ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο. 2. Γενική περιγραφή

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο. 2. Γενική περιγραφή"

Transcript

1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Γενική περιγραφή Εφαρμογές Συνθήκες λειτουργίας Βάθος εγκατάστασης Πίεση λειτουργίας Λειτουργία τιμή ph Θερμοκρασία υγρού Πυκνότητα του αντλούμενου υγρού Εγκρίσεις Πρότυπα έγκρισης Επεξήγηση της έγκρισης Ex Προσδιορισμός Πινακίδα Επεξήγηση τύπου Ασφάλεια Μεταφορά και αποθήκευση Εγκατάσταση Εγκατάσταση με αυτόματη ζεύξη Ανεξάρτητη υποβρύχια εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Μονάδα CIU (διεπαφή επικοινωνίας) Ηλεκτρική σύνδεση - μονοφασικές αντλίες Ηλεκτρική σύνδεση - τριφασικές αντλίες Σύνδεση ρελέ συναγερμού/επικοινωνίας ιάρθρωση Αρχικές ρυθμίσεις Εναλλαγή αντλίας Ορισμός στάθμης εκκίνησης Θερμικοί διακόπτες Εκκίνηση Πριν από την εκκίνηση Προγράμματα λειτουργίας Φορά περιστροφής Επανάταξη της αντλίας Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη Συνιστώμενα χρονικά διαστήματα καθαρισμού για αισθητήρες σε τυποποιημένες αντλίες Απαιτούμενα χρονικά διαστήματα καθαρισμού για αισθητήρες σε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία Χρονικά διαστήματα επιθεώρησης Ρύθμιση του διάκενου της πτερωτής Καθαρισμός του περιβλήματος της αντλίας Καθαρισμός των αισθητήρων Έλεγχος/αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα Αλλαγή λαδιών Σετ ανταλλακτικών Ενσωματωμένη προστασία Μολυσμένες αντλίες Πίνακας ευρέσεως βλαβών Μέτρηση αντίστασης μόνωσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση παροχής Κατηγορία προστασίας Αντιεκρηκτική προστασία (Ex) Κατηγορία µόνωσης Καμπύλες αντλίας Στάθμη ηχητικής πίεσης Απόρριψη Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προσοχή Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό! Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Οι οδηγίες αυτές πρέπει να ακολουθούνται για αντιεκρηκτικού τύπου αντλίες. Συνιστούμε να τηρείτε τις οδηγίες αυτές και για τις τυποποιημένες αντλίες. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του προϊόντος! Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. 2. Γενική περιγραφή Οι ηλεκτρονικές αντλίες Grundfos DP και EF διαθέτουν ενσωματωμένο έναν πίνακα ελέγχου καθώς και προστατευτικές λειτουργίες για τον κινητήρα. Το μόνο που χρειάζεται είναι να συνδεθούν με την παροχή δικτύου. Ο πίνακας ελέγχου προσφέρει τα παρακάτω πλεονεκτήματα: Ενσωματωμένους αισθητήρες στάθμης και ξηρής λειτουργίας. Ενσωματωμένη προστασία κινητήρα. 134

2 Εναλλαγή αντλίας. Εάν περισσότερες της μίας αντλίες είναι τοποθετημένες στην ίδια δεξαμενή, η λογική ελέγχου που είναι ενσωματωμένη στην αντλία θα εξασφαλίσει ότι το φορτίο κατανέμεται ομοιόμορφα μεταξύ των αντλιών με την πάροδο του χρόνου. Έξοδος ρελέ συναγερμού. Η αντλία διαθέτει ενσωματωμένη μία έξοδο ρελέ συναγερμού. ιατίθενται ΝC και NO και μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως απαιτείται, παραδείγματος χάρη, για ακουστικούς ή οπτικούς συναγερμούς. Σύστημα κατά της εμπλοκής. Το σύστημα κατά της εμπλοκής εκκινεί την αντλία σε προγραμματισμένα χρονικά διαστήματα ώστε να μην κολλήσει η πτερωτή. Τυχαία καθυστέρηση εκκίνησης. Αυτή η λειτουργία εξασφαλίζει την ομοιόμορφη κατανομή του φορτίου ρεύματος από το δίκτυο όταν περισσότερες της μίας αντλίες εκκινούνται ταυτόχρονα μετά από μία μη ηθελημένη διακοπή ρεύματος. Οι αντλίες DP και ΕF είναι φορητές και είναι σχεδιασμένες για την άντληση οικιακών και βιομηχανικών ακάθαρτων υδάτων. ιατίθενται δύο τύποι αντλιών: αντλίες αποστράγγισης DP και DP αντλίες αποβλήτων EF Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για ανεξάρτητη εγκατάσταση. Οι αντλίες DP μπορούν να τοποθετηθούν σε ένα σύστημα αυτόματης ζεύξης. Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση των αντιεκρηκτικών αντλιών DP και ΕF: Οι βίδες που χρησιμοποιούνται για αντικατάσταση πρέπει να είναι κατηγορίας A2-70 ή ακόμη καλύτερα σύμφωνες με το ΕΝ/ISO Ο θερμικός διακόπτης στις περιελίξεις του στάτη με ονομαστική θερμοκρασία διακόπτη 150?C εγγυάται τη διακοπή της τροφοδοσίας. Η επανάταξη της τροφοδοσίας γίνεται χειροκίνητα. Σχ. 2 Αντλία DP Σχ. 3 Αντλία EF Επεξήγηση των σχημάτων 1, 2 και 3: Θέση Περιγραφή 1 Φις καλωδίου 2 Ηλεκτρονική μονάδα 3 Στόμιο κατάθλιψης 4 Φλάντζα κατάθλιψης DN 65, PN 10 5 Κρίκος ανάρτησης 6 Περίβληµα στάτη 7 Αισθητήρας στάθμης 8 Βίδα λαδιού 9 Σφιγκτήρας 10 Αισθητήρες ξηρής λειτουργίας 11 Ποδαρικό αντλίας 12 Περίβληµα αντλίας TM TM TM Σχ. 1 Αντλία DP

3 2.1 Εφαρμογές Οι αντλίες DP 10 είναι σχεδιασμένες για άντληση υδάτων αποστράγγισης καθώς και επιφανειακών υδάτων υπόγειων υδάτων υδάτων βιομηχανικής επεξεργασίας χωρίς στερεά ή ίνες. Οι αντλίες EF 30 είναι σχεδιασμένες για την άντληση υδάτων αποστράγγισης καθώς και επιφανειακών υδάτων με ακαθαρσίες μικρού μεγέθους ακάθαρτων υδάτων με ίνες, π.χ. από πλυντήρια ακάθαρτων υδάτων χωρίς αποχέτευση από τουαλέτες ακάθαρτων υδάτων από εμπορικά κτήρια χωρίς αποχέτευση από τουαλέτες. Η συμπαγής σχεδίαση καθιστά τις αντλίες κατάλληλες τόσο για προσωρινή όσο και μόνιμη εγκατάσταση. Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για ανεξάρτητη εγκατάσταση. Οι αντλίες DP μπορούν να τοποθετηθούν σε ένα σύστημα αυτόματης ζεύξης υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Χρησιμοποιήστε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία για εφαρμογές σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Η κατηγοριοποίηση αντιεκρηκτικής προστασίας της αντλίας είναι CE II 2 G, Ex bcd IIB T4 Gb. Η κατάταξη του χώρου εγκατάστασης πρέπει σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση να έχει την έγκριση των τοπικών αρχών πυροσβεστικής. Οι αντλίες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να αντλούν εύφλεκτα υγρά. 3. Συνθήκες λειτουργίας Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για διακεκομμένη λειτουργία (S3). Όταν είναι πλήρως βυθισμένες, οι αντλίες μπορούν επίσης να λειτουργούν συνεχώς (S1). Βλέπε κεφάλαιο 11.2 Προγράμματα λειτουργίας. Οι αντλίες EF είναι κατάλληλες για την άντληση απόβλητων και άλλων υγρών με στερεά μέχρι και 30 mm. 3.1 Βάθος εγκατάστασης Το πολύ 10 μέτρα κάτω από τη στάθμη του υγρού. 3.2 Πίεση λειτουργίας Μέγιστη 6 bar. 3.3 Λειτουργία Μέγιστος αριθμός εκκινήσεων την ώρα, βλέπε WebCAPS στην τιμή ph Οι αντλίες σε μόνιμες εγκαταστάσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την άντληση υγρών με τιμή ph μεταξύ 4 και Θερμοκρασία υγρού 0?C έως +40?C. Για μικρές χρονικές περιόδους (το μέγιστο 10 λεπτά) επιτρέπεται θερμοκρασία μέχρι +60?C (τυποποιημένα μοντέλα μόνο). Οι αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία δεν πρέπει να αντλούν ποτέ υγρά με θερμοκρασία μεγαλύτερη των 40?C. 3.6 Πυκνότητα του αντλούμενου υγρού Μέγιστη 1000 kg/m 3. Σε περίπτωση υψηλότερων τιμών, βλέπε WebCAPS στην ή επικοινωνήστε με την Grundfos. 4. Εγκρίσεις Τα τυποποιημένα μοντέλα των αντλιών DP και ΕF έχουν δοκιμαστεί από τον VDE. Τα μοντέλα με αντιεκρηκτική προστασία έχουν εγκριθεί από το ΚΕΜΑ σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ. 4.1 Πρότυπα έγκρισης Όλα τα μοντέλα έχουν εγκριθεί από τον LGA (εγκεκριμένος οργανισμός σύμφωνα με την οδηγία περί Κατασκευής Προϊόντων) σύμφωνα με τα ΕΝ και ΕΝ

4 4.2 Επεξήγηση της έγκρισης Ex Η κατηγοριοποίηση της αντιεκρηκτικής προστασίας της αντλίας είναι Europe CE 0344 T4 Gb. II 2 G Ex bcd IIB Οδηγία/ πρότυπο ATEX Εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο Κωδικός Περιγραφή CE 0344 = Σήμανση συμμόρφωσης CE σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ 94/9/ΕΕ, Παράρτημα Χ. Το 0344 είναι ο αριθμός του εγκεκριμένου οργανισμού που πιστοποίησε το σύστημα ποιότητας για την ΑΤΕΧ. = Σήμανση αντιεκρηκτικής προστασίας. II = Ομάδα εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2.2, που ορίζει τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της ομάδας. 2 = Κατηγορία εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2.2, που ορίζει τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της κατηγορίας. G = Εκρηκτικές ατμόσφαιρες που προκαλούνται από αέρια, ατμούς ή ομίχλη. Ex = Ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με το εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο. b Έλεγχος πηγών ανάφλεξης σύμφωνα με το ΕΝ : Κατασκευαστική ασφάλεια σύμφωνα με το EN : 2003 και c ΕΝ : d = Πυρίμαχη προστασία σύμφωνα με το ΕΝ : II = Κατάλληλο για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες (όχι ορυχεία). B = T4 Gb = X = Κατηγοριοποίηση αερίων σύμφωνα με το ΕΝ : 2006, Παράρτημα Α. Η ομάδα αερίου Β περιλαμβάνει την ομάδα αερίου Α. Η μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας είναι 135?C σύμφωνα με το ΕΝ : Στάθμη προστασίας εξοπλισμού (IEC). Ο εξοπλισμός υπόκειται σε ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση. Οι συνθήκες αναφέρονται στο πιστοποιητικό καθώς και στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Χώρες ΙΕC (Αυστραλία και άλλες) Ex d IIB T4 Gb. Οδηγία/ πρότυπο IEC και IEC Κωδικός Περιγραφή Ex = Ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με το εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο. d = Πυρίμαχη προστασία σύμφωνα με το ΙΕC : II = Κατάλληλο για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες (όχι ορυχεία). B = Κατηγοριοποίηση αερίων σύμφωνα με το ΙΕC : 2006, Παράρτημα Α. Η ομάδα αερίου Β περιλαμβάνει την ομάδα αερίου Α. Η μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας είναι 135?C σύμφωνα με το T4 = IEC : IP68 = Κατηγορία προστασίας σύµφωνα µε IEC Ο εξοπλισμός υπόκειται σε ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση. X Οι συνθήκες αναφέρονται στο πιστοποιητικό καθώς και στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 137

5 5. Προσδιορισμός 5.1 Πινακίδα Στην πινακίδα αναφέρονται τα χαρακτηριστικά λειτουργίας και οι εγκρίσεις που ισχύουν για την αντλία. Η πινακίδα είναι τοποθετημένη στην πλευρά του περιβλήματος του στάτη απέναντι από την ηλεκτρονική μονάδα. Η επιπλέον πινακίδα που παρέχεται με την αντλία μπορεί να τοποθετηθεί κοντά στη δεξαμενή. 1 2 Type: Model: P.c. Auto Adapt 17 8 IP68 m 18 9 Hmax: m Qmax: l/s P1: kw ~ P2: kw A n: min -1 Cos φ Weight: kg Tmax: C 14 opr.:: μf Hz Àß56 Made in Tatabánya, Hungary Insul.class: 24 TM Σχ. 4 Πινακίδα Θέση Περιγραφή Θέση Περιγραφή Θέση Περιγραφή 1 Μοντέλο 10 Αριθµός φάσεων 19 Μέγιστη θερµοκρασία υγρού 2 Ονομασία τύπου 11 Ονοµαστική ισχύς εισόδου 20 Ισχύς εξόδου 3 Αριθµός προϊόντος 12 Ονοµαστική ταχύτητα 21 Συντελεστής ισχύος 4 Σήμανση Ex 13 Ονομαστική τάση 22 Ονοµαστικό ρεύµα 5 Πιστοποιητικό ΑΤΕΧ 14 Βάρος (χωρίς καλώδιο) 23 Πυκνωτής λειτουργίας 6 Σήμανση Ex IEC 15 Έγκριση αντλίας 24 Συχνότητα 7 Πιστοποιητικό Εx IEC 8 Κωδικός παραγωγής 17 9 Μέγιστο µανοµετρικό ύψος 16 Κατηγορία προστασίας 25 Κατηγορία µόνωσης Μέγιστο βάθος εγκατάστασης 18 Μέγιστη παροχή 26 Χώρα προέλευσης 138

6 5.2 Επεξήγηση τύπου Παράδειγμα DP E.Ex DP E.Ex Σειρά Αντλίες λυμάτων Grundfos Υλικό Τυποποιημένη αντλία, χυτοσίδηρος Μέγιστη σφαιρική απόσταση πτερωτής [mm] Κατάθλιψη αντλίας Ονομαστική διάμετρος του στομίου κατάθλιψης της αντλίας [mm] Ισχύς εξόδου, Ρ2 P2 = Κωδικός από ονομασία τύπου/10 kw Εξοπλισμός στην αντλία E =Ηλεκτρονικό μοντέλο Μοντέλο αντλίας Κενό = Τυποποιημένη έκδοση υποβρύχιων αντλιών ακάθαρτων υδάτων Ex = Η αντλία είναι σχεδιασμένη σύμφωνα με το δηλωθέν πρότυπο ΑΤΕΧ ή το Αυστραλιανό πρότυπο, ΑS Αριθμός πόλων 2 πόλοι, n = 3000 min -1, 50 Hz Αριθµός φάσεων 1 = Μονοφασικός κινητήρας Κενό = Τριφασικός κινητήρας Συχνότητα δικτύου 5 =50 Hz Τάση και μέθοδος εκκίνησης 02 = 230 V, απευθείας εκκίνηση 0B = V, απευθείας εκκίνηση Γενιά Κενό =1η γενιά A = 2η γενιά B = 3η γενιά, κλπ. Οι αντλίες που ανήκουν σε διαφορετικές γενιές διαφέρουν από άποψη σχεδίασης, αλλά είναι παρεμφερείς από άποψη ορίων απόδοσης ισχύος. Υλικά στην αντλία Κενό = Τυποποιημένο υλικό στην αντλία 139

7 6. Ασφάλεια Για λόγους ασφαλείας, όλες οι εργασίες στις δεξαμενές πρέπει να επιβλέπονται από έναν τεχνικό εκτός της δεξαμενής της αντλίας. Η χρήση αυτού του προϊόντος απαιτεί σχετική εμπειρία και γνώση του προϊόντος. Άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εκτός αν είναι υπό επίβλεψη, ή έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού του προϊόντος από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν. Η τοποθέτηση των αντλιών σε δεξαμενές πρέπει να γίνεται από ειδικά εκπαιδευμένους τεχνίτες. Οι εργασίες κοντά ή στις δεξαμενές περισυλλογής ακάθαρτων υδάτων πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Πρέπει να είναι δυνατό το κλείδωμα του κεντρικού διακόπτη δικτύου στη θέση 0. Ο τύπος και οι απαιτήσεις καθορίζονται στο EN , Πρέπει να απαγορεύεται η είσοδος ατόμων στο χώρο της εγκατάστασης όταν υπάρχει εκρηκτική ατμόσφαιρα. Συνιστάται όλες οι εργασίες συντήρησης και σέρβις να πραγματοποιούνται όταν η αντλία βρίσκεται εκτός της δεξαμενής. Οι δεξαμενές για τις υποβρύχιες αντλίες ακάθαρτων υδάτων περιέχουν ακάθαρτα ύδατα με τοξικές ουσίες ή/και με ουσίες επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία. Κατά συνέπεια, όλοι οι εργαζόμενοι που εμπλέκονται στις εργασίες πρέπει να φορούν κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό και ρουχισμό και οι ισχύοντες κανονισμοί υγιεινής πρέπει να τηρούνται αυστηρά σε όλες οι εργασίες που διεξάγονται στην ή κοντά στην αντλία. 7. Μεταφορά και αποθήκευση Η αντλία μπορεί να μεταφερθεί και να αποθηκευτεί σε κατακόρυφη ή οριζόντια θέση. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν μπορεί να κυλήσει ή να πέσει. Ελέγξτε εάν το προστατευτικό καπάκι για τον αισθητήρα στάθμης έχει καταστραφεί κατά τη μεταφορά. Βλέπε σχήμα 1, 2 ή 3 (θέση 7). Εάν το προστατευτικό καπάκι είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερή σας εταιρία Grundfos. Όλος ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να είναι κατάλληλος για το σκοπό αυτό και να ελέγχεται για φθορές πριν από οποιασδήποτε προσπάθεια ανύψωσης της αντλίας. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να υπερβαίνετε το προσδιορισμένο όριο απόδοσης του εξοπλισμού ανύψωσης. Το βάρος της αντλίας αναφέρεται στην πινακίδα της αντλίας. Σηκώνετε πάντα την αντλία από τις χειρολαβές της ή με τη βοήθεια ενός περονοφόρου ανυψωτικού μηχανήματος σε περίπτωση που η αντλία είναι τοποθετημένη σε παλέτα. Μη σηκώνετε ποτέ την αντλία από το καλώδιο κινητήρα ή τον εύκαμπτο σωλήνα/σωλήνα. Το φις που διαθέτει ενσωματωμένη πολυουρεθάνη εμποδίζει την είσοδο του νερού στον κινητήρα μέσα από το καλώδιο τροφοδοσίας. Όταν η αντλία πρόκειται να αποθηκευτεί για μεγάλα χρονικά διαστήματα πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία και τη θερμότητα. Μετά από μία μεγάλη περίοδο αποθήκευσης, η αντλία πρέπει να ελέγχεται πριν τεθεί εκ νέου σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η πτερωτή μπορεί να περιστραφεί ελεύθερα. ώστε ιδιαίτερη προσοχή στο στυπιοθλίπτη άξονα, στην είσοδο του καλωδίου και στους αισθητήρες. Βεβαιωθείτε ότι οι κρίκοι ανύψωσης είναι καλά σφιγμένοι πριν από οποιαδήποτε προσπάθεια ανύψωσης της αντλίας. Σφίξτε τους εάν χρειάζεται. Ο μη προσεκτικός χειρισμός κατά τη διάρκεια της ανύψωσης ή της μεταφοράς μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στο προσωπικό ή να καταστρέψει την αντλία. 140

8 8. Εγκατάσταση Προσοχή Η επιπλέον πινακίδα που παρέχεται με την αντλία μπορεί να τοποθετηθεί κοντά στη δεξαμενή. Όλοι οι κανονισμοί ασφαλείας πρέπει να τηρούνται στο χώρο εγκατάστασης, όπως, για παράδειγμα, η χρήση φυσητήρων για παροχή καθαρού αέρα στη δεξαμενή. Πριν από την εγκατάσταση, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στο θάλαμο λαδιού. Βλέπε κεφάλαιο 12. Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη. Οι αντλίες είναι κατάλληλες για διαφορετικούς τύπους εγκατάστασης που περιγράφονται στα κεφάλαια 8.1 και 8.2. Τα περιβλήματα αντλίας διαθέτουν ένα στόμιο κατάθλιψης Rp 2 ή μία φλάντζα DN 65, ΡΝ 10. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, κλείστε την παροχή ρεύματος και κλειδώστε το διακόπτη του δικτύου στη θέση 0. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει οποιαδήποτε εξωτερική τάση συνδεδεμένη στην αντλία πριν ξεκινήσετε οποιασδήποτε φύσης εργασίες στην αντλία. Πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη εκκίνηση της αντλίας, ελέγξτε το καλώδιο για εμφανή ελαττώματα ώστε να αποφύγετε τα βραχυκυκλώματα. Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι ο πυθμένας της δεξαμενής είναι επίπεδος. Μη βάζετε τα χέρια σας ή οποιοδήποτε εργαλείο στο στόμιο αναρρόφησης ή κατάθλιψης της αντλίας αφότου η αντλία συνδεθεί στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος εκτός κι αν έχετε σβήσει την αντλία αφαιρώντας τις ασφάλειες ή έχετε κλείσει τον κεντρικό διακόπτη δικτύου. Πρέπει να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτρέψετε το τυχαίο άνοιγμά του. Για την ανύψωση της αντλίας, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τις χειρολαβές. Μην τις χρησιμοποιείτε για να κρατάτε την αντλία ενόσω βρίσκεται σε λειτουργία. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα πρόσθετο εξοπλισμό της Grundfos για να αποφύγετε τις βλάβες λόγω λανθασμένης εγκατάστασης. 8.1 Εγκατάσταση με αυτόματη ζεύξη Οι αντλίες DP για μόνιμη εγκατάσταση μπορούν να τοποθετηθούν σε ένα σταθερό σύστημα με ράγες καθοδήγησης αυτόματης ζεύξης ή σε ένα σύστημα "σύνδεσης" αυτόματης ζεύξης. Και τα δύο συστήματα αυτόματης ζεύξης διευκολύνουν τη συντήρηση και το σέρβις καθώς η αντλία μπορεί να ανασυρθεί εύκολα έξω από τη δεξαμενή. Οι αντλίες DP διαθέτουν μία φλάντζα κατάθλιψης DN 65, PN 10 από χυτοσίδηρο. Προσοχή Προσοχή Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για διακεκομμένη λειτουργία. Όταν είναι πλήρως βυθισμένες στο αντλούμενο υγρό, οι αντλίες μπορούν επίσης να λειτουργούν συνεχώς. Βλέπε κεφάλαιο 11.2 Προγράμματα λειτουργίας. Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ατμόσφαιρα στη δεξαμενή δεν είναι δυνητικά εκρηκτική. Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις θα τοποθετηθούν χωρίς να ασκηθεί υπερβολική δύναμη. Το φορτίο του βάρους των σωληνώσεων δεν πρέπει να υποστηρίζεται από την αντλία. Συνιστάται η χρήση χαλαρών φλαντζών ώστε να 'ανακουφίζεται' η εγκατάσταση και να αποφεύγεται η τάση σωλήνων στις φλάντζες και στις βίδες. Μη χρησιμοποιείτε ελαστικά εξαρτήματα ή φυσούνες στις σωληνώσεις. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτά τα εξαρτήματα για να ευθυγραμμίσετε τις σωληνώσεις. Σύστημα με ράγες καθοδήγησης αυτόματης ζεύξης, βλέπε σχήμα B στη σελίδα 533. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Ανοίξτε οπές συναρμολόγησης για το βραχίονα στήριξης των οδηγών στο εσωτερικό της δεξαμενής και στερεώστε το βραχίονα στήριξης των οδηγών προσωρινά με δύο βίδες. 2. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης της αυτόματης ζεύξης στον πυθμένα της δεξαμενής. Χρησιμοποιήστε ένα νήμα στάθμης για να βρείτε τη σωστή θέση. Στερεώστε την αυτόματη ζεύξη με κοχλίες έκτασης βαρέως τύπου. Εάν ο πυθμένας της δεξαμενής δεν είναι επίπεδος, η μονάδα βάσης της αυτόματης ζεύξης πρέπει να υποστηριχθεί κατάλληλα έτσι ώστε να είναι επίπεδη όταν στερεώνεται. 3. Συναρμολογήστε το σωλήνα κατάθλιψης σύμφωνα με τις γενικώς παραδεκτές διαδικασίες χωρίς να εκθέτετε το σωλήνα σε ενδεχόμενη παραμόρφωση ή τάση. 141

9 4. Τοποθετήστε τις ράγες καθοδήγησης στη μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης και ρυθμίστε το μήκος των ραγών με ακρίβεια σε σχέση με το βραχίονα στήριξης των ραγών καθοδήγησης. 5. Ξεβιδώστε τον προσωρινά στερεωμένο βραχίονα στήριξης των ραγών καθοδήγησης, τοποθετήστε τον πάνω από τις ράγες καθοδήγησης και τέλος στερεώστε τον σταθερά στον τοίχο της δεξαμενής. Οι ράγες καθοδήγησης δεν πρέπει να έχουν καμία αξονική ανοχή καθώς αυτό θα δημιουργήσει θόρυβο κατά τη διάρκεια λειτουργίας της αντλίας. 6. Καθαρίστε τη δεξαμενή από τα μπάζα πριν κατεβάσετε την αντλία σε αυτή. 7. Τοποθετήστε το άγκιστρο οδηγού στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας. Στη συνέχεια, γλιστρήστε το άγκιστρο οδηγού στις ράγες καθοδήγησης και κατεβάστε την αντλία στη δεξαμενή με τη βοήθεια μίας αλυσίδας που θα είναι στερεωμένη στον κρίκο ανάρτησης της αντλίας. Όταν η αντλία φτάσει τη βάση αυτόματης ζεύξης, θα συνδεθεί αυτόματα. 8. Κρεμάστε το ένα άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος της δεξαμενής με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 9. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα έτσι ώστε το καλώδιο να μην κινδυνεύει να καταστραφεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος της δεξαμενής. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται και δεν έχουν τσακίσει. 10. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα και το καλώδιο παρακολούθησης, εάν υπάρχουν. Σύστημα αυτόματης ζεύξης με σύνδεση, βλέπε σχήμα C στη σελίδα 534. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Τοποθετήστε την τραβέρσα στη δεξαμενή. 2. Τοποθετήστε το προσαρμοζόμενο τμήμα του σωλήνα για το κινητό μέρος της σύνδεσης της αυτόματης ζεύξης στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας. 3. έστε μία συνδετική διάταξη και μία αλυσίδα στο κινητό μέρος της σύνδεσης αυτόματης ζεύξης. 4. Καθαρίστε τα μπάζα από τη δεξαμενή πριν κατεβάσετε την αντλία. 5. Κατεβάστε την αντλία στη δεξαμενή με τη βοήθεια της αλυσίδας που είναι ασφαλισμένη στη χειρολαβή ανύψωσης της αντλίας. 6. Κρεμάστε το ένα άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος της δεξαμενής με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 7. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα έτσι ώστε το καλώδιο να μην κινδυνεύει να καταστραφεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος της δεξαμενής. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται και δεν έχουν τσακίσει. 8. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα και το καλώδιο παρακολούθησης, εάν υπάρχουν. 8.2 Ανεξάρτητη υποβρύχια εγκατάσταση Οι αντλίες που προορίζονται για ανεξάρτητη υποβρύχια εγκατάσταση μπορούν να σταθούν ανεξάρτητα στον πυθμένα μίας δεξαμενής ή ενός παρεμφερούς ανοίγματος. Βλέπε σχήμα D, σελίδα 535 και σχήμα E, σελίδα 536. Για να διευκολύνετε το σέρβις της αντλίας, τοποθετήστε ένα εύκαμπτο ρακόρ ή έναν σύνδεσμο στον αγωγό κατάθλιψης για εύκολο διαχωρισμό. Εάν χρησιμοποιείται ένας εύκαμπτος σωλήνας, βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν είναι τσακισμένος σε κάποιο σημείο και ότι η εσωτερική διάμετρος του σωλήνα ταιριάζει με εκείνη του στομίου κατάθλιψης. Εάν χρησιμοποιείται ένας άκαμπτος σωλήνας, το ρακόρ ή ο σύνδεσμος, η βαλβίδα αντεπιστροφής και η βάνα απομόνωσης πρέπει να τοποθετηθούν με τη σειρά που αναφέρονται, όπως κοιτάμε την αντλία. Εάν τοποθετήσουμε την αντλία σε λασπώδες ή ανισόπεδο έδαφος, συνιστάται να στηρίξουμε την αντλία πάνω σε τούβλα ή σε κάποιο παρεμφερές υλικό. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Τοποθετήστε μία γωνία σωλήνα 90? στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας και συνδέστε το σωλήνα ή τον εύκαμπτο σωλήνα κατάθλιψης. 2. Κατεβάστε την αντλία μέσα στο υγρό με τη βοήθεια της αλυσίδας που είναι στερεωμένη στη λαβή ανύψωσης της αντλίας. Συνιστάται να τοποθετείτε την αντλία σε επίπεδη, σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία αναρτάται από την αλυσίδα κι όχι από το καλώδιο. 3. Κρεμάστε το ένα άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος της δεξαμενής με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 4. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα έτσι ώστε το καλώδιο να μην κινδυνεύει να καταστραφεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται και δεν έχουν τσακίσει. 5. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα και το καλώδιο παρακολούθησης, εάν υπάρχουν. Εάν περισσότερες της μίας αντλίες είναι τοποθετημένες στην ίδια δεξαμενή, οι αντλίες πρέπει να τοποθετούνται στο ίδιο επίπεδο ώστε να διευκολύνουν τη βέλτιστη εναλλαγή αντλιών. 142

10 9. Ηλεκτρική σύνδεση Προσοχή Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με μετατροπέα συχνότητας. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η αντλία πρέπει να συνδεθεί σε ένα ηλεκτρικό πίνακα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ο ηλεκτρικός πίνακας συνήθως περιλαμβάνει ασφάλειες, τον κεντρικό διακόπτη και ρελέ διαρροής με ένα διάκενο επαφών σύμφωνα με το ΕΝ Πρέπει να είναι δυνατό το κλείδωμα του κεντρικού διακόπτη δικτύου στη θέση 0. Ο τύπος και οι απαιτήσεις καθορίζονται στο EN , Η αντλία διαθέτει ενσωματωμένο ένα ρελέ προστασίας κινητήρα καθώς και λογική ελέγχου. Εάν η αντλία διαθέτει μία σήμανση Ex στην πινακίδα της, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται στο παρόν φυλλάδιο. Η κατηγοριοποίηση αντιεκρηκτικής προστασίας της αντλίας είναι CE II 2 G, Ex bcd IIB T4 Gb. Βλέπε κεφάλαιο 4.2. Η κατάταξη του χώρου εγκατάστασης πρέπει σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση να έχει την έγκριση των τοπικών αρχών. Η μονάδα CIU, εάν χρησιμοποιείται, (βλέπε κεφάλαιο 9.1) δεν πρέπει να τοποθετείται σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αναφέρονται στην πινακίδα της αντλίας. Σχετικά με την ανοχή τάσης, βλέπε κεφάλαιο 14.1 Τάση παροχής. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι κατάλληλος για την ηλεκτρική παροχή ρεύματος που υπάρχει στο χώρο εγκατάστασης. Όλες οι αντλίες προμηθεύονται με 10 μέτρα καλωδίου με το ένα άκρο ελεύθερο. Προσοχή Πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη εκκίνηση της αντλίας, ελέγξτε το καλώδιο για εμφανή ελαττώματα ώστε να αποφύγετε τα βραχυκυκλώματα. Η αντλία δεν πρέπει να εκτεθεί σε ξηρή λειτουργία. Η ενδεχόμενη αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να γίνει από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο. 9.1 Μονάδα CIU (διεπαφή επικοινωνίας) Η μονάδα CIU της Grundfos (CIU = Communication Interface Unit) χρησιμοποιείται ως διεπαφή επικοινωνίας μεταξύ μίας αντλίας DP ή EF και ενός κύριου δικτύου. Η μονάδα CIU είναι προαιρετική. Βλέπε ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας που προμηθεύονται με τη μονάδα. 9.2 Ηλεκτρική σύνδεση - μονοφασικές αντλίες Η αντλία διαθέτει μία πατενταρισμένη λειτουργία εκκίνησης, η οποία καταργεί την ανάγκη ενός πυκνωτή εκκίνησης. Ο πυκνωτής λειτουργίας είναι ενσωματωμένος στην αντλία. Σε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία, βεβαιωθείτε ότι ένας εξωτερικός αγωγός γείωσης είναι συνδεδεμένος στον εξωτερικό ακροδέκτη γείωσης στην αντλία χρησιμοποιώντας έναν αγωγό με ασφαλή συνδετήρα καλωδίου. Καθαρίστε την επιφάνεια για εξωτερική σύνδεση γείωσης και τοποθετήστε έναν συνδετήρα καλωδίου. Η τομή του αγωγού γείωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 4 mm 2, π.χ τύπου H07 V2-K (PVT 90?) κίτρινο/πράσινο. Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση γείωσης προστατεύεται από τη διάβρωση. Σχ A A VAC ιάγραμμα καλωδίωσης για μονοφασικές αντλίες TM

11 9.3 Ηλεκτρική σύνδεση - τριφασικές αντλίες Ο κινητήρας της αντλίας είναι σχεδιασμένος έτσι ώστε η ακολουθία φάσης στον ηλεκτρικό πίνακα να είναι δεξιόστροφη (μπορεί να καθοριστεί με έναν ανιχνευτή ακολουθίας φάσης). Η αντλία ξεκινά μόνο αν η ακολουθία φάσης είναι σωστή. Εάν οι αισθητήρες ξηρής λειτουργίας καλύπτονται με νερό και η αντλία δεν ξεκινά, μία πιθανή αιτία μπορεί να είναι η λανθασμένη ακολουθία φάσης. Εναλλάξτε τις L1 και L2. Σχ. 6 ιάγραμμα καλωδίωσης για τριφασικές αντλίες 9.4 Σύνδεση ρελέ συναγερμού/ επικοινωνίας Η αντλία διαθέτει ενσωματωμένη μία έξοδο ρελέ συναγερμού. ιατίθενται ΝC και NO και μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως απαιτείται, παραδείγματος χάρη, για ακουστικούς ή οπτικούς συναγερμούς. Εναλλακτικά, τα καλώδια 4 και 6 μπορούν να χρησιμοποιηθούν για εξωτερική επικοινωνία μέσω της μονάδας CIU (διεπαφή επικοινωνίας). 2 A 230 VAC Βλέπε παράδειγμα του διαγράμματος καλωδίωσης στα έγγραφα που παρέχονται με τη μονάδα CIU. TM Εάν είναι συνδεδεμένη μια μονάδα CIU, τότε το ρελέ δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί. Η μονάδα CIU διαθέτει ενσωματωμένο ένα ρελέ που αναλαμβάνει τη λειτουργία συναγερμού. 10. ιάρθρωση 10.1 Αρχικές ρυθμίσεις Η αντλία προμηθεύεται από το εργοστάσιο με τις ακόλουθες αρχικές ρυθμίσεις. Παράμετρος EF 0,6-1,5 kw 0,9-1,5 kw DP 2,6 kw Καθυστέρηση εκκίνησης Off (τυχαία) Στάθμη εκκίνησης 25 cm Συναγερμός υψηλής στάθμης + 10 cm Προστασία από κόλλημα: Χρονικό διάστημα 3 ημέρες ιάρκεια 2 δευτ. Εάν μία ή περισσότερες από τις παραπάνω παραμέτρους πρόκειται να αλλάξει, χρησιμοποιήστε την προαιρετική μονάδα CIU μαζί με το τηλεχειριστήριο R100. Η μονάδα CIU μπορεί να συνδεθεί προσωρινά για διάρθρωση. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για τη μονάδα CIU. Συναγερμός Εκκίνηση ιακοπή TM Σχ. 7 Στάθμες εκκίνησης και διακοπής 144

12 10.2 Εναλλαγή αντλίας Εάν περισσότερες της μίας αντλίες (μέχρι τέσσερις) είναι τοποθετημένες στην ίδια δεξαμενή, η λογική ελέγχου που είναι ενσωματωμένη στην αντλία θα εξασφαλίσει ότι το φορτίο κατανέμεται ομοιόμορφα μεταξύ των αντλιών. Η εναλλαγή πραγματοποιείται σύμφωνα με μία πατενταρισμένη μέθοδο που βασίζεται στη μέτρηση της στάθμης του υγρού της δεξαμενής. Η βαρομετρική πίεση μπορεί να επηρεάσει την ακολουθία εναλλαγής Ορισμός στάθμης εκκίνησης Η στάθμη εκκίνησης αντλίας μπορεί να επηρεαστεί από τη βαρομετρική πίεση. Σε περίπτωση μεγάλων χρονικών διαστημάτων μεταξύ της εκκίνησης και της διακοπής, η στάθμη εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από τη στάθμη που έχει οριστεί. Βλέπε παραδείγματα παρακάτω. Παράδειγμα 1: Σταθερή βαρομετρική πίεση Η αντλία θα ξεκινήσει όταν η στάθμη υγρού στη δεξαμενή φτάσει τη στάθμη εκκίνησης που έχει οριστεί. Στη συνέχεια η αντλία θα λειτουργήσει μέχρι η στάθμη υγρού να φτάσει τη στάθμη παύσης. Όταν σταματήσει, η αντλία θα ρυθμιστεί σε σχέση με την εκάστοτε βαρομετρική πίεση. Βλέπε σχήμα 8. Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Ορισμός στάθμης εκκίνησης Στάθμη παύσης Βαρομετρική πίεση Σχ. 9 Παράδειγμα 2: Αύξηση βαρομετρικής πίεσης Παράδειγμα 3: Πτώση βαρομετρικής πίεσης Εάν η βαρομετρική πίεση πέσει αφότου σταματήσει η αντλία, τότε η αντλία θα καταγράψει αυτήν την πτώση ως πτώση της στάθμης του υγρού. Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ότι η αντλία θα ξεκινήσει αφότου επιτευχθεί η στάθμη εκκίνησης που έχει οριστεί. Βλέπε σχήμα 10. Κατά συνέπεια, η απόσταση μεταξύ της στάθμης παύσης της αντλίας και της εισόδου προς τη δεξαμενή πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 cm. Βλέπε σχήμα 7. TM Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Βαρομετρική πίεση Ορισμός στάθμης εκκίνησης Στάθμη παύσης Σχ. 8 Παράδειγμα 1: Σταθερή βαρομετρική πίεση Παράδειγμα 2: Αύξηση βαρομετρικής πίεσης Εάν η βαρομετρική πίεση αυξηθεί αφότου σταματήσει η αντλία, τότε η αντλία θα καταγράψει αυτήν την αύξηση ως αύξηση της στάθμης του υγρού. Το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ότι η αντλία θα ξεκινήσει πριν επιτευχθεί η στάθμη εκκίνησης που έχει οριστεί. Βλέπε σχήμα 9. TM Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Αντλία σε λειτουργία Ορισμός στάθμης εκκίνησης Στάθμη παύσης Βαρομετρική πίεση Σχ. 10 Παράδειγμα 3: Πτώση βαρομετρικής πίεσης TM Η αντλία διαθέτει ενσωματωμένη προστασία κατά της ξηρής λειτουργίας βάσει δύο αισθητήρων ξηρής λειτουργίας που βρίσκονται στην κάθε πλευρά της ηλεκτρονικής μονάδας. Εάν ένας αισθητήρας ξηρής λειτουργίας ανιχνεύσει έλλειψη νερού, η αντλία θα σταματήσει αμέσως και δεν θα μπορεί να επανεκκινηθεί μέχρι οι αισθητήρες να βυθιστούν και πάλι τελείως. Οι αισθητήρες πρέπει να καθαρίζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα, ανάλογα με τις επικαθίσεις λάσπης στους αισθητήρες της δεξαμενής. 145

13 10.4 Θερμικοί διακόπτες Όλες οι αντλίες διαθέτουν δύο ομάδες θερμικών διακοπτών που είναι ενσωματωμένοι στις περιελίξεις στάτη. 11. Εκκίνηση Όταν ένας θερμικός διακόπτης ενεργοποιηθεί, η αντλία θα σταματήσει αμέσως και δεν θα επανεκκινηθεί μέχρι οι περιελίξεις του κινητήρα να ψυχθούν επαρκώς. Εάν η αντλία δεν επανεκκινηθεί αυτόματα, η αντλία πρέπει να επαναταχθεί και να επανεκκινηθεί χειροκίνητα. Βλέπε κεφάλαιο 11.4 Επανάταξη της αντλίας. Εάν η αντλία πρέπει να επανεκκινηθεί χειροκίνητα επανειλημμένα, επικοινωνήστε με τη Grundfos ή ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες έχουν αφαιρεθεί ή ότι ο κεντρικός διακόπτης ρεύματος δικτύου είναι κλειστός. Πρέπει να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτρέψετε το τυχαίο άνοιγμά του. Βεβαιωθείτε ότι όλος ο προστατευτικός εξοπλισμός έχει συνδεθεί σωστά. Η αντλία δεν πρέπει να εκτεθεί σε ξηρή λειτουργία Πριν από την εκκίνηση Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Αφαιρέστε τις ασφάλειες. Ελέγξτε εάν η πτερωτή μπορεί να περιστραφεί ελεύθερα. Περιστρέψτε την πτερωτή με το χέρι. 2. Ελέγξτε την κατάσταση του λαδιού στο θάλαμο λαδιού. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 12.8 Αλλαγή λαδιών. 3. Ελέγξτε εάν ο αισθητήρας στάθμης είναι καθαρός και εάν το προστατευτικό καπάκι είναι άθικτο. 4. Ελέγξτε εάν οι αισθητήρες ξηρής λειτουργίας είναι καθαροί. 5. Ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης, εάν υπάρχουν. 6. Κατεβάστε την αντλία στο υγρό και τοποθετήστε τις ασφάλειες. 7. Ελέγξτε ότι το σύστημα έχει γεμίσει με υγρό και έχει εξαερισθεί. Η αντλία διαθέτει αυτόματο σύστημα εξαέρωσης. 8. Ανοίξτε την παροχή ισχύος προς την αντλία. Όταν τροφοδοτηθεί, η αντλία θα ξεκινήσει και θα αντλήσει ως τη στάθμη ξηρής λειτουργίας. Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ελεγχθεί η αντλία. Εάν οι αισθητήρες ξηρής λειτουργίας δεν καλύπτονται από υγρό, η αντλία δεν μπορεί να εκκινηθεί Προγράμματα λειτουργίας Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για διακεκομμένη λειτουργία (S3). Όταν είναι πλήρως βυθισμένες, οι αντλίες μπορούν επίσης να λειτουργούν συνεχώς (S1). Το άνοιγμα του σφιγκτήρα όταν η αντλία έχει ήδη εκκινηθεί μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή θάνατο. Προσοχή Η αντλία δεν πρέπει να ξεκινήσει εάν υπάρχει στη δεξαμενή μία δυνητικά εκρηκτική ατμόσφαιρα. Σε περίπτωση ασυνήθιστου θορύβου ή κραδασμών από την αντλία ή άλλη αντλία ή διακοπή ρεύματος, σταματήστε την αντλία αμέσως. Μην επιχειρήσετε να επανεκκινήσετε την αντλία μέχρι να εντοπιστεί η αιτία της βλάβης και να επιδιορθωθεί. Μετά από μία εβδομάδα λειτουργίας και αφού έχετε αντικαταστήσει το στυπιοθλίπτη άξονα, πρέπει να ελέγξετε την κατάσταση του λαδιού στο θάλαμο λαδιού. Βλέπε κεφάλαιο 12. Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη σχετικά με τη διαδικασία. Σχ. 11 Στάθμες λειτουργίας S1 S3 TM

14 S3, διακεκομμένη λειτουργία: Τα ηλεκτρονικά της αντλίας θα την σταματήσουν όταν πρέπει αυτόματα. Το πρόγραμμα λειτουργίας S3 σημαίνει ότι στα 10 λεπτά η αντλία πρέπει να λειτουργήσει για 4 λεπτά και να σταματήσει για 6 λεπτά. Βλέπε σχήμα 12. Σε αυτό το πρόγραμμα λειτουργίας, η αντλία είναι μερικώς βυθισμένη στο αντλούμενο υγρό, δηλαδή η στάθμη υγρού φτάνει τουλάχιστον στο μέσο του κινητήρα. Βλέπε σχήμα 11. P Σχ. 12 Λειτουργία S3 S1, συνεχής λειτουργία: Σε αυτό το πρόγραμμα λειτουργίας, η αντλία μπορεί να λειτουργήσει συνεχώς χωρίς να χρειαστεί να σταματήσει για ψύξη. Βλέπε σχήμα 13. Όταν είναι τελείως βυθισμένη, η αντλία ψύχεται επαρκώς από το περιβάλλον υγρό. Βλέπε σχήμα 11. Σχ. 13 Λειτουργία S Φορά περιστροφής Όλες οι μονοφασικές αντλίες διαθέτουν εργοστασιακή καλωδίωση για τη σωστή φορά περιστροφής. Τα ηλεκτρονικά που είναι ενσωματωμένα στις τριφασικές αντλίες εξασφαλίζουν ότι η αντλία δεν θα ξεκινήσει με λανθασμένη ακολουθία φάσης και κατά συνέπεια λανθασμένη φορά περιστροφής. Εάν η αντλία δεν λειτουργήσει και η στάθμη υγρού είναι πάνω από τους αισθητήρες ξηρής λειτουργίας, εναλλάξτε τις L1 και L2. Λειτουργία ιακοπή P 4 λεπτά 6 λεπτά 10 λεπτά TM TM Η αντλία περιστρέφεται δεξιόστροφα όταν την κοιτάμε από πάνω. Αφού εκκινηθεί, η αντλία θα κλωτσήσει προς την αντίθετη κατεύθυνση της φοράς περιστροφής. t t Σχ. 14 Κατεύθυνση τινάγματος 11.4 Επανάταξη της αντλίας Για να επανατάξετε την αντλία, κλείστε την παροχή ρεύματος προς την αντλία για 1 λεπτό και ανοίξτε τη πάλι. 12. Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη Εκτός από το σέρβις των υδραυλικών εξαρτημάτων, οι υπόλοιπες εργασίες σέρβις πρέπει να διεξάγονται από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο εγκεκριμένο για το σέρβις προϊόντων Ex. Πριν πραγματοποιηθούν οποιεσδήποτε εργασίες συντήρησης και σέρβις, βεβαιωθείτε ότι η αντλία έχει ξεπλυθεί προσεκτικά με καθαρό νερό. Μετά την αποσυναρμολόγησή τους, ξεβγάλτε τα εξαρτήματα της αντλίας με νερό. TM Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες έχουν αφαιρεθεί ή ότι ο κεντρικός διακόπτης ρεύματος δικτύου είναι κλειστός. Πρέπει να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτρέψετε το τυχαίο άνοιγμά του. Όλα τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα πρέπει να έχουν σταματήσει να κινούνται. Όταν χαλαρώνετε τις βίδες του θαλάμου λαδιού, λάβετε υπόψη σας ότι μπορεί να έχει αναπτυχθεί πίεση στο θάλαμο. Μην αφαιρέσετε τις βίδες μέχρι να εκτονωθεί πλήρως η πίεση. 147

15 12.1 Συνιστώμενα χρονικά διαστήματα καθαρισμού για αισθητήρες σε τυποποιημένες αντλίες Για τον καθαρισμό των αισθητήρων, βλέπε κεφάλαιο Ακάθαρτα ύδατα που περιέχουν λίπη Τα χρονικά διαστήματα καθαρισμού στο κεφάλαιο 12.1 είναι ενδεικτικά και θα πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα με την εκάστοτε δεξαμενή. Για αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία, πρέπει να τηρούνται τα χρονικά διαστήματα καθαρισμού που αναφέρονται στο κεφάλαιο Κατά τη διάρκεια μεγάλων διαστημάτων αδράνειας, συνιστάται να ελέγχεται η λειτουργία της αντλίας. Ακάθαρτα ύδατα που περιέχουν ξηρά στερεά υλικά ή ίνες Ακάθαρτα ύδατα χωρίς λίπη, ξηρά στερεά υλικά ή ίνες 3 μήνες 6 μήνες 12 μήνες 12.2 Απαιτούμενα χρονικά διαστήματα καθαρισμού για αισθητήρες σε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία Για τον καθαρισμό των αισθητήρων, βλέπε κεφάλαιο Ακάθαρτα ύδατα που περιέχουν λίπη Ακάθαρτα ύδατα που περιέχουν ξηρά στερεά υλικά ή ίνες Ακάθαρτα ύδατα χωρίς λίπη, ξηρά στερεά υλικά ή ίνες 3 μήνες 6 μήνες 6 μήνες 12.3 Χρονικά διαστήματα επιθεώρησης Εκτός από το σέρβις των υδραυλικών εξαρτημάτων, οι υπόλοιπες εργασίες σέρβις πρέπει να διεξάγονται από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο εγκεκριμένο για το σέρβις προϊόντων Ex. Οι αντλίες που λειτουργούν κανονικά πρέπει να επιθεωρούνται κάθε 3000 ώρες λειτουργίας ή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Εάν το ποσοστό ξηρών και στερεών σωματιδίων του αντλούμενου υγρού είναι πολύ υψηλό ή αμμώδες, επιθεωρείτε την αντλία σε μικρότερα χρονικά διαστήματα. Ελέγχετε τα ακόλουθα σημεία: Κατανάλωση ισχύος Βλέπε πινακίδα αντλίας. Στάθμη λαδιών και κατάσταση λαδιών Όταν η αντλία είναι καινούρια ή μετά την αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα, πρέπει να ελέγξετε τη στάθμη λαδιού μετά από μία εβδομάδα λειτουργίας. Εάν το λάδι περιέχει περισσότερο από 20 % νερό, ο στυπιοθλίπτης άξονα μπορεί να είναι ελαττωματικός. Τα λάδια πρέπει να αλλάζονται κάθε 3000 ώρες λειτουργίας ή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Χρησιμοποιείτε λάδι Shell Ondina 917 ή κάποιον παρεμφερή τύπο. Βλέπε κεφάλαια 12.8 Αλλαγή λαδιών και 12.9 Σετ ανταλλακτικών. Για τον καθαρισμό των αισθητήρων, βλέπε κεφάλαιο Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Στον πίνακα φαίνεται πόσο λάδι πρέπει να έχουν οι αντλίες στο θάλαμο λαδιού: Τύπος αντλίας Ποσότητα λαδιού στο θάλαμο λαδιού [l] Αντλίες DP και EF μέχρι 1,5 kw 0,17 Αντλίες DP, 2,6 kw 0,42 Είσοδος καλωδίου Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος καλωδίου είναι υδατοστεγής και ότι τα καλώδια δεν τσακίζονται ή δεν πιέζονται σε κανένα σημείο. Βλέπε κεφάλαιο 12.9 Σετ ανταλλακτικών. Εξαρτήματα αντλίας Ελέγξτε την πτερωτή, το περίβλημα της αντλίας, κ.λ.π. για πιθανές φθορές. Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα. Βλέπε κεφάλαιο 12.9 Σετ ανταλλακτικών. Σφαιρικά έδρανα Ελέγξτε τον άξονα για θορυβώδη ή δυσχερή λειτουργία (περιστρέψτε τον άξονα με το χέρι). Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά σφαιρικά έδρανα. Συνήθως, σε περίπτωση ελαττωματικών σφαιρικών εδράνων ή μη ικανοποιητικής λειτουργίας του κινητήρα απαιτείται μία συνολικότερη επιθεώρηση της αντλίας. Αυτές οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο. 148

16 12.4 Ρύθμιση του διάκενου της πτερωτής Για τους αριθμούς θέσης, βλέπε σελίδα 552, 553 ή 554. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Μόνο αντλίες DP: Χαλαρώστε και βγάλτε τις βίδες (θέση 188c) που συγκρατούν το φίλτρο αναρρόφησης (θέση 84). Βγάλτε το φίλτρο. 2. Χαλαρώστε τις βίδες κλειδώματος (θέση 188b). 3. Χαλαρώστε τις βίδες ρύθμισης (θέση 189) και σπρώξτε την πλάκα τριβής μέχρι να ακουμπήσει την πτερωτή. 4. Σφίξτε τις βίδες ρύθμισης έτσι ώστε η πλάκα τριβής να ακουμπά ακόμη την πτερωτή. Στη συνέχεια χαλαρώστε όλες τις βίδες ρύθμισης κατά μισή περίπου στροφή. Προσοχή Η πτερωτή πρέπει να μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να ακουμπά την πλάκα τριβής. 5. Σφίξτε τις βίδες κλειδώματος. 6. Περιστρέψτε την πτερωτή με το χέρι και βεβαιωθείτε ότι δεν ακουμπά την πλάκα τριβής. 7. Μόνο αντλίες DP: Τοποθετήστε το φίλτρο αναρρόφησης. Τοποθετήστε και σφίξτε τις βίδες (θέση 188c). Βλέπε επίσης κεφάλαιο 12.5 Καθαρισμός του περιβλήματος της αντλίας. 3. Καθαρίστε το περίβλημα της αντλίας και την πτερωτή. Συναρμολόγηση 1. Τοποθετήστε τον κινητήρα με την πτερωτή στο περίβλημα της αντλίας. 2. Τοποθετήστε και σφίξτε το συνδετήρα. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 12.7 Έλεγχος/αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα Καθαρισμός των αισθητήρων TM Σχ. 16 Τοποθέτηση αισθητήρων στάθμης και ξηρής λειτουργίας Σχ. 15 Αντλία όπως φαίνεται από το στόμιο αναρρόφησης 12.5 Καθαρισμός του περιβλήματος της αντλίας Για τους αριθμούς θέσης, βλέπε σελίδα 552, 553 ή 554. Για να καθαρίσετε το περίβλημα της αντλίας, ακολουθήστε τα εξής βήματα: Λύσιμο 1. Χαλαρώστε και βγάλτε το σφιγκτήρα (θέση 92) που συγκρατεί το περίβλημα της αντλίας και τον κινητήρα μαζί. 2. Ανασηκώστε τον κινητήρα έξω από το περίβλημα της αντλίας (θέση 50). Η πτερωτή αφαιρείται μαζί με τον κινητήρα. TM Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Βλέπε σχήμα Αισθητήρας στάθμης (θέση 7): Καθαρίστε τον αισθητήρα με καθαρό νερό. Αισθητήρες ξηρής λειτουργίας (θέση 10): Ξεπλύντε τους αισθητήρες ξηρής λειτουργίας με καθαρό νερό και καθαρίστε τους χρησιμοποιώντας μία μαλακιά βούρτσα. 2. Ανοίξτε την παροχή ισχύος προς την αντλία. 3. Ελέγξτε εάν η αντλία εκκινείται και αντλεί μέχρι τη στάθμη ξηρής λειτουργίας. Προσοχή Για να αποφύγετε να καταστρέψετε τους αισθητήρες, μην χρησιμοποιείτε άλλο τρόπο καθαρισμού από αυτόν που αναφέρεται παραπάνω. Εάν οι αισθητήρες ξηρής λειτουργίας δεν καλύπτονται από υγρό, η αντλία δεν μπορεί να εκκινηθεί. 149

17 12.7 Έλεγχος/αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα Για να βεβαιωθείτε ότι ο στυπιοθλίπτης άξονα είναι γερός, πρέπει να ελέγξετε το λάδι. Εάν το λάδι περιέχει περισσότερο από 20 % νερό, ο στυπιοθλίπτης άξονα μπορεί να είναι ελαττωματικός και πρέπει να αντικατασταθεί. Εάν, παρόλα αυτά, χρησιμοποιήσετε το στυπιοθλίπτη άξονα, ο κινητήρας θα καταστραφεί. Εάν το λάδι είναι καθαρό, τότε μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 12. Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη. Για τους αριθμούς θέσης, βλέπε σελίδα 552, 553 ή 554. Για να ελέγξετε το στυπιοθλίπτη άξονα, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Χαλαρώστε και βγάλτε το σφιγκτήρα (θέση 92) που συγκρατεί το περίβλημα της αντλίας και τον κινητήρα μαζί. 2. Ανασηκώστε τον κινητήρα έξω από το περίβλημα της αντλίας (θέση 50). Η πτερωτή αφαιρείται μαζί με τον κινητήρα. 3. Βγάλτε τη βίδα (θέση 188a) από το άκρο του άξονα. 4. Βγάλτε την πτερωτή (θέση 49) από τον άξονα. 5. Αποστραγγίξτε το λάδι από το θάλαμο λαδιού. Βλέπε κεφάλαιο 12.8 Αλλαγή λαδιών. Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Όταν χαλαρώνετε τις βίδες του θαλάμου λαδιού, λάβετε υπόψη σας ότι μπορεί να έχει αναπτυχθεί πίεση στο θάλαμο. Μην αφαιρέσετε τις βίδες μέχρι να εκτονωθεί πλήρως η πίεση. Ο στυπιοθλίπτης άξονα είναι μία πλήρης μονάδα για όλες τις αντλίες. 6. Βγάλτε τις βίδες (θέση 188a) ασφαλίζοντας το στυπιοθλίπτη άξονα (θέση 105). 7. Ανασηκώστε το στυπιοθλίπτη άξονα (θέση 105) βγάζοντάς τον έξω από το θάλαμο λαδιού σύμφωνα με την αρχή του μοχλού χρησιμοποιώντας τις δύο οπές αποσυναρμολόγησης στον carrier του στυπιοθλίπτη άξονα (θέση 58) και τα δύο κατσαβίδια. 8. Ελέγξτε την κατάσταση του άξονα στο σημείο εκεί όπου ο δευτερεύον στυπιοθλίπτης του στυπιοθλίπτη άξονα ακουμπά τον άξονα. Οδακτύλιος (θέση 103) που είναι τοποθετημένος στον άξονα πρέπει να είναι άθικτος. Εάν είναι φθαρμένος και πρέπει να αντικατασταθεί, η αντλία πρέπει να ελεγχθεί από τη Grundfos ή από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Εάν ο άξονας είναι γερός, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ελέγξτε/καθαρίστε το θάλαμο λαδιού. 2. Λιπάνετε με λάδι τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με το στυπιοθλίπτη άξονα (θέση 105a) (δακτύλιοι-ο και άξονας). 3. Εισάγετε τον καινούριο στυπιοθλίπτη άξονα (θέση 105) χρησιμοποιώντας τον πλαστικό δακτύλιο που περιλαμβάνεται στο σετ. 4. Σφίξτε τις βίδες (θέση 188a) στερεώνοντας το στυπιοθλίπτη άξονα στα 16 Nm. 5. Τοποθετήστε την πτερωτή. Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί (θέση 9a) είναι τοποθετημένο σωστά. 6. Τοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα (θέση 188a) στερεώνοντας την πτερωτή στα 22 Nm. 7. Τοποθετήστε το περίβλημα της αντλίας (θέση 50). 8. Τοποθετήστε και σφίξτε το σφιγκτήρα (θέση 92). 9. Γεμίστε το θάλαμο λαδιού με λάδι. Βλέπε κεφάλαιο 12.8 Αλλαγή λαδιών. Για ρύθμιση του διάκενου της πτερωτής, βλέπε κεφάλαιο 12.4 Ρύθμιση του διάκενου της πτερωτής Αλλαγή λαδιών Κάθε 3000 ώρες λειτουργίας ή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, αλλάξτε τα λάδια στο θάλαμο του λαδιού, όπως περιγράφεται παρακάτω. Εάν ο στυπιοθλίπτης άξονα έχει αλλάξει, πρέπει να αλλάξει και το λάδι. Βλέπε κεφάλαιο 12.7 Έλεγχος/ αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα. Αποστράγγιση του λαδιού: 1. Χαλαρώστε και βγάλτε και τις δύο βίδες λαδιού επιτρέποντας σε όλο το λάδι να αποστραγγιστεί από το θάλαμο. 2. Ελέγξτε εάν υπάρχουν στο λάδι νερό και ακαθαρσίες. Εάν έχει αφαιρεθεί ο στυπιοθλίπτης άξονα, το λάδι μπορεί να μας δώσει μία καλή ένδειξη για την κατάσταση του στυπιοθλίπτη άξονα. Όταν χαλαρώνετε τις βίδες του θαλάμου λαδιού, λάβετε υπόψη σας ότι μπορεί να έχει αναπτυχθεί πίεση στο θάλαμο. Μην αφαιρέσετε τις βίδες μέχρι να εκτονωθεί πλήρως η πίεση. Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατίθεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. 150

18 Γέμισμα λαδιού, αντλία σε οριζόντια θέση: Βλέπε σχήμα Τοποθετήστε την αντλία σε τέτοια θέση ώστε να είναι ξαπλωμένη στο περίβλημα του στάτη και στη φλάντζα κατάθλιψης και οι βίδες λαδιού να βλέπουν προς τα πάνω. 2. Γεμίστε με λάδι το θάλαμο λαδιού από την οπή που βρίσκεται στο ψηλότερο σημείο μέχρι να αρχίσει να τρέχει έξω από τη χαμηλότερη οπή. Τώρα η στάθμη λαδιού είναι σωστή. Σχετικά με την ποσότητα του λαδιού, βλέπε κεφάλαιο 12.3 Χρονικά διαστήματα επιθεώρησης. 3. Τοποθετήστε και τις δύο βίδες λαδιού χρησιμοποιώντας το υλικό στεγανοποίησης που περιλαμβάνεται στο σετ. Βλέπε κεφάλαιο 12.9 Σετ ανταλλακτικών. Γέμισμα λαδιού, αντλία σε κατακόρυφη θέση: 1. Τοποθετήστε την αντλία σε μία επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια. 2. Γεμίστε με λάδι το θάλαμο λαδιού από τη μία από τις οπές μέχρι να αρχίσει να τρέχει έξω από την άλλη οπή. Σχετικά με την ποσότητα του λαδιού, βλέπε κεφάλαιο 12.3 Χρονικά διαστήματα επιθεώρησης. 3. Τοποθετήστε και τις δύο βίδες λαδιού χρησιμοποιώντας το υλικό στεγανοποίησης που περιλαμβάνεται στο σετ. Βλέπε κεφάλαιο 12.9 Σετ ανταλλακτικών. Πλήρωση λαδιού Στάθμη λαδιού TM Σχ. 17 Οπές πλήρωσης λαδιού 151

19 12.9 Σετ ανταλλακτικών Τα σετ ανταλλακτικών στον παρακάτω πίνακα διατίθενται για όλες τις αντλίες. Τα σετ μπορούν να παραγγελθούν όπως χρειάζεται. 152 Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες έχουν αφαιρεθεί ή ότι ο κεντρικός διακόπτης ρεύματος δικτύου είναι κλειστός. Πρέπει να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτρέψετε το τυχαίο άνοιγμά του. Όλα τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα πρέπει να έχουν σταματήσει να κινούνται. Σετ ανταλλακτικών Περιεχόμενο Τύπος αντλίας Υλικό Σετ στυπιοθλίπτη άξονα Σετ δακτυλίου-ο Πτερωτή Λάδι Κρίκος ανάρτησης Φις ρεύματος Προστατευτικό καπάκι για αισθητήρα στάθμης Αισθητήρας στάθμης Αισθητήρας ξηρής λειτουργίας Ηλεκτρονική μονάδα Μονοφασική Ηλεκτρονική μονάδα Τριφασική Στυπιοθλίπτης άξονα πλήρης ακτύλιοι-ο και τσιμούχες για βίδες λαδιού Πτερωτή πλήρης με βίδα ρύθμισης, βίδα άξονα και κλειδί 1 λίτρο λαδιού, τύπου Shell Ondina 917. Βλέπε κεφάλαιο 12. Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη για την απαιτούμενη ποσότητα στο θάλαμο λαδιού. Κρίκος ανάρτησης και βίδα Φις για τροφοδοσία ισχύος και δακτύλιοι-ο για καπάκι Προστατευτικό καπάκι και δακτύλιοι-ο για κάλυμμα και αισθητήρα Αισθητήρας στάθμης, προστατευτικό καπάκι και δακτύλιο-ο για κάλυμμα και αισθητήρα Αισθητήρας ξηρής λειτουργίας και δακτύλιοι-ο για κάλυμμα και αισθητήρα Κάλυμμα με ηλεκτρονικά και δακτύλιοι-ο για το κάλυμμα Κάλυμμα με ηλεκτρονικά και δακτύλιοι-ο για το κάλυμμα 0,6-1,5 kw 2,6 kw 0,6-1,5 kw 2,6 kw Αριθµός προϊόντος BQQP BQQV BQQP BQQV NBR FKM NBR FKM EF EF EF EF DP DP DP Όλοι οι τύποι ,6-1,5 kw ,6 kw Όλοι οι τύποι Όλοι οι τύποι Τυποποιημένες αντλίες Αντλίες Ex Τυποποιημένες αντλίες Αντλίες Ex Μονοφασικές αντλίες Μονοφασικές αντλίες Ex Τριφασικές αντλίες Τριφασικές αντλίες Ex

20 Σετ ανταλλακτικών Περιεχόμενο Τύπος αντλίας Υλικό Αισθητήρας Pt1000 Πυκνωτής λειτουργίας Αισθητήρας Pt1000 και βραχίονας στήριξης Πυκνωτής λειτουργίας, αισθητήρας Pt1000, βραχίοντας και δακτύλιοι-ο για κάλυμμα Όλοι οι τύποι Όλες οι μονοφασικές αντλίες Αριθµός προϊόντος Προσοχή Η ενδεχόμενη αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να γίνει από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο Ενσωματωμένη προστασία Ο κινητήρας διαθέτει μία ηλεκτρονική μονάδα που τον προστατεύει σε διάφορες περιστάσεις. Σε περίπτωση υπερφόρτωσης, η ενσωματωμένη προστασία υπερφόρτωσης θα σταματήσει την αντλία για 5 λεπτά. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, η αντλία είναι έτοιμη να επανεκκινηθεί εάν πληρούνται οι συνθήκες εκκίνησης. Για να επανατάξετε την αντλία, κλείστε την παροχή ρεύματος για 1 λεπτό. Ο κινητήρας προστατεύεται σε περίπτωση: Ξηρής λειτουργίας. Αιχμές τάσης (μέχρι 6000 V) σε περιοχές με υψηλή ένταση κεραυνών. Απαιτείται εξωτερική προστασία κατά των κεραυνών. Υπέρταση. Πτώση τάσης. Υπερφόρτωση. Υπερθέρμανση Μολυσμένες αντλίες Σε περίπτωση που η αντλία έχει χρησιμοποιηθεί για κάποιο υγρό που είναι επιβλαβές για την υγεία ή τοξικό, η αντλία θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. Αν ζητηθεί από τη Grundfos να κάνει σέρβις σε μια τέτοια αντλία, θα πρέπει να της δοθούν πληροφορίες για το αντλούμενο υγρό κλπ. πριν η αντλία παραληφθεί για σέρβις. ιαφορετικά η Grundfos έχει το δικαίωμα να μη δεχθεί την αντλία για σέρβις. Τα πιθανά έξοδα επιστροφής της αντλίας βαρύνουν τον πελάτη. Ωστόσο, οποιαδήποτε αίτηση για σέρβις (ανεξάρτητα από το σε ποιον μπορεί να απευθύνεται) πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομέρειες σχετικά με το αντλούμενο υγρό σε περίπτωση που η αντλία έχει χρησιμοποιηθεί για υγρά που είναι επιβλαβή για την υγεία ή τοξικά. Πριν προσκομιστεί μία αντλία για σέρβις, πρέπει να καθαριστεί με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. 153

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

DP 10, kw EF 30, kw

DP 10, kw EF 30, kw Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1.50 and SLV kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1.50 and SLV kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SE, SL, 9-30 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Γενική προειδοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

S pumps, ranges 72-74-78

S pumps, ranges 72-74-78 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS S pumps, ranges 72-74-78 S2, S3, S4, ST 55-520 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLMFW-20/26 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής ΓΕΝΙΚΑ: Ο ανεμιστήρας έχει μεγάλη παροχή αέρα, η

Διαβάστε περισσότερα

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

S pumps, ranges 50-70

S pumps, ranges 50-70 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS S pumps, ranges 50-70 S1, S2, S3, ST, SV 7.5-155 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1 and SLV pumps kw, 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1 and SLV pumps kw, 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SL1 and SLV pumps 1.1-11 kw, 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή . Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 2. ΠΡΟΛΟΓΟΣ 4 3. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 4. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΣΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: CLOJ-S120P20 CLOJ-S120 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: CLF-20WRC, CLF-26WRC, CLF-26SE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: CLF-20WRC, CLF-26WRC, CLF-26SE www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: CLF-20WRC, CLF-26WRC, CLF-26SE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΌΝΤΑ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΟΥΣ ΒΑΣΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του προϊόντος! Πριν την εκκίνηση Κατάλληλη χρήση Όταν χρησιμοποιείται για τον λόγο για τον

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟΥ PS 2500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟΥ PS 2500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟΥ PS 2500 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 2.Φορέστε ρούχα, μάσκα, γάντια και γυαλιά προστασίας 3.Μην κάνετε χρήση στη βροχή 4.Μην αφήνετε τα παιδιά να πλησιάσουν

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Έλεγχος 2 σημείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Ο ηλεκτροκίνητος ενεργοποιητής EMV 110 με

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Αντλίες Αποστράγγισης & Λυμάτων ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Οι σειρές ASTRA, ARGO αποτελούν μία ολοκληρωμένη επιλογή αντλιών με σκοπό την εύκολη σε χρήση και παράλληλα ποιοτική οικιακή εφαρμογή. Η επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες.

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. 2 Απαιτήσεις και λύσεις Το τέλειο σύστημα: Το ευέλικτο σύστημα των σειρών Wilo- Rexa με βοηθά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου 3. Μηχανική εγκατάσταση 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή Η GN3 είναι σχεδιασμένη για εσωτερική εγκατάσταση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης BWR5054

Οδηγίες χρήσης BWR5054 Οδηγίες χρήσης BWR5054 Χαρακτηριστικά και οδηγίες λειτουργίας GR 1. Εισαγωγή Ένα προϊόν σύμφωνο με τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς για το κουρμπάρισμα ή αλλιώς κάμψη σωληνώσεων που λειτουργεί με την βοήθεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ. BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΓΕΝΙΚΑ Η αντλία MixRite παίρνει κίνηση από την παροχή του νερού, με ελάχιστη απώλεια πίεσης. Η υδραυλική αντλία δίνει κίνηση στην αναλογική

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα