοτικά switch mode

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

CARICHI COMANDABILI. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN IMPOSTAZIONE DEL COLORE DEI LED.

CARICHI COMANDABILI. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN IMPOSTAZIONE DEL COLORE DEI LED. - pparecchio di comando per domotica a quattro pulsanti ed attuatore con uscita a relè NO 16 120-240 V~ 50/60 Hz, individuazione al buio a L RG con regolazione di intensità, da completare con mezzi tasti

Διαβάστε περισσότερα

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7 Einstufige Kompressoren mit Einphasen-Wechselstrom Motor; Volumenstrom bis zu 335 m 3 /h Single stage compressors with single phase AC motor; volume flow up to 335 m 3 /h Bestell-Nr. Motor (IP55, Wärmeklasse

Διαβάστε περισσότερα

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx Installation Instructions Electronic pressure sensor PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx 7048 / 00 07 / 2010 Contents Safety instructions... 2 Function and features... Installation... 4 Electrical connection...

Διαβάστε περισσότερα

Thermistor (NTC /PTC)

Thermistor (NTC /PTC) ISO/TS16949 ISO 9001 ISO14001 2015 Thermistor (NTC /PTC) GNTC (Chip in Glass Thermistor) SMD NTC Thermistor SMD PTC Thermistor Radial type Thermistor Bare Chip Thermistor (Gold & silver Electrode) 9B-51L,

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS

THICK FILM LEAD FREE CHIP RESISTORS Features Suitable for lead free soldering. Compatible with flow and reflow soldering Applications Consumer Electronics Automotive industry Computer Measurement instrument Electronic watch and camera Configuration

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Polymer PTC Resettable Fuse: KRG Series

Polymer PTC Resettable Fuse: KRG Series Features 1. RoHS & Halogen-Free (HF) compliant 2. Radial leaded devices 3. Broadest range of resettable devices available in the industry 4. Hold current ratings from 0.1 to 3.75A 5. Maximum voltage is

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana. Well-contact Plus

Eikon. Arké. Idea. Plana. Well-contact Plus 057 957 697 57 Lector de tarjetas de transponder para instalación fuera de la habitación, estándar KNX, salidas de relé NO de A V~, entradas, alimentación adicional - V~ 50-60 Hz y - V d.c. (SELV) - módulos.

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

SEW-EURODRIVE Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23582642_0817* Διόρθωση MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DT/DV Έκδοση 08/2017 23582642/EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI CBP_03.00 AREAS OF APPLICAT, ALL [CALC.] Cove lighting, wall washer, corridor, handrail Suitable for use in luminaires of protection class I

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C.

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΑΝ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A

Διαβάστε περισσότερα

3 Pole Block Contactors

3 Pole Block Contactors Motor Protection and Control up to 8kW/20hp M NeRaw nge Overview O F vailabrle200 mbe Septe Starters Protected by Thermal Overload Relays Direct-On-Line Starters Reversing Starters Star-Delta Starters

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

RCS750 3-circuit square track system flexible and multifunctional

RCS750 3-circuit square track system flexible and multifunctional Lighting RCS750 3-circuit square track system flexible and multifunctional 3-circuit Square RCS750 The RCS750 3-circuit square track system is made up of a solid aluminum track available in lengths of

Διαβάστε περισσότερα

LPFH-60 series. 60W Constant Voltage + Constant Current LED Driver IP67. File Name:LPFH-60-SPEC

LPFH-60 series. 60W Constant Voltage + Constant Current LED Driver IP67. File Name:LPFH-60-SPEC W Constant Voltage + Constant Current LED Driver LPFH- series IP67 ~ File Name:LPFH--SPEC 2016-10-25 SPECIFICATION MODEL DC VOLTAGE CONSTANT CURRENT REGION Note.2 LPFH--12 12V 7.2 ~12V LPFH--15 15V 9 ~

Διαβάστε περισσότερα

VISTA FRONTAL/LATERAL Y BORNES. SENSOR DE CORRIENTE Art. 01457-01458 EJEMPLOS DE CONEXIÓN.

VISTA FRONTAL/LATERAL Y BORNES. SENSOR DE CORRIENTE Art. 01457-01458 EJEMPLOS DE CONEXIÓN. Módulo de control de cargas, 3 entradas para sensor de corriente toroidal, puede medir potencias de 25 W-100 kw, alimentación monofásica 120-230 V 50/60 Hz trifásica 230/400 V 50/60 Hz, montaje en carril

Διαβάστε περισσότερα

EE101: Resonance in RLC circuits

EE101: Resonance in RLC circuits EE11: Resonance in RLC circuits M. B. Patil mbatil@ee.iitb.ac.in www.ee.iitb.ac.in/~sequel Deartment of Electrical Engineering Indian Institute of Technology Bombay I V R V L V C I = I m = R + jωl + 1/jωC

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΟΤΗΤΑ 10: ΟΔΗΓΗΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ

ΕΝΟΤΗΤΑ 10: ΟΔΗΓΗΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ ΕΝΟΤΗΤΑ 10: ΟΔΗΓΗΣΗ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ Στόχος και Περίγραμμα της Ενότητας 10 Στόχος της παρουσίασης Παρουσίαση της βασικής ιδέα και απλών παραδειγμάτων για την οδήγηση DC και βηματικών κινητήρων με το Arduino.

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

DRA-60 series LPS. 60W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-60-SPEC Sicherheit ID

DRA-60 series LPS. 60W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-60-SPEC Sicherheit ID PS Bauartgepruft Sicherheit egelma ge od o s be wac g www. tuv.com ID 2000000000 SPECIFICATION MODE DRA-60-12 DRA-60-24 DC VOTAGE 12V 24V CONSTANT CURRENT REGION 3 ~ 12V 3 ~ 24V RATED CURRENT 5A 2.5A CURRENT

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 2001-11-12 KK-01/02 Edycja 6 Strona 1 z 8 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 7UÑMID]RZHVLOQLNLLQGXNF\MQH ZLHORELHJRZH ]ZLUQLNLHPNODWNRZ\P 7KUHHSKDVHLQGXFWLRQ PXOWLSOHVSHHGPRWRUV ZLWKVTXLUUHOFDJHURWRU )$%5

Διαβάστε περισσότερα

ACTORS IEC CONT Ex9C

ACTORS IEC CONT Ex9C IEC CONTCTORS Ex9C Ex9C Product Overview Features C-3 contactor ratings from 630 and C-1 contactor ratings to 800 voltages from 24~600, 50/60 Hz Full Non-Reversing (FVNR) and Full Reversing (FVR) 5 k @

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules.

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules. Istruzioni Instruction sheet Eikon Evo Eikon Arké Plana 19511 Touch screen a colori 4,3 per controllo e comando, 1 ingresso per sensore di temperatura, completo di supporto per installazione in scatole

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN 01993 Interfaccia hardware di programmazione dei dispositivi seriali By-me e dei touch screen Well-contact Plus ed interfaccia hardware di configurazione di impianti By-me mediante collegamento al BUS

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* Temperature Coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g) High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα