Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SE, SL, 9-30 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

2 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Γενική προειδοποίηση Σελίδα 1. Γενική προειδοποίηση 2 2. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 2 3. Γενική περιγραφή Εφαρμογές Συνθήκες λειτουργίας Στάθμη πίεσης θορύβου Υγρό κινητήρα 4 4. Παράδοση και μεταφορά Μεταφορά και αποθήκευση Σημεία ανύψωσης 5 5. Ταυτοποίηση Ενδεικτική πινακίδα Πίνακας συμβόλων τύπου 6 6. Ασφάλεια υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα 7 7. Εγκρίσεις Επεξήγηση της αντιεκρηκτικής (Ex) έγκρισης 8 8. Εγκατάσταση Τύποι εγκατάστασης Μόνιμη, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο Μόνιμη, κατακόρυφη/οριζόντια, ξηρή εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο Προσωρινή, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο Ελεγκτές αντλίας Ηλεκτρική σύνδεση Αισθητήρες Θερμικοί διακόπτες ιακόπτες υγρασίας και διαρροής Θερμίστορ Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας Χαρακτηριστικά καλωδίου Εκκίνηση Συντήρηση και σέρβις Έλεγχος και αλλαγή του υγρού του κινητήρα Επιθεώρηση και ρύθμιση του διάκενου της πτερωτής Αντλίες SE, SL με αντιεκρηκτική προστασία, 9-30 kw Μολυσμένες αντλίες Ανεύρεση βλάβης Ανασκόπηση αισθητήρα Απόρριψη 21 Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 2. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προσοχή 3. Γενική περιγραφή Το φυλλάδιο αυτό περιέχει οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης των υποβρύχιων αντλιών και αντλιών ξηρής εγκατάστασης για ακάθαρτα ύδατα και λύματα SE, SL της Grundfos με κινητήρες 9 έως 30 kw. Το φυλλάδιο περιλαμβάνει επίσης συγκεκριμένες οδηγίες για τις αντιεκρηκτικές αντλίες. Βλέπε κεφάλαιο 6.1 υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. 3.1 Εφαρμογές Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Η επιφάνεια του προϊόντος μπορεί να είναι τόσο ζεστή ώστε να προκαλέσει εγκαύματα ή τραυματισμό. Οι οδηγίες αυτές πρέπει να τηρούνται για αντιεκρηκτικού τύπου αντλίες. Σας συμβουλεύουμε να ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες και για τις κανονικές αντλίες. Η στάθμη πίεσης θορύβου είναι τόσο υψηλή που απαιτείται η χρήση μέσων προστασίας ακοής. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του εξοπλισμού. Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. Οι αντλίες SE, SL των 9-30 kw, έχουν σχεδιαστεί κυρίως για την άντληση των εξής υγρών: μη επεξεργασμένα λύματα με κοντές και μακριές ίνες καθώς και με σωματίδια σε δημοτικά και βιομηχανικά συστήματα ακάθαρτων υδάτων ιλύ με περιεκτικότητα σε ξηρά στερεά μέχρι 3 % για αντλίες με πτερωτές τύπου S-tube και μέχρι 5 % για αντλίες με πτερωτές τύπου SuperVortex. επιφανειακά ύδατα βιομηχανικά ακάθαρτα ύδατα με ινώδες υλικό οικιακά ακάθαρτα ύδατα με λύματα από τουαλέτες μη φιλτραρισμένα λύματα σε δημοτικούς σταθμούς άντλησης ή σταθμούς άντλησης εισόδου στο εργοστάσιο επεξεργασίας λυμάτων. ευτερευόντως, οι αντλίες μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την άντληση μη επεξεργασμένων υδάτων. Ανάλογα με την εφαρμογή, οι αντλίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε υποβρύχιες ή ξηρές, οριζόντιες ή κατακόρυφες εγκαταστάσεις. Το μέγιστο μέγεθος στερεών είναι mm, ανάλογα με την περιοχή πίεσης. 2

3 3.1.1 υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Χρησιμοποιείτε τις αντιεκρηκτικές αντλίες SE, SL, 9-30 kw, σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Βλέπε κεφάλαιο Αντιεκρηκτική πιστοποίηση και κατηγοριοποίηση. 3.2 Συνθήκες λειτουργίας τιμή ph Οι αντλίες σε μόνιμες εγκαταστάσεις μπορούν να αντιμετωπίσουν τις παρακάτω τιμές ph: 1) 2) 3) Πτερωτή, περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. Πτερωτή από ανοξείδωτο χάλυβα. Περίβλημα αντλίας και πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. Πτερωτή και περίβλημα αντλίας από ανοξείδωτο χάλυβα. Πάνω μέρος κινητήρα από χυτοσίδηρο. Ο τύπος υλικού S είναι διαθέσιμος κατά παραγγελία. 4) Ολόκληρη η αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα. 5) Η αντιεκρηκτική κατηγοριοποίηση της αντλίας είναι II 2 G Ex bcd II B T4 Gb (ATEX) ή Ex d II B T4 Gb (IECEX). Εάν η αντλία χρησιμοποιείται μαζί με μετατροπέα συχνότητας, η κατηγορία θερμοκρασίας είναι Τ3. Ο χώρος εγκατάστασης πρέπει να διαθέτει την έγκριση των τοπικών αρχών σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση. Τύπος υλικού Εγκατάσταση τιμή ph Τυπικός 1) Ξηρή και υποβρύχια ) Q 2) Ξηρή και υποβρύχια ) S 3) Υποβρύχια 5,5-14 6) Ξηρή 1-14 R 4) Ξηρή και υποβρύχια 1-14 D 5) Ξηρή και υποβρύχια 0-14 Αντλία από ανοξείδωτο χάλυβα σύμφωνα με το EN / Ο τύπος υλικού D είναι διαθέσιμος κατά παραγγελία. 6) Για κυμαινόμενες τιμές ph, το εύρος είναι ph 4 έως 14. Ταχύτητα παροχής Συνιστούμε τη διατήρηση μιας ελάχιστης ταχύτητας παροχής για να αποφύγετε τις επικαθίσεις στο σύστημα σωληνώσεων. Συνιστώμενες ταχύτητες παροχής: σε κατακόρυφους σωλήνες:0,7 m/s σε οριζόντιους σωλήνες: 1,0 m/s. Βάθος εγκατάστασης Το μέγιστο 20 m κάτω από τη στάθμη του υγρού. Μέγιστο μέγεθος στερεών Από 75 έως 160 mm, ανάλογα με το μέγεθος της αντλίας Πρόγραμμα λειτουργίας Οι αντλίες είναι σχεδιασμένες για συνεχή ή για διακεκομμένη λειτουργία. Ο μέγιστος αριθμός εκκινήσεων την ώρα είναι Κατηγορία περιβλήματος IP Στάθμη αντλούμενου υγρού Μην αφήνετε την αντλία να λειτουργεί χωρίς υγρό. Τοποθετήστε έναν επιπλέον διακόπτη στάθμης για να εξασφαλίσετε ότι η αντλία θα διακόπτεται σε περίπτωση που δεν λειτουργήσει ο διακόπτης στάθμης διακοπής. Η στάθμη του αντλούμενου υγρού πρέπει να ελέγχεται από διακόπτες στάθμης συνδεδεμένους στο κύκλωμα ελέγχου του κινητήρα. Η ελάχιστη στάθμη εξαρτάται από τον τύπο της εγκατάστασης και καθορίζεται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Για μικρή χρονική περίοδο, η αντλία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να κατεβάσετε τη στάθμη του νερού ώστε να απομακρύνετε τον αφρό. Για αντλίες αντιεκρηκτικού τύπου, μην κατεβαίνετε κάτω από τις στάθμες διακοπής που παρατίθενται στο σχήμα 1. Εγκατάσταση Τύπος εγκατάστασης Περιγραφή και πρόσθετος εξοπλισμός Ελληνικά (GR) Θερμοκρασία υγρού 0-40 C. Για σύντομες περιόδους (το μέγιστο 3 λεπτά), επιτρέπεται θερμοκρασία μέχρι τους 60 C (μόνο για τις μη αντιεκρηκτικές εκδόσεις). Οι αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία δεν πρέπει ποτέ να αντλούν υγρά με θερμοκρασία μεγαλύτερη των 40 C. Θερμοκρασία περιβάλλοντος Για αντλίες αντιεκρηκτικού τύπου, η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να κυμαίνεται στην περιοχή των 0-40 C. Για τις μη αντιεκρηκτικές αντλίες, η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να υπερβεί τους 40 C για σύντομες περιόδους (το μέγιστο 3 λεπτά). Πυκνότητα και ιξώδες του αντλούμενου υγρού S C D H Αντλία λυμάτων χωρίς χιτώνιο ψύξης για υποβρύχια εγκατάσταση. Αντλία λυμάτων με χιτώνιο ψύξης για υποβρύχια εγκατάσταση. Αντλία λυμάτων με χιτώνιο ψύξης για ξηρή, κατακόρυφη εγκατάσταση. Αντλία λυμάτων με χιτώνιο ψύξης για ξηρή, οριζόντια εγκατάσταση. Μόνιμη εγκατάσταση σε αυτόματη ζεύξη Προσωρινή εγκατάσταση σε βάση δακτυλίου. Μόνιμη εγκατάσταση σε αυτόματη ζεύξη. Προσωρινή εγκατάσταση σε βάση δακτυλίου. Εγκατάσταση σε βάση στήριξης. Εγκατάσταση σε έλασμα βάσης. Βάση στήριξης για οριζόντια εγκατάσταση. Κατά την άντληση υγρών με πυκνότητα και/ή κινηματικό ιξώδες μεγαλύτερα από αυτά του νερού, χρησιμοποιήστε κινητήρες με αντίστοιχα υψηλότερες εξόδους. Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την άντληση εκρηκτικών, εύφλεκτων ή καύσιμων υγρών. 3

4 Ελληνικά (GR) Για να εξασφαλίσετε επαρκή ψύξη του κινητήρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω ελάχιστες απαιτήσεις: Τύπος εγκατάστασης S Για λειτουργία S1 (συνεχής λειτουργία), η αντλία πρέπει να καλύπτεται πάντα από το αντλούμενο υγρό μέχρι την κορυφή του κινητήρα. Τύπος εγκατάστασης C Το περίβλημα της αντλίας πρέπει πάντα να καλύπτεται από το αντλούμενο υγρό. Σχ. 1 Στάθμη υγρού Τύποι εγκατάστασης D και H εν υπάρχουν ειδικές απαιτήσεις. 3.3 Στάθμη πίεσης θορύβου 3.4 Υγρό κινητήρα Οι αντλίες SE, SL χωρίς χιτώνιο ψύξης, τύπου εγκατάστασης S, πρέπει να είναι πάντα πλήρως βυθισμένες στο αντλούμενο υγρό για να διαθέτουν αντιεκρηκτική προστασία. Στάθμες υγρού για τύπους εγκατάστασης S και C: Λειτουργία S1 και αντλίες Ex, τύπος εγκατάστασης S Τύπος εγκατάστασης C Ανάλογα με τον τύπο εγκατάστασης, η στάθμη ηχητικής πίεσης της αντλίας μπορεί να είναι υψηλότερη από 70 db(a). Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό προστασίας της ακοής όταν εργάζεστε κοντά σε μία τέτοια εγκατάσταση που βρίσκεται σε λειτουργία. Ο κινητήρας έχει πληρωθεί από το εργοστάσιο με υγρό κινητήρα SML3 της Grundfos, που προσφέρει προστασία από τον παγετό μέχρι τους -20 C. Το υγρό του κινητήρα βοηθά στη μεταφορά της θερμότητας που δημιουργείται από τον κινητήρα στο θάλαμο ψύξης και στη συνέχεια στο αντλούμενο υγρό που διέρχεται στο εξωτερικό της αντλίας. TM Παράδοση και μεταφορά Η αντλία παραδίδεται από το εργοστάσιο σε κατάλληλη συσκευασία στην οποία πρέπει να παραμείνει μέχρι την εγκατάστασή της. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν μπορεί να κυλήσει ή να πέσει. 4.1 Μεταφορά και αποθήκευση Όλος ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να είναι κατάλληλος για το σκοπό αυτό και να ελέγχεται για φθορές πριν από οποιασδήποτε προσπάθεια ανύψωσης της αντλίας. Η ονομαστική ικανότητα του εξοπλισμού ανύψωσης δεν πρέπει να υπερβληθεί σε καμία περίπτωση. Το βάρος της αντλίας αναγράφεται στην ενδεικτική πινακίδα της αντλίας. Αντλίες με φλάντζα αναρρόφησης DN 100 ή DN 150 (περιοχές πίεσης S και Η) σε όρθια θέση δεν πληρούν την απαίτηση σταθερότητας του προτύπου ΕΝ 809 (σταθερή σε κλίση γωνίας 10 μοιρών). Χρησιμοποιήστε μία βάση σέρβις για να στηρίξετε την αντλία. Αριθμός προϊόντος για τη βάση σέρβις: Φλάντζα αναρρόφησης μεγέθους DN 100: Φλάντζα αναρρόφησης μεγέθους DN 150: Προσοχή Ανυψώνετε πάντα την αντλία από τη λαβή ανύψωσής της ή με τη βοήθεια ενός περονοφόρου ανυψωτικού οχήματος και ποτέ από το καλώδιο κινητήρα ή τον εύκαμπτο σωλήνα/σωλήνα. Μην αφαιρείτε τη μόνωση από το ελεύθερο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύματος μέχρι να πραγματοποιηθεί η ηλεκτρική σύνδεση. Ανεξάρτητα από το αν είναι μονωμένο ή όχι, το ελεύθερο άκρο του καλωδίου δεν πρέπει ποτέ να εκτίθεται στην υγρασία ή στο νερό. Η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω οδηγίες μπορεί να καταστρέψει τον κινητήρα. Για μεγάλες περιόδους αποθήκευσης, η αντλία πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία και τη ζέστη. Θερμοκρασία μεταφοράς και αποθήκευσης: C. Εάν η αντλία αποθηκευτεί για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους ή πρόκειται να περάσει μεγάλο χρονικό διάστημα πριν τεθεί σε λειτουργία μετά την εγκατάσταση, η πτερωτή πρέπει να περιστρέφεται με το χέρι τουλάχιστον μία φορά το μήνα. Μετά από μακροχρόνια αποθήκευση, η αντλία θα πρέπει να επιθεωρηθεί πριν τεθεί σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η πτερωτή μπορεί να περιστραφεί ελεύθερα. Ελέγξτε επιμελώς την κατάσταση των στυπιοθλιπτών άξονα και της εισόδου καλωδίου. 4

5 4.2 Σημεία ανύψωσης Τύποι εγκατάστασης S, C και D Όταν ανυψώνετε την αντλία, χρησιμοποιήστε το σωστό σημείο ανύψωσης για να την ισορροπήσετε. Οι αντλίες SE, SL τύπου εγκατάστασης S, C και D είναι εξοπλισμένες με δύο σημεία ανύψωσης που εξασφαλίζουν την ανύψωσή τους με ασφαλή τρόπο. Βλέπε σχ. 2 και τον παρακάτω πίνακα για να βρείτε το σωστό σημείο ανύψωσης. Εμπρός Μεσαίο 5. Ταυτοποίηση 5.1 Ενδεικτική πινακίδα Όλες οι αντλίες μπορούν να αναγνωριστούν από την πινακίδα στο καπάκι του κινητήρα. Βλέπε σχήμα CE0344 FM14ATEX0002X 3 4 II2G Ex bcd llb T4, T3 Gb Ta = -20 C to +40 C Type: SE H.C.EX.51D Model: P.c IP68 20 m Hmax: 26 m Qmax: 281 m / h Motor: 3 ~ Tmax.: 40 c P1: 21 P2: kw 18.5 kw n: min V A Hz Insul.class: H V A Weight: 353 kg 26 Made in Tatabanya. Hungary 27 DK-8850 Bjerringbro, Denmark TM Ελληνικά (GR) Σχ. 4 Ενδεικτική πινακίδα αντλίας Σχ. 2 Σημεία ανύψωσης, τύποι εγκατάστασης S, C και D Μέγεθος φλάντζας κατάθλιψης DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 Σημείο ανύψωσης Μεσαίο Μεσαίο Μεσαίο Εμπρός Εμπρός Εμπρός Τύπος εγκατάστασης Η Ο τύπος εγκατάστασης Η μπορεί να ανυψωθεί χρησιμοποιώντας μία οπή στη φλάντζα και το εμπρός σημείο ανύψωσης. Βλέπε σχήμα 3. TM TM Θέση Περιγραφή 1 Εγκρίσεις 2 Σύμβολο Ex αντιεκρηκτικού κινητήρα ΕU 3 Αρ. πιστοποιητικού αντιεκρηκτικής προστασίας. 4 Ex - περιγραφή 5 Θερμοκρασία περιβάλλοντος 6 Ονομασία τύπου αντλίας 7 Ονομασία τύπου αντλίας (γραμμή 2) 8 Αριθμός μοντέλου 9 Κωδικός παραγωγής, έτος / εβδομάδα 10 Κατηγορία περιβλήματος 11 Μέγιστο βάθος εγκατάστασης 12 Μέγιστο µανοµετρικό ύψος 13 Μέγιστη παροχή 14 Αριθμός φάσεων 15 Μέγιστη θερμοκρασία υγρού 16 Ονοµαστική ισχύς εισόδου Ρ1 17 Ονομαστική ισχύς εξόδου Ρ2 18 Ονομαστική ταχύτητα 19 Cos φ, 1/1-φορτίο 20 Ονομαστική τάση Ι 21 Ονομαστικό ρεύμα Ι 22 Ονομαστική τάση ΙΙ 23 Ονομαστικό ρεύμα ΙΙ 24 Συχνότητα 25 Κατηγορία µόνωσης 26 Έγκριση 27 Βάρος Σχ. 3 Σημεία ανύψωσης, τύπος εγκατάστασης Η Μετακινείτε την αντλία πάντα από τα σωστά σημεία ανύψωσης. 5

6 Ελληνικά (GR) 5.2 Πίνακας συμβόλων τύπου Κωδικός Παράδειγμα SL M.S.EX.6 1G SE SL 1 2 V Τύπος αντλίας: Αντλία λυμάτων με χιτώνιο ψύξης Αντλία λυμάτων χωρίς χιτώνιο ψύξης Τύπος πτερωτής: Πτερωτή τύπου S-tube ιπλή πτερωτή τύπου S-tube Πτερωτή SuperVortex (ελεύθερης ροής) Ελεύθερη διέλευση αντλίας: Μέγιστο μέγεθος στερεών [mm] Κατάθλιψη αντλίας: Ονομαστική διάμετρος στομίου κατάθλιψης αντλίας [mm] Ισχύς εξόδου, P2: P2 (100 W) [ ] A B Έκδοση με αισθητήρα: Τυπική αντλία / τυπική αντλία Ex Έκδοση αισθητήρα 1 / έκδοση αισθητήρα 1, αντλία Ex Έκδοση αισθητήρα 2 / έκδοση αισθητήρα 2, αντλία Ex Αριθμός πόλων: ιπολικός κινητήρας 4-πολικός κινητήρας 6-πολικός κινητήρας Μέγεθος πλαισίου: Μέγεθος πλαισίου αντλίας S H M L E S C D H [ ] Q S R D N Ex 5 6 Περιοχή πίεσης: Πολύ υψηλή πίεση Υψηλή πίεση Μέση πίεση Χαμηλή πίεση Πολύ χαμηλή πίεση Εγκατάσταση: Υποβρύχια εγκατάσταση - χωρίς χιτώνιο ψύξης Υποβρύχια εγκατάσταση - με χιτώνιο ψύξης Ξηρή εγκατάταση, κατακόρυφη Ξηρή εγκατάσταση, οριζόντια. Κωδικός υλικού για πτερωτή, περίβλημα αντλίας και κινητήρα: Περίβλημα αντλίας από χυτοσίδηρο, πτερωτή από χυτοσίδηρο, περίβλημα κινητήρα από χυτοσίδηρο Περίβλημα αντλίας από χυτοσίδηρο, πτερωτή από , περίβλημα κινητήρα από χυτοσίδηρο Περίβλημα αντλίας από , πτερωτή από , περίβλημα κινητήρα από χυτοσίδηρο Περίβλημα αντλίας από , πτερωτή από , περίβλημα κινητήρα από Περίβλημα αντλίας από , πτερωτή από χάλυβα διπλής φάσης, περίβλημα κινητήρα από Έκδοση αντλίας: Αντλία χωρίς έγκριση Atex Αντλία με έγκριση Atex Συχνότητα: 5 = 50 Hz 6 = 60 Hz 1D 1E 1N 1F 1G 1M 1P [ ] PTC Z Τάση: Τυποποιημένη έκδοση: Τυποποιημένη έκδοση: Θερμική προστασία: Θερμικοί διακόπτες Θερμίστορ 50 Hz D D D 60 Hz D D D D Προϊόντα ειδικής κατασκευής Y Y Y Y Y 6

7 6. Ασφάλεια Η εγκατάσταση της αντλίας σε φρεάτια πρέπει να διενεργείται από ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Όταν η ατμόσφαιρα είναι εκρηκτική, κανένα άτομο δεν πρέπει να εισέρχεται στην περιοχή εγκατάστασης. Μην ανοίγετε την αντλία εάν η περιβάλλουσα ατμόσφαιρα είναι εκρηκτική ή περιέχει πολλή σκόνη. Πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα ασφάλισης του διακόπτη του ρεύματος στη θέση 0. Ο τύπος και οι απαιτήσεις είναι όπως ορίζονται στο πρότυπο EN , Για λόγους ασφαλείας, όλες οι εργασίες που διενεργούνται μέσα σε φρεάτια πρέπει να επιτηρούνται από άτομο που βρίσκεται εκτός του φρεατίου. Τα φρεάτια για τις υποβρύχιες αντλίες λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων περιέχουν λύματα και ακάθαρτα ύδατα με τοξικές ουσίες ή/και με ουσίες επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία. Συνεπώς, όλα τα άτομα που ενέχονται πρέπει να φορούν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και ρουχισμό, και όλες οι εργασίες στην αντλία ή κοντά σε αυτή πρέπει να διενεργούνται τηρώντας αυστηρά τους ισχύοντες κανονισμούς υγιεινής. Βεβαιωθείτε ότι η λαβή ανύψωσης είναι σφιγμένη πριν αποπειραθείτε να σηκώσετε την αντλία. Σφίξτε αν χρειάζεται. Η απροσεξία κατά την ανύψωση ή τη μεταφορά μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε άτομα ή ζημία στην αντλία. Σε ορισμένους τύπους εγκατάστασης, η θερμοκρασία της επιφάνειας μπορεί να φτάσει μέχρι και τους 90 C. 6.1 υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα Χρησιμοποιήστε αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία για εφαρμογές σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. Βλέπε κεφάλαιο 7.1 Επεξήγηση της αντιεκρηκτικής (Ex) έγκρισης. Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την άντληση εκρηκτικών, εύφλεκτων ή καύσιμων υγρών. Η κατηγοριοποίηση του χώρου εγκατάστασης πρέπει σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση να έχει την έγκριση των τοπικών πυροσβεστικών αρχών. Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση των αντλιών SE, SL, 9-30 kw Ex: 1. Βεβαιωθείτε ότι οι διακόπτες υγρασίας και οι θερμικοί διακόπτες είναι συνδεδεμένοι σε δύο διαφορετικά κυκλώματα και διαθέτουν ξεχωριστές εξόδους συναγερμού (παύση κινητήρα) σε περίπτωση υψηλής υγρασίας ή υψηλής θερμοκρασίας στον κινητήρα. 2. Οι βίδες που χρησιμοποιούνται για αντικατάσταση πρέπει να είναι κατηγορίας A4-80 ή Α2-80 σύμφωνα με το ΕΝ/ISO Συμβουλευθείτε τον κατασκευαστή του κινητήρα εάν χρειάζεστε πληροφορίες σχετικά με τις διαστάσεις των διάκενων της πορείας φλόγας. : Σε περίπτωση επισκευών χρησιμοποιείτε πάντα αυθεντικά ανταλλακτικά από τον κατασκευαστή καθώς αυτό εξασφαλίζει τις σωστές διαστάσεις των διάκενων πορείας φλόγας. 4. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το χιτώνιο ψύξης, όταν υπάρχει, πρέπει να είναι γεμάτο με υγρό ψύξης. 5. Η στάθμη του αντλούμενου υγρού πρέπει να ελέγχεται από διακόπτες στάθμης συνδεδεμένους στο κύκλωμα ελέγχου του κινητήρα. Η ελάχιστη στάθμη εξαρτάται από τον τύπο της εγκατάστασης και καθορίζεται στις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 6. Η ξηρή λειτουργία δεν επιτρέπεται. 7. Βεβαιωθείτε ότι το μόνιμα συνδεδεμένο καλώδιο διαθέτει κατάλληλη μηχανική προστασία και τερματίζει σε κατάλληλο πίνακα ακροδεκτών. 8. Μην εκθέτετε καλώδια με μόνωση από ελαστικό αιθυλενίου-προπυλενίου στο άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. 9. Λόγω δυνητικής ηλεκτροστατικής εκκένωσης, μην χειρίζεστε καλώδια με μόνωση από ελαστικό αιθυλενίου-προπυλενίου όταν η ατμόσφαιρα είναι εκρηκτική. 10. Όταν ο κινητήρας εγκαθίσταται μαζί με ένα μετατροπέα, ο κωδικός θερμοκρασίας της εγκατάστασης θα είναι Τ3. Όταν ο κινητήρας εγκαθίσταται χωρίς μετατροπέα, ο κωδικός θερμοκρασίας της εγκατάστασης θα είναι Τ Αυτό το πιστοποιητικό εξέτασης τύπου EK ισχύει μόνο για IIG Ex d IIB T4, T3, Gb, Ta = -20 C έως +40 C, IP68. εν καλύπτει τις έννοιες b και c. Οι έννοιες b και c συνιστούν υπεύθυνη δήλωση του κατασκευαστή. Ο κατασκευαστής έχει αποστείλει στον οργανισμό FM Approvals αντίγραφο της αξιολόγησής του για τις έννοιες b και c, το οποίο δεν έχει εξεταστεί και δεν έχει εγκριθεί από τον οργανισμό FM Approvals, και παραμένει στο αρχείο μόνο για λόγους πληρότητας Αντιεκρηκτική πιστοποίηση και κατηγοριοποίηση Απευθείας μετάδοση κίνησης, 50 ή 60 Hz: CE 0344 II 2 G Ex bcd IIB T4 Gb. Οδήγηση μέσω μετατροπέα συχνότητας: CE 0344 II 2 G Ex bcd IIB T3 Gb. Οι αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία έχουν εγκριθεί από τον οργανισμό FM Approvals σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας σχετικά με τη σχεδίαση και την κατασκευή του εξοπλισμού που προορίζεται για χρήση σε δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες, οι οποίες παρατίθενται στο Παράρτημα ΙΙ της Οδηγίας Συμβουλίου 94/9/ΕΕ (ΑΤΕΧ). Ελληνικά (GR) 7

8 Ελληνικά (GR) 7. Εγκρίσεις Τα μοντέλα με αντιεκρηκτική προστασία έχουν εγκριθεί από τον οργανισμό FM Approvals σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ και τα πρότυπα IEC. Οδηγία/πρότυπο Κωδικός Περιγραφή ATEX Εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο EN και EN Επεξήγηση της αντιεκρηκτικής (Ex) έγκρισης Οι αντλίες SE, SL 9-30 kw διαθέτουν την εξής κατηγοριοποίηση αντιεκρηκτικής προστασίας: CE 0344 II2 G Ex b c d IIB T4, T3 Gb IP68 CE 0344 = Σήμανση συμμόρφωσης CE σύμφωνα με την οδηγία ATEX 94/9/EC, Παράρτημα X. Το 0344 είναι ο αριθμός του κοινοποιηθέντος οργανισμού που πιστοποίησε το σύστημα ποιότητας για την ΑΤΕΧ. = Σήμανση αντιεκρηκτικής προστασίας II = Ομάδα εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2,2, που ορίζει τις απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της ομάδας Κατηγορία εξοπλισμού σύμφωνα με την οδηγία ΑΤΕΧ, Παράρτημα ΙΙ, σημείο 2,2, που ορίζει τις 2 = απαιτήσεις που εφαρμόζονται στον εξοπλισμό αυτής της κατηγορίας G = Εκρηκτικές ατμόσφαιρες που προκαλούνται από αέρια, ατμούς ή ομίχλη Ex = Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το εναρμονισμένο Ευρωπαϊκό πρότυπο b = Έλεγχος πηγής ανάφλεξης σύμφωνα με τα EN :2005 και EN :2009 c = Κατασκευαστική ασφάλεια σύμφωνα με τα EN :2011 και EN :2009 d = Πυρίμαχο περίβλημα σύμφωνα με το EN :2007 II = Κατάλληλο για χρήση σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες (όχι ορυχεία) B = Κατηγοριοποίηση αερίων, βλέπε EN :2006, Παράρτημα Α. Η ομάδα αερίων Β περιλαμβάνει την ομάδα αερίων Α. T4/T3 = Τ3 = η μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας του κινητήρα είναι 200 C σύμφωνα με το ΕΝ :2012 Τ4 = η μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας του κινητήρα είναι 135 C σύμφωνα με το ΕΝ :2012 IP68 = Κατηγορία προστασίας σύµφωνα µε IEC X = Το γράμμα X στον αριθμό του πιστοποιητικού υποδηλώνει ότι ο εξοπλισμός υπόκειται σε ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση. Οι συνθήκες αναφέρονται στο πιστοποιητικό και στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 8

9 8. Εγκατάσταση Κατά την εγκατάσταση, η αντλία να υποστηρίζεται πάντα με αλυσίδες ανύψωσης ή να τοποθετείται σε οριζόντια θέση ώστε να εξασφαλίζεται η ευστάθεια. Πριν ξεκινήσετε με την εγκατάσταση, απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος και ασφαλίστε το διακόπτη του ρεύματος στη θέση 0. Τυχόν εξωτερική τάση που συνδέεται με την αντλία πρέπει να απενεργοποιηθεί πριν τις εργασίες στην αντλία. Η επιπλέον πινακίδα που παρέχεται με την αντλία πρέπει να τοποθετείται στο χώρο εγκατάστασης. Όλοι οι κανονισμοί ασφαλείας πρέπει να τηρηθούν στο χώρο εγκατάστασης, για παράδειγμα η χρήση ανεμιστήρων για την παροχή φρέσκου αέρα στο φρεάτιο. Μόνιμη, κατακόρυφη εγκατάσταση σε φρεάτιο Η αντλία μπορεί εύκολα να αφαιρεθεί και να τοποθετηθεί στο φρεάτιο με τη βοήθεια των ραγών καθοδήγησης. Βλέπε σχήμα 5. Η στάθμη του υγρού μπορεί να ρυθμιστεί χαμηλότερα για τον τύπο εγκατάστασης C από ότι για τον τύπο S. Βλέπε σχήμα 1. Τύποι εγκατάστασης S και C σε αυτόματη ζεύξη Ελληνικά (GR) Προσοχή Μην τοποθετείτε τα χέρια σας ή τυχόν εργαλεία μέσα στο στόμιο αναρρόφησης ή κατάθλιψης της αντλίας αφότου η αντλία συνδεθεί στο ρεύμα, εκτός κι αν η αντλία έχει απενεργοποιηθεί αφαιρώντας τις ασφάλειες ή απενεργοποιώντας το διακόπτη ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Το ελεύθερο άκρο του καλωδίου δεν πρέπει να είναι βυθισμένο καθώς μπορεί να εισχωρήσει νερό από το καλώδιο στον κινητήρα. Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις τοποθετούνται χωρίς τη χρήση υπερβολικής δύναμης. Η αντλία δεν πρέπει να φέρει φορτίο από το βάρος των σωληνώσεων. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε χαλαρές φλάντζες για να διευκολύνετε την εγκατάσταση και να αποφύγετε την τάση των σωλήνων στις φλάντζες. 8.1 Τύποι εγκατάστασης Οι αντλίες SE, SL, 9-30 kw, είναι σχεδιασμένες για τους εξής τύπους εγκατάστασης: μόνιμη, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο, τύποι S και C, σε αυτόματη ζεύξη μόνιμη, κατακόρυφη, ξηρή εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο, τύπος D, σε βάση στήριξης ή έλασμα βάσης προσωρινή, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο, τύποι S και C, σε έλασμα βάσης μόνιμη, οριζόντια, ξηρή εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο, τύπος Η. Τα σχήματα 5 έως 8 απεικονίζουν τους τύπους εγκατάστασης. Σχ. 5 Υποβρύχια εγκατάσταση σε αυτόματη ζεύξη Μόνιμη, κατακόρυφη εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο Στερεώστε την αντλία στους σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης μέσω συνδέσεων με φλάντζες. Αντλίες με φλάντζες DN 250 ή DN 300 πρέπει να τοποθετούνται σε βάση από σκυρόδεμα. Βλέπε σχήμα 6 παρακάτω στα δεξιά. Σχ. 6 Εγκατάσταση τύπου D Ξηρή, κατακόρυφη εγκατάσταση σε βάση στήριξης (αριστερά) και έλασμα βάσης επάνω σε δύο βάθρα από σκυρόδεμα (δεξιά). Προσωρινή, κατακόρυφη εγκατάσταση σε φρεάτιο Η στάθμη του υγρού μπορεί να ρυθμιστεί χαμηλότερα για τον τύπο C από ότι για τον τύπο S. Βλέπε σχήμα 7. Τύποι εγκατάστασης S και C, προσωρινή εγκατάσταση TM TM TM Στάθμη υγρού για αντλίες τύπου εγκατάστασης S και αντλίες Ex Στάθμη υγρού για τύπο εγκατάστασης C TM Σχ. 7 Υποβρύχια, προσωρινή εγκατάσταση 9

10 Ελληνικά (GR) Μόνιμη, οριζόντια εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο Στερεώστε την αντλία στους σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης μέσω συνδέσεων με φλάντζες. Βλέπε σχήμα 8. Σχ. 8 Οριζόντια, ξηρή εγκατάσταση με στήριγμα βάσης και υποστήριγμα 8.2 Μόνιμη, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο Οι αντλίες για μόνιμη, κατακόρυφη εγκατάσταση σε φρεάτιο μπορούν να τοποθετηθούν σε σταθερή αυτόματη ζεύξη και να λειτουργούν πλήρως ή μερικώς βυθισμένες στο αντλούμενο υγρό. Τύπος εγκατάστασης Η Βεβαιωθείτε ότι οι σωληνώσεις τοποθετούνται χωρίς τη χρήση υπερβολικής δύναμης. Η αντλία δεν πρέπει να φέρει φορτίο από το βάρος των σωληνώσεων. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε χαλαρές φλάντζες για να διευκολύνετε την εγκατάσταση και να αποφύγετε την τάση των σωλήνων στις φλάντζες. Μην χρησιμοποιείτε ελαστικά στοιχεία ή φυσούνες στις σωληνώσεις. Αυτά τα στοιχεία δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιηθούν ως μέσα ευθυγράμμισης των σωληνώσεων. TM Καθαρίστε τυχόν χώματα από το φρεάτιο πριν κατεβάσετε την αντλία μέσα στο φρεάτιο. 7. Τοποθετήστε το άγκιστρο-οδηγό στην αντλία. 8. Γλιστρήστε το άγκιστρο-οδηγό της αντλίας ανάμεσα στις ράγες καθοδήγησης και κατεβάστε την αντλία μέσα στο φρεάτιο με μια αλυσίδα ασφαλισμένη στη λαβή ανύψωσης της αντλίας. Όταν η αντλία φτάσει στη μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης, η αντλία θα συνδεθεί αυτόματα σφικτά. 9. Κρεμάστε το άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος του φρεατίου και με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην έρχεται σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 10. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα για να διασφαλίσετε ότι το καλώδιο δεν θα υποστεί ζημιά κατά τη λειτουργία. Στερεώστε το συνδετικό ανακούφισης σε κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος του φρεατίου. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται έντονα ούτε συνθλίβονται. 11. Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα και το καλώδιο ελέγχου, αν υπάρχει Μέγεθος των κοχλιών στερέωσης στον πυθμένα ή τον πλίνθο Μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης Το ελεύθερο άκρο του καλωδίου δεν πρέπει να βυθιστεί σε νερό, γιατί μπορεί το νερό να περάσει στον κινητήρα μέσα από το καλώδιο. Κοχλίες στερέωσης Αντοχή απόσπασης, ένας κοχλίας [kn] DN 80/100 4 x M16 10,0 kn DN x M16 10,0 kn DN x M16 10,0 kn DN x M24 10,0 kn DN x M24 10,0 kn DN x M24 12,0 kn Σε ορισμένες εγκαταστάσεις, για να εξασφαλιστεί η σωστή εγκατάσταση της αντλίας χρειάζεται να τοποθετηθεί ένας πλίνθος κάτω από την αυτόματη ζεύξη. Αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τη σχεδίαση της εγκατάστασης. Προχωρήστε ως εξής: 1. Ανοίξτε οπές τοποθέτησης για το βραχίονα της ράγας καθοδήγησης στο εσωτερικό του φρεατίου και στερεώστε προσωρινά το βραχίονα με δύο βίδες. 2. Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης στον πυθμένα του φρεατίου. Χρησιμοποιήστε νήμα στάθμης για να επιτύχετε σωστή τοποθέτηση. Στερεώστε την αυτόματη ζεύξη με εφελκυστικούς κοχλίες. Εάν ο πυθμένας του φρεατίου είναι ανώμαλος, η μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης πρέπει να στηριχθεί έτσι ώστε να είναι ίσια όταν στερεωθεί. 3. Τοποθετήστε το σωλήνα κατάθλιψης σύμφωνα με τον γενικά αποδεκτό τρόπο και χωρίς να εκθέτετε το σωλήνα σε παραμορφώσεις ή τάσεις. 4. Τοποθετήστε τις ράγες καθοδήγησης στη μονάδα βάσης αυτόματης ζεύξης και ρυθμίστε επακριβώς το μήκος των ραγών στο βραχίονα των ραγών καθοδήγησης στο πάνω μέρος του φρεατίου. 5. Ξεβιδώστε τον προσωρινά στερεωμένο βραχίονα των ραγών καθοδήγησης. Εισάγετε τους πείρους διαστολής στις οπές. Στερεώστε το βραχίονα των ραγών καθοδήγησης στο εσωτερικό του φρεατίου. Σφίξτε τους κοχλίες μέσα στους πείρους διαστολής. Οι ράγες καθοδήγησης δεν πρέπει να έχουν καμία αξονική ανοχή καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει θόρυβο κατά τη λειτουργία της αντλίας. Οι αντοχές που δίνονται παραπάνω δεν περιλαμβάνουν συντελεστή ασφαλείας. Ο απαιτούμενος συντελεστής ασφαλείας εξαρτάται από τα υλικά και τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την αγκύρωση. 8.3 Μόνιμη, κατακόρυφη/οριζόντια, ξηρή εγκατάσταση σε αντλιοστάσιο Οι αντλίες ξηρής εγκατάστασης τοποθετούνται μόνιμα σε ένα αντλιοστάσιο. Ο κινητήρας της αντλίας περιβάλλεται από ένα υδατοστεγές χιτώνιο ψύξης και δεν θα καταστραφεί εάν ο χώρος της εγκατάστασης πλημμυρίσει με νερό. Προχωρήστε ως εξής: 1. Σημειώστε και ανοίξτε τις οπές στερέωσης στο δάπεδο/βάση από σκυρόδεμα. 2. Τοποθετήστε το στήριγμα ή τη βάση στην αντλία. 3. Στερεώστε την αντλία με εφελκυστικούς κοχλίες. 4. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία είναι κατακόρυφη/οριζόντια. Για να διευκολυνθεί η διαδικασία του σέρβις στην αντλία, συνιστούμε τη χρήση βανών απομόνωσης σε κάθε πλευρά της αντλίας. 5. Τοποθετήστε τους σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης και τις βάνες απομόνωσης, εάν χρησιμοποιούνται, και βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν υφίσταται πίεση από τις σωληνώσεις. 6. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα για να διασφαλίσετε ότι το καλώδιο δεν θα υποστεί ζημιά κατά τη λειτουργία. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται έντονα ούτε συνθλίβονται. 7. Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα και το καλώδιο ελέγχου, αν υπάρχει. 10

11 Εγκατάσταση τύπου D και H Προσοχή Σχ. 9 Κοχλίες στερέωσης Αντοχή απόσπασης, ένας κοχλίας [kn] - - 5,0 Έκκεντρη συστολή σε οριζόντια εγκατάσταση 8.4 Προσωρινή, κατακόρυφη, υποβρύχια εγκατάσταση σε φρεάτιο Προχωρήστε ως εξής: 1. Τοποθετήστε τη βάση δακτυλίου στη φλάντζα αναρρόφησης της αντλίας. 2. Τοποθετήστε μία γωνία σωλήνα 90 στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας και συνδέστε το σωλήνα/εύκαμπτο σωλήνα κατάθλιψης. Αν χρησιμοποιηθεί εύκαμπτος σωλήνας, βεβαιωθείτε ότι δεν τσακίζει και ότι η εσωτερική του διάμετρος ταιριάζει με το στόμιο κατάθλιψης. 3. Κατεβάστε την αντλία μέσα στο υγρό με μία αλυσίδα που έχει ασφαλιστεί στη λαβή ανύψωσης της αντλίας. Συνιστούμε την τοποθέτηση της αντλίας σε επίπεδο και στερεό υπόβαθρο. Προσοχή Οι αντοχές που δίνονται παραπάνω δεν περιλαμβάνουν συντελεστή ασφαλείας. Ο απαιτούμενος συντελεστής ασφαλείας εξαρτάται από τα υλικά και τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την αγκύρωση. Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια συστολή μεταξύ του σωλήνα αναρρόφησης και της αντλίας σε οριζόντιες εγκαταστάσεις. Η συστολή πρέπει να είναι έκκεντρου τύπου και πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε η ευθεία πλευρά να είναι προς τα πάνω. Αυτό θα αποτρέψει τη συγκέντρωση αέρα μέσα στο σωλήνα αναρρόφησης και θα εξαλείψει τον κίνδυνο διακοπής της λειτουργίας. Βλέπε σχήμα 9. 0,2 m Συστολή έκκεντρου τύπου Όταν κατεβάζετε την αντλία, βεβαιωθείτε ότι κρέμεται από την αλυσίδα και όχι από το καλώδιο. 4. Όταν η αντλία έχει τοποθετηθεί σταθερά στον πυθμένα του φρεατίου, συνδέστε το άκρο της αλυσίδας σε ένα κατάλληλο άγκιστρο στο πάνω μέρος του φρεατίου και με τέτοιο τρόπο ώστε η αλυσίδα να μην έρχεται σε επαφή με το περίβλημα της αντλίας. 5. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου του κινητήρα τυλίγοντάς το σε έναν εντατήρα για να διασφαλίσετε ότι το καλώδιο δεν θα υποστεί ζημιά κατά τη λειτουργία. έστε τον εντατήρα σε ένα κατάλληλο άγκιστρο. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν κάμπτονται έντονα ούτε συνθλίβονται. 6. Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα και το καλώδιο ελέγχου, αν υπάρχει. TM Ελεγκτές αντλίας Οι αντλίες SE, SL, 9-30 kw, μπορούν να συνδεθούν με έναν από τους παρακάτω ελεγκτές αντλιών Grundfos για έλεγχο της στάθμης. Οι ελεγκτές διατίθενται ως πρόσθετος εξοπλισμός. Τύπος LC για εγκαταστάσεις μίας αντλίας Τύπος LCD για εγκαταστάσεις δύο αντλιών Grundfos Dedicated Controls για μία έως έξι αντλίες. Ανάλογα με τον τύπο του ελεγκτή που χρησιμοποιείται, μπορούν να χρησιμοποιηθούν διάφοροι τύποι εξοπλισμού ελέγχου στάθμης: Ο ελεγκτής LC διαθέτει δύο ή τρεις διακόπτες στάθμης. ύο για εκκίνηση και παύση της αντλίας. Ο τρίτος διακόπτης στάθμης, που είναι προαιρετικός, διατίθεται για συναγερμό υψηλής στάθμης. Ο ελεγκτής LCD διαθέτει τρεις ή τέσσερις διακόπτες στάθμης. Έναν για την κοινή παύση και δύο για την εκκίνηση των αντλιών. Ο τέταρτος διακόπτης στάθμης, που είναι προαιρετικός, διατίθεται για συναγερμό υψηλής στάθμης. Το Grundfos Dedicated Controls είναι ένα σύστημα ελέγχου σχεδιασμένο για εγκατάσταση είτε σε εμπορικά κτήρια είτε σε δίκτυα αντλιοστασίων που διαθέτουν μέχρι και έξι αντλίες. Ο προηγμένος έλεγχος και η επικοινωνία δεδομένων είναι επίσης εφικτός με το σύστημα Grundfos Dedicated Controls. Το σύστημα Dedicated Controls αποτελείται από τα παρακάτω μέρη: Μονάδα ελέγχου CU 361 Μονάδα IO 351B (γενική μονάδα I/O). Μονάδα προστασίας ΙΟ 113 (προαιρετική). Το σύστημα Dedicated Controls εκκινεί/σταματά τις αντλίες ακάθαρτων υδάτων μέσω των παρακάτω εξαρτημάτων: πλωτηροδιακόπτες αναλογικοί αισθητήρες πίεσης αισθητήρες υπερήχων. Επιπλέον, είναι εφικτός ο έλεγχος της στάθμης του υγρού συνδυάζοντας πλωτηροδιακόπτες με έναν αναλογικό αισθητήρα πίεσης. ύο επιπλέον πλωτηροδιακόπτες ασφαλείας μπορούν να εγκατασταθούν στο σύστημα Dedicated Controls για συναγερμό υψηλής στάθμης και ξηρής λειτουργίας. Κατά την τοποθέτηση των διακοπτών στάθμης, τηρείτε τα ακόλουθα σημεία: Για να αποφύγετε την αναρρόφηση αέρα και τους κραδασμούς στις υποβρύχιες αντλίες, τοποθετήστε το διακόπτη στάθμης διακοπής με τέτοιο τρόπο ώστε η αντλία να σταματά πριν η στάθμη του υγρού πέσει κάτω από την κορυφή του περιβλήματος της αντλίας. Κύριος κανόνας για τις αντλίες σε ξηρή εγκατάσταση είναι ότι η κατώτατη στάθμη διακοπής πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 cm πάνω από το άνοιγμα του σωλήνα αναρρόφησης. Βλέπε σχήμα 9. Τοποθετήστε το διακόπτη στάθμης εκκίνησης με τέτοιο τρόπο ώστε η αντλία να εκκινείται στην απαιτούμενη στάθμη. Ωστόσο, η αντλία πρέπει πάντα να εκκινείται πριν η στάθμη του υγρού φτάσει τον κάτω σωλήνα εισόδου στο φρεάτιο. Εάν χρησιμοποιείτε ένα διακόπτη συναγερμού υψηλής στάθμης, να τον τοποθετήσετε περίπου 10 cm πάνω από το διακόπτη στάθμης εκκίνησης. Ωστόσο, ο συναγερμός πρέπει πάντα να ενεργοποιείται πριν η στάθμη του υγρού φτάσει τον κάτω σωλήνα εισόδου στο φρεάτιο. Ο ελεγκτής της αντλίας δεν πρέπει να τοποθετείται σε δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες. Ελληνικά (GR) Μην αφήνετε την αντλία να λειτουργεί χωρίς υγρό. Τοποθετήστε έναν επιπλέον διακόπτη στάθμης για να εξασφαλίσετε ότι η αντλία θα διακόπτεται σε περίπτωση που δεν λειτουργήσει ο διακόπτης στάθμης διακοπής. 11

12 Ελληνικά (GR) 9. Ηλεκτρική σύνδεση Η αντλία πρέπει να συνδέεται με εξωτερικό διακόπτη δικτύου με διάκενο επαφών σύμφωνα με το ΕΝ , Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να διενεργηθεί σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η τάση και η συχνότητα παροχής αναγράφονται στην ενδεικτική πινακίδα της αντλίας. Η ανοχή τάσης στους ακροδέκτες του κινητήρα πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ - 10 %/+ 10 % της ονομαστικής τάσης. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι κατάλληλος για την παροχή ρεύματος που διατίθεται στο χώρο εγκατάστασης. Ο κινητήρας είναι αξιόπιστα γειωμένος μέσω του καλωδίου τροφοδοσίας και των σωληνώσεων. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις για αντλίες με αντιεκρηκτική προστασία πρέπει να γίνονται από τη Grundfos ή από εξουσιοδοτημένο από τη Grundfos συνεργείο. Η αντλία πρέπει να συνδέεται σε ένα ρελέ προστασίας κινητήρα. Πριν την εγκατάσταση και την πρώτη εκκίνηση της αντλίας, ελέγξτε οπτικά την κατάσταση του καλωδίου για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα. Οι μέθοδοι εκκίνησης που συνήθως χρησιμοποιούνται είναι οι εξής: απευθείας εκκίνηση (DOL). Βλέπε παράρτημα, σχήμα 2. εκκίνηση αστέρα-τριγώνου (Y/D). Βλέπε παράρτημα, σχήμα 1. απαλή εκκίνηση. Η αντλία μπορεί να εκκινηθεί ακόμα και με μετατροπέα συχνότητας σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή του μετατροπέα. Βλέπε κεφάλαιο 9.5 Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας. Η επιλογή της κατάλληλης μεθόδου εκκίνησης εξαρτάται από το είδος της χρήσης και την ηλεκτρική παροχή. Όταν χρησιμοποιείτε εκκίνηση αστέρα-τριγώνου, είναι σημαντικό να κρατηθεί ο χρόνος μεταγωγής στο ελάχιστο για να αποφύγετε υψηλές ροπές μεταγωγής. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε ένα ρελέ με καθυστέρηση μεταγωγής έως 50 ms το πολύ ή σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή του εκκινητή. 9.1 Αισθητήρες Οι αντλίες SE, SL, 9-30 kw, μπορούν να εξοπλιστούν με μία ποικιλία διακοπτών και αισθητήρων για προστασία. Ο πίνακας προδιαγραφών παρακάτω παραθέτει ποιοι τύποι διακόπτη και αισθητήρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ποιους τύπους αντλίας. Τα διαγράμματα καλωδίωσης των διαφόρων τύπων διακόπτη και αισθητήρα παρουσιάζονται στο σχήμα 16 έως το σχήμα 22 στο κεφάλαιο 13. Ανασκόπηση αισθητήρα. Θερμικοί διακόπτες / PTC ιακόπτης υγρασίας, πάνω μέρος ιακόπτης διαρροής Pt1000 σε περιέλιξη στάτη Pt1000 στο άνω έδρανο Pt1000 στο κάτω έδρανο Αισθητήρας κραδασμού PVS3 SM 113 IO 113 Πίνακας προδιαγραφών διακοπτών και αισθητήρων. 9.2 Θερμικοί διακόπτες Τρεις διμεταλλικοί θερμικοί διακόπτες είναι ενσωματωμένοι στις περιελίξεις στάτη και θα ανοίξουν σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Η τάση παροχής στους θερμικούς διακόπτες πρέπει να είναι VAC. Οι θερμικοί διακόπτες συνδέονται στο καλώδιο ελέγχου και πρέπει να καταλήξουν στο κύκλωμα ασφαλείας του ξεχωριστού ελεγκτή της αντλίας. Προσοχή Τυπική αντλία Αντλία με αισθητήρα, έκδοση 1 Αντλία με αισθητήρα, έκδοση 2 Τυπική αντλία Ex Αντλία με αισθητήρα, έκδοση 1 Ex Το ρελέ προστασίας κινητήρα του ελεγκτή της αντλίας πρέπει να περιλαμβάνει ένα κύκλωμα που αποσυνδέει αυτόματα την παροχή ρεύματος σε περίπτωση που ανοίξει το προστατευτικό κύκλωμα της αντλίας. Αντλία με αισθητήρα, έκδοση 2 Ex Ο εγκαταστάτης/χρήστης πρέπει να τοποθετήσει ένα αυτόματο ρελέ που αποσυνδέει την παροχή ρεύματος σε περίπτωση που οι θερμικοί διακόπτες ή οι διακόπτες υγρασίας δεν λειτουργήσουν. 12

13 9.3 ιακόπτες υγρασίας και διαρροής Μη αντιεκρηκτική έκδοση: Σε μία μη αντιεκρηκτική αντλία υπάρχει ένας διακόπτης υγρασίας και ένας διακόπτης διαρροής. Ο διακόπτης υγρασίας τοποθετείται μέσα στο πάνω κάλυμμα και ο διακόπτης διαρροής τοποθετείται μέσα στο θάλαμο πάνω από το στυπιοθλίπτη άξονα. Βλέπε παράρτημα, σχήμα 3, τομή C-C και E-E. Αντιεκρηκτική έκδοση: Σε μία αντιεκρηκτική αντλία υπάρχει ένας διακόπτης υγρασίας και ένας διακόπτης διαρροής. Ο διακόπτης υγρασίας τοποθετείται μέσα στο πάνω κάλυμμα και ο διακόπτης διαρροής τοποθετείται μέσα στο περίβλημα του στάτη. Βλέπε παράρτημα, σχήμα 3, τομή C-C και D-D. Όλοι οι διακόπτες τόσο στις μη αντιεκρηκτικές εκδόσεις όσο και στις αντιεκρηκτικές εκδόσεις καλωδιώνονται από την αντλία προς τη μονάδα ΙΟ 113. Εάν ανιχνευτεί υγρασία ή διαρροή, θα διακόψουν ένα ηλεκτρικό κύκλωμα. Αυτό θα προκαλέσει τόσο συναγερμό υλικού όσο και λογισμικού στην ΙΟ 113 και το ρελέ συναγερμού θα ανοίξει. Οι διακόπτες υγρασίας και διαρροής αποτελούν διατάξεις προστασίας του κινητήρα που τον προστατεύουν από βλάβες λόγω υγρασίας ή εισόδου νερού. Οι διακόπτες είναι μη αντιστρεπτού τύπου και πρέπει να αντικατασταθούν σε περίπτωση που ενεργοποιηθούν. Οι διακόπτες υγρασίας και διαρροής συνδέονται σε ένα ξεχωριστό κύκλωμα και με το καλώδιο ελέγχου. Βλέπε κεφάλαιο 9. Ηλεκτρική σύνδεση. Πρέπει επίσης να συνδεθούν στο κύκλωμα ασφαλείας του χωριστού ελεγκτή αντλίας. 9.4 Θερμίστορ Τα θερμίστορ είναι διαθέσιμα ως πρόσθετος εξοπλισμός ή ως ειδική κατασκευή. Τα θερμίστορ μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διατάξεις προστασίας κινητήρα για την επιτήρηση της θερμοκρασίας του στάτη αντί για τους θερμικούς διακόπτες και θα πρέπει να συνδεθούν στο ρελέ για θερμίστορ στο κιβώτιο ελέγχου. Η τάση λειτουργίας των θερμίστορ PTC είναι 2,5-7,5 V. Έλεγχος μετά την εγκατάσταση των αντλιών 1. Χρησιμοποιώντας ένα πολύμετρο, ελέγξτε εάν η αντίσταση κυκλώματος είναι μικρότερη από 150 Ω ανά θερμίστορ. 2. Χρησιμοποιώντας ένα πολύμετρο, ελέγξτε εάν η μόνωση μεταξύ κυκλώματος και περιβλήματος στάτη είναι εκτός κλίμακας (μη μετρήσιμη ). 3. Πραγματοποιήστε παρεμφερείς μετρήσεις στο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας Αισθητήρας θερμοκρασίας Pt1000 Ο αισθητήρας θερμοκρασίας Pt1000 είναι διαθέσιμος ως πρόσθετος εξοπλισμός ή ως ειδική κατασκευή. Ο αισθητήρας Pt1000 χρησιμοποιείται κυρίως για την επιτήρηση της θερμοκρασίας των εδράνων αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και στο στάτη. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης λόγω φθοράς, ελλιπούς λίπανσης, κλπ., ο αισθητήρας Pt1000 θα ενεργοποιήσει ένα συναγερμό και θα διακόψει την ηλεκτρική παροχή σε μια προκαθορισμένη θερμοκρασία. Η παρακολούθηση θερμοκρασίας εδράνων διατίθεται προαιρετικά. Η αντίσταση του αισθητήρα είναι η εξής: 1000 Ω στους 0 C 1385 Ω στους 100 C περίπου 1078 Ω σε θερμοκρασία δωματίου. Τα παρακάτω όρια θερμοκρασίας χρησιμοποιούνται για τις αντλίες SE, SL, 9-30 kw: 90 C: προειδοποίηση για υψηλή θερμοκρασία εδράνων 130 C: παύση αντλίας λόγω υψηλής θερμοκρασίας εδράνων 150 C: παύση αντλίας λόγω υψηλής θερμοκρασίας στάτη. Σε αντλίες με έγκριση Ex, η μέγιστη αποδεκτή θερμοκρασία συναγερμού στους αισθητήρες εδράνων είναι 100 C για το κάτω έδρανο (άκρο άξονα) και 120 C για το πάνω έδρανο. Έλεγχος μετά την εγκατάσταση της αντλίας 1. Χρησιμοποιώντας ένα πολύμετρο, ελέγξτε εάν η αντίσταση σε θερμοκρασία δωματίου (20 C) είναι περίπου 1078 Ω. 2. Χρησιμοποιώντας ένα πολύμετρο, ελέγξτε αν η μόνωση μεταξύ κυκλώματος και περιβλήματος στάτη είναι εκτός κλίμακας (μη μετρήσιμη ). 3. Πραγματοποιήστε παρεμφερείς μετρήσεις στο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας. Κατά τον έλεγχο της αντλίας, ο αισθητήρας Pt1000 πρέπει να συνδέεται σε ένα καταγραφικό Αισθητήρας κραδασμού αντλίας (PVS 3) O αισθητήρας PVS 3 παρακολουθεί τη στάθμη κραδασμών της αντλίας ώστε να προστατεύει αυτήν και το σύστημα σωληνώσεων από ζημιές. Η αλλαγή στη στάθμη κραδασμών αποτελεί ένδειξη μη κανονικής κατάστασης. Ο λόγος για κάτι τέτοιο μπορεί να είναι μία μπλοκαρισμένη πτερωτή, φθαρμένα έδρανα, μία κλειστή βαλβίδα κατάθλιψης, κλπ., υποδεικνύοντας ότι μία επιθεώρηση σέρβις πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν καταστραφεί η αντλία ή το σύστημα σωληνώσεων SM 113 Η SM 113 χρησιμοποιείται για τη συλλογή και τη μεταφορά δεδομένων αισθητήρα. Η SM 113 λειτουργεί σε συνδυασμό με την ΙΟ 113 μέσω της γραμμής επικοινωνίας ισχύος χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο Grundfos GENIbus. H SM 113 συγκεντρώνει δεδομένα από τις παρακάτω συσκευές: 3 αισθητήρες ρεύματος, 4-20 ma 3 θερμικούς αισθητήρες Pt κύκλωμα θερμίστορ (3 αισθητήρες εν σειρά) 1 ψηφιακή είσοδο IO 113 Η ΙΟ 113 δημιουργεί μία διεπαφή μεταξύ μίας αντλίας λυμάτων και ακάθαρτων υδάτων Grundfos με αναλογικούς και ψηφιακούς αισθητήρες και του ελεγκτή της αντλίας. Τα πιο σημαντικά δεδομένα του αισθητήρα αναγράφονται στον πρόσθιο πίνακα. Μία αντλία μπορεί να συνδεθεί στην ΙΟ 113. Μαζί με τους αισθητήρες, η ΙΟ 113 σχηματίζει ένα γαλβανικό διαχωρισμό μεταξύ της τάσης του κινητήρα στην αντλία και του συνδεδεμένου ελεγκτή. Η ΙΟ 113 καθιστά εφικτές τις παρακάτω λειτουργίες: προστασία της αντλίας από την υπερθέρμανση παρακολούθηση των αισθητήρων για αναλογική μέτρηση των εξής: θερμοκρασία κινητήρα κραδασμοί αντλίας αντίσταση μόνωσης στάτη θερμοκρασία εδράνων υγρασία στον κινητήρα. διακοπή της αντλίας σε περίπτωση συναγερμού απομακρυσμένη παρακολούθηση της αντλίας μέσω επικοινωνίας RS485 (Modbus ή GENIbus). Ελληνικά (GR) 13

14 Ελληνικά (GR) Μέτρηση της αντίστασης μόνωσης Η ΙΟ 113 μετρά την αντίσταση μόνωσης μεταξύ της περιέλιξης στάτη και της γείωσης: αντίσταση πάνω από 10 MΩ = ok αντίσταση μεταξύ 10 MΩ και 1 MΩ = προειδοποίηση αντίσταση κάτω από 1 MΩ = συναγερμός. 9.5 Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας Ως αρχή, όλοι οι τριφασικοί κινητήρες μπορούν να συνδέονται σε μετατροπέα συχνότητας. Ωστόσο, η λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας συχνά εκθέτει το σύστημα μόνωσης του κινητήρα σε μεγαλύτερο φορτίο και ο κινητήρας γίνεται πιο θορυβώδης απ' ότι συνήθως λόγω δινορευμάτων που προκαλούνται από αιχμές τάσης. Επιπρόσθετα, οι μεγάλοι κινητήρες που οδηγούνται μέσω μετατροπέα συχνότητας θα φορτωθούν από ρεύματα εδράνων. Για λειτουργία με μετατροπέα συχνότητας, λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω πληροφορίες. Πρέπει να πληρούνται οι απαιτήσεις. Οι συστάσεις πρέπει να ακολουθούνται. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι επιπτώσεις Απαιτήσεις Η θερμική προστασία του κινητήρα πρέπει να συνδεθεί. Η τάση κορυφής και η du/dt πρέπει να είναι σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα. Οι τιμές που αναφέρονται είναι οι μέγιστες τιμές που παρέχονται στους ακροδέκτες του κινητήρα. Η επίδραση του καλωδίου δεν έχει ληφθεί υπόψη. είτε το φύλλο δεδομένων του μετατροπέα συχνότητας σχετικά με τις πραγματικές τιμές και την επίδραση καλωδίου στην τάση κορυφής και du/dt. Μέγιστη επαναλαμβανόμενη τάση κορυφής [V] Μέγιστη du/dt U N 400 V [V/μ sec.] Εάν η αντλία είναι αντλία με έγκριση Ex, ελέγξτε εάν το πιστοποιητικό Ex της συγκεκριμένης αντλίας επιτρέπει τη χρήση μετατροπέα συχνότητας. Ρυθμίστε την αναλογία U/f του μετατροπέα συχνότητας σύμφωνα με τα δεδομένα του κινητήρα. Θα πρέπει να πληρούνται οι τοπικοί κανονισμοί/πρότυπα Συστάσεις Πριν την εγκατάσταση του μετατροπέα συχνότητας, υπολογίστε την ελάχιστη επιτρεπόμενη συχνότητα για την εγκατάσταση για να αποφευχθεί μηδενική παροχή. Μην μειώνετε την ταχύτητα του κινητήρα (S1) σε λιγότερο από 30 Hz. ιατηρήστε την ταχύτητα παροχής πάνω από 1 m/sec. Αφήστε την αντλία να λειτουργήσει στην ονομαστική της ταχύτητα τουλάχιστον μια φορά την ημέρα για να αποφύγετε επικαθίσεις στο σύστημα σωληνώσεων. Μην υπερβαίνετε τη συχνότητα που αναφέρεται στην πινακίδα καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτωση κινητήρα. ιατηρήστε το καλώδιο του κινητήρα όσο το δυνατόν πιο κοντό. Η τάση αιχμής αυξάνεται όσο μεγαλώνει το μήκος του καλωδίου κινητήρα. Βλέπε φύλλο στοιχείων του μετατροπέα συχνότητας που επιλέχτηκε. Χρησιμοποιήστε φίλτρα εισόδου και εξόδου στο μετατροπέα συχνότητας. Βλέπε φύλλο στοιχείων του μετατροπέα συχνότητας που επιλέχτηκε. Χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια κινητήρα αν υπάρχει φόβος παρεμβολών ηλεκτρικού θορύβου σε άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Βλέπε φύλλο στοιχείων του μετατροπέα συχνότητας που επιλέχτηκε Επιπτώσεις Όταν λειτουργείτε την αντλία μέσω μετατροπέα συχνότητας, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες πιθανές συνέπειες: Η ροπή μπλοκαρισμένου ρότορα θα είναι μικρότερη. Το πόσο μικρότερη θα είναι, εξαρτάται από τον τύπο του μετατροπέα συχνότητας. Βλέπε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας του μετατροπέα συχνότητας που επιλέχτηκε για πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη ροπή μπλοκαρισμένου ρότορα. Μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργική κατάσταση των εδράνων και του στυπιοθλίπτη άξονα. Η πιθανή επίδραση εξαρτάται από την εφαρμογή. Η πραγματική επίδραση δεν μπορεί να προβλεφθεί. Η στάθμη του ακουστικού θορύβου μπορεί να αυξηθεί. Βλέπε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για το μετατροπέα συχνότητας που επιλέχτηκε για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο μείωσης του ακουστικού θορύβου. 9.6 Χαρακτηριστικά καλωδίου Στάνταρ H07RN-F Σειρά αντλιών SE, SL [kw] EMC 9-30 Σειρά αντλιών SE, SL [kw] 9-30 Τύπος καλωδίου [mm 2 ] Εξωτερική διάμετρος καλωδίου [mm] min. max. Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας [cm] 7 x x 1,5 21,0 23,0 12,0 7 x x 1,5 23,8 26,8 13,0 7 x x 1,5 24,5 27,5 14,0 Τύπος καλωδίου Εξωτερική διάμετρος καλωδίου [mm] Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας [mm 2 ] min. max. [cm] 3 x x 1 24,5 27, x x 1 24,7 27, x x 1 24,9 27,9 14 Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού γείωσης πρέπει να είναι ίσο ή μεγαλύτερο από αυτό του αγωγού φάσης. Το πάνω καπάκι των αντλιών με αντιεκρηκτική προστασία προμηθεύεται με έναν εξωτερικό ακροδέκτη γείωσης ώστε να εξασφαλίζεται η σύνδεση με τη γείωση. Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να περιλαμβάνει μια εξωτερική σύνδεση από αυτό το άκρο στη γείωση. Ο αγωγός γείωσης πρέπει να καλύπτει όλους τους ισχύοντες κανονισμούς ηλεκτρικής ασφάλειας. Πριν την εγκατάσταση και την πρώτη εκκίνηση της αντλίας, ελέγξτε οπτικά την κατάσταση του καλωδίου για να αποφύγετε βραχυκυκλώματα. 14

15 10. Εκκίνηση 11. Συντήρηση και σέρβις Πριν από τη χειροκίνητη εκκίνηση ή εναλλαγή σε αυτόματο έλεγχο, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα που δουλεύουν στην αντλία ή κοντά σε αυτήν. Πριν από την πρώτη εκκίνηση και μετά από μία μεγάλη χρονική περίοδο αδράνειας, βεβαιωθείτε ότι η αντλία έχει πληρωθεί με αντλούμενο υγρό. Προχωρήστε ως εξής: 1. Αφαιρέστε τις ασφάλειες ή κλείστε τον κεντρικό διακόπτη του δικτύου. 2. Ελέγξτε τη στάθμη του υγρού του κινητήρα στο θάλαμο ψύξης. Βλέπε κεφάλαιο 11.1 Έλεγχος και αλλαγή του υγρού του κινητήρα. 3. Ελέγξτε αν η πτερωτή μπορεί να περιστραφεί ελεύθερα. 4. Ελέγξτε εάν οι μονάδες παρακολούθησης, εάν χρησιμοποιούνται, λειτουργούν ικανοποιητικά. 5. Για αντλίες σε υποβρύχια εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η αντλία είναι βυθισμένη στο υγρό. 6. Για αντλίες σε ξηρή εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει υγρό στο φρεάτιο από το οποίο προέρχεται η παροχή του αντλούμενου υγρού. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία έχει πληρωθεί με αντλούμενο υγρό. Οι αντλίες σε ξηρή εγκατάσταση πρέπει να εξαερώνονται μέσω της οπής εξαέρωσης στο περίβλημα της αντλίας. Η ξηρή λειτουργία δεν επιτρέπεται. 7. Ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης, εάν έχουν τοποθετηθεί. 8. Ελέγξτε εάν το σύστημα έχει γεμίσει με υγρό και εάν έχει εξαεριστεί. 9. Ελέγξτε τη ρύθμιση των διακοπτών στάθμης. 10. Εκκινήστε την αντλία και ελέγξτε τη λειτουργία της για τυχόν μη κανονικούς θορύβους ή κραδασμούς. Προσοχή Σε περίπτωση μη φυσιολογικού θορύβου ή κραδασμών από την αντλία ή έλλειψης παροχής υγρού, σταματήστε την αντλία αμέσως. Μην επιχειρήσετε να επανεκκινήσετε την αντλία μέχρι να βρείτε την αιτία της βλάβης και να διορθώσετε τη βλάβη. 11. Μετά την εκκίνηση, το πραγματικό σημείο λειτουργίας της αντλίας πρέπει να καθοριστεί με όσο το δυνατόν μεγαλύτερη ακρίβεια για να μπορείτε να ελέγξετε κατά πόσον οι συνθήκες λειτουργίες είναι οι επιθυμητές. Η αντλία μπορεί να εκκινηθεί μόνο για ένα πολύ σύντομο χρονικό διάστημα χωρίς να βυθιστεί στο υγρό για να ελέγξουμε τη φορά περιστροφής. Η λειτουργία της αντλίας πρέπει πάντα να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους καθιερωμένους προγραμματισμένους ελέγχους του εξοπλισμού παρακολούθησης της αντλίας και του πρόσθετου εξοπλισμού (βαλβίδες κ.λπ). Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις της αντλίας και του εξοπλισμού δεν μπορούν να αλλάξουν από μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Αντλίες με φλάντζα αναρρόφησης DN 100 ή DN 150 (περιοχές πίεσης S και Η) σε όρθια θέση δεν πληρούν την απαίτηση σταθερότητας του προτύπου ΕΝ 809 (σταθερή σε κλίση γωνίας 10 μοιρών). Χρησιμοποιήστε μία βάση σέρβις για να στηρίξετε την αντλία. Αριθμός προϊόντος για τη βάση σέρβις: Φλάντζα αναρρόφησης μεγέθους DN 100: Φλάντζα αναρρόφησης μεγέθους DN 150: Η αντλία πρέπει να υποστηρίζεται πάντα με αλυσίδες ανύψωσης ή να τοποθετείται σε οριζόντια θέση ώστε να εξασφαλίζεται η ευστάθειά της τόσο κατά τη συντήρηση και το σέρβις, όσο και κατά τη μεταφορά της στο συνεργείο επισκευής. Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες έχουν αφαιρεθεί ή ότι ο διακόπτης ρεύματος είναι κλειστός. Θα πρέπει να διασφαλίσετε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Όλα τα περιστρεφόμενα τμήματα πρέπει να έχουν σταματήσει να κινούνται. Εργασίες συντήρησης και επισκευών σε αντιεκρηκτικού τύπου αντλίες πρέπει να γίνεται από τη Grundfos ή εξουσιοδοτημένο από τη Grundfos συνεργείο. Μην ανοίγετε την αντλία εάν η περιβάλλουσα ατμόσφαιρα είναι εκρηκτική ή περιέχει πολλή σκόνη. Η συντήρηση και το σέρβις πρέπει να διεξάγονται από ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Πριν τη διεξαγωγή συντήρησης και σέρβις, βεβαιωθείτε ότι η αντλία έχει ξεπλυθεί καλά με καθαρό νερό. Ξεβγάλετε τα τμήματα της αντλίας με νερό μετά την αποσυναρμολόγηση. Οι αντλίες που λειτουργούν κανονικά πρέπει να επιθεωρούνται κάθε 2000 ώρες λειτουργίας ή τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Εάν το αντλούμενο υγρό είναι ιδιαίτερα λασπώδες ή αμμώδες, η αντλία πρέπει να επιθεωρείται κάθε 1000 ώρες λειτουργίας ή κάθε έξι μήνες. Θα πρέπει να ελέγχονται τα ακόλουθα σημεία: κατανάλωση ρεύματος στάθμη υγρού κινητήρα. Όταν η αντλία είναι καινούρια ή μετά την αντικατάσταση των στυπιοθλιπτών άξονα, ελέγξτε τη στάθμη υγρού του κινητήρα και τη περιεκτικότητα νερού μετά από μια εβδομάδα λειτουργίας. Εάν η στάθμη υγρού κινητήρα έχει κατέβει, ο στυπιοθλίπτης άξονα μπορεί να είναι ελαττωματικός. Βλέπε κεφάλαιο 11.1 Έλεγχος και αλλαγή του υγρού του κινητήρα. Αριθμός πόλων Απορρίψτε το υγρό κινητήρα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ποσότητα υγρού κινητήρα SE [λίτρα] SL [λίτρα] Ελληνικά (GR) 2 12,8 4,5 4 12,8 4,5 6 14,1 5,4 15

S pumps, ranges 72-74-78

S pumps, ranges 72-74-78 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS S pumps, ranges 72-74-78 S2, S3, S4, ST 55-520 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

S pumps, ranges 50-70

S pumps, ranges 50-70 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS S pumps, ranges 50-70 S1, S2, S3, ST, SV 7.5-155 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1 and SLV pumps kw, 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1 and SLV pumps kw, 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SL1 and SLV pumps 1.1-11 kw, 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1.50 and SLV kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SL1.50 and SLV kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

DP 10, kw EF 30, kw

DP 10, kw EF 30, kw Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο. 2. Γενική περιγραφή

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο. 2. Γενική περιγραφή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 134 2. Γενική περιγραφή 134 2.1 Εφαρμογές 136 3. Συνθήκες λειτουργίας 136 3.1 Βάθος εγκατάστασης 136 3.2 Πίεση λειτουργίας 136 3.3 Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG. 50 Hz. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG 50 Hz Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

AC220V 7 o o o o 7 o - 15 CMH 55/15 45/5 65/25 80/40 C O 75/35 - 45/5 45/5 O O 75/35 75/35 C M H 55/15 65/25 80/40 C C M H 55/15 65/25 80/40 C 16 O O O 55/15 65/25 C M H 45/5 80/40 C 75/35 45/5 55/15

Διαβάστε περισσότερα

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες.

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. 2 Απαιτήσεις και λύσεις Το τέλειο σύστημα: Το ευέλικτο σύστημα των σειρών Wilo- Rexa με βοηθά

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή . Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLMFW-20/26 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής ΓΕΝΙΚΑ: Ο ανεμιστήρας έχει μεγάλη παροχή αέρα, η

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Έλεγχος 2 σημείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Ο ηλεκτροκίνητος ενεργοποιητής EMV 110 με

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΣΤΥΦΤΗ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΡΟΔΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: CLOJ-S120P20 CLOJ-S120 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

LA1 UMx0E Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης

LA1 UMx0E Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης Συστήματα επικοινωνίας LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης www.boschsecrity.gr Καλή καταληπτότητα ομιλίας και αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου Για εφαρμογές στις οποίες

Διαβάστε περισσότερα

BSM2800 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΟΛ/ΠΛΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BSM2800 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΟΛ/ΠΛΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BSM2800 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΟΛ/ΠΛΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακολουθήστε τις ακόλουθες απλές οδηγίες ασφάλειας για

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος COMPACT...

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ. BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm.

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm. 2. ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ 2.1 ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΑΝΤΛΙΩΝ 2.1.1 Γενικά Η άντληση και των λυμάτων προβλέπεται με υποβρύχιες αντλίες. Τα αντλιοστάσια διαμορφώνονται τύπου φρεατίου με ένα μοναδικό θάλαμο, με

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΗΜΟΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Άγ. Στέφανος, 1 Αυγούστου 2012 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Τεχνικά στοιχεία

Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Τεχνικά στοιχεία Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Περιεχόμενα Γενικά στοιχεία 6-ιντσων και 8-ιντσων ηλεκτροκινητήρες Αναπεριελίξιμοι ηλεκτροκινητήρες Ονομασία Πίνακας τεχνικών χαρακτηριστικών Προστασία από άνωση και υδραυλικό

Διαβάστε περισσότερα