SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100"

Transcript

1 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

2 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 2 2. Γενική περιγραφή Σχεδιάγραμμα προϊόντος Έλεγχος και παρακολούθηση Εφαρμογές Επιλογή αντλίας Συνθήκες λειτουργίας 4 3. Παράδοση και μεταφορά Μεταφορά Αποθήκευση 4 4. Προσδιορισμός Πινακίδα Επεξήγηση τύπου 6 5. Εγκρίσεις Πρότυπα έγκρισης Επεξήγηση της έγκρισης Ex 7 6. Ασφάλεια υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα 8 7. Εγκατάσταση Υποβρύχια εγκατάσταση με αυτόματη ζεύξη Ελεύθερη υποβρύχια εγκατάσταση σε βάση δακτυλίου Ξηρή εγκατάσταση Ροπές σύσφιξης για φλάντζες αναρρόφησης και κατάθλιψης Ηλεκτρική σύνδεση ιαγράμματα καλωδίωσης, 7κλωνα καλώδια ιαγράμματα καλωδίωσης, 10κλωνο καλώδιο Ελεγκτές αντλίας Θερμικός διακόπτης, ΡΤ 1000 και θερμίστορ (PTC) Αισθητήρας WIO ιακόπτης υγρασίας IO IO Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας Εκκίνηση SE SEV Φορά περιστροφής Συντήρηση και επισκευή Επιθεώρηση Λύσιμο της αντλίας Συναρμολόγηση της αντλίας Ποσότητες λαδιού Σετ ανταλλακτικών Μολυσμένες αντλίες Πίνακας ευρέσεως βλαβών Μετρήσεις ελέγχου αισθητήρα Μέτρηση ελέγχου με τυποποιημένο όργανο Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προσοχή Σημείωση Η χρήση αυτού του προϊόντος απαιτεί σχετική εμπειρία και γνώση του προϊόντος. Άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εκτός αν είναι υπό επίβλεψη, ή έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού του προϊόντος από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Οι οδηγίες αυτές πρέπει να ακολουθούνται για αντιεκρηκτικού τύπου αντλίες. Συνιστούμε να ακολουθείτε τις οδηγίες αυτές και για κοινές αντλίες. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του εξοπλισμού. Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. 2. Γενική περιγραφή Το φυλλάδιο αυτό περιέχει οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης των υποβρύχιων αντλιών λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων SE1 και SEV της Grundfos με κινητήρες 1,1 ως 11 kw. Οι αντλίες λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων SE1 και SEV της Grundfos είναι σχεδιασμένες για την άντληση οικιακών, δημοτικών και βιομηχανικών λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων. ιατίθενται δύο τύποι αντλιών: Οι αντλίες SE1 με πτερωτή S-tube Οι αντλίες SEV με πτερωτή SuperVortex. Οι αντλίες μπορούν να εγκατασταθούν σε σύστημα αυτόματης σύνδεσης ή ελεύθερες στον πυθμένα του φρεατίου. Μπορoύν ακόμη και να τοποθετηθούν σε ξηρή εγκατάσταση είτε σε κατακόρυφη ή σε οριζόντια θέση. Οι αντλίες Grundfos SE1 και SEV είναι σχεδιασμένες με πτερωτή S-tube και πτερωτή SuperVortex αντίστοιχα, ώστε να εξασφαλίζουν αξιόπιστη και βέλτιστη λειτουργία. Επίσης, το φυλλάδιο περιέχει ειδικές οδηγίες για αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία. Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 2

3 2.1 Σχεδιάγραμμα προϊόντος Σχ Αντλία SE Θέση Περιγραφή 1 Κρίκος ανάρτησης 2 Πινακίδα 3 Χιτώνιο 4 Βίδα λαδιού 5 Φλάντζα κατάθλιψης 6 Κατάθλιψη 7 Φις καλωδίου 8 Άνω καπάκι 9 Σφιγκτήρας 10 Περίβληµα αντλίας 2.2 Έλεγχος και παρακολούθηση Οι αντλίες μπορούν να ελεγχθούν με τους ελεγκτές Grundfos LC, LCD 107, LC, LCD 108, LC, LCD 110 και DC, DCD. Οι αντλίες με αισθητήρα παρέχονται μαζί με μία IO 111 ή ΙΟ 113 που μπορεί να δεχθεί σήματα από τους παρακάτω πομπούς: αισθητήρας νερού στο λάδι (αισθητήρας WIO) στην αντλία αισθητήρας υγρασίας στον κινητήρα αισθητήρας θερμοκρασίας στις περιελίξεις του στάτη. αισθητήρας αντίστασης περιελίξεων στον κινητήρα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας του συγκεκριμένου αισθητήρα TM Εφαρμογές Οι αντλίες SE1 και SEV είναι σχεδιασμένες για την άντληση των παρακάτω υγρών: μεγάλες ποσότητες νερού αποστράγγισης καθώς και επιφανειακά νερά οικιακά ακάθαρτα ύδατα με αποχέτευση από τουαλέτες ακάθαρτα ύδατα με υψηλό ποσοστό ινών (πτερωτή SuperVortex) βιομηχανικά ακάθαρτα ύδατα ακάθαρτα ύδατα με αεριούχο λάσπη λύματα και ακάθαρτα νερά δημοτικής και εμπορικής προέλευσης. Οι αντλίες SE1 και SEV είναι ιδανικές για τις παρακάτω τοποθεσίες: δημόσια κτήρια πολυκατοικίες βιομηχανία γκαράζ πολυώροφους σταθμούς στάθμευσης αυτοκινήτων πλυντήρια αυτοκινήτων εστιατόρια. Μοντέλα από ανοξείδωτο χάλυβα Τα μοντέλα από ανοξείδωτο χάλυβα είναι καταλληλότερα για τις παρακάτω εφαρμογές: νερό βιομηχανικής επεξεργασίας που περιέχει χημικά διαβρωτικό νερό αποστράγγισης και απόβλητα σωματίδια που προκαλούν φθορά σε ακάθαρτα ύδατα μολυσμένα ακάθαρτα ύδατα με θαλασσινό νερό. Η συμπαγής σχεδίαση καθιστά τις αντλίες κατάλληλες τόσο για προσωρινή όσο και μόνιμη εγκατάσταση. 2.4 Επιλογή αντλίας Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει ποιο μοντέλο αντλίας να επιλέξετε για διάφορα υγρά: Τύπος πτερωτής: 1 = πτερωτή S-tube impeller, V = πτερωτή SuperVortex. ιέλευση αντλίας [mm] Αντλούμενο υγρό Νερό αποστράγγισης 1 V 1 / V 1 / V Οικιακά ακάθαρτα ύδατα χωρίς αποχέτευση από τουαλέτες 1 V 1 / V 1 / V Οικιακά ακάθαρατα ύδατα με αποχέτευση από τουαλέτες 1 / V 1 / V Ακόθαρτα ύδατα με υψηλό ποσοστό ινών V 1 / V 1 / V Βιομηχανικά ακάθαρτα ύδατα 1 / V 1 / V Ακάθαρτα ύδατα με αεριούχο λάσπη 1 / V 1 / V ημοτικά ακάθαρτα ύδατα 1 / V 1 / V Ελληνικά (GR) 3

4 Ελληνικά (GR) 2.5 Συνθήκες λειτουργίας Οι αντλίες SE1 και SEV της Grundfos είναι κατάλληλες για τις παρακάτω συνθήκες λειτουργίας: Ξηρή εγκατάσταση χωρίς ξεχωριστές διατάξεις ψύξης κινητήρα. Υποβρύχια εγκατάσταση Λειτουργία S1 (συνεχής λειτουργία) Τιμή ph Οι αντλίες SE σε μόνιμες εγκαταστάσεις μπορούν να αντιμετωπίσουν τις παρακάτω τιμές ph: Τύπος αντλίας Τύποι υλικών Εγκατάσταση Τιμή ph SE1/SEV Τυποποιημένος 1) Ξηρή και υποβρύχια SEV Q 2) Ξηρή και υποβρύχια 1) Πτερωτή, περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. 2) Πτερωτή από ανοξείδωτο χάλυβα. Περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. 3) Πτερωτή και περίβλημα αντλίας από ανοξείδωτο χάλυβα. Πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. Η διαφορετική εκδοχή του υλικού S διατίθεται κατόπιν παραγγελίας. 4) Ολόκληρη η αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα. 5) Αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα σύμφωνα με το EN / Η διαφορετική εκδοχή του υλικού D διατίθεται κατόπιν παραγγελίας. 6) Για κυμαινόμενες τιμές ph, η περιοχή του ph είναι 4 ως 14. Θερμοκρασία υγρού 0 C έως +40 C. Για μικρό διάστημα (μέγιστο 1 ώρα) επιτρέπεται θερμοκρασία ως και + 60 C (όχι για τους τύπους Ex). Θερμοκρασία περιβάλλοντος 6,5 ως 14 6) 6 ως 14 6) SEV S 3) Υποβρύχια 5,5 ως 14 6) Ξηρή 1 ως 14 SEV R 4) Ξηρή και υποβρύχια 1 ως 14 SEV D 5) Ξηρή και υποβρύχια 0 ως 14 Οι αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία δεν πρέπει ποτέ να αντλούν υγρά με θερμοκρασία μεγαλύτερη των +40 C. Για αντλίες αντιεκρηκτικού τύπου, η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να κυμαίνεται στην περιοχή των -20 C έως +40 C. Για αντλίες αντιεκρηκτικού τύπου με αισθητήρα WIO, η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να κυμαίνεται στην περιοχή των 0 C ως +40 C. Πυκνότητα και ιξώδες του αντλούμενου υγρού. Κατά την άντληση υγρών με πυκνότητα ή/και κινητική ενέργεια ιξώδους μεγαλύτερη από εκείνη του νερού, πρέπει να χρησιμοποιούνται κινητήρες με αντίστοιχα υψηλότερες αποδόσεις. Ταχύτητα ροής Συνιστάται να διατηρείται μία ελάχιστη ταχύτητα ροής ώστε να αποφεύγονται οι επικαθίσεις στο σύστημα σωληνώσεων. Συνιστώμενες ταχύτητες: - σε κατακόρυφους σωλήνες: 1,0 m/s - σε οριζόντιους σωλήνες: 0,7 m/s Μέγιστο μέγεθος στερεών Από 50 έως 100 mm, ανάλογα με το μέγεθος της αντλίας. Πρόγραμμα λειτουργίας Μέγ. 20 εκκινήσεις την ώρα. S1, συνεχής λειτουργία. Η αντλία μπορεί να λειτουργήσει συνεχώς χωρίς να χρειάζεται να σταματήσει για ψύξη. 3. Παράδοση και μεταφορά Η αντλία μπορεί να μεταφερθεί και να αποθηκευτεί σε κατακόρυφη ή οριζόντια θέση. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει περίπτωση να πέσει ή να κυλήσει. 3.1 Μεταφορά Όλος ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να είναι κατάλληλος για το σκοπό αυτό και να ελέγχεται για φθορές πριν από οποιαδήποτε προσπάθεια ανύψωσης της αντλίας. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να υπερβαίνετε το προσδιορισμένο όριο απόδοσης του εξοπλισμού ανύψωσης. Το βάρος της αντλίας αναγράφεται στην ενδεικτική πινακίδα της αντλίας. Το ειδικό φις πολυουρεθάνης εμποδίζει την είσοδο υγρασίας στον κινητήρα μέσα από το καλώδιο τροφοδοσίας. 3.2 Αποθήκευση Σηκώνετε πάντα την αντλία από τις λαβές ανύψωσης ή με ένα περονοφόρο ανυψωτικό μηχάνημα αν η αντλία είναι στερεωμένη σε παλλέτα. Μην ανυψώνετε ποτέ την αντλία από το καλώδιο του κινητήρα ή του εύκαμπτου σωλήνα/ αγωγού. Σε περιπτώσεις παρατεταμένου χρόνου αποθήκευσης, η αντλία πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία, τη ζέστη και το κρύο. Θερμοκρασία αποθήκευσης: -30 C ως +60 C. Εάν οι αντλίες αποθηκευτούν για περισσότερο από ένα έτος ή εάν παρέλθει μεγάλο χρονικό διάστημα μέχρι να τεθούν σε λειτουργία μετά την εγκατάσταση, στο μεσοδιάστημα η πτερωτή πρέπει να περιστρέφεται τουλάχιστον μία φορά το μήνα. Εάν η αντλία έχει χρησιμοποιηθεί, πριν την αποθήκευση θα πρέπει να αλλάξετε το λάδι. Βλέπε κεφάλαιο Αλλαγή λαδιών. Μετά από μία μεγάλη περίοδο αποθήκευσης, η αντλία πρέπει να ελέγχεται πριν τεθεί σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η πτερωτή μπορεί να περιστραφεί ελεύθερα. ώστε ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση του στεγανοποιητικού άξονα, των δακτυλίων-ο, του λαδιού και της εισόδου του καλωδίου. 4

5 4. Προσδιορισμός 4.1 Πινακίδα Στην πινακίδα αναφέρονται τα χαρακτηριστικά λειτουργίας και οι εγκρίσεις που ισχύουν για την αντλία. Η πινακίδα βρίσκεται στο πάνω καπάκι της αντλίας. Στερεώστε την επιπλέον πινακίδα που συνοδεύει την αντλία στο χώρο εγκατάστασης ή στο εξώφυλλο αυτού του φυλλαδίου. Ελληνικά (GR) Type: Model: Hmax: Motor: n: P1/P2: 11 m Qmax: m Insul.class: Hz min -1 kw Made in Denmark DK-8850 Bjerringbro IP68 P.c. Tmax.: Cos : V V Weight: 6 C A A kg TM Σχ. 2 Πινακίδα Θέση Περιγραφή 1 Οργανισμός πιστοποίησης Σήμα προστασίας κατά της έκρηξης, Χ για ειδικές 2 απαιτήσεις που εφαρμόζονται σε εξοπλισμό με αντιεκρηκτική προστασία σύμφωνα με το IEC Ονομασία τύπου 4 Αριθμός προϊόντος και αριθμός σειράς 5 Μέγιστο μανομετρικό Ύψος [m] 6 Κατηγορία προστασίας σύμφωνα με το IEC Μέγιστο βάθος εγκατάστασης [m] 8 Αριθμός φάσεων 9 Συχνότητα [Hz] 10 Ταχύτητα [ελάχ. -1 ] 11 Ισχύς εισόδου κινητήρα P1 [kw] 12 Ισχύς εξόδου κινητήρα P2 [kw] 13 Χώρα παραγωγής 14 Κατηγορία αντιεκρηκτικής προστασίας και αριθμός πιστοποιητικού 15 Έγκριση ΕΝ 16 Μέγιστη παροχή [m 3 /h] 17 Κωδικός παραγωγής (έτος /εβδομάδα) 18 Μέγιστη θερμοκρασία υγρού [ C] 19 Κατηγορία µόνωσης 20 Συντελεστής ισχύος 21 Ονοµαστικό ρεύµα 1 22 Ονομαστική τάση 1 23 Ονοµαστικό ρεύµα 2 24 Ονομαστική τάση 2 25 Βάρος χωρίς καλώδιο [kg] 5

6 Ελληνικά (GR) 4.2 Επεξήγηση τύπου Η αντλία μπορεί να αναγνωριστεί με τη βοήθεια της επεξήγησης τύπου που αναφέρεται στην πινακίδα της αντλίας. Βλέπε κεφάλαιο 4.1 Πινακίδα. Κωδικός Παράδειγμα SE A.Ex.4.5 1D B SE Τύπος κυκλοφορητή Αντλίες λυμάτων/ακάθαρτων υδάτων Grundfos Κενό 1 V Κενό A Κενό Ex 2 4 Κενό 5 0B 0D 1D 0E 1E Κενό A B Κενό Q R S D Παραλλαγή υλικού Τυποποιημένο Τύπος πτερωτής Πτερωτή S-tube Πτερωτή (ελεύθερης ροής) SuperVortex Ελεύθερο πέρασμα αντλίας Μέγιστο μέγεθος στερεών [mm] Κατάθλιψη αντλίας Ονομαστική διάμετρος στομίου κατάθλιψης αντλίας [mm] Ισχύς εξόδου, P2 Ρ2 = Αριθμός κωδικού από την ονομασία τύπου/10 [kw] Αισθητήρας Τυποποιημένος (χωρίς αισθητήρα) Έκδοση αισθητήρα Μοντέλο αντλίας Αντλία χωρίς αντιεκρηκτική προστασία (τυποποιημένη) Αντλία με αντιεκρηκτική προστασία Αριθμός πόλων 2πολική, 3000 min -1, 50 Hz 4-πολική, 1500 min -1, 50 Hz Αριθμός φάσεων Τριφασικός κινητήρας Συχνότητα 50 Hz Τάση και μέθοδος εκκίνησης V, DOL V, DOL V, Y/D V, DOL V, Y/D Γενιά Πρώτη γενιά εύτερη γενιά Τρίτη γενιά κλπ. Ο κωδικός γενιάς διαχωρίζει κατασκευαστικά διαφορετικές αντλίες με την ίδια ονομαστική ισχύ Υλικά αντλίας Πτερωτή, περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο σύμφωνα με το ΕΝ-GJL-200/250. Πτερωτή από ανοξείδωτο χάλυβα σύμφωνα με ΕΝ ,, περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο σύμφωνα με το ΕΝ-GJL-250. Ολόκληρη η αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα σύμφωνα με το ΕΝ Περίβλημα αντλίας, πτερωτή και ενδιάμεση φλάντζα από ανοξείδωτο χάλυβα (σύμφωνα με ΕΝ ) και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο σύμφωνα με το ΕΝ-GJL-250 (διατίθεται κατόπιν παραγγελίας). Αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα σύμφωνα με το EN / (διατίθεται κατόπιν παραγγελίας). 6

7 5. Εγκρίσεις Οι στάνταρντ εκδόσεις των αντλιών SE1, SEV έχουν δοκιμαστεί από τον VDE, και οι αντιεκρηκτικές εκδόσεις έχουν εγκριθεί από τον KEMA σύμφωνα με την οδηγία ATEX. 5.1 Πρότυπα έγκρισης Οι τυποποιημένες εκδόσεις έχουν εγκριθεί από τον LGA (κοινοποιημένος οργανισμός σύμφωνα με την Οδηγία Κατασκευής Προϊόντων) σύμφωνα με το EN ή EN όπως ορίζεται στην πινακίδα της αντλίας. Ελληνικά (GR) 5.2 Επεξήγηση της έγκρισης Ex Οι αντλίες SE1 και SEV διακρίνονται στις παρακάτω αντιεκρηκτικές κατηγορίες: CE 0344 II2 GD Ex c d IIB T4, T3 Ex c td A21 IP68 T135 C,T200 C X CE 0344 II 2 GD Ex c d mb IIB T4, T3 Ex c td A21 IP68 T135 C,T200 C X Οδηγία/πρότυπο Κωδικός Περιγραφή ATEX Εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο ΕΝ Σήμα συμμόρφωσης CΕ σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ 94/9/ΕΕ, Παράρτημα Χ. CE 0344 = Το 0344 είναι ο αριθμός του κοινοποιηθέντος οργανισμού που πιστοποίησε το σύστημα ποιότητας για την ΑΤΕΧ. = Σήμανση αντιεκρηκτικής προστασίας. II = Ομάδα εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2.2, που ορίζει τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της ομάδας Κατηγορία εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2.2, που ορίζει τις 2 = απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της κατηγορίας G = Εκρηκτικές ατμόσφαιρες που προκαλούνται από αέρια, ατμούς ή ομίχλη D = Εκρηκτικές ατμόσφαιρες που προκαλούνται από σκόνη ΕΝ :2006 Ex = Ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με το εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο c Κατασκευαστική ασφάλεια σύμφωνα με το EN :2003 και EN :2001 d = Πυρίμαχη προστασία σύμφωνα με το ΕΝ :2007 mb = Εγκιβωτισμός σύμφωνα με το πρότυπο EN :2004 II = Κατάλληλες για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες (όχι ορυχεία) B Κατηγοριοποίηση αερίων, βλέπε ΕΝ :2006, Παράρτημα Α. Η ομάδα αερίου Β περιλαμβάνει = την ομάδα αερίου Α. T4/T3 = Η μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας είναι 135 C/200 C σύμφωνα με το EN :2006* td = Προστασία από την κατηγορία προστασίας ΕΝ :2006 A21 = Η ζώνη στην οποία η αντλία μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το ΕΝ :2004 IP68 = Κατηγορία προστασίας σύµφωνα µε IEC X Το γράμμα Χ στον αριθμό πιστοποιητικού υποδεικνύει ότι ο εξοπλισμός υπόκειται σε ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση. Οι συνθήκες αναφέρονται στο πιστοποιητικό και στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. * Για κινητήρες που τροφοδοτούνται μέσω ενός μετατροπέα συχνότητας, ο τύπος προστασίας είναι Ex c d IIB T3 και Τ 200 C Αυστραλία Οι αντιεκρηκτικές εκδόσεις για την Αυστραλία είναι εγκεκριμένες ως τύποι Ex nα II T3 σύμφωνα με το IEC (αντίστοιχο του AS ). Τυποποιημένη Κωδικός Περιγραφή IEC 79-15:1987 Ex = Κατηγοριοποίηση περιοχής σύμφωνα με το AS na = Χωρίς σπινθήρες κατά AS :1991, κεφάλαιο 3 (IEC 79-15:1987) II = Κατάλληλη για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες (όχι ορυχεία) T3 = Μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας 200 C Το γράμμα Χ στον αριθμό πιστοποιητικού υποδεικνύει ότι ο εξοπλισμός υπόκειται σε ειδικές X συνθήκες για ασφαλή χρήση. Οι συνθήκες αναφέρονται στο πιστοποιητικό και στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 7

8 Ελληνικά (GR) 6. Ασφάλεια Η τοποθέτηση των αντλιών στα φρεάτια πρέπει να γίνεται από ειδικά εκπαιδευμένους τεχνίτες. Οι εργασίες μέσα ή κοντά στα φρεάτια πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. εν επιτρέπεται η είσοδος ατόμων στο χώρο της εγκατάστασης όταν υπάρχει εκρηκτική ατμόσφαιρα. Πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα ασφάλισης του κεντρικού διακόπτη ρεύματος στη θέση 0. Οτύπος και οι απαιτήσεις είναι όπως ορίζονται στο πρότυπο EN , Για λόγους ασφαλείας, όλες οι εργασίες που διενεργούνται μέσα σε φρεάτια πρέπει να επιτηρούνται από άτομο που βρίσκεται εκτός του φρεατίου της αντλίας. Σημείωση Η πραγματοποίηση όλων των εργασιών συντήρησης και σέρβις συνιστάται να γίνεται όταν η αντλία βρίσκεται εκτός του φρεατίου. Τα φρεάτια για τις υποβρύχιες αντλίες λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων μπορεί να περιέχουν λύματα ή ακάθαρτα ύδατα με τοξικές ουσίες ή/και με ουσίες επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία. Κατά συνέπεια, όλοι οι εργαζόμενοι που εμπλέκονται στις εργασίες πρέπει να φορούν κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό και ρουχισμό και οι ισχύοντες κανονισμοί υγιεινής πρέπει να τηρούνται αυστηρά σε όλες τις εργασίες που διεξάγονται στην ή κοντά στην αντλία. Βεβαιωθείτε ότι οι κρίκοι ανύψωσης είναι καλά σφιγμένοι πριν από οποιαδήποτε προσπάθεια ανύψωσης της αντλίας. Σφίξτε τους εάν χρειάζεται. Ο μη προσεκτικός χειρισμός κατά τη διάρκεια της ανύψωσης ή της μεταφοράς μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στο προσωπικό ή να καταστρέψει την αντλία. 6.1 υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Χρησιμοποιήστε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία για εφαρμογές σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Βλέπε κεφάλαιο 5.2. Οι αντλίες SΕ1 και SΕV δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να αντλήσουν εύφλεκτα υγρά. Η κατηγοριοποίηση του χώρου εγκατάστασης πρέπει να εγκρίνεται από τις τοπικές πυροσβεστικές αρχές σε κάθε μεμονωμένη περίπτωση. 7. Εγκατάσταση Προσοχή Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση των αντιεκρηκτικών αντλιών SE1 και SEV: 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης υγρασίας και οι θερμικοί διακόπτες έχουν συνδεθεί στο ίδιο κύκλωμα, αλλά διαθέτουν ξεχωριστές εξόδους συναγερμού (διακοπή του κινητήρα) σε περίπτωση υψηλής υγρασίας ή υψηλής θερμοκρασίας στον κινητήρα. 2. Οι βίδες που χρησιμοποιούνται για αντικατάσταση πρέπει να είναι κατηγορίας A2-70 ή ακόμη καλύτερα σύμφωνες με το ΕΝ/ISO Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για πληροφορίες σχετικά με τις διαστάσεις των πυρίμαχων συνδέσμων. 4. Η στάθμη του αντλούμενου υγρού πρέπει να ελέγχεται από φλοτέρ συνδεδεμένα στο κύκλωμα ελέγχου κινητήρα. Η ελάχιστη στάθμη εξαρτάται από τον τύπο της εγκατάστασης και ορίζεται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 5. Βεβαιωθείτε ότι το μόνιμα συνδεδεμένο καλώδιο είναι κατάλληλα προστατευμένο από μηχανικές καταπονήσεις και τερματίζει σε κατάλληλο ακροκιβώτιο εκτός της δυνητικά εκρηκτικής περιοχής. 6. Οι αντλίες λυμάτων διαθέτουν μία περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος της τάξης των -20 C ως +40 C και μέγιστη θερμοκρασία επεξεργασίας τους +40 C. Η ελάχιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος για μία αντλία με αισθητήρα νερού στο λάδι είναι 0 C. 7. Η θερμική προστασία στις περιελίξεις του στάτη έχει ονομαστική θερμοκρασία διακόπτη 150 C και πρέπει να εγγυάται τη διακοπή της παροχής ισχύος. Η επαναφορά της παροχής πρέπει να είναι χειροκίνητη. 8. Η μονάδα ελέγχου πρέπει να προστατεύει τον αισθητήρα WIO από το ρεύμα βραχυκυκλώματος της παροχής στην οποία είναι συνδεδεμένη. Το μέγιστο ρεύμα από τη μονάδα ελέγχου πρέπει να περιορίζεται στα 350 ma. Πριν από την εγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι ο πυθμένας του φρεατίου είναι επίπεδος. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, κλείστε την παροχή ρεύματος και ασφαλίστε το διακόπτη του ρεύματος στη θέση 0 με λουκέτο ώστε να εξασφαλίσετε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία ή κατά λάθος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει οποιαδήποτε εξωτερική τάση συνδεδεμένη στην αντλία πριν ξεκινήσετε οποιασδήποτε φύσης εργασίες στην αντλία. Η αντλία δεν πρέπει να εκτεθεί σε ξηρή λειτουργία. Πρέπει να τοποθετηθεί ένας επιπλέον διακόπτης στάθμης για να εξασφαλιστεί ότι η αντλία θα διακόψει σε περίπτωση που ο διακόπτης στάθμης παύσης δεν λειτουργήσει. 8

9 Πριν ξεκινήσετε τις διαδικασίες εγκατάστασης, πραγματοποιήστε τους ακόλουθους ελέγχους: Αντιστοιχεί η αντλία στην παραγγελία σας; Είναι η αντλία κατάλληλη για την τάση παροχής και τη συχνότητα που υπάρχει στο χώρο εγκατάστασης; Είναι τα εξαρτήματα και ο υπόλοιπος εξοπλισμός σε άρτια κατάσταση; Στερεώστε την επιπλέον πινακίδα που συνοδεύει την αντλία στο χώρο εγκατάστασης ή στο εξώφυλλο αυτού του φυλλαδίου. Στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να τηρούνται όλοι οι κανονισμοί ασφαλείας, π.χ. χρήση φυσητήρων για την παροχή καθαρού αέρα στο φρεάτιο. Πριν από την εγκατάσταση, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στο θάλαμο λαδιού. Βλέπε κεφάλαιο 10. Συντήρηση και επισκευή. Προσοχή Μη βάζετε τα χέρια σας ή οποιοδήποτε εργαλείο στο στόμιο αναρρόφησης ή κατάθλιψης της αντλίας αφότου η αντλία συνδεθεί στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος εκτός κι αν έχετε σβήσει την αντλία αφαιρώντας τις ασφάλειες ή έχετε κλείσει τον κεντρικό διακόπτη δικτύου. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι κλειστή και ότι δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα πρόσθετο εξοπλισμό της Grundfos για να αποφύγετε τις βλάβες λόγω λανθασμένης εγκατάστασης. Για την ανύψωση της αντλίας, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τις λαβές ανύψωσης. Μην τις χρησιμοποιείτε για να κρατάτε την αντλία ενόσω βρίσκεται σε λειτουργία. Οι αντλίες SE1 και SEV είναι κατάλληλες για διάφορους τύπους εγκατάστασης που περιγράφονται στα κεφάλαια 7.1, 7.2 και 7.3. Όλα τα περιβλήματα των αντλιών διαθέτουν φλάντζα κατάθλιψης PN 10 από χυτοσίδηρο, μεγέθους DN 65, DN 80, DN 100 ή DN 150 σύμφωνα με το ΕN Οι αντλίες έχουν σχεδιαστεί για συνεχή Σημείωση λειτουργία τόσο σε περίπτωση υποβρύχιας όσο και σε περίπτωση ξηρής εγκατάστασης. Βλέπε κεφάλαιο 13. Τεχνικά χαρακτηριστικά. Τύποι εγκατάστασης Οι αντλίες SE1, SEV είναι σχεδιασμένες για δύο τύπους εγκατάστασης: Υποβρύχια εγκατάσταση - με αυτόματη ζεύξη - ανεξάρτητη εγκατάσταση σε βάση δακτυλίου. Ξηρή εγκατάσταση - κατακόρυφη σε βάση - οριζόντια με βραχίονες που στηρίζονται σε δάπεδο ή βάση από τσιμέντο. Όταν τοποθετείται σε βάση ή βραχίονες, η αντλία πρέπει να εγκαθίσταται εκτός του φρεατίου. Ένας αγωγός αναρρόφησης πρέπει να συνδέεται στην αντλία. Ένα σχεδιάγραμμα με διαστάσεις για κάθε τύπο εγκατάστασης υπάρχει στο τέλος του παρόντος φυλλαδίου. 7.1 Υποβρύχια εγκατάσταση με αυτόματη ζεύξη Αντλίες για μόνιμη εγκατάσταση μπορούν να εγκατασταθούν σε ένα σταθερό σύστημα αυτόματης ζεύξης (ταχυσυνδέσμου) με οδηγούς ράβδους. Το σύστημα αυτόματης ζεύξης διευκολύνει τη συντήρηση και το σέρβις καθώς η αντλία μπορεί να ανασυρθεί εύκολα έξω από το φρεάτιο. Προσοχή Προσοχή Πριν ξεκινήσετε τις διαδικασίες εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ατμόσφαιρα μέσα στο φρεάτιο δεν είναι δυνητικά εκρηκτική. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Ανοίξτε οπές τοποθέτησης για το βραχίονα στήριξης των οδηγών στο εσωτερικό του φρεατίου και στερεώστε προσωρινά το βραχίονα στήριξης των οδηγών με δύο βίδες. 2. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης της αυτόματης ζεύξης στον πυθμένα του φρεατίου. Χρησιμοποιήστε ένα νήμα στάθμης για να βρείτε τη σωστή θέση. Στερεώστε την αυτόματη ζεύξη με βίδες έκτασης. Εάν ο πυθμένας του φρεατίου δεν είναι επίπεδος, η μονάδα βάσης της αυτόματης ζεύξης πρέπει να υποστηριχθεί κατάλληλα έτσι ώστε να είναι επίπεδη όταν στερεωθεί. 3. Τοποθετήστε το σωλήνα κατάθλιψης σύμφωνα με τον γενικά αποδεκτό τρόπο και χωρίς να εκθέτετε το σωλήνα σε παραμορφώσεις ή τάσεις. 4. Τοποθετήστε τις ράγες καθοδήγησης στη μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης και ρυθμίστε το μήκος των οδηγών με ακρίβεια στο βραχίονα καθοδήγησης ραγών στο πάνω μέρος του φρεατίου. 5. Ξεβιδώστε τον προσωρινά στερεωμένο βραχίονα καθοδήγησης ραγών. Τοποθετήστε τον πάνω βραχίονα καθοδήγησης ραγών στις ράγες καθοδήγησης. Στερεώστε το βραχίονα καθοδήγησης ραγών στο εσωτερικό του φρεατίου. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις θα τοποθετηθούν χωρίς να ασκηθεί υπερβολική δύναμη. Το βάρος των σωληνώσεων δεν πρέπει να στηρίζεται στην αντλία. Συνιστάται η χρήση ελεύθερων φλαντζών ώστε να 'ανακουφίζεται' η εγκατάσταση και να μην μεταφέρονται οι τάσεις από τους σωλήνες στις φλάντζες και στις βίδες. Μην χρησιμοποιείτε ελαστικά στοιχεία ή φυσούνες στις σωληνώσεις. Αυτά τα στοιχεία δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ποτέ ως μέσο ευθυγράμμισης της σωλήνωσης. Οι ράγες καθοδήγησης δεν πρέπει να έχουν καμία αξονική ανοχή καθώς αυτό θα δημιουργήσει θόρυβο κατά τη διάρκεια λειτουργίας της αντλίας. 6. Καθαρίστε το φρεάτιο από τα μπάζα πριν κατεβάσετε την αντλία σε αυτό. 7. Τοποθετήστε το άγκιστρο-οδηγό στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας. 8. Γλιστρήστε το άγκιστρο-οδηγό της αντλίας μεταξύ των ράβδων καθοδήγησης και κατεβάστε την αντλία μέσα στο φρεάτιο με τη βοήθεια μίας αλυσίδας που θα είναι στερεωμένη στον κρίκο ανάρτησης της αντλίας. Όταν η αντλία φτάσει τη βάση αυτόματης ζεύξης, θα συνδεθεί αυτόματα. 9. Κρεμάστε το ένα άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος του φρεατίου με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 10. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα έτσι ώστε το καλώδιο να μην κινδυνεύει να καταστραφεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος τους φρεατίου. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται και δεν έχουν τσακίσει. 11. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα. Ελληνικά (GR) 9

10 Ελληνικά (GR) Σημείωση Το ελεύθερο άκρο του καλωδίου δεν πρέπει να είναι βυθισμένο καθώς μπορεί να εισχωρήσει νερό από το καλώδιο στον κινητήρα. TM Σχ. 3 Υποβρύχια αντλία σε αυτόματη ζεύξη 7.2 Ελεύθερη υποβρύχια εγκατάσταση σε βάση δακτυλίου Οι αντλίες που προορίζονται για ανεξάρτητη υποβρύχια εγκατάσταση μπορούν να σταθούν ανεξάρτητα στον πυθμένα του φρεατίου. Η αντλία πρέπει να τοποθετείται σε μία βάση δακτυλίου. Βλέπε σχήμα 4. Η βάση δακτυλίου διατίθεται ως πρόσθετος εξοπλισμός. Για τη διευκόλυνση της συντήρησης της αντλίας, τοποθετήστε έναν εύκαμπτο σύνδεσμο ή ταχυσύνδεσμο στη γωνία του στομίου κατάθλιψης για εύκολη αποσύνδεση. Αν χρησιμοποιηθεί εύκαμπτος σωλήνας, βεβαιωθείτε ότι δεν τσακίζει και ότι η εσωτερική του διάμετρος ταιριάζει με το στόμιο κατάθλιψης της αντλίας. Αν χρησιμοποιηθεί άκαμπτος σωλήνας, το ρακόρ ή ο σύνδεσμος, η βαλβίδα αντεπιστροφής και η βάνα απομόνωσης πρέπει να τοποθετηθούν με τη σειρά που αναφέρονται, όπως κοιτάμε την αντλία. Εάν η αντλία τοποθετηθεί σε λασπώδη ή ανισόπεδη επιφάνεια, στηρίξτε την αντλία σε τούβλα ή παρόμοια βάση. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Τοποθετήστε μία γωνία σωλήνα 90 στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας και συνδέστε το σωλήνα/εύκαμπτο σωλήνα κατάθλιψης. 2. Κατεβάστε την αντλία μέσα στο υγρό με τη βοήθεια της αλυσίδας που είναι στερεωμένη στη λαβή ανύψωσης της αντλίας. Συνιστούμε να τοποθετείτε την αντλία σε επίπεδη, σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία αναρτάται από την αλυσίδα κι όχι από το καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία είναι σταθερά στερεωμένη. 3. Κρεμάστε το ένα άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος του φρεατίου με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 4. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα έτσι ώστε το καλώδιο να μην κινδυνεύει να καταστραφεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος τους φρεατίου. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν είναι τσακισμένο σε κανένα σημείο ή πιασμένο από κάπου. 5. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα. Σημείωση Το ελεύθερο άκρο του καλωδίου δεν πρέπει να είναι βυθισμένο καθώς μπορεί να εισχωρήσει νερό από το καλώδιο στον κινητήρα. TM Σχ. 4 Αντλία σε ανεξάρτητη υποβρύχια εγκατάσταση με βάση δακτυλίου 7.3 Ξηρή εγκατάσταση Στις ξηρές εγκαταστάσεις, η αντλία πρέπει να είναι μόνιμα εγκατεστημένη εκτός του φρεατίου. Ο κινητήρας είναι ερμητικά κλειστός και υδατοστεγής. Κατά συνέπεια, δεν θα καταστραφεί σε περίπτωση που πλημμυρίσει ο χώρος εγκατάστασης. Μέτρα προστασίας Καθώς η αντλία είναι τοποθετημένη εκτός του φρεατίου, βεβαιωθείτε ότι η στάθμη του υγρού στο φρεάτιο είναι αρκετά υψηλή ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής NPSH. ιαστασιολογήστε τον αγωγό αναρρόφησης σύμφωνα με το μήκος και την επιθυμητή απόδοση αντλίας. Πρέπει, επίσης, να ληφθεί υπόψη μία πιθανή διαφορά στάθμης μεταξύ του φρεατίου και της εισόδου της αντλίας. Στερεώστε τις σωληνώσεις έτσι ώστε να μην μεταδίδεται στην αντλία ένταση και να μην επηρεάζεται μηχανικά. Συνιστάται η τοποθέτηση διαστολικών συνδέσμων και αγκίστρων σωλήνων. Βλέπε σχήμα 5. Σχ. 5 Οριζόντια ξηρή εγκατάσταση με βραχίονες στήριξης Θέση Περιγραφή 1 ιαστολικός σύνδεσμος 2 Βαλβίδα αντεπιστροφής 3 Βάννα απομόνωσης 4 Άγκιστρο σωλήνα Εάν τοποθετηθεί μια συστολή μεταξύ του αγωγού αναρρόφησης και της αντλίας, πρέπει να είναι έκκεντρου τύπου. Η συστολή πρέπει να τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο ώστε η ευθεία να είναι στραμμένη προς τα πάνω για να μην εγκλωβίζεται αέρας στον αγωγό αναρρόφησης. Η ύπαρξη αέρα στον αγωγό αναρρόφησης μπορεί να προκαλέσει σπηλαίωση. Βλέπε σχήμα 5. Τοποθετήστε την αντλία σε ξεχωριστή βάση, π.χ. βάση από σκυρόδεμα. Το βάρος της βάσης θα πρέπει να είναι 1,5 φορές περίπου το βάρος της αντλίας. Για να εμποδιστεί η μετάδοση των κραδασμών στο κτήριο και στις σωληνώσεις, συνιστούμε να τοποθετήσετε την αντλία σε υλικό που απορροφά τους κραδασμούς TM

11 Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Τοποθετήστε τη βάση στήριξης ή τους βραχίονες στην αντλία. Βλέπε το σχεδιάγραμμα με τις διαστάσεις στο τέλος του φυλλαδίου. 2. Σημειώστε και ανοίξτε τις οπές στερέωσης στο δάπεδο/βάση από τσιμέντο. 3. Στερεώστε την αντλία με βίδες επέκτασης. 4. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία βρίσκεται σε κατακόρυφη/οριζόντια θέση. Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι 5. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα. Σημείωση Συνιστάται η τοποθέτηση μίας βάνας απομόνωσης στην πλευρά αναρρόφησης της αντλίας και μίας βαλβίδας αντεπιστροφής καθώς και μιας βάνας απομόνωσης στην πλευρά κατάθλιψης. 6. Τοποθετήστε τους αγωγούς αναρρόφησης και κατάθλιψης καθώς και τις βαλβίδες, εάν υπάρχουν. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις. 7.4 Ροπές σύσφιξης για φλάντζες αναρρόφησης και κατάθλιψης Γαλβανισμένες βίδες και περικόχλια από χάλυβα βαθμού 4.6 (5) Κατάθλιψη και αναρρόφηση DN DC Βίδα Καθορισμένες ροπές σύσφιξης στρογγυλεμένες κατά +/- 5 [Nm] Ελαφρώς λιπασμένες Καλά λιπασμένες DN x M DN x M DN x M DN x M Ελληνικά (GR) Βίδες και περικόχλια από χάλυβα βαθμού Α2.50 (AISI 304) DN DC Βίδα Καθορισμένες ροπές σύσφιξης στρογγυλεμένες κατά +/- 5 [Nm] Ελαφρώς λιπασμένες Καλά λιπασμένες Σχ. 6 Κατακόρυφη ξηρή εγκατάσταση σε βάση στήριξης TM Κατάθλιψη και αναρρόφηση DN x M16-60 DN x M16-60 DN x M16-60 DN x M Προσοχή Η τσιμούχα πρέπει να έχει σε όλη της την επιφάνεια, ενισχυμένο χαρτί τσιμούχας όπως το Klingersil C4300. Εάν χρησιμοποιηθεί μαλακότερο υλικό τσιμούχας, οι ροπές πρέπει να αναθεωρηθούν. 8. Ηλεκτρική σύνδεση Σχ. 7 Οριζόντια ξηρή εγκατάσταση με βραχίονες στήριξης TM Συνδέστε την αντλία σε ένα εξωτερικό διακόπτη δικτύου που εξασφαλίζει διακοπή όλων των πόλων με διαχωρισμό επαφών σύμφωνα με το EN , Πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα ασφάλισης του διακόπτη του ρεύματος στη θέση 0. Ο τύπος και οι απαιτήσεις είναι όπως ορίζονται στο πρότυπο EN , Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Οι αντλίες πρέπει να συνδέονται σε ένα κιβώτιο ελέγχου με ρελέ προστασίας κινητήρα κατηγορίας μεταγωγής IEC 10 ή

12 Ελληνικά (GR) Προσοχή Προσοχή Οι αντλίες που πρόκειται να τοποθετηθούν σε χώρους με υψηλό βαθμό επικινδυνότητας πρέπει να συνδέονται σε ένα κιβώτιο ελέγχου με ρελέ προστασίας κινητήρα κατηγορίας μεταγωγής IEC 10. Μην τοποθετείτε κιβώτια ελέγχου Grundfos, ελεγκτές αντλιών, φραγμούς Ex και τα ελεύθερα άκρα των καλωδίων ισχύος σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Η κατηγοριοποίηση του χώρου εγκατάστασης πρέπει να εγκρίνεται από τις τοπικές πυροσβεστικές αρχές σε κάθε μεμονωμένη περίπτωση. Σε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία, βεβαιωθείτε ότι ένας εξωτερικός αγωγός γείωσης είναι συνδεδεμένος στον εξωτερικό ακροδέκτη γείωσης στην αντλία χρησιμοποιώντας έναν αγωγό με ασφαλή συνδετήρα καλωδίου. Καθαρίστε την επιφάνεια για εξωτερική σύνδεση γείωσης και τοποθετήστε το σφιγκτήρα καλωδίου. Η τομή του αγωγού γείωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 4 mm 2, π.χ. τύπου H07 V2-K (PVT 90 ) κίτρινο/πράσινο. Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση γείωσης προστατεύεται από τη διάβρωση. Βεβαιωθείτε ότι όλος ο προστατευτικός εξοπλισμός έχει συνδεθεί σωστά. Οι πλωτηροδιακόπτες που χρησιμοποιούνται σε δυνητικά εκρηκτικό περιβάλλον πρέπει να είναι εγκεκριμένοι για τέτοια εφαρμογή. Πρέπει να συνδέονται στον ελεγκτή αντλιών Grundfos LC, LCD 108 ή DC, DCD μέσω ασφαλούς φραγμού LC-Ex4 για να εξασφαλιστεί ασφαλές κύκλωμα. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το συνεργάτη σέρβις του κατασκευαστή ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο. Ρυθμίστε το ρελέ προστασίας κινητήρα στο ονομαστικό ρεύμα της αντλίας. Το ονομαστικό ρεύμα αναφέρεται στην πινακίδα της αντλίας. Εάν η αντλία διαθέτει μία σήμανση Ex στην πινακίδα της, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται στο παρόν φυλλάδιο. Η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αναφέρονται στην πινακίδα της αντλίας. Η ανοχή τάσης πρέπει να είναι - 10 %/+ 6 % της ονομαστικής τάσης. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι κατάλληλος για την ηλεκτρική παροχή ρεύματος που υπάρχει στο χώρο εγκατάστασης. Όλες οι αντλίες παρέχονται με καλώδιο 10 m και ένα ελεύθερο άκρο καλωδίου, εκτός από τις αντλίες που προορίζονται για την Αυστραλία οι οποίες διαθέτουν καλώδιο 15 m. Οι αντλίες χωρίς αισθητήρα πρέπει να συνδέονται σε έναν από τους δύο παρακάτω τύπους ελεγκτή: ένα κιβώτιο ελέγχου με ρελέ προστασίας κινητήρα, όπως ένα κιβώτιο ελέγχου CU 100 Grundfos ένα ελεγκτή αντλιών Grundfos LC, LCD 107, LC, LCD 108, LC, LCD 110 ή DC, DCD. Οι αντλίες με αισθητήρα πρέπει να συνδέονται σε μία μονάδα Grundfos IO 111 και σε έναν από τους δύο παρακάτω τύπους ελεγκτή: ένα κιβώτιο ελέγχου με ρελέ προστασίας κινητήρα, όπως ένα κιβώτιο ελέγχου CU 100 Grundfos ένα ελεγκτή αντλιών Grundfos LC, LCD 107, LC, LCD 108 LC, LCD 110 ή DC, DCD. Αντλίες με αισθητήρα WIO. Για ασφαλή εγκατάσταση και λειτουργία των αντλιών που είναι εξοπλισμένες με αισθητήρα WIO, συνιστάται η τοποθέτηση ενός φίλτρου RC μεταξύ του ρελέ ισχύος και της αντλίας. Προσοχή Πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη εκκίνηση της αντλίας, ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου οπτικά ώστε να αποφεύγετε τα βραχυκυκλώματα. Εάν τοποθετείται ένα φίλτρο RC για την αποφεύγονται οποιεσδήποτε στιγμιαίες αιχμές τάσης δικτύου στην εγκατάσταση, το φίλτρο RC πρέπει να τοποθετείται μεταξύ του ρελέ ισχύος και της αντλίας. Λάβετε υπόψη σας ότι τα παρακάτω μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα σε περίπτωση μεταβατικών αιχμών τάσης δικτύου στο σύστημα τροφοδοσίας ισχύος: Ισχύς κινητήρα: Όσο μεγαλύτερος είναι ο κινητήρας, τόσο μεγαλύτερες είναι και οι μεταβατικές αιχμές τάσης δικτύου. Μήκος του καλωδίου κινητήρα: Στα σημεία όπου οι αγωγοί ισχύος και σήματος είναι παράλληλα τοποθετημένοι και κοντά ο ένας στον άλλον, οι πιθανότητες παρεμβολής των στιγμιαίων αιχμών τάσης μεταξύ των αγωγών ισχύος και σήματος αυξάνονται ανάλογα με το μήκος του καλωδίου. ιάταξη πίνακα μεταγωγής: Πρέπει να υπάρχει όσο το δυνατό μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ των αγωγών ισχύος και σήματος. Εάν τοποθετηθούν κοντά ο ένας στον άλλον θα υπάρξει παρεμβολή σε περίπτωση που παρουσιαστούν μεταβατικές αιχμές τάσης δικτύου. " υσκαμψία" δικτύου παροχής: Εάν ένας υποσταθμός μετασχηματιστή βρίσκεται κοντά στην εγκατάσταση, το δίκτυο παροχής μπορεί να είναι "άκαμπτο" και τα επίπεδα μεταβατικών αιχμών τάσης δικτύου θα είναι μεγαλύτερα. Εάν υφίσταται ένας συνδυασμός των παραπάνω παραγόντων, μπορεί να είναι απαραίτητη η τοποθέτηση φίλτρων RC για αντλίες με αισθητήρες WIO ώστε να υπάρχει προστασία κατά των μεταβατικών αιχμών τάσης δικτύου. Οι μεταβατικές αιχμές τάσης μπορούν να εξαλειφθούν τελείως εάν χρησιμοποιηθούν εκκινητές απαλής εκκίνησης. Ωστόσο λάβετε υπόψη ότι οι εκκινητές απαλής εκκίνησης και οι μετατροπείς συχνότητας έχουν άλλα θέματα που σχετίζονται με την EMC που πρέπει να ληφθούν υπόψη. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε κεφάλαιο 8.9 Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας. ιαγράμματα καλωδίωσης Βλέπε το σχήμα 8 για τα διαγράμματα καλωδίωσης για τα 7κλωνα καλώδια ή τα σχήματα 9 ως 11 για τα διαγράμματα καλωδίωσης για τα 10κλωνα καλώδια. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για το επιλεγμένο κιβώτιο ελέγχου ή ελεγκτή αντλίας. 12

13 8.1 ιαγράμματα καλωδίωσης, 7κλωνα καλώδια Το σχήμα 8 παρουσιάζει τα διαγράμματα καλωδίωσης για τις αντλίες SE1, SEV με 7κλωνο καλώδιο σε τρεις εκδόσεις, μία χωρίς αισθητήρες και δύο με αισθητήρα WIO και διακόπτη υγρασίας. Κίτρινο/ πράσινο ( εν χρησιμοποιείται) Ελληνικά (GR) Σχ. 8 Τυποποιημένη έκδοση Θερμικοί διακόπτες Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, Ρt1000, διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, θερμίστορ* (PTC), διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι * Οι αντλίες από 4 kw και πάνω που πωλούνται στην Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία είναι εξοπλισμένες με ένα θερμίστορ PTC. ιάγραμμα καλωδίωσης, 7κλωνο καλώδιο, DOL TM ιαγράμματα καλωδίωσης, 10κλωνο καλώδιο Τα σχήματα 9, 10 και 11 παρουσιάζουν τα διαγράμματα καλωδίωσης για τις αντλίες SE1, SEV με 10κλωνο καλώδιο σε τρεις εκδόσεις, μία χωρίς αισθητήρες και δύο με αισθητήρα WIO και διακόπτη υγρασίας. Κίτρινο/ πράσινο ( εν χρησιμοποιείται) Σχ. 9 Τυποποιημένη έκδοση Θερμικοί διακόπτες Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, Ρt1000, διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι ιάγραμμα καλωδίωσης, 10κλωνο καλώδιο, εκκίνηση αστέρα/τριγώνου (Y/D) Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, θερμίστορ* (PTC), διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι * Οι αντλίες από 4 kw και πάνω που πωλούνται στην Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία είναι εξοπλισμένες με ένα θερμίστορ PTC. TM

14 Ελληνικά (GR) Κίτρινο/ πράσινο Σχ. 10 ιάγραμμα καλωδίωσης, 10κλωνο καλώδιο, εκκίνηση τριγώνου (Y) ( εν χρησιμοποιείται) Τυποποιημένη έκδοση Θερμικοί διακόπτες Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, Ρt1000, διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, θερμίστορ* (PTC), διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι * Οι αντλίες από 4 kw και πάνω που πωλούνται στην Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία είναι εξοπλισμένες με ένα θερμίστορ PTC. TM Κίτρινο/ πράσινο ( εν χρησιμοποιείται) Τυποποιημένη έκδοση Θερμικοί διακόπτες Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, Ρt1000, διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι Σχ. 11 ιάγραμμα καλωδίωσης, 10κλωνο καλώδιο, εκκίνηση τριγώνου (D) Έκδοση αισθητήρα Θερμικός διακόπτης, θερμίστορ* (PTC), διακόπτης υγρασίας και αισθητήρας νερού στο λάδι * Οι αντλίες από 4 kw και πάνω που πωλούνται στην Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία είναι εξοπλισμένες με ένα θερμίστορ PTC. TM Για να βρείτε εάν η αντλία είναι εξοπλισμένη με θερμικό διακόπτη ή θερμίστορ PTC, μετρήστε την αντίσταση της περιέλιξης κινητήρα. Βλέπε πίνακα παρακάτω. Χωρίς καλώδιο Με καλώδιο 10 m Με καλώδιο 15 m Θερμικός διακόπτης < 50 mω < 320 mω < 390 mω Θερμίστορ PTC > 100 mω > 370 mω > 440 mω 14

15 8.3 Ελεγκτές αντλίας ιατίθενται οι ακόλουθοι ελεγκτές αντλιών LC, LCD, DC και DCD για έλεγχο στάθμης: Οι ελεγκτές LC προορίζονται για εγκαταστάσεις μιας αντλίας και οι ελεγκτές LCD για εγκαταστάσεις δύο αντλιών. LC 107 και LCD 107 με αεροκώδωνες LC 108 και LCD 108 με πλωτηροδιακόπτες LC 110 και LCD 110 με ηλεκτρόδια. DC για εγκαταστάσεις μίας αντλίας DCD για εγκαταστάσεις δύο αντλιών. Στην περιγραφή που ακολουθεί, ο όρος "διακόπτες στάθμης" μπορεί να σημαίνει αεροκώδωνες, πλωτηροδιακόπτες ή ηλεκτρόδια, ανάλογα με τον ελεγκτή αντλίας που έχει επιλεχθεί. LC LCD Ο ελεγκτής LC διαθέτει δύο ή τρεις διακόπτες στάθμης: Τον έναν για εκκίνηση και τον άλλον για διακοπή της αντλίας. Ο τρίτος διακόπτης στάθμης, ο οποίος είναι προαιρετικός, προορίζεται για συναγερμό υψηλής στάθμης. Ο ελεγκτής LCD είναι εξοπλισμένος με τρεις ή τέσσερις διακόπτες στάθμης. Έναν για κοινή παύση και δύο για εκκίνηση των αντλιών. Ο τέταρτος διακόπτης στάθμης, ο οποίος είναι προαιρετικός, προορίζεται για συναγερμό υψηλής στάθμης. Κατά την τοποθέτηση των διακοπτών στάθμης, πρέπει να προσέχετε τα ακόλουθα σημεία: Για να αποφύγετε αναρρόφηση αέρα και κραδασμούς, εγκαταστήστε το διακόπτη στάθμης παύσης κατά τέτοιον τρόπο ώστε η αντλία να σταματά πριν η στάθμη του υγρού πέσει κάτω από το πάνω μέρος της στεφάνης της αντλίας. Σε φρεάτια με μία αντλία, ο διακόπτης στάθμης εκκίνησης πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε η αντλία να εκκινείται στην απαιτούμενη στάθμη. Ωστόσο, η αντλία πρέπει πάντα να εκκινείται πριν η στάθμη υγρού φτάσει τον κάτω σωλήνα εισόδου στο φρεάτιο. Σε φρεάτια με δύο αντλίες, ο διακόπτης στάθμης εκκίνησης για τη 2η αντλία πρέπει να εκκινεί την αντλία πριν η στάθμη του υγρού φτάσει τον κάτω σωλήνα εισόδου στο φρεάτιο και ο διακόπτης στάθμης εκκίνησης για την 1η αντλία πρέπει να εκκινεί αντίστοιχα αυτήν την αντλία νωρίτερα. Εάν πρόκειται να τοποθετηθεί, τοποθετείτε πάντα το διακόπτη συναγερμού υψηλής στάθμης περίπου 10 εκ. πάνω από το διακόπτη στάθμης εκκίνησης. Ωστόσο, ο συναγερμός πρέπει πάντα να σημαίνει πριν η στάθμη του υγρού φτάσει τον κάτω σωλήνα εισόδου στο φρεάτιο. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για τον ελεγκτή που έχει επιλεγεί. DC DCD Το σύστημα Dedicated Controls αποτελείται από μία μονάδα ελέγχου CU 362 που είναι συνδεδεμένη με μία ή δύο μονάδες ΙΟ 351. Μία προαιρετική μονάδα αισθητήρα ΙΟ 111 μπορεί να συνδεθεί σε κάθε αντλία. Η CU 362 είναι ο "εγκέφαλος" του συστήματος και πρέπει να τοποθετείται σε όλες τις εγκαταστάσεις. Οι μονάδες στο σύστημα μπορούν να συνδυαστούν με διαφορετικούς τρόπους σύμφωνα με τις ανάγκες του χρήστη. Το Dedicated Controls ελέγχει τις αντλίες μέσω των ρελέ ισχύος και των μονάδων ΙΟ 351. Τα ρελέ ισχύος, τα καλώδια και τα άλλα εξαρτήματα υψηλής τάσης πρέπει να τοποθετούνται όσο το δυνατό πιο μακριά από το σύστημα ελέγχου και τα καλώδια σήματος. Το Dedicated Controls χειρίζεται μέσω ενός φιλικού προς το χρήστη πίνακα χειρισμού που βρίσκεται στην CU 362 ή μέσω ενός PC. Ασύρματος έλεγχος εξ' αποστάσεως διατίθεται σε όλον τον κόσμο, μέσω PC ή κινητού τηλεφώνου. Το Dedicated Controls μπορεί να ενσωματωθεί στο υπάρχον σύστημα SCADA του χρήστη. Σχ. 12 Στάθμες εκκίνησης και διακοπής Μέγ. Ελάχ. Βεβαιωθείτε ότι ο ενεργός όγκος του φρεατίου δεν μειώνεται τόσο πολύ ώστε ο αριθμός των εκκινήσεων ανά ώρα να υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό. Βλέπε κεφάλαιο 13. Τεχνικά χαρακτηριστικά. TM Ελληνικά (GR) Οι πλωτηροδιακόπτες που χρησιμοποιούνται σε δυνητικά εκρηκτικό περιβάλλον πρέπει να είναι εγκεκριμένοι για τέτοια εφαρμογή. Πρέπει να συνδέονται στον ελεγκτή αντλιών Grundfos LC, LCD 108 μέσω ασφαλούς φραγμού LC-Ex4 για να εξασφαλιστεί ασφαλές κύκλωμα. 15

16 Ελληνικά (GR) 8.4 Θερμικός διακόπτης, ΡΤ 1000 και θερμίστορ (PTC) Όλες οι αντλίες SE1 και SEV διαθέτουν θερμική προστασία ενσωματωμένη στις περιελίξεις του στάτη. Αντλίες χωρίς αισθητήρα Οι αντλίες χωρίς αισθητήρα διαθέτουν θερμικό διακόπτη ή θερμίστορ PTC. Μέσω του κυκλώματος ασφαλείας του ελεγκτή της αντλίας, ο θερμικός διακόπτης θα σταματήσει την αντλία διακόπτοντας το κύκλωμα σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας (περίπου 150 C). Ο θερμικός διακόπτης θα ξανακλείσει το κύκλωμα μετά την ψύξη. Για αντλίες εξοπλισμένες με θερμίστορ PTC, συνδέστε το θερμίστορ είτε στο ρελέ PTC ή στη μονάδα Ι/Ο ώστε να διακόπτει το κύκλωμα στους 150 C. Το μέγιστο ρεύμα λειτουργίας των θερμικών διακοπτών είναι 0,5 A στα 500 VAC και cos φ 0,6. Ο διακόπτης πρέπει να διαθέτει την ικανότητα να διακόψει ένα πηνίο στο κύκλωμα παροχής. Αντλίες με αισθητήρα Οι αντλίες με αισθητήρα διαθέτουν είτε ένα θερμικό διακόπτη και έναν αισθητήρα Pt1000 είτε ένα θερμίστορ PTC στις περιελίξεις, ανάλογα με το χώρο εγκατάστασης. Μέσω του κυκλώματος ασφαλείας του ελεγκτή της αντλίας, ο θερμικός διακόπτης ή το θερμίστορ θα σταματήσει την αντλία διακόπτοντας το κύκλωμα σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας (περίπου 150 C). Ο θερμικός διακόπτης ή το θερμίστορ θα ξανακλείσει το κύκλωμα μετά την ψύξη. Το μέγιστο ρεύμα λειτουργίας τόσο του Pt1000 όσο και του θερμίστορ είναι 1 ma στα 24 VDC. Αντλίες χωρίς αντιεκρηκτική προστασία Κατά το κλείσιμο του κυκλώματος μετά την ψύξη, η θερμική προστασία μπορεί να επανεκκινήσει την αντλία αυτόματα μέσω του ελεγκτή. Οι αντλίες από 4 kw και πάνω που πωλούνται στην Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία είναι εξοπλισμένες με ένα θερμίστορ PTC. Αντλία με αντιεκρηκτική προστασία Η θερμική προστασία των αντιεκρηκτικών αντλιών δεν πρέπει να επανεκκινεί την αντλία αυτόματα. Αυτό προσφέρει προστασία κατά την υπερθέρμανσης σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Στις αντλίες με αισθητήρα, αυτό γίνεται αφαιρώντας το βραχυκύκλωμα μεταξύ των ακροδεκτών R1 και R2 στην IO 111. είτε τα Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της ΙΟ 111. Το χωριστό κιβώτιο ελέγχου/ρελέ προστασίας κινητήρα δεν πρέπει να τοποθετείται σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. 8.5 Αισθητήρας WIO Ο αισθητήρας WIO μετρά την περιεκτικότητα σε νερό στο λάδι και μετατρέπει την τιμή σε αναλογικό σήμα ρεύματος. Οι δύο αγωγοί αισθητήρα προορίζονται για παροχή ρεύματος καθώς για τη μεταφορά του σήματος στη μονάδα IO 111. Ο αισθητήρας μετρά την περιεκτικότητα νερού από το 0 ως το 20 %. Στέλνει, επίσης, ένα σήμα σε περίπτωση που η περιεκτικότητα σε νερό είναι εκτός της κανονικής περιοχής () ή εάν υπάρχει αέρας στο θάλαμο λαδιού (συναγερμός). Ο αισθητήρας είναι τοποθετημένος μέσα σε έναν σωλήνα από ανοξείδωτο χάλυβα για μηχανική προστασία. Σχ. 13 Αισθητήρας WIO Τοποθέτηση του αισθητήρα WIO Τοποθετήστε τον αισθητήρα δίπλα σε ένα από τα ανοίγματα του στυπιοθλίπτη άξονα. Βλέπε σχήμα 13. Ο αισθητήρας πρέπει να γέρνει προς την κατεύθυνση περιστροφής του κινητήρα για να διασφαλιστεί ότι το λάδι οδηγείται μέσα στον αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας είναι βυθισμένος στο λάδι Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εισόδου: VDC Ρεύμα εξόδου: 3,5-22 ma Είσοδος ισχύος: 0,6 W Θερμοκρασία περιβάλλοντος: 0 έως 70 C είτε επίσης τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της IO 111 στη διεύθυνση 8.6 ιακόπτης υγρασίας Ο διακόπτης υγρασίας τοποθετείται στον πυθμένα του κινητήρα. Εάν υπάρχει υγρασία στον κινητήρα, ο διακόπτης θα διακόψει το κύκλωμα και θα στείλει ένα σήμα στη IO 111. Ο διακόπτης υγρασίας είναι μη αναστρέψιμος και πρέπει να αντικατασταθεί μετά τη χρήση. Ο διακόπτης υγρασίας είναι συνδεδεμένος σε σειρά με το θερμικό διακόπτη και συνδεδεμένος με το καλώδιο παρακολούθησης και πρέπει να είναι επίσης συνδεδεμένος στο κύκλωμα ασφαλείας του ξεχωριστού ελεγκτή της αντλίας. Βλέπε κεφάλαιο 8. Ηλεκτρική σύνδεση. TM Προσοχή Το ρελέ προστασίας κινητήρα του ελεγκτή της αντλίας πρέπει να περιλαμβάνει ένα κύκλωμα που αποσυνδέει αυτόματα την παροχή ρεύματος σε περίπτωση που ανοίξει το προστατευτικό κύκλωμα της αντλίας. 16

17 8.7 IO 111 Η ΙΟ 111 δημιουργεί μία διεπαφή μεταξύ μίας αντλίας λυμάτων ή ακάθαρτων υδάτων της Grundfos με αναλογικούς ή ψηφιακούς αισθητήρες και του ελεγκτή της αντλίας. Τα σημαντικότερα δεδομένα του αισθητήρα υποδεικνύονται στον μπροστινό πίνακα χειρισμού. Μία αντλία μπορεί να συνδεθεί σε μία ΙΟ 111. Σε συνδυασμό με τους αισθητήρες, η ΙΟ 111 δημιουργεί γαλβανικό διαχωρισμό μεταξύ της τάσης κινητήρα στην αντλία και του συνδεδεμένου ελεγκτή. Το ΙΟ 111 μπορεί να διακρίνει δύο κατηγορίες βλαβών: Συναγερμός: Η αντλία σταματά. Η βλάβη είναι σοβαρή, όπως πολύ υψηλή θερμοκρασία κινητήρα. : Η αντλία δεν σταματά. Η βλάβη δεν είναι σοβαρή, όπως πολύ νερό μέσα στο λάδι Θέση Σύμβολο Περιγραφή 6 Θερμοκρασία στάτη 7 Αντίσταση μόνωσης στάτη 8 Ύπαρξη νερού στο θάλαμο λαδιού 12 Αντλία σε λειτουργία 13 Υγρασία στον κινητήρα Ελληνικά (GR) Σχ. 14 Μονάδα ΙΟ 111 Θέση Περιγραφή 1 Ακροδέκτης για το ρελέ συναγερμού Ακροδέκτης για αναλογικές και ψηφιακές εισόδους και 2 εξόδους 3 Ακροδέκτης για τάση παροχής (24 VAC/24 VDC) Ποτενσιόμετρο για ρύθμιση του ορίου ς 4 της αντίστασης μόνωσης στάτη 5 Ακροδέκτης για RS Κόκκινη ενδεικτική λυχνία. Συναγερμός σε περίπτωση πολύ υψηλής θερμοκρασίας κινητήρα. Ενδεικτικές λυχνίες για αντίσταση μόνωσης στάτη. Πράσινο = ΟΚ. Κίτρινο =. Κόκκινο = Συναγερμός. Ενδεικτικές λυχνίες για μέτρηση της περιεκτικότητας νερού στο λάδι 9 Ακροδέκτης για μέτρηση της αντίστασης μόνωσης στάτη. 10 Ακροδέκτης για σύνδεση των αισθητήτων αντλίας 11 ιακόπτης DIP για διαμόρφωση T1 T2 Reset G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 ON DIP P1 P2 P3 P4 P5 10 Πράσινη ενδεικτική λυχνία. Ανάβει όταν η αντλία λειτουργεί. 13 Κόκκινη ενδεικτική λυχνία. Συναγερμός σε περίπτωση ύπαρξης υγρασίας στον κινητήρα. 14 Κουμπί για επανάταξη του συναγερμού 15 Κίτρινη ενδεικτική λυχνία. σε περίπτωση βλάβης της αντλίας. 16 Ακροδέκτης για ψηφιακές εξόδους PE A Y B I1 I2 I TM Βλάβη αντλίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση παροχής: Ρεύμα εισόδου: Είσοδος ισχύος: Θερμοκρασία περιβάλλοντος: Κατηγορία προστασίας: Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της ΙΟ IO VAC - 10 %/+ 10 %, 50 και 60 Hz 24 VDC - 10 %/+ 10 % Ελάχ. 0,5 A, μέγ. 8 A Μέγιστο 5 W -25 C ως +65 C IP20 H ΙΟ 113 προσφέρει μία διεπαφή μεταξύ μίας αντλίας ακάθαρτων υδάτων Grundfos εξοπλισμένης με αισθητήρες και τον ελεγκτ(ή)ές αντλίας. Οι σημαντικότερες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση αισθητήρα υποδεικνύονται στον μπροστινό πίνακα ελέγχου. Μία αντλία μπορεί να συνδεθεί σε μία μονάδα ΙΟ 113. Μαζί με τους αισθητήρες, η ΙΟ 113 προσφέρει γαλβανική μόνωση μεταξύ της τάσης του κινητήρα στην αντλία και του(ων) συνδεδεμένου(ων) ελεγκτή(ών). Η ΙΟ 113 προσφέρει τα εξής: Προστατεύει την αντλία από την υπερθέρμανση. Παρακολουθεί την κατάσταση των παρακάτω εξαρτημάτων: θερμοκρασία περιέλιξης κινητήρα διαρροή (WIO/WIA) υγρασία στην αντλία. Μετρά την αντίσταση μόνωσης στάτη. ιακοπή της αντλίας σε περίπτωση συναγερμού. Παρακολουθεί εξ' αποστάσεως την αντλία μέσω επικοινωνίας RS-485 (Modbus ή GENIbus). Ελέγχει την αντλία μέσω ενός μετατροπέα συχνότητας. H IO 113 δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς εκτός από εκείνους που προσδιορίζονται παραπάνω. 17

S pumps, ranges 72-74-78

S pumps, ranges 72-74-78 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS S pumps, ranges 72-74-78 S2, S3, S4, ST 55-520 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές

Διαβάστε περισσότερα

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Αντλίες Αποστράγγισης & Λυμάτων ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Οι σειρές ASTRA, ARGO αποτελούν μία ολοκληρωμένη επιλογή αντλιών με σκοπό την εύκολη σε χρήση και παράλληλα ποιοτική οικιακή εφαρμογή. Η επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm.

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm. 2. ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ 2.1 ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΑΝΤΛΙΩΝ 2.1.1 Γενικά Η άντληση και των λυμάτων προβλέπεται με υποβρύχιες αντλίες. Τα αντλιοστάσια διαμορφώνονται τύπου φρεατίου με ένα μοναδικό θάλαμο, με

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1

ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1 ΑΡΘΡΟ Νο. 13.12 ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ 6653.1 ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΔΙΠΛΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΓΕΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σώμα βαλβίδας τύπου Υ (σειρά AS-A/Y-05) ή γωνιακού τύπου (σειρά ΑS-A/T-05 για διατομές μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2009

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2009 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Σειρά αντιστροφέων TripleLynx Το σημείο αναφοράς στους ηλιακούς αντιστροφείς της Danfoss τριφασικός Χωρίς μετασχηματιστή 10, 12.5 και 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Μέγιστη ισχύς

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ

LPH Α/Θ LPH. ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας. από 8 έως 18 kw. µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ ΑΝΤΛΙΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ LPH Αντλία θερµότητας αέρος νερού για θέρµανση νερού πισίνας LPH από 8 έως 18 kw µε ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ ΤΙΤΑΝΙΟΥ Οι αντλίες θερµότητας LPH είναι ιδανικότερη λύση για την θέρµανση εξωτερικών πισινών,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2008 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΜΜΟΦΙΛΤΡΑ ΠΙΕΣΕΩΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΜΜΟΦΙΛΤΡΑ ΠΙΕΣΕΩΣ ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΑ ΑΜΜΟΦΙΛΤΡΑ ΠΙΕΣΕΩΣ 1.0 ΓΕΝΙΚΑ Τα φίλτρα αυτά χρησιµοποιούνται σε πολλές εφαρµογές και αποτελούνται συνήθως από 3 4 στρώµατα λεπτής άµµου και γρανάτη διάφορων µεγεθών. Τα πολυστρωµατικά αµµόφιλτρα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης Οδηγίες χρήσης EL 1. Γενικές πληροφορίες >30 cm Διασφαλίστε ανεμπόδιστη οπτική επαφή μεταξύ δέκτη και πομπού Πομπός >30 cm Δέκτης 5-120 m Μονάδα τροφοδοσίας ρεύματος

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη

Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη 1. Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαδρομή της υπέρυθρης δέσμης ΠΡΕΠΕΙ να διατηρείται ελεύθερη, χωρίς εμπόδια, πάντα! ιαφορετικά, το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154-804 Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154-804 Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09 1010-00 15975131EL (08/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813

Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813 ΕΤΑΙΡΕΙΑ Υ ΡΕΥΣΗΣ & ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Α.Ε. Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813 ΙΕΥΘΥΝΣΗ: Οικονοµικών ΤΜΗΜΑ: Προµηθειών, ιαχείρισης Υλικού & Αποθηκών ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Ε. Παχατουρίδου ΤΗΛΕΦΩΝΟ: 2310

Διαβάστε περισσότερα

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του;

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Το υδραυλικό πλήγμα οφείλεται στο απότομο σταμάτημα του αντλητικού συγκροτήματος ή στο απότομο κλείσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Μονάδα συστοιχίας 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 614 080 (2011/02) GR Επισκόπηση του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 4 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Hydro Multi-E. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Hydro Multi-E. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ydro Multi-E Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ

1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ 1 ΜΕΛΕΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ 2 Εσωτερική Ηλεκτρική Εγκατάσταση (Ε.Η.Ε.) εννοούμε την τοποθέτηση, τον έλεγχο και το χειρισμό διαφόρων ηλεκτρολογικών εξαρτημάτων,

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ ΥΔΡΟΔΥΝΑΜΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ Ι

ΘΕΜΑ ΥΔΡΟΔΥΝΑΜΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ Ι 1 ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ TOMEAΣ ΡΕΥΣΤΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΔΡΟΔΥΝΑΜΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ ΘΕΜΑ ΥΔΡΟΔΥΝΑΜΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΩΝ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Η εκπόνηση του θέματος και η εκπόνηση της εργαστηριακής

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ O προγραμματιστής μπαταρίας τεσσάρων βαλβίδων SVC 400 αποτελεί την ιδανική λύση για περιπτώσεις όπου απαιτείται αξιόπιστη

Διαβάστε περισσότερα

Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2. Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4

Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2. Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4 Αντλίες θερμότητας Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2 Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4 Νερού/νερού Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BMS. BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BMS BMS hs, BMS hp, BMST and BMSX Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ (ανακεφαλαίωση με επιπλέον πληροφορίες)

ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ (ανακεφαλαίωση με επιπλέον πληροφορίες) Παναγιώτης Φαντάκης 1 ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ (ανακεφαλαίωση με επιπλέον πληροφορίες) Όπως είδαμε και στο περί απωλειών κεφάλαιο, η ισχύς των σωμάτων που τοποθετούνται σε ένα χώρο υπολογίζεται ώστε να μπορούν να

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρια Με πτερύγια Χωρητικότητας Επιτηρητές Στροφών Με πλωτήρα Αγώγιμοι Πίεση Εκκρεμές Ροόμετρα

Αισθητήρια Με πτερύγια Χωρητικότητας Επιτηρητές Στροφών Με πλωτήρα Αγώγιμοι Πίεση Εκκρεμές Ροόμετρα Αισθητήρια Με πτερύγια Χωρητικότητας Επιτηρητές Στροφών Με πλωτήρα Αγώγιμοι Πίεση Εκκρεμές Ροόμετρα PFG05 Σειρά: με πτερύγια / Για υλικά: Στερεά Αυτή η μονάδα στιβαρής κατασκευής είναι πολύ ασφαλής και

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4 2 Εικόνα 5 3 Εικόνα 6 4 Εικόνα 7 5 Εικόνα 8 6 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Συνοπτικά γι αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

SACE Tmax XT Νέοι αυτόματοι διακόπτες κλειστού τύπου μέχρι τα 250 A

SACE Tmax XT Νέοι αυτόματοι διακόπτες κλειστού τύπου μέχρι τα 250 A SACE Tmax XT Νέοι αυτόματοι διακόπτες κλειστού τύπου μέχρι τα 250 A Νέοι SACE Tmax XT Ολοκληρωμένη σειρά διακοπτών Αυτοί είναι οι 4 νέοι αυτόματοι διακόπτες κλειστού τύπου Tmax XT: ο μικρός XT1 μέχρι τα

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος ανεμιστήρας

Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 1. Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλα σας ανάμεσα στις σχισμές των προστατευτικών καλυμμάτων του ανεμιστήρα. 2. Μην θέτετε τον ανεμιστήρα σε λειτουργία σε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΗΜΟΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Άγ. Στέφανος, 1 Αυγούστου 2012 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS AS 0530-0841

Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS AS 0530-0841 15975045EL (02/2015) 1006-00 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ Κ.Α. 30/7131.04.01 ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ : 27.000,00 ΛΟΙΠΟΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ. Α/Α Περιγραφή Μ.Μ. Ποσότητα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ Κ.Α. 30/7131.04.01 ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ : 27.000,00 ΛΟΙΠΟΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ. Α/Α Περιγραφή Μ.Μ. Ποσότητα ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΛΟΙΠΟΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Κ.Α. 30/7131.04.01 ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ : 27.000,00 Α/Α Περιγραφή Μ.Μ. Ποσότητα 1 Αντλία υποβρύχια αποστράγγισης, τύπου grundfos (KP 350 AV1) INOX, Ν=0,7KW, Στόµιο=11/4'',

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter)

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) Μεγάλο εύρος τάσης εισόδου ΦΒ (κατάλληλη για τάση µεταξύ 100 VDC και 450 VDC) και αποτελεσµατικό σύστηµα εύρεσης σηµείου µεγίστης ισχύος (Maximum Power Point- MPP Tracking)

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ

ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ Ενότητα 2.3 Κεφάλαιο 2 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Μετά την ολοκλήρωση της ενότητας αυτής θα μπορείτε: Να αναφέρετε την αρχή λειτουργίας των πνευματικών αυτοματισμών. Να περιγράφετε τα δομικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας WILO DrainLift Box GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Γενικά 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Aσφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Τεχνική περιγραφή Μια ανεμογεννήτρια (Α/Γ) 50kW παράγει ενέργεια για να τροφοδοτηθούν αρκετές κατοικίες. Επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τροφοδοτηθούν με ρεύμα απομονωμένα

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΙ ΨΥΚΤΕΣ ΝΕΡΟΥ 30RA 040-240 Γενικά Αερόψυκτο ψυκτικό συγκρότημα νερού Aquasnap, Μοντέλο: 30 RA. Ονομαστική ψυκτική απόδοση: από 40 250 kw. Γενική Περιγραφή Μονάδος Ηλεκτρονικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα