Eikon. Arké. Idea. Plana. Well-contact Plus

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Eikon. Arké. Idea. Plana. Well-contact Plus"

Transcript

1 Lector de tarjetas de transponder para instalación fuera de la habitación, estándar KNX, salidas de relé NO de A V~, entradas, alimentación adicional - V~ Hz y - V d.c. (SELV) - módulos. El dispositivo permite, mediante tarjetas con transpondedor, controlar los accesos a los locales en los que se ha instalado externamente. El lector con transpondedor posee dos relés para controlar la cerradura de la puerta, el mando de una luz de cortesía u otras funciones; el dispositivo también posee dos entradas para conectar aparatos eléctricos de tipo ON/OFF (por ejemplo, para controlar un sensor de puerta abierta, un contacto magnético para señalar si una ventana está abierta o cerrada, el tirador de alarma del baño, etc.) En la parte frontal del lector hay cuatro leds, cada uno asociado a un icono, para señalar los siguientes estados - Estado de acceso (acceso permitido o no permitido) - Estado del cliente (habitación ocupada o no molestar) - Estado de las llamadas (petición de ayuda desde el tirador del baño, llamada del servicio de habitaciones, etc.) - Estado de los servicios (hacer la habitación, etc.) El lector con transpondedor puede dialogar con otros componentes KNX mediante la correspondiente interfaz. CARACTERÍSTICAS. Tensión de alimentación: - BUS: 9 V SELV; - - V ~ ± 0% SELV; Consumo: - en el bus: 0 ma - en la alimentación adicional (a - V ~): 0 ma máx. Bornes: - bus TP; - alimentación adicional (- V ~); - entradas digitales para dos contactos N.A. o N.C. (libres de potencial, SELV). - salidas para dos relés normalmente abiertos ( V~ SELV A cos ; V~ SELV A cos 0,6); Temperatura de funcionamiento -5 C - +5 C (uso interior) Este aparato contiene solo circuitos SELV, que se deben mantener separados de los circuitos con tensiones peligrosas. FUNCIONAMIENTO. El lector, o sea, su dirección física y sus parámetros (entradas, contactos normalmente abiertos o cerrados, salidas de relé normales o temporizadas, etc.), se configura mediante el software ETS. Si en el lector con transpondedor se carga un software ETS incorrecto, el led rojo, situado en la parte posterior del dispositivo, y los leds frontales, y parpadean (error Device type ). Para restablecer la configuración deseada, cargar el software ETS correcto en el dispositivo. La tarjeta se lee colocándola delante del lector, que controla con el siguiente orden: - Código de la instalación (si es coherente o no). - Fecha (si se encuentra habilitado, controla si su validez ha caducado o no). - Contraseña (controla todos los campos de referencia como el código cliente, el código de servicio y las franjas horarias). IMPORTANTE: Los lectores de tarjetas de transponder deben alimentarse por separado de todas las otras cargas (cerraduras eléctricas, lámparas, contactores, etc) utilizando un transformador 6887 dedicado a ellos cuyas salidas se utilizará solamente para estos dos dispositivos. Importante: el cable de conexión de las entradas ha de tener una longitud inferior a 0 m. N.B.: Durante la fase de instalación se deben prever unos cables de conexión cuya longitud sea adecuada para poder extraer el dispositivo de su caja empotrada y, así, poder acceder al pulsador de configuración. Para la alimentación a - V~, utilizar alimentadores de / Vcc o transformadores con secundario de tensión muy baja de seguridad (SELV) para el servicio continuo. No utilizar los transformadores de tensión para timbres. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. CONFORMIDAD NORMATIVA. Directiva R&TTE. Normas EN , EN 508, EN y EN VISTA FRONTAL. ESTADO DE LOS S. : - verde fijo: señalización de Acceso permitido (el led permanece encendido durante unos tres segundos). - verde parpadeante: señalización si la franja horaria no es válida (el led parpadea durante unos tres segundos). - rojo fijo: señalización de Acceso no permitido (el led permanece encendido durante unos tres segundos). - rojo parpadeante: señalización si la data de caducidad no es válida. - ámbar fijo: señalización si la codificación de la instalación no es válida. - ámbar fijo: señalización si el día de la semana no es válido. - rojo/verde parpadeante: sincronizar el reloj interno del dispositivo. : - rojo: señalización No molestar - rojo parpadeante: señalización Habitación ocupada : ámbar - señalización Llamada servicio habitaciones. : verde - señalización Hacer habitación. Nota: El significado de las señalizaciones de los leds depende de los objetos de comunicación (funciones) configurados en el lector mediante el software ETS Para todas las aplicaciones en las cuales el dispositivo se configura con funciones y señalizaciones de los leds diferentes a las estándar, el cliente puede pedir a Vimar que personalice los símbolos en la parte frontal del lector mediante láser VISTA POSTERIOR. PULSADOR de configuración PULSADOR de configuración: sirve para elegir entre modo normal, programación o detección de la dirección física. apagado: señalización de funcionamiento normal. rojo: señalización del modo dirección (el led se apaga automáticamente tras programar la dirección física) IN Relè IN Línea BUS Relè Alimentación Común - V ~ entradas y Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

2 Συσκευή ανάγνωσης καρτών με πομποδέκτη για εγκατάσταση στο εξωτερικό του δωματίου, βάσει του προτύπου KNX, έξοδοι με ρελέ NO A V~, είσοδοι, συμπληρωματική τροφοδοσία - V~ Hz και - Vd.c. (SELV), γκρι χρώματος - μονάδες. Η συσκευή παρέχει τη δυνατότητα ελέγχου, μέσω καρτών με πομποδέκτη, της πρόσβασης στους χώρους όπου είναι εξωτερικά εγκατεστημένη. Η συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη διαθέτει δύο ρελέ για τον έλεγχο της κλειδαριάς της πόρτας και του βοηθητικού φωτισμού ή για άλλες χρήσεις. Επίσης, η συσκευή διαθέτει δύο εισόδους για τη σύνδεση ηλεκτρικών συσκευών τύπου ON/OFF (για παράδειγμα, για τον έλεγχο του διακόπτη ανοιχτής ή κλειστής πόρτας, μιας μαγνητικής επαφής για την επισήμανση ανοιχτού ή κλειστού παραθύρου, του συναγερμού μπάνιου, κλπ.). Στην μπροστινή πλευρά της συσκευής ανάγνωσης υπάρχουν τέσσερις λυχνίες led, καθεμία από τις οποίες συνδέεται σε ένα εικονίδιο για επισήμανση των παρακάτω καταστάσεων: - Πρόσβαση (ελεύθερη πρόσβαση, απαγορευμένη πρόσβαση), - Κατάσταση πελάτη (κατειλημμένο δωμάτιο ή «μην ενοχλείτε»), - Κατάσταση κλήσεων (αίτημα βοήθειας μέσω του συναγερμού μπάνιου, κλήση καμαριέρας, κλπ.). - Κατάσταση υπηρεσιών (καθαρισμός δωματίου, κλπ.). Η συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη επικοινωνεί με άλλα εξαρτήματα KNX μέσω της κατάλληλης διεπαφής. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. Τάση τροφοδοσίας: - BUS: 9 V SELV, - - V ~ ± 0% SELV, Κατανάλωση: - στο bus: 0 ma - στη συμπληρωματική τροφοδοσία (- V ~): 0 ma το μέγιστο Ακροδέκτες: - bus TP, - συμπληρωματική τροφοδοσία (- V ~), - ψηφιακές είσοδοι για επαφές NO ή NC (χωρίς δυναμικό, SELV), - έξοδοι για ρελέ NO ( V~ SELV A cos, V~ SELV A cos 0,6), Θερμοκρασία λειτουργίας: -5 C - +5 C (εσωτερική χρήση). Η συσκευή αυτή περιλαμβάνει μόνο κυκλώματα SELV, τα οποία πρέπει να διαχωρίζονται από κυκλώματα επικίνδυνης τάσης. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. Η διαμόρφωση της συσκευής ανάγνωσης, της διεύθυνσης και των παραμέτρων (είσοδοι επαφών NO ή NC, κανονικές ή χρονικά προγραμματισμένες έξοδοι ρελέ, κλπ.) πραγματοποιείται μέσω του λογισμικού ETS. Σε περίπτωση φόρτωσης στη συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη εσφαλμένης εφαρμογής ETS, αναβοσβήνουν η κόκκινη λυχνία led στο πίσω μέρος της συσκευής και οι μπροστινές λυχνίες led, και (σφάλμα «τύπου συσκευής»). Για αποκατάσταση της επιθυμητής διαμόρφωσης, φορτώστε στη συσκευή τη σωστή εφαρμογή ETS. Η ανάγνωση της κάρτας πραγματοποιείται με τοποθέτηση της κάρτας μπροστά από τη συσκευή ανάγνωσης, η οποία ελέγχει τα παρακάτω στοιχεία με την εξής σειρά: - τον «κωδικό εγκατάστασης» (εάν είναι συμβατός ή όχι), - την «ημερομηνία» (εάν έχει ενεργοποιηθεί, ελέγχει εάν έχει λήξει η ισχύς της κάρτας ή όχι), - τον «κωδικό πρόσβασης» (ελέγχει όλους τους κωδικούς πρόσβασης που έχουν εκχωρηθεί και ενεργοποιηθεί, όπως τον κωδικό πελάτη, τον κωδικό υπηρεσίας, τις ζώνες ωραρίου). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι αναγνώστες του αναμεταδότη θα πρέπει να τρέφονται χωριστά από όλα τα άλλα φορτία (ηλεκτρικές κλειδαριές, λάμπες, ρελέ, κ.λπ.) 6887 χρησιμοποιώντας ένα μετασχηματιστή αφιερωμένη σ αυτούς των οποίων τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιηθούν μόνο για αυτές τις δύο συσκευές. Σημαντικό: Το μήκος του καλωδίου για τη σύνδεση των εισόδων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 0 m. ΣΗΜ. Κατά τη φάση της εγκατάστασης, το μήκος σύνδεσης των καλωδίων πρέπει να είναι κατάλληλο, ώστε να είναι δυνατή η εξαγωγή της συσκευής από το κουτί χωνευτής εγκατάστασης για πρόσβαση στο πλήκτρο διαμόρφωσης. Για την τροφοδοσία - V~ χρησιμοποιείτε τροφοδοτικά / V d.c. ή μετασχηματιστές με δευτερεύουσα περιέλιξη εξαιρετικά χαμηλής τάσης ασφαλείας (SELV) για συνεχή λειτουργία. Μη χρησιμοποιείτε μετασχηματιστές τάσης για κουδούνια. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα εγκατάστασης των προϊόντων. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ. Οδηγία R&TTE. Πρότυπα EN , EN 508, EN 00 0-, EN ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΩΝ. Λυχνία : - ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα: επισήμανση «ελεύθερης πρόσβασης» (η λυχνία led παραμένει αναμμένη για δευτ. περίπου). - αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα: επισήμανση μη έγκυρης ζώνης ωραρίου (η λυχνία led αναβοσβήνει για δευτ. περίπου). - ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: επισήμανση «απαγορευμένης πρόσβασης» (η λυχνία led παραμένει αναμμένη για δευτ. περίπου). - αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα: επισήμανση μη έγκυρης ημερομηνίας λήξης. - ανάβει σταθερά με πορτοκαλί χρώμα: επισήμανση μη έγκυρου κωδικού εγκατάστασης. - αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: επισήμανση μη έγκυρης ημέρας εβδομάδας. - αναβοσβήνει με κόκκινο/πράσινο χρώμα: απαιτείται συγχρονισμός του εσωτερικού ρολογιού της συσκευής. Λυχνία : - κόκκινη: επισήμανση «Μην ενοχλείτε». - αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα: επισήμανση «Κατειλημμένο δωμάτιο». Λυχνία : πορτοκαλί - επισήμανση «Κλήση καμαριέρας». Λυχνία : πράσινη - επισήμανση «Καθαρισμός δωματίου». Σημείωση. Η σημασία των επισημάνσεων των λυχνιών led εξαρτάται από τον τύπο της επικοινωνίας (δηλ. από τις λειτουργίες) που έχει διαμορφωθεί στη συσκευή ανάγνωσης μέσω του λογισμικού ETS. Για όλες τις εφαρμογές στις οποίες η συσκευή έχει διαμορφωθεί με λειτουργίες και επισημάνσεις λυχνιών led διαφορετικές από τις τυπικές, ο πελάτης μπορεί να απευθυνθεί στην Vimar για το σχεδιασμό ειδικών συμβόλων στην μπροστινή πλευρά της συσκευής ανάγνωσης με λέιζερ. ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ. ΠΛΗΚΤΡΟ διαμόρφωσης ΠΛΗΚΤΡΟ διαμόρφωσης: πλήκτρο για εναλλαγή μεταξύ κανονικού τρόπου λειτουργίας, τρόπου λειτουργίας προγραμματισμού ή τρόπου λειτουργίας εντοπισμού διεύθυνσης. Σβηστή λυχνία : επισήμανση «κανονικής λειτουργίας». Κόκκινη λυχνία : επισήμανση «τρόπου λειτουργίας καθορισμού διεύθυνσης» (η λυχνία led σβήνει αυτόματα μετά τον προγραμματισμό της διεύθυνσης). IN Ρελέ IN Γραμμή BUS Ρελέ Τροφοδοσία - V ~ Κοινές είσοδοι και Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

3 Lettore di carte a transponder per installazione all esterno della stanza, standard KNX, uscite a relè NO A V~, ingressi, alimentazione supplementare - V~ Hz e - V d.c. (SELV), grigio, - moduli. Il dispositivo consente, attraverso carte a transponder, il controllo degli accessi nei locali dove esso è installato esternamente. Il lettore a transponder è provvisto di due relè per il controllo della serratura della porta, per il comando di una luce di cortesia, o per altri usi ancora; il dispositivo è inoltre provvisto di due ingressi per il collegamento di apparecchiature elettriche di tipo ON/OFF (ad esempio per il controllo dello switch di porta aperta o chiusa, di un contatto magnetico per segnalazione finestra aperta o chiusa, allarme tirante bagno, ecc.). Sul frontale del lettore sono presenti quattro led ognuno associato un icona per la segnalazione dei seguenti stati: - Accesso (accesso consentito o accesso negato); - Stato cliente (camera occupata o non disturbare); - Stato chiamate (richiesta soccorso da tirante bagno, chiamata cameriera, ecc.). - Stato servizi (rifare camera, ecc.); Il lettore a transponder è in grado di dialogare con altri componenti EIB/KNX mediante l apposita interfaccia. CARATTERISTICHE. Tensione di alimentazione: - BUS: 9 V SELV; - - V ~ ± 0% SELV; Consumo: - sul bus: 0 ma - sull alimentazione supplementare (a - V ~): 0 ma max Morsetti: - bus TP; - alimentazione supplementare (- V ~); - ingressi digitali per contatti NO o NC (privi di potenziale, SELV); - uscite per relè NO ( V~ SELV A cos ; V~ SELV A cos 0,6); Temperatura di funzionamento: -5 C - +5 C (uso interno). Questo apparecchio contiene solo circuiti SELV che devono essere mantenuti separati da circuiti a tensione pericolosa. FUNZIONAMENTO. La configurazione del lettore, dell indirizzo fisico, dei parametri (ingressi contatti NO o NC, uscite relè normali o temporizzate, ecc.), avviene mediante il software ETS. Nel caso in cui nel lettore a transponder venga caricato un applicativo ETS non corretto, lampeggeranno sia il led rosso posto sul retro del dispositivo che i led frontali, e (errore di device type ). Per ripristinare la configurazione desiderata, caricare nel dispositivo l applicativo ETS corretto. La lettura della carta avviene posizionando la stessa di fronte al lettore che verifica nell ordine: - codice impianto (se coerente o meno); - campo data (se abilitato verifica se la validità è scaduta o meno); - password (verifica tutti i codici ad essa abbinati e abilitati quali codice cliente, codice di servizio, fasce orarie). IMPORTANTE: I lettori a transponder vanno alimentati separatamente da tutti gli altri carichi (elettroserrature, lampade, teleruttori,ecc.) mediante un trasformatore 6887 a loro dedicato le cui uscite andranno utilizzate esclusivamente per questi due dispositivi. Importante: La lunghezza del cavo per il collegamento degli ingressi non deve superare i 0 m. N.B. In fase di installazione prevedere lunghezze di collegamento dei cavi che consentano l estrazione del dispositivo dalla scatola da incasso in modo tale da poter accedere al pulsante di configurazione. Per l alimentazione a - V~ utilizzare alimentatori / V d.c. o trasformatori con secondario in bassissima tensione di sicurezza (SELV) per servizio continuo; non utilizzare i trasformatori di tensione per campanelli. REGOLE DI INSTALLAZIONE. L installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva R&TTE. Norme EN , EN 508, EN 00 0-, EN VISTA FRONTALE. STATO DEI. : - verde fisso: segnalazione Accesso consentito (il led rimane illuminato per circa s). - verde lampeggiante: segnalazione nel caso in cui la fascia oraria non sia valida (il led lampeggia per circa s). - rosso fisso: segnalazione Accesso negato (il led rimane illuminato per circa s). - rosso lampeggiante: segnalazione nel caso in cui la data di scadenza non sia valida. - ambra fisso: segnalazione nel caso in cui la codifica dell impianto non sia valida. - ambra lampeggiante: segnalazione nel caso in cui il giorno della settimana non sia valido. - rosso/verde lampeggiante: sincronizzare l orologio interno del dispositivo. : - rosso: segnalazione Non disturbare. - rosso lampeggiante: segnalazione Camera occupata. : ambra - segnalazione Chiamata cameriera. : verde - segnalazione Rifare camera. Nota. Il significato assunto dalla segnalazione dei led dipende dagli oggetti di comunicazione (quindi dalle funzioni) che vengono configurati nel lettore attraverso il software ETS. Per tutte le applicazioni nelle quali il dispositivo viene configurato con funzioni e segnalazioni dei led diverse da quelle standard, il cliente potrà richiedere a Vimar la personalizzazione al laser dei simboli sul frontale del lettore. POSTERIORE. Pulsante di configurazione PULSANTE configurazione: tasto per la commutazione tra modo normale o modo programmazione o rilevamento dell indirizzo fisico. spento: segnalazione normale funzionamento. rosso: segnalazione modo indirizzamento (il led si spegne automaticamente dopo la programmazione dell indirizzo fisico). IN Relè IN Linea BUS Relè Alimentazione - V ~ Comune ingressi e Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export) C0 0 0 VIMAR - Marostica - Italy

4 Transponder card reader for installation outside rooms, KNX standard, NO A V~ relay outputs, inputs, supplementary power supply - V~ Hz and - V d.c. (SELV) - modules. The device, with transponder cards, enables controlling entry to the rooms where it is installed externally. The transponder reader is provided with two relays to control the door lock, to control a courtesy light, or for other uses; the device is moreover provided with two inputs for connecting electrical equipment of the ON / OFF type (for example to control the switch for door opening and closing, a magnetic contact for signalling windows open or closed, ceiling pull alarm, etc.). On the front of the reader there are four s each of which associated with an icon for signalling the following states: - Access (entry allowed or entry denied); - Guest status (room occupied or do not disturb); - Call status (rescue request with bathroom ceiling pull-cord, room service call, etc.); - Services status (make up room, etc.). The transponder reader is able to dialogue with other KNX components via the specific interface. CHARACTERISTICS. Supply voltage: - BUS: 9 V SELV; - - V ~ ± 0% SELV; Consumption: - on the bus: 0 ma - on the supplementary power supply (at - V ~): 0 ma max Terminals: - TP bus; - supplementary power supply (- V ~); - digital inputs for NO or NC contacts (with no potential, SELV); - outputs for NO relays ( V~ SELV A cos ; V~ SELV A cos 0.6); Operating temperature: -5 C - +5 C (inside). This device contains only SELV circuits that must be kept separate from circuits with dangerous voltage. OPERATION. The configuration of the reader, physical address and parameters (NO or NC contact inputs, normal or timed relay outputs, etc.) is done with the ETS software. If the transponder reader is loaded with an incorrect ETS application, both the red on the back of the device and the front s, and will blink ( device type error). To restore the desired configuration, load the device with the correct ETS application. The card is read by putting it in front of the reader that in sequence checks: - system code (whether consistent); - date field (if enabled, it checks whether the validity has expired); - password (checks all the codes associated with it and enabled, such as guest code, service code, timeframes). IMPORTANT: The transponder card readers should be fed separately from all other loads (electric locks, lamps, contactors, etc.) using a 6887 transformer dedicated to them whose outputs will be used only for these two devices. Important: The length of the cable for connecting the inputs must not exceed 0 m. NB: In the phase of installation provide for cable connection lengths that allow extracting the device from the flush mounting box so as to be able to access the configuration button. For the - V ~ power supply use / V d.c. power supplies or transformers with secondary winding having extra low voltage (SELV) for continuous service; do not use the voltage transformers for doorbells. INSTALLATION RULES. Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical systems in the country where the products are installed CONFORMITY. R&TTE directive. Standards EN , EN 508, EN 00 0-, EN FRONT VIEW. STATUS. : - steady green: signalling Entry allowed (the remains illuminated for approximately s). - blinking green: signalling if the timeframe is not valid (the blinks for approximately s). - steady red: signalling Entry denied (the remains illuminated for approximately s). - blinking red: signalling if the expiry date is not valid. - steady amber: signalling if the system coding is not valid. - blinking amber: signalling if the day of the week is not valid. - blinking red/green: synchronize the device s internal clock. : - red: signalling Do Not Disturb. - blinking red: signalling Room occupied. : amber - signalling Room service call. : green - signalling Make up room. Note. The meaning taken on by the s depends on the subjects of communication (therefore the functions) that are configured in the reader with the ETS software. For all the applications in which the device is configured with different functions and indications to the standard ones, the customer can ask Vimar to customize the symbols on the front of the reader with a laser. REAR VIEW. Configuration BUTTON Configuration BUTTON: button for switching between normal mode or programming mode or detecting the physical address. off: normal operation indicator. Red : addressing mode indicator (the goes out automatically after programming the physical address). IN Relay IN BUS line Relay Power supply Common - V ~ inputs and Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

5 Lecteur de cartes transponder pour installation à l extérieur de la pièce, standard KNX, sorties à relais NO A V~, entrées, alimentation supplémentaire - V~ Hz et - V d.c. (SELV) - modules. La carte à transpondeur permet au dispositif de contrôler les accès des locaux à l extérieur desquels il est installé. Le lecteur à transpondeur possède deux relais qui commandent la serrure de la porte, l éclairage de courtoisie, etc. Le dispositif a également deux entrées permettant de connecter des appareils électriques de type ON/OFF (par exemple, surveillance de l interrupteur gérant l ouverture et la fermeture de la porte, contact magnétique signalant l ouverture et la fermeture des fenêtres, alarme salle de bains, etc). Sur la façade du lecteur, quatre leds sont associées à une icône qui signale les états suivants. - Accès (autorisé ou refusé) - État client (chambre occupée ou ne pas déranger) - État des appels (demande de secours salle de bains, appel femme de chambre, etc.) - États des services (refaire la chambre, etc). Le lecteur à transpondeur dialogue avec les autres composants KNX grâce à une interface spéciale. CARACTÉRISTIQUES. Tension d alimentation : - BUS : 9 V SELV - - V ~ ± 0% SELV Consommation - sur le bus : 0 ma - sur l alimentation supplémentaire (à - V ~ ) : 0 ma maxi Bornes - bus TP - alimentation supplémentaire (- V ~) - entrées numériques pour contacts NO ou NF (sans potentiel, SELV) - sorties pour relais NO ( V~ SELV A cos ; V~ SELV A cos 0,6) - température de fonctionnement - 5 C C (usage intérieur). Cet appareil contient uniquement des circuits SELV qui doivent rester séparés des circuits à tension dangereuse. FONCTIONNEMENT. La configuration du lecteur, de l adresse physique, des paramètres (entrées contacts NO ou NF, sorties relais normales ou temporisées etc.) s effectue via le logiciel ETS. Si une application ETS incorrecte a été téléchargée dans le lecteur à transpondeur, la led rouge au dos du dispositif se met à clignoter ainsi que les leds, et en façade (erreur device type ). Pour rétablir la configuration désirée, charger le logiciel ETS correct dans le dispositif. Pour lire la carte, la placer face au lecteur qui vérifie dans l ordre suivant : - le code installation (cohérence) - le champ date (s il est activé, il contrôle sa validité) - le mot de passe (il contrôle tous les codes associés et validés comme le code client, le code service, les tranches horaires). IMPORTANT: Les lecteurs de cartes transponder doivent être nourris séparément de toutes les autres charges (serrures électriques, lampes, contacteurs, etc) en utilisant un transformateur 6887 qui leur est dédié dont les sorties ne seront utilisés que pour ces deux appareils. Important: la longueur du câble pour le raccordement des entrées ne doit pas dépasser 0 m. N.B. Pendant l installation, prévoir des longueurs de câble suffisantes pour extraire le dispositif du boîtier encastré et accéder au bouton de configuration. Pour l alimentation - V ~, utiliser des alimentateurs / Vdc ou des transformateurs avec secondaire sous très basse tension de sécurité (SELV) pour service continu, ne pas utiliser de transformateur de tension pour sonnettes. RÈGLES D INSTALLATION. Le circuit doit être réalisé conformément aux dispositions qui régissent l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné. CONFORMITÉ AUX NORMES. Directive R&TTE Normes EN , EN 508, EN 00 0-, EN VUE DE FACE. ÉTAT DES S. - Verte fixe : Accès autorisé (la led reste éclairée s) - Verte clignotante : la tranche horaire n est pas valide (la led clignote s) - Rouge fixe : Accès refusé (la led reste allumée s) - Rouge clignotante : la date de péremption n est pas valide - Orange fixe : le code du circuit n est pas valide - Orange clignotante : le jour de la semaine n est pas valide - Rouge/verte clignotante : synchronise l horloge interne du dispositif. : - Rouge : Ne pas déranger. - Rouge clignotante : Chambre occupée : orange - Appel femme de chambre : verte - Refaire la chambre. Remarque. La signification des leds dépend des objets de communication configurés par le lecteur avec le logiciel ETS et de leurs fonctions. Dans les applications où la configuration des fonctions et de la signalisation du dispositif ne sont pas standard, le client peut demander à Vimar de personnaliser au laser les symboles sur la façade du lecteur. VUE DE FACE. BOUTON configuration BOUTON de configuration: touche de commutation entre le mode normal, le mode programmation et le relevé de l adresse physique. éteinte: fonctionnement normal. rouge: mode adressage (la led s éteint automatiquement après la programmation de l adresse physique). IN Relais IN Lingne BUS Relais Alimentation - V ~ Commun entrées et Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

6 Transponderkarten-Lesegerät zur Installation außerhalb des Raums, KNX-Standard, Relaisausgänge NO A V~, Eingänge, Zusatzversorgung - V~ Hz und - V d.c. (SELV) - Module. Das Gerät ermöglicht die Zugangskontrolle in die Räume, außerhalb derer es installiert ist, über Transponderkarten. Das Transponder-Lesegerät ist mit zwei Relais für die Kontrolle des Türschlosses, für die Steuerung einer Innenleuchte oder für sonstige Zwecke ausgestattet; außerdem befinden sich an dem Gerät zwei Eingänge für den Anschluss elektrischer ON-/OFF-Geräte (zum Beispiel für die Kontrolle des Schalters Tür offen bzw. geschlossen, eines Magnetkontakts zur Anzeige Fenster offen oder geschlossen, Alarm Badezimmer-Zugtaster usw.) An der Frontseite des Lesegeräts befinden sich vier s jeweils mit einem Symbol zur Anzeige folgender Situationen: - Zugang (Zugang gestattet oder verweigert); - Kundenstatus (Zimmer belegt oder nicht stören); - Rufstatus (Hilferuf vom Badezimmer-Zugtaster, Ruf Zimmermädchen usw.). - Service-Status (Zimmer aufräumen usw.); Das Transponder-Lesegerät kann über die entsprechende Schnittstelle mit anderen KNX-Komponenten kommunizieren. TECHNISCHE MERKMALE. Versorgungsspannung: - BUS: 9 V SELV; - - V ~ ± 0% SELV; Stromverbrauch: - auf dem Bus: 0 ma - an der Zusatzversorgung (- V ~): 0 ma max Klemmen: - TP-BUS; - Zusatzversorgung (- V ~); - Digitaleingänge für Schließer- oder Öffnerkontakte (potenzialfrei, SELV); - Ausgänge für Relais NO ( V~ SELV A cos ; V~ SELV A cos 0,6); Betriebstemperatur -5 C - +5 C (Innenbereich). Dieses Gerät enthält nur SELV-Stromkreise, die von Stromkreisen mit gefährlicher Spannung getrennt gehalten werden. FUNKTIONSWEISE. Die Konfiguration des Lesegeräts, der physischen Adresse, der Parameter (Eingänge für Schließer- oder Öffnerkontakte, normale oder zeitgeschaltete Relaisausgänge usw.) erfolgt mithilfe der Software ETS. Wenn im Transponder-Lesegerät eine falsche ETS-Anwendung geladen wird, blinken die rote an der Geräterückseite sowie die frontseitigen s, und (Fehler device type ). Zur Wiederherstellung der gewünschten Konfiguration die korrekte ETS-Anwendung in das Gerät laden. Zum Lesen wird die Karte vor das Lesegerät gehalten, das der Reihe nach Folgendes überprüft: - Anlagencode (ob konsistent oder nicht); - Feld Datum (sofern freigegeben wird überprüft, ob die Gültigkeit abgelaufen ist oder nicht); - Passwort (überprüft alle zugewiesenen und freigegebenen Codes wie Kundencode, Service-Code, Zeitintervalle). WICHTIG: Die Transponder-Leser sollten getrennt von allen anderen Lasten (elektrische Schlösser, Lampen, Schütze, etc.) über einen Transformator, um sie deren Ausgänge werden nur für diese beiden Geräte verwendet werden gewidmet 6887 zugeführt werden. Wichtig: Das Anschlusskabel der Eingänge darf nicht länger als 0 m sein. Hinweis: Während der Installation sind Kabelanschlusslängen vorzusehen, die das Herausnehmen des Geräts aus dem UP-Gehäuse gestatten, um Zugang zur Konfigurationstaste zu haben. Für die Versorgung mit - V ~ Netzgeräte / Vdc oder Transformatoren mit Sekundärkreis in Sicherheitskleinspannung (SELV) verwenden; keine Spannungstransformatoren für Klingeln verwenden. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. Die Installation hat nach den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials zu erfolgen. NORMKONFORMITÄT. R&TTE-Richtlinie. Normen EN , EN 508, EN 00 0-, EN VORDERANSICHT. ZUSTAND DER s. : - grün mit Dauerlicht: Anzeige Zugang gestattet (die bleibt ca. s lang erleuchtet). - grün blinkend: Anzeige im Fall eines ungültigen Zeitintervalls (die blinkt ca. s lang). - rot mit Dauerlicht: Anzeige Zugang verweigert (die bleibt ca. s lang erleuchtet). - rot blinkend: Anzeige im Fall eines ungültigen Ablaufdatums. - orangefarben mit Dauerlicht: Anzeige im Fall eines ungültigen Anlagencodes. - orangefarben blinkend: Anzeige im Fall eines ungültigen Wochentags. - rot/grün blinkend: die interne Geräteuhr synchronisieren. : - rot: Anzeige Nicht stören. - rot, blinkend: Anzeige Zimmer belegt. : orangefarben - Anzeige Ruf Zimmermädchen. : grün - Anzeige Zimmer aufräumen Hinweis: Die jeweilige Bedeutung der -Anzeigen hängt von den Kommunikationsobjekten (also den Funktionen) ab, die mit der Software ETS im Lesegerät konfiguriert werden. Für alle Anwendungen, bei denen das Gerät mit anderen Funktionen und -Anzeigen konfiguriert wird als standardmäßig vorgesehen, kann bei Vimar die Personalisierung der Symbole an der Frontseite des Lesegeräts durch Lasergravur angefordert werden. RÜCKANSICHT. Konfigurationstaste IN Relais IN BUS-Leitung Relais Versorgung Sammelklemme - V ~ Eingänge und KONFIGURATIONSTASTE: Taste zum Umschalten von Normalbetrieb auf Programmierungsmodus oder Erfassung der physischen Adresse. erloschen: Anzeige Normalbetrieb. Rote : Anzeige Adressiermodus (die Led erlischt automatisch nach der Programmierung der physischen Adresse). Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva R&TTE. Norme EN 50491, EN 50428, EN , EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva R&TTE. Norme EN 50491, EN 50428, EN , EN Lettore di carte a transponder touch per installazione all esterno della stanza, standard KNX, 2 uscite a relè NO 4 A 24 V~, 2 ingressi, alimentazione 12-24 V~ 50/60 Hz e 12-24 Vdc (SELV), da completare

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. Well-contact Plus

Eikon TACTIL. Well-contact Plus Lettore di carte a transponder touch per installazione all esterno della stanza, standard KNX, 2 uscite a relè NO 4 A 24 V~, 2 ingressi, alimentazione 12-24 V~ 50/60 Hz e 12-24 Vdc (SELV), da completare

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Idea. Plana. Well-contact Plus. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. Idea. Plana. Well-contact Plus. ESPAÑOL Hoja de instalación ESPAÑOL Hoja de instalación Termostato electrónico para el control de la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado), estándar KNX, salida de relé NO 4 A 24 V~, 1 entrada, alimentación mediante

Διαβάστε περισσότερα

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules.

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules. Istruzioni Instruction sheet Eikon Evo Eikon Arké Plana 19511 Touch screen a colori 4,3 per controllo e comando, 1 ingresso per sensore di temperatura, completo di supporto per installazione in scatole

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ ελληνικά Κιτ αναλογικών πηγών ήχου με σύστημα κλήσης Sound System. Για τις ανάγκες των εγκαταστάσεων θυροτηλεφώνων διατίθενται πλέον νέα κιτ για μία έως τέσσερις κατοικιών, με

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación. 14430 Well-contact Plus

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación. 14430 Well-contact Plus ESPAÑOL Hoja de instalación Termostato electrónico para el control de la temperatura ambiente de 2 zonas independientes (calefacción y aire acondicionado), estándar KNX, 1 salida de relé NO 4 A 24 V~,

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN 01993 Interfaccia hardware di programmazione dei dispositivi seriali By-me e dei touch screen Well-contact Plus ed interfaccia hardware di configurazione di impianti By-me mediante collegamento al BUS

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli

Διαβάστε περισσότερα

REFERENCE. Surge Absorber Unit. Contactor AS R 50Hz AC220V. Separate Mounting Unit. Mechanical Interlock Unit

REFERENCE. Surge Absorber Unit. Contactor AS R 50Hz AC220V. Separate Mounting Unit. Mechanical Interlock Unit REFERENCE Contactors Surge Absorber Unit GM C 22 R 50Hz AC220V AS 1 GM Magnetic Contactors C AC coil D DC coil W Enclosed starter Rated current (AC3 440V) 9 40 100 300 12 50 125 400 18 65 150 600 22 75

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA. 01992 Softwaresuite bestehend aus EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den -Anschluss und RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs, Software EasyDraw und EasyCap

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors

EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors EZ-One Pro PC Based Control Systems Complete system, supports from 1 to 8 doors The EZ-One Pro series are complete access control systems designed for fast and easy installation. EZ-One Pro systems can

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.W Δέκτης 2+2 καναλιών 12/24V 433 MHz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.W Δέκτης 2+2 καναλιών 12/24V 433 MHz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης ECRU.W Δέκτης + καναλιών /4V 4 MHz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Επέκταση του αριθμού των εξόδων... Διαμόρφωση των

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508 Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20508 Arké 19508 Plana 14508 Interface BUS EnOcean - 2 μονάδες Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Eikon Evo 21553.1. REGULATORY COMPLIANCE. LV directive EMC directive Standards EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3. Eikon Evo 553. Multimedia video touch screen 0 in IP, posto interno videocitofonico Due Fili e supervisore domotica mediante web server, completo di supporto per installazione su scatola V738. Il multimedia

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Πολυ-λειτουργικό αδιάβροχο πληκρολόγιο για μονή πόρτα. Μοντέλο YK-568L

Πολυ-λειτουργικό αδιάβροχο πληκρολόγιο για μονή πόρτα. Μοντέλο YK-568L Πολυ-λειτουργικό αδιάβροχο πληκρολόγιο για μονή πόρτα. Μοντέλο YK-568L Ο YK-568L είναι πίνακας ελέγχου εισόδου (access control), με κάρτες προσέγγισης (proximity cards) και λειτουργία πληκτολόγησης κωδικού.

Διαβάστε περισσότερα

EOS FP- 200 Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα

EOS FP- 200 Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα EOS FP- 200 Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα Οδηγίες Λειτουργίας Εισαγωγή Ο αυτόνομος αναγνώστης EOS FP- 200 είναι απλός και εύχρηστος και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πλήθος εφαρμογών.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus.

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Sound System Εγχειρίδιο οδηγιών 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Τύπος εγκατάστασης 3 Περιγραφή ακροδεκτών 4 Απορρόφηση 7 Συμβατά

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics RF54 @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Συσκευή ελέγχου ηλεκτρικής κλειδαριάς, και κλιματισμού που συνεργάζεται με καρτοδιακόπτες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

3 Pole Block Contactors

3 Pole Block Contactors Motor Protection and Control up to 8kW/20hp M NeRaw nge Overview O F vailabrle200 mbe Septe Starters Protected by Thermal Overload Relays Direct-On-Line Starters Reversing Starters Star-Delta Starters

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Contactors & Thermal Overload Relays

Contactors & Thermal Overload Relays Contactors & Thermal Overload Relays TYPE DESIGNATIONS Contactors GM C D W Ampere Frame 9 40 100 300 12 50 125 400 18 65 150 600 22 75 180 800 32 85 220 Application - General / Standard R Reversing GMC(D)

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Anleitungen Instrucciones Οδηγίες

Anleitungen Instrucciones Οδηγίες Anleitungen Instrucciones Οδηγίες 01994 Software EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den Bus-Anschluss, von der RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs. ANSCHLÜSSE

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Ref.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ)

Ref.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ) Ref.:235/CON Rome, 8 September 2016 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ) Prot.: 235/CON Roma, 8 Settembre 2016 Ordine del giorno

Διαβάστε περισσότερα

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση 1. Γενικά Αυτό το προιόν είναι ένα επαγωγικός ελεγκτής πρόσβασης με κωδικό.

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:

Διαβάστε περισσότερα

EOS FP Σύστημα ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα. Οδηγίες Λειτουργίας

EOS FP Σύστημα ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα. Οδηγίες Λειτουργίας EOS FP- 600 Σύστημα ελέγχου πρόσβασης με δακτυλικό αποτύπωμα Οδηγίες Λειτουργίας Εισαγωγή Ο αυτόνομος αναγνώστης EOS FP- 600, είναι απλός και εύχρηστος και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πλήθος εφαρμογών.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3 για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1 Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιγραφή 2 2. Κύριο μενού 2 Ημερομηνία και ώρα 3 Οθόνη 3 Ήχος πλήκτρων 4 Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITY. EMC directive. Standard EN

CONFORMITY. EMC directive. Standard EN 01845.1 Accoppiatore di linea domotico, installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 2 moduli da 17,5 mm. Dispositivo che consente di collegare due linee tra loro ognuna con una propria alimentazione

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

PBI-192. Οδηγίες Χρήσης. Paradox to KNX-BUS Interface

PBI-192. Οδηγίες Χρήσης. Paradox to KNX-BUS Interface PBI-192 Paradox to KNX-BUS Interface Οδηγίες Χρήσης GDS Intelligence in Buildings Ελ. Βενιζέλου 116 Νέα Ερυθραία, 14671 Τηλ: +30 2108071288 Email: info@gds.com.gr Web: gds.com.gr Περιεχόμενα 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN , EN Modulo 2 ingressi digitali programmabili per contatti privi di potenziale, 1 uscita comando luci a relè NO 10 A 120-230 V~ 50/60 Hz, 2 uscite per pilotaggio LED, domotica By-me, installazione da incasso

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων Χειμερινό Εξάμηνο 2013 Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ Επερωτήσεις SQL Άσκηση 1 Για το ακόλουθο σχήμα Suppliers(sid, sname, address) Parts(pid, pname,

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean.

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean. Εγχειρίδιο οδηγιών Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa Processi di Markov di nascita e morte classe di p.s. Markoviani con * spazio degli stati E=N * vincoli sulle transizioni soluzione esprimibile in forma chiusa stato k N transizioni k k+1 nascita k k-1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550 Εγχειρίδιο οδηγιών 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 0550 Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Το σύστημα TVCC 3 Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά του συστήματος TVCC 5 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα