Μεταδότης θερμοκρασίας, τύπος T32.xS

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Μεταδότης θερμοκρασίας, τύπος T32.xS"

Transcript

1 Οδηγίες λειτουργίας Μεταδότης θερμοκρασίας, τύπος T32.xS πλήρης αξιολόγηση SIL 2 Έκδοση συναρμολόγησης σε κεφαλή τύπος T32.1S Έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα τύπος T32.3S

2 Οδηγίες λειτουργίας τύπος T32.xS Σελίδα 3-42 Επιπλέον γλώσσες μπορούν να βρεθούν στο 05/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων WIKA είναι ένα σήμα κατατεθέν σε διάφορες χώρες. Πριν ξεκινήσετε κάθε εργασία διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας! Κρατήστε τις για να τις χρησιμοποιήσετε αργότερα! 2 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

3 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Γενικές πληροφορίες 4 2. Ασφάλεια 5 3. Προδιαγραφές Σχεδιασμός και λειτουργία Μεταφορά, συσκευασία και αποθήκευση Θέση σε λειτουργία, λειτουργία Σημειώσεις για τη λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές (SIL) WIKA Τ32 Λογισμικό παραμετροποίησης Ηλεκτρικές συνδέσεις Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές Συντήρηση Σφάλματα Επιστροφή και απόρριψη 37 Παράρτημα 1: Σχέδιο εγκατάστασης FM/CSA 38 Παράρτημα 2: Δήλωση EΕ της συμμόρφωσης 42 Οι δηλώσεις συμμόρφωσης μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 3

4 1. Γενικές πληροφορίες 1. Γενικές πληροφορίες Ο μεταδότης θερμοκρασίας που περιγράφεται στις οδηγίες λειτουργίας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί χρησιμοποιώντας την τελεταία λέξη της τεχνολογίας. Όλα τα εξαρτήματα τηρούν πολύ αυστηρά ποιοτικά και περιβαλλοντικά κριτήρια κατά τη διάρκεια της παραγωγής. Τα συστήματά διαχείρισης που εφαρμόζουμε έχουν πιστοποιηθεί κατά ISO 9001 και την ISO Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν βασικές πληροφορίες για το χειρισμό του οργάνου. Η ασφάλεια των εργασιών απαιτεί να τηρούνται όλες οι οδηγίες ασφάλειας και οι οδηγίες εργασίας. Πρέπει να τηρείται η εφαρμογή των τοπικών κανόνων πρόληψης ατυχημάτων και των γενικών κανόνων ασφαλείας για την περιοχή χρήσης του μεταδότη. Οι οδηγίες λειτουργίας είναι τμήμα του μεταδότη, πρέπει να φυλάσσονται πολύ κοντά στο όργανο και να υπάρχει η δυνατότητα ανάγνωσης από το ειδικευμένο προσωπικό ανά πάσα στιγμή. Το ειδικευμένο προσωπκό πρέπει να διαβάσει προσεκτικά και να κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας πριν από την έναρξη κάθε εργασίας. Η ευθύνη του κατασκευαστή ακυρώνεται σε περίπτωση ζημιάς που θα έχει προκληθεί από χρήση του προϊόντος αντίθετη από την προορισμένη, τη μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, την ανάθεση σε προσωπικό που δεν έχει επαρκώς ειδικευτεί ή τις μη εγκεκριμμένες τροποποιήσεις στον μεταδότη. Ισχύουν οι γενικοί και ειδικοί όροι που περιέχονται στα εγχειρίδια πωλήσεων. Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών. Περισσότερες πληροφορίες: - Διεύθυνση Internet: / - Σχετικό φυλλάδιο τεχνικών χαρακτηριστικών: TE Σύμβουλος εφαρμογής: Τηλ.: Fax: info@wika.com Επεξήγηση των συμβόλων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!... υποδεικνύει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο αν δεν αποφευχθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ!... υποδεικνύει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς ή καταστροφές στον εξοπλισμό ή το περιβάλλον αν δεν αποφευχθεί. 4 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

5 1. Γενικές πληροφορίες / 2. Ασφάλεια Πληροφορία... επισημαίνει χρήσιμες συμβουλές, συστάσεις και πληροφορίες για την αποδοτική και τη χωρίς βλάβες λειτουργία. ΚΙΝΔΥΝΟΣ!... υποδεικνύει κινδύνους που προκαλούνται από το ηλεκτρικό ρεύμα. Αν δεν τηρούνται οι οδηγίες ασφαλείας, τότε υπάρχει ο κίνδυνος σοβαρού ή θανάσιμου τραυματισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!... υποδεικνύει μία πιθανά επικίνδυνη κατάσταση σε επικίνδυνη περιοχή, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο αν δεν αποφευχθεί. 2. Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την εγκατάσταση, την έναρξη λειτουργίας και τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί ο κατάλληλος μεταδότης θερμοκρασίας από την άποψη του εύρους μέτρησης, του σχεδιασμού και των ειδικών συνθηκών μέτρησης. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό και/ή ζημιά στον εξοπλισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτός είναι εξοπλισμός της κατηγορίας προστασίας 3 για σύνδεση σε χαμηλές τάσεις, που είναι διαχωρισμένες από την τροφοδοσία ρεύματος ή την τάση που είναι μεγαλύτερη από AC 50 V ή DC 120 V. Κατά προτίμηση συνιστάται μία σύνδεση σε ένα κύκλωμα SELV ή PELV και εναλλακτικά μέτρα προστασίας από HD (DIN VDE ). Εναλλακτικά για τη Βόρεια Αμερική: Η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε σειρά με τα Kυκλώματα κατηγορίας 2 ή Συστήματα ισχύος κατηγορίας 2 κατά CEC (Καναδκός εθνικός κώδικας) ή NEC (Εθνικός ηλεκτρικός κώδικας) Περισσότερες βασικές οδηγίες ασφαλείας υπάρχουν στα διάφορα κεφάλαια αυτών των οδηγιών λειτουργίας. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 5

6 2. Ασφάλεια 2.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο τύπος T32.xS του μεταδότη θερμοκρασίας είναι ένας γενικός μεταδότη που προγραμματίζεται μέσω του πρωτοκόλλου HART για να χρησιμοποιθεί με θερμοαντιστάσεις (RTD), θερμοζεύγη (TC), πηγές αντίστασης και τάσης όπως και τα ποτενσιόμετρα. Ο μεταδότης έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σύμφωνα με τον προορισμό που περιγράφεται εδώ και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ανάλογα. Οι τεχνικές προδιαγραφές που περιλαμβάνονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πρέπει να τηρούνται. Αντικανονικός χειρισμός ή λειτουργία του οργάνου εκτός των τεχνικών προδιαγραφών του, απαιτεί να τεθεί το όργανο αμέσως εκτός λειτουργίας και να επιθεωρηθεί από έναν εγκεκριμμένο από τη WIKA μηχανικό σέρβις. Αν το όργανο μεταφέρεται από ένα κρύο σε ένα ζεστό περιβάλλον, τότε η εμφάνιση συμπύκνωσης μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του οργάνου. Πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία περιμένετε μεχρί να εξισωθεί η θερμοκρασία του οργάνου με τη θερμοκρασία του χώρου. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για αξιώσεις κάθε τύπου που βασίζονται σε μία λειτουργία που είναι αντίθετη από τη χρήση σύμφωνα με τον προορισμό. 2.2 Προσόντα προσωπικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού αν τα προσόντα δεν είναι επαρκή! Ο αντικανονικός χειρισμός μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικό τραυματισμό του προσωπικού και ζημιά στον εξοπλισμό. Οι ενέργειες που παρουσιάζονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό που κατέχει τα προσόντα που περιγράφονται παρακάτω. Να κρατάτε το μη εκπαιδευμένο προσωπικό μακριά από τις επικίνδυνες περιοχές. Ειδικευμένο προσωπικό Ειδικευμένο προσωπικό θεωρείται ότι είναι το προσωπικό που με βάση την τεχνική εκπαίδευσή του, τη γνώση της τεχνολογίας μετρήσεων και ελέγχου, τη γνώση των ειδικών κανονισμών σε κάθε χώρα και των ισχυουσών προδιαγραφών και οδηγιών, έχει την ικανότητα να πραγματοποιεί την εργασία που περιγράφεται αναγνωρίζοντας τους πιθανούς κινδύνους, χωρίς παρέμβαση τρίτων. Ειδικές συνθήκες λειτουργίας απαιτούν επιπλέον κατάλληλες γνώσεις, π.χ. για επιθετικά ή τοξικά μέσα. 6 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

7 2. Ασφάλεια 2.3 Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για τα όργανα κατά ATEX ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η μη εφαρμογή αυτών των οδηγιών και του περιεχομένου τους μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια προστασίας κατά των εκρήξεων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τηρείτε τους εφαρμοστέους κανονισμούς για τη χρήση οργάνων κατηγορίας Ex Μην χρησιμοποιείτε μεταδότες αν υπάρχει ζημιά στην εξωτερική τους επιφάνεια! 2.4 Ειδικοί κίνδυνοι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τηρείτε τις πληροφορίες που αναφέρονται στο πιστοποιητικό ελέγχου του χρησιμοποιούμενου τύπου και στους σχετικούς ειδικούς κανονισμούς της χώρας για την εγκατάσταση και τη χρήση σε επικίνδυνες περιοχές (π.χ. IEC , NEC, CEC). Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό και/ή ζημιά στον εξοπλισμό. Οι πρόσθετες βασικές οδηγίες ασφαλείας για τα όργανα με την έγκριση ATEX υπάρχουν στο κεφάλαιο 2.3 Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για τα όργανα κατά ATEX. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λειτουργική γαλβανική μόνωση που υπάρχει στο όργανο δεν εξασφαλίζει ικανοποιητική προστασία κατά των ηλεκτρικών παλμών κατά EN ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τα επικίνδυνα μέσα όπως οξυγόνο, ακετυλένιο, εύφλεκτα ή τοξικά αέρια ή υγρά, και εγκαταστάσεις ψύξης, συμπιεστές, κλπ. πρέπει να τηρούνται επίσης οι κατάλληλοι υπάρχοντες κώδικες ή κανονισμοί μαζί με τους άλλους τυπικούς κανονισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να εξασφαλιστεί η ασφαλής εργασία στο όργανο, πρέπει ο χειριστής να διασφαλίσει ότι είναι διαθέσιμος κατάλληλος εξοπλισμός παροχής πρώτων βοηθειών και ότι η βοήθεια παρέχεται όπου και αν χρειαστεί. ότι το προσωπικό λειτουργίας εκπαιδεύεται τακτικά σε όλα τα θέματα που αφορούν στην ασφάλεια στο χώρο εργασίας, στις πρώτες βοήθειες και στην προστασία περιβάλλοντος και γνωρίζει τις οδηγίες λειτουργίας και ειδικά τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται εδώ. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 7

8 2. Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όταν πραγματοποιούνται εργασίες κατά τη διάρκεια λειτουργίας, πρέπει να λαμβάνονται μετρήσεις για την αποφυγή μίας ηλεκτροστατικής εκκένωσης, επειδή μία εκκένωση θα μπορούσε να οδηγήσει σε προσωρινή αλλοίωση της μετρούμενης τιμής. Ο τύπος T32.1S μεταδότη θερμοκρασίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με γειωμένες θερμοαντιστάσεις! Η σύνδεση μιας θερμοαντίστασης (π.χ. Pt100) με τον T32.3S πρέπει να πραγματοποιείται με θωρακισμένο καλώδιο. Αυτή η θωράκιση πρέπει να συνδέεται ηλεκτρικά με το περίβλημα της γειωμένης θερμοαντίστασης. (για τα σχέδια βλέπε το κεφάλαιο 6.1 Γείωση ) Η σύνδεση ενός θερμοζεύγους με τον T32.3S πρέπει να πραγματοποιείται με ένα θωρακισμένο καλώδιο. Αυτή η θωράκιση πρέπει να συνδέεται ηλεκτρικά με το περίβλημα του γειωμένου θερμοζεύγους και επιπλέον να είναι γειωμένο προς την πλευρά του T32.3S. Πρέπει να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει ισοδυναμική σύνδεση στην εγκατάσταση, έτσι ώστε να μην μπορεί να ρέει ρεύμα εξισορρόπησης μέσα από τη θωράκιση. Ιδιαίτερα εδώ πρέπει να τηρούνται και οι κανονισμοί εγκατάστασης για επικίνδυνες περιοχές! Το περίβλημα είναι κατασκευασμένο από πλαστικό. Για την αποφυγή κινδύνου από ηλεκτροστατικούς σπινθήρες πρέπει η πλαστική επιφάνεια να καθαρίζεται μόνο με ένα υγρό πανί. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος θανάτου που προκαλείται από ηλεκτρικό ρεύμα Κατά την επαφή με εξαρτήματα υπό τάση υπάρχει άμεσος κίνδυνος θανάτου. Το όργανο μπορεί να εγκατασταθεί και να συναρμολογηθεί μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Η λειτουργία με τη χρήση μίας κατεστραμένης μονάδος τροφοδοσίας ρεύματος (π.χ. βραχυκύκλωμα από την τάση ηλεκτρικού δικτύου προς την τάση εξόδου) μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες για τη σωματική ακεραιότητα τάσεις στο όργανο! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μόνο τα όργανα που περιγράφονται στο κεφάλαιο 4.2 Λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές είναι κατάλληλα να χρησιμοποιηθούν σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές. Μη χρησιμοποιείτε άλλα όργανα σε συσκευές ασφαλείας ή αναγκαστικής διακοπής λειτουργίας. Η λανθασμένη χρήση του οργάνου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό. 8 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

9 2. Ασφάλεια 2.5 Ιστορικό εκδόσεων κατά NAMUR NE HART 5 όργανα Έκδοση Σημειώσεις Λογισμικό διαχείρισης WIKA_T32 T32 HART αναθεώρηση οργάνου Αντίστοιχο DD (περιγραφή συσκευής) v2.1.3 πρώτη έκδοση T32.xS v Dev v3, DD v1 v2.2.1 v2.2.3 έκδοση T32.xS με επιλογή SIL T32.xS (γνωστοποίηση αλλαγής Q2/2014) v Dev v3, DD v1 v Dev v3, DD v Επιλογή: HART 7 όργανα Έκδοση Σημειώσεις Λογισμικό διαχείρισης WIKA_T32 T32 HART αναθεώρηση οργάνου Αντίστοιχο DD (περιγραφή συσκευής) v2.3.1 Επιλογή: Έκδοση HART 7 v Dev v3, DD v1 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 9

10 2. Ασφάλεια 2.6 Σήμανση, σήματα ασφαλείας Σήμα προϊόντος (παράδειγμα) Έκδοση συναρμολόγησης σε κεφαλή, τύπος T32.1S Τύπος με SIL: T32.1S.0IS-S χωρίς SIL: T32.1S.0IS-Z Ημερομηνία κατασκευής (έτος-μήνας) Αριθμός σειράς Σήμανση Ex Λογότυπα εγκρίσεων Τάση τροφοδοσίας Σήμα εξόδου, έκδοση HART Αισθητήρας, Pt100 ή RTD Εύρος μέτρησης Αρ. πεδίου 10 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

11 2. Ασφάλεια Έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα, τύπος T32.3S Τύπος με SIL: T32.3S.0IS-S χωρίς SIL: T32.3S.0IS-Z Ημερομηνία κατασκευής (έτος-μήνας) Σήμανση Ex Λογότυπα εγκρίσεων Τάση τροφοδοσίας Σήμα εξόδου, έκδοση HART Προσδιορισμός ακροδεκτών Αριθ. Πινακίδας Εύρος μέτρησης Αισθητήρας, Pt100 ή RTD 11 Αριθμός σειράς Πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία του οργάνου βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες λειτουργίας! Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 11

12 3. Προδιαγραφές 3. Προδιαγραφές Προδιαγραφές Μοντέλο T32.xS Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος -60 1) / -50 2) / C Κατηγορία κλίματος κατά IEC 654-1: 1993 Μέγιστη επιτρεπόμενη υγρασία Τύπος T32.1S κατά IEC : 1974 Τύπος T32.3S κατά IEC : 2005 Αντίσταση δόνησης κατά IEC :2007 Αντίσταση κρούσης κατά IEC : 1987 Cx ( C, % σχετ. υγρ.) Μεγ. απόκλιση θερμοκρασίας δοκιμής 65 C και -10 C, σχετ. υγρ. 93 % ±3 % Μεγ. απόκλιση θερμοκρασίας δοκιμής 55 C, σχετ. υγρ. 95 % Δοκιμή Fc: Hz; 10 g, πλάτος 0,75 mm Δοκιμή Ea: Επιτάχυνση τύπος I 30 g και τύπος II 100 g Ομίχλη άλατος κατά IEC Επίπεδο σοβαρότητας 1 Ελεύθερη πτώση κατά IEC : 1997 Ύψος πτώσης 1500 mm Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) 3) EN Εκπομπή (ομάδα 1, κατηγορία B) και αδρανοποίηση (βιομηχανική εφαρμογή) 1) Ειδική έκδοση μετά από ζήτηση (διατίθεται μόνο με ειδικές εγκρίσεις), όχι για την έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα T32.3S 2) Ειδική έκδοση, όχι για την έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα T32.3S 3) Κατά τη διάρκεια παρεμβολών πρέπει να ληφθεί υπόψη μία αυξημένη απόκλιση μέτρησης μέχρι και 1 %. Για επιπλέον προδιαγραφές βλέπε WIKA φυλλάδιο τεχνικών χαρακτηριστικών TE και το έγγραφο παραγγελίας. Για περισσότερες οδηγίες ασφαλείας σχετικά με τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές βλέπε το κεφάλαιο 10 Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές. 12 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

13 4. Σχεδιασμός και λειτουργία 4. Σχεδιασμός και λειτουργία 4.1 Περιγραφή Ο μεταδότης θερμοκρασίας χρησιμοποιείται για την μετατροπή μίας τιμής αντίστασης ή μίας τιμής τάσης σε ένα αναλογικό σήμα ρεύματος ( ma). Για αυτό οι αισθητήρες παρακολουθούνται συνεχώς ώστε να λειτουργούν χωρίς σφάλματα. Ο μεταδότης καλύπτει τις απαιτήσεις για : Ασφάλεια λειτουργίας κατά IEC / IEC (εξαρτάται από την έκδοση) Προστασία κατά των εκρήξεων (εξαρτάται από την έκδοση) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα κατά ΝΕ21 της NAMUR Σηματοδοσία στην αναλογική έξοδο κατά υπόδειξη ΝΕ43 της NAMUR Σηματοδοσία καύσης αισθητήρα κατά ΝΕ89 της NAMUR (σύνδεση αισθητήρα για την παρακολούθηση της διάβρωσης) 4.2 Λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές Ο τύπος T32.xS.xxx-S (έκδοση SIL) έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές. Η σήμανση αυτης της έκδοσης υπάρχει στο κεφάλαιο 2.6 Σήμανση, σήματα ασφαλείας. Για τη λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές πρέπει να τηρούνται οι πρόσθετες οδηγίες (βλέπε το εγχειρίδιο ασφαλείας Πληροφορίες για την ασφάλεια λειτουργίας του τύπου T32.xS ). Οι οδηγίες που περιέχονται σε αυτό πρέπει να τηρούνται χωρίς παράλειψη. 4.3 Πεδίο εφαρμογής Πραγματοποιήστε έλεγχο του πεδίου εφαρμογής σε σχέση με το δελτίο παράδοσης. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 13

14 5. Μεταφορά, συσκευασία και αποθήκευση 5. Μεταφορά, συσκευασία και αποθήκευση 5.1 Μεταφορά Ελέγξτε το όργανο για ενδεχόμενη ζημιά που μπορεί να έχει προκληθεί κατά τη μεταφορά. Μία εμφανής ζημιά πρέπει να αναφερθεί αμέσως. 5.2 Συσκευασία Μην αφαιρείτε τη συσκευασία μέχρι λίγο πριν από τη συναρμολόγηση. Κρατήστε τη συσκευασία, επειδή αυτή παρέχει τη μέγιστη προστασία κατά τη διάρκεια της μεταφοράς (π.χ. αλλαγή στον τόπο εγκατάστασης, αποστολή για επισκευή). 5.3 Αποθήκευση Επιτρεπόμενες συνθήκες στον τόπο αποθήκευσης: Θερμοκρασία αποθήκευσης: C Υγρασία: 95 % σχετική υγρασία Αποφεύγετε την έκθεση στους ακόλουθους παράγοντες: Άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή γειτνίαση με θερμά αντικείμενα Μηχανική δόνηση Αιθάλη, ατμοί, σκόνη και διαβρωτικά αέρια 14 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

15 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία Σε επικίνδυνες περιοχές να χρησιμοποιείτε μόνο τους μεταδότες θερμοκρασίας που έχουν εγκριθεί για αυτές τις επικίνδυνες περιοχές. Η έγκριση έχει σημανθεί στην ετικέτα του προϊόντος. 6.1 Γείωση Κεφαλή σύνδεσης BSZ Κύκλωμα βρόχου γειωμένη Ο τύπος T32.1S του μεταδότη θερμοκρασίας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με γειωμένα θερμοστοιχεία! Κεφαλή σύνδεσης BSZ Για θερμοστοιχεία γειώστε επιπλέον εδώ! γειωμένη θωράκιση καλώδιο αισθητήρα Περίβλημα πεδίου/ κέλυφος διακόπτη ισοδυναμική σύνδεση γειωμένο περίβλημα & κέλυφος Θερμοφωλιά με αισθητήρα γειωμένη κεφαλή T32.xS Για τη γείωση του τύπου T32.xS του μεταδότη θερμοκρασίας βλέπε τις οδηγίες ασφαλείας στη σελίδα 7f. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 15

16 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία Στις εφαρμογές με υψηλότερες προδιαγραφές EMC προτείνεται η χρήση ενός θωρακισμένου καλωδίου μεταξύ του μεταδότη θερμοκρασίας και του αισθητήρα, ιδιαίτερα στην περίπτωση σύνδεσης με αισθητήρα που βρίσκεται σε μεγάλη απόσταση. Για μία απεικόνιση παραδείγματος βλέπε το σχέδιο. Για θερμοστοιχεία γειώστε επιπλέον εδώ! Περίβλημα πεδίου/ κέλυφος διακόπτη καλώδιο αισθητήρα ισοδυναμική σύνδεση γειωμένο περίβλημα & κέλυφος T32.xS αισθητήρας γειωμένη θωράκιση Για τη γείωση του τύπου T32.xS του μεταδότη θερμοκρασίας βλέπε τις οδηγίες ασφαλείας στη σελίδα 7f. 6.2 Συναρμολόγηση Μεταδότης κεφαλής στην έκδοση συναρμολόγησης σε κεφαλή (τύπος T32.1S) Οι μεταδότες κεφαλής (τύπος T32.1S) είναι σχεδιασμένοι ώστε να συνδέονται σε ένα αισθητήριο θερμοκρασίας (Messeinsatr) εντός κεφαλής σύνδεσης DIN μορφής Β, με εκτεταμένο χώρο τοποθέτησης. Τα καλώδια σύνδεσης του αισθητηρίου θερμοκρασίας πρέπει να έχουν περίπου το μήκος των 50 mm και να είναι μονωμένα. Παράδειγμα συναρμολόγησης A 16 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

17 Συναρμολόγηση στο αισθητήριο θερμοκρασίας (Messeinsatr) Χρησιμοποιώντας δύο βίδες με κωνική κεφαλή Μ3 κατά το πρότυπο EN ISO 2009, στερεώστε τον μεταδότη στην κυκλική πλάκα του αισθητηρίου θερμοκρασίας. Υποθέτωντας ότι η διάτρηση διεύρυνσης οπών έχει πραγματοποιηθεί σωστά, τότε το επιτρεπόμενο μήκος του κοχλία μπορεί να υπολογιστεί ως εξής: l max = s + 4 mm με l max Μήκος της βίδας σε mm s Πάχος της κυκλικής πλάκας σε mm μεγ B l 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία s Κυκλική πλάκα Ελέγξτε το μήκος της βίδας πριν τοποθετήσετε τον μεταδότη στο αισθητήριο θερμοκρασίας : εισάγετε τη βίδα στην κυκλική πλάκα και επιβεβαιώστε το μήκος των 4 mm! ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην υπερβαίνετε το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος της βίδας! μεταδότης θα πάθει ζημιά αν οι βίδες βιδωθούν περισσότερο από 4 mm εντός του πυθμένα του μεταδότη. Συναρμολόγηση στην κεφαλή σύνδεσης Εισάγετε το αισθητήριο θερμοκρασίας με τον συνδεδεμένο μεταδότη εντός του προστατευτικού περιβλήματος και ασφαλίστε εντός της κεφαλής σύνδεσης χρησιμοποιώντας βίδες σε ελατήρια πίεσης C Εγκατάσταση μέσω του αντάπτορα οδηγού DIN Αν χρησιμοποιείται ο μηχανικός αντάπτορας που διατίθεται σαν αξεσουάρ, τότε οι μεταδότες κεφαλής T32.1S μπορούν επίσης να στερεωθούν σε έναν οδηγό DIN Πομπός στην έκδοση συναρμολόγησης σε τροχιές (μοντέλο T32.3S) Στερεώστε τη θήκη συναρμολόγησης σε πίνακα (τύπος T32.3S) επάνω στον πίνακα (top hat rail 35mm - EN 60175) ασφαλίζοντάς την απλά στη θέση της χωρίς να χρησιμοποιήσετε εργαλεία. Η αποσυναρμολόγηση επιτυγχάνεται με την απασφάλιση του στοιχείου ασφάλισης. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 17

18 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία 6.3 Διαχείριση Όλοι οι ακόλουθοι παράμετροι μπορούν να διαμορφωθούν : τύπος αισθητήρα, σύνδεση αισθητήρα, εύρος μέτρησης χρήστη, όριο εξόδου, ένδειξη συναγερμού, παρακολούθηση τάσης ακροδέκτη, παρακολούθηση θραύσης αισθητήρα, παρακολούθηση εύρους μέτρησης, κλιμάκωση μέτρησης, απόσβεση, προστασία εγγραφής, τιμές απόκλισης (διόρθωση 1 σημείου), αρ. πινακίδας και γραμμικοποίηση χρήστη (συνήθης χαρακτηριστική καμπύλη). Επιπλέον μία γραμμική μετατροπή της μετρούμενης τιμής είναι δυνατή χρησιμοποιώντας μία διόρθωση 2 σημείων. Γραμμικοποίηση χρήστη: Μέσω του λογισμικού μπορούν να αποθηκευτούν στο μεταδότη τα ειδικά χαρακτηριστικά του εκάτοστε αισθητήρα με σκοπό να οριστούν άλλοι τύποι αισθητήρα. Αριθμός των βοηθητικών σημείων: ελαχ. 2, μεγ. 30. Αν είναι συνδεδεμένοι περισσότεροι από 2 αισθητήρες (λειτουργία διπλού αισθητήρα), τότε μπορούν να πραγματοποιηθούν επιπλέον παραμετροποιήσεις. Με τη λειτουργία διπλού αισθητήρα είναι συνδεδεμένοι δύο πανομοιότυποι αισθητήρες (αισθητήρες αντίστασης ή θερμοστοιχεία) με το ίδιο εύρος μέτρησης και πραγματοποιούν την ίδια διεργασία. Οι μεταδότες παραδίδονται με μία βασική διαμόρφωση (βλέπε το φύλλο τεχνικών χαρακτηριστικών TE 32.04) ή διαμορφώνονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του πελάτη. Αν η διαμόρφωση αλλάξει αργότερα, τότε οι τροποποιήσεις πρέπει να σημειωθούν στην ετικέτα χρησιμοποιώντας ένα αδιάβροχο μαρκαδόρο. Δεν απαιτείται προσομοίωση στην τιμή εισόδου για τη διαμόρφωση του T32. Προσομοίωση του αισθητήρα απαιτείται μόνο για τη δοκιμή λειτουργίας. Ελεύθερα προγραμματιζόμενη λειτουργικότητα του αισθητήρα, όταν έχουν συνδεθεί 2 αισθητήρες (διπλός αισθητήρας) Αισθητήρας 1, αισθητήρας 2 εφεδρικός: Το σήμα εξόδου 4 20 ma παρέχει την τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα 1. Αν ο αισθητήρας 1 πάθει βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα 2 είναι το σήμα εξόδου (ο αισθητήρας 2 είναι εφεδρικός). Μέση τιμή: Το σήμα εξόδου 4 20 ma παρέχει τη μέση τιμή επεξεργασίας από τον αισθητήρα 1 και τον αισθητήρα 2. Αν ένας αισθητήρας πάθει βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα που λειτουργεί είναι το σήμα εξόδου Ελάχιστη τιμή: Το σήμα εξόδου 4 20 ma παρέχει τη χαμηλότερη από τις 2 τιμές του αισθητήρα 1 και του αισθητήρα 2. Αν ένας αισθητήρας πάθει βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα που λειτουργεί είναι το σήμα εξόδου. Μέγιστη τιμή: Το σήμα εξόδου 4 20 ma παρέχει την υψηλότερη από τις 2 τιμές του αισθητήρα 1 και του αισθητήρα 2. Αν ένας αισθητήρας πάθει βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα που λειτουργεί είναι το σήμα εξόδου. Διαφορά: Το σήμα εξόδου 4 20 ma παρέχει τη διαφορά ανάμεσα στον αισθητήρα 1 και στον αισθητήρα 2. Αν ένας αισθητήρας πάθει βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας του αισθητήρα που λειτουργεί είναι το σήμα εξόδου. 18 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

19 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία Ελεύθερα προγραμματιζόμενες λειτουργίες παρακολούθησης: Παρακολούθηση του εύρους μέτρησης: Αν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, τότε θα επισημανθεί ένα λάθος στο βρόχο ρεύματος (< 3,6 ma) αν η μετρούμενη τιμή είναι κάτω ή πάνω από τα όρια του εύρους μέτρησης. Ελεύθερα προγραμματιζόμενες λειτουργίες παρακολούθησης, όταν έχουν συνδεθεί 2 αισθητήρες (διπλός αισθητήρας) Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο στο πρόγραμμα διαφοράς! Αμεση εφεδρική λειτουργία : Στην περίπτωση μίας βλάβης αισθητήρα (θραύση αισθητήρα, αντίσταση κυκλώματος πολύ υψηλή ή η μετρούμενη τιμή είναι εκτός του εύρους μέτρησης του αισθητήρα) σε ένα από τους δύο αισθητήρες, τότε η τιμή επεξεργασίας θα είναι μόνο η τιμή από τον αισθητήρα που λειτουργεί. Αφού διορθωθεί η βλάβη, τότε η τιμή επεξεργασίας θα βασίζεται πάλι και στους δύο αισθητήρες ή στον αισθητήρα 1. Παρακολούθηση γήρανσης (παρακολούθηση ολίσθησης αισθητήρα) : Ένα σήμα βλάβης στην έξοδο ενεργοποιείται αν η τιμή της διαφοράς θερμοκρασίας ανάμεσα στον αισθητήρα 1 και στον αισθητήρα 2 είναι υψηλότερη από ένα σετ τιμών που μπορεί να επιλεγεί από τον χρήστη. Αυτή η παρακολούθηση δημιουργεί ένα σήμα μόνο αν μπορούν να καθοριστούν δύο έγκυρες τιμές αισθητήρα και η διαφορά θερμοκρασίας είναι υψηλότερη από την επιλεγμένη οριακή τιμή. (δεν μπορεί να επιλεγεί για τη λειτουργία αισθητήρα Διαφορά, επειδή το σήμα εξόδου υποδεικνύει ήδη την τιμή διαφοράς) Παραμετροποίηση μέσω του PC Για τη παραμετροποίηση του μεταδότη απαιτούνται το λογισμικό παραμετροποίησης και ένας διαποδιαμορφωτής (modem) HART. Η WIKA προσφέρει 3 διαφορετικούς τύπους modem HART για αυτό. HART modem με διεπαφή USB, τύπος , αρ. παραγγελίας HART modem με διεπαφή RS232, τύπος , αρ. παραγγελίας Bluetooth HART modem, ATEX, CSA, με έγκριση FM, τύπος , κατόπιν απαίτησης Το modem HART μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης από κοινού με άλλο λογισμικό διαχείρισης (βλέπε το κεφάλαιο 8 WIKA Λογισμικό διαχείρισης T32 ). Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 19

20 6. Θέση σε λειτουργία, λειτουργία WIKA Λογισμικό παραμετροποίησης T32 Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το WIKA λογισμικό παραμετροποίησης T32. Αυτό το λογισμικό αναβαθμίζεται και προσαρμόζεται τακτικά στις επεκτάσεις υλικολογισμικού του T32, έτσι ώστε να έχετε πλήρη πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και παραμέτρους του πομπού (βλέπε το κεφάλαιο 8 WIKA Λογισμικό παραμετροποίησης T32 ). Περαιτέρω λογισμικό παραμετροποίησης Με τα ακόλουθα εργαλεία λογισμικού είναι επίσης δυνατό να πραγματοποιείτε παραμετροποιήσεις στο T32 π.χ.: AMS και SIMATIC PDM (T32_EDD) FieldMate, PACTware, SmartVision και Fieldcare (DTM_T32) DTM στην εφαρμογή πλαισίου FDT 1.2 Με κάθε άλλο εργαλείο παραμετροποίησης HART μπορούν να λειτουργήσουν οι λειτουργίες του γενικού τρόπου λειτουργίας (π.χ. εύρος μέτρησης ή αρ. πινακίδας). Επιπλέον πληροφορίες για τη παραμετροποίηση του T32 με τα εργαλεία λογισμικού που αναφέρονται παραπάνω είναι διαθέσιμα κατόπιν απαίτησης Έκδοση DD Ο τύπος T32.xS του μεταδότη θερμοκρασίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τις ακόλουθες εκδόσεις DTM και DD. T32 HART αναθεώρηση οργάνου Αντίστοιχο DD (περιγραφή συσκευής) T32 HART DTM 0 Dev v0, DD v2 DTM Dev v1, DD v1 DTM Dev v2, DD v1 DTM Dev v3, DD v1 DTM , DTM Επιλογή: HART 7 όργανα 4 Dev v3, DD v1 DTM Συσκευή επικοινωνίας HART (FC375, FC475, MFC4150, MFC5150) Με τη συσκευή επικοινωνίας HART οι λειτουργίες του οργάνου επιλέγονται μέσω διαφόρων επιπέδων του μενού και με τη βοήθεια ενός ειδικού HART πίνακα λειτουργιών (βλέπε το κεφάλαιο 6.5 HART δένδρο διαμόρφωσης ). 6.4 Σύνδεση του FSK modem, συσκευή επικοινωνίας HART ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το κύκλωμα μέτρησης πρέπει να έχει ένα φορτίο που είναι τουλάχιστον 250 Ω. Για όλους τους μεταδότες με προστασία για επικίνδυνες περιοχές να τηρείτε το κεφάλαιο 10 Σημειώσεις για τη τοποθέτηση και τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές. Αυτή η αντίσταση είναι ήδη ενσωματωμένη στις περισσότερες μονάδες τροφοδοσίας ισχύος που διατίθενται στην αγορά και για αυτό δεν απαιτείται ξεχωριστά. Συχνά είναι ήδη διαθέσιμη μία ειδική σύνδεση για το modem FSK. 20 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

21 6.5 Δένδρο διαμόρφωσης HART (για το τμήμα 2 βλέπε την επόμενη σελίδα) 1. Διάταξη συσκευής 2. PV 3. PV AO 4. PV % εύρος μέτρησης 5. PV LRV κάτω τιμή εύρους ; 6. PV URV άνω τιμή εύρους ; 7. SV 8. TV 9. 4V 1. Μεταβλητές διεργασίας 2. Διαγνωστικό / Συντήρηση 3. Βασική ρύθμιση 4. Λεπτομερής ρύθμιση 5. Επανεξέταση 6. Προστασία γραφής 7. Προστασία γραφής OFF/ON 1. Αισθητήρας 2. AI % εύρος μέτρησης 3. AO 1 4. Θερμοκρασία CJC 5. PV δείκτης αντίστασης 1. Συσκευή δοκιμής 2. Δοκιμή βρόχου 3. Βαθμονόμηση 4. Δείκτης αντίστασης θερμ. συσκευής 5. Ρύθμιση αντίδρασης σφάλματος 1. Πεδίο 2. Ρύθμιση εύρους μέτρησης 3. Επιλογή αισθητήρα 4. Φυσική μονάδα PV 5. Απόσβεση PV 6. Αρ. σειράς αισθητήρα PV 1. Αισθητήρες 1. PV υψηλό 2. PV χαμηλό 3. Τιμές επαναρύθμισης 1. Κατάσταση 2. Αυτοέλεγχος 3. Επαναρύθμιση 4. Χρόνος λειτ. συσκευής 1. Ρύθμιση εύρους μέτρησης 2. Προσαρμογή επεξεργασίας 3. Αντιστάθμιση D/A 1. Μεγ. θερμ. συσκευής 2. Ελαχ. θερμ. συσκευής 3. Τιμές επαναρύθμισης 1. Αισθητήρες επεξεργασίας 1. Προσοχή 2. Προσαρμογή διεργασίας - Αισθητήρας 1 3. Προσαρμογή επεξεργασίας - Αισθητήρας 2 4. Τιμές επαναρύθμισης Θέση σε λειτουργία, λειτουργία 1. PV 2. Μονάδα αισθητήρα PV 3. Αρ. σειράς αισθητήρα PV 4. Πληροφορία αισθητήρα 5. 4V 6. Επιλογή αισθητήρα 7. Τύπος αισθητήρα 8. Πρόγραμμα γραμμικοποίησης 9. Σύνδεση αισθητήρα Πρόγραμμα λειτουργίας διπλού αισθητήρα 1. PV LSL 2. PV USL 3. Ελαχ. απόκλιση μέτρησης PV 4. Λειτουργία αισθητήρα 5. QV / πληροφορία 4V 6. Συνήθης αισθητήρας 7. Πληροφορία συνήθη αισθητήρα Όριο απόκλισης αισθητήρα Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 21

22 Δένδρο διαμόρφωσης HART (τμήμα 2) 2. Κατάσταση σήματος 3. Κατάσταση εξόδου 4. Καθορισμός σφάλματος 1. Προσοχή 2. Προσαρμογή επεξεργασίας - Αισθητήρας 1 3. Προσαρμογή επεξεργασίας - Αισθητήρας 2 4. Τιμές επαναρύθμισης 5. Πληροφορία συσκευής 2. Ηλεκτρική θερμοκρασία 1. Απόσβεση αισθητήρα 2. Ρύθμιση εύρους μέτρησης 3. AI % εύρος μέτρησης 1. Αναλογικό σήμα εξόδου 2. Σήμα εξόδου HART Προσαρμογή διεργασίας Απόκλιση 2W 1. TV 2. Πρόγραμμα λειτουργίας Cj. 3. Σταθερή τιμή Cj. 4. Απόκλιση θερμ. Cj. Ρυθμίσεις Cj. Αντίσταση Ptx 0 C Αντίστ. ποτενσιόμετρου 1. Ηλεκτρική θερμ. 2. Ta max 3. Ta min 4. Αντίσταση θερμ. συσκευής 1. Μεγ. θερμ. συσκευής 2. Ελαχ. θερμ. συσκευής 3. Τιμές επαναρύθμισης 1. AO1 2. Όρια εξόδου 3. Δοκιμή βρόχου 4. Αντιστάθμιση D/A 1. Τιμές επιπέδου συναγερμού 2. Ρύθμιση διέυθυνσης σφάλματος 3. Ένδειξη ορίων εξόδου 4. Ένδειξη θερμ. περιβάλλοντος 1. Διανομέας 2. Μοντέλο 3. Κωδικός τύπου 4. ID συσκευής 5. Πεδίο 6. Ημερομηνία 7. Ενεργοποίηση προστασία ςγραφής 8. Προστασία γραφής OFF/ON 9. Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 1. Διεύθυνση Poll 2. Num req προκαταρκτικά 3. Πρόγραμμα θραύσης 4. Επιλογή θραύσης 5. Δυσλειτουργία συσκ. HART Περιγραφή Μήνυμα Αριθμός τελικής διάταξης Αριθμός αναθεώρησης Χρόνος λειτουργίας συσκευής Θέση σε λειτουργία, λειτουργία 1. Γενική αναθ. 2. Αναθ. συσκευών πεδίου 3. Αναθ. λογισμικού 4. Αναθ. υλικολογισμικού 5. Έκδοση FW 22 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

23 6. Θέση σε λειτουργία, WIKA Λογισμικό διαχείρισης T32 Χρησιμοποιημένες συντμήσεις PV: Τιμή διεργασίας (πρωτεύουσα τιμή) SV: Θερμοκρασία των εσωτερικών ηλεκτρονικών(δευτερεύουσα τιμή) TV: Θρμοκρασία αντιστάθμισης θερμοστοιχείου (τριτεύουσα τιμή) AO: Αναλογικό σήμα εξόδου URV: Μεγ. τιμή (άνω τιμή εύρους) LRV: Ελαχ. τιμή (κάτω τιμή εύρους) LSL: Ελαχ. όριο αισθητήρα (κάτω όριο αισθητήρα) USL: Μεγ. όριο αισθητήρα (άνω όριο αισθητήρα) 7. Σημειώσεις για τη λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές (SIL) Το μοντέλο T32.xS.xxx-S (έκδοση SIL) έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές. Για τη λειτουργία σε σχετικές με την ασφάλεια εφαρμογές πρέπει να τηρούνται οι πρόσθετες προδιαγραφές (βλέπε το εγχειρίδιο ασφαλείας Πληροφορίες για την ασφάλεια λειτουργίας του μοντέλου T32.xS ). Οι οδηγίες που περιέχονται σε αυτό πρέπει να τηρούνται χωρίς παράλειψη. 8. WIKA Τ32 Λογισμικό παραμετροποίησης Για την εγκατάσταση να ακολουθείτε παρακαλώ τις οδηγίες στις οδηγίες εγκατάστασης. Στην ιστοσελίδα είναι διαθέσιμη μία δωρεάν καταφόρτωση της τελευταίας έκδοσης του λογισμικού WIKA_T Εκκίνηση του λογισμικού Ξεκινήστε το λογισμικό WIKA_TT κάνοντας ένα διπλό κλικ στο εικονίδιο WIKA T32. Για να λάβετε πλήρη πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και παραμέτρους του T32, πρέπει να επιλέξετε το επίπεδο πρόσβασης Specialist (Ειδικός). Μετά από την εγκατάσταση από προεπιλογή δεν ενεργοποιείται κωδικός πρόσβασης! Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 23

24 8. WIKA Λογισμικό διαχείρισης T Σύνδεση Μέσω της εισόδου μενού σύνδεση Μονό όργανο, θα γίνει προσπάθεια δημιουργίας της επικοινωνίας με μία ικανή συσκευή για HART με τη HART Poll διεύθυνση 0 (μηδέν). Αν αυτή η προσπάθεια δεν είναι επιτυχής, τότε το λογισμικό θα προσπαθήσει να δημιουργήσει μία σύνδεση Multidrop. Οι διευθύνσεις 1-15 θα συνδεθούν διαδοχικά και θα προσπαθήσουν να δημιουργήσουν την επικοινωνία σε μία συνδεδεμένη συσκευή. Η σύνδεση είναι δυνατή μόνο σε ένα απλό όργανο κάθε φορά! Μετά από την επιτυχημένη σύνδεση το λογισμικό δείχνει τα βασικά δεδομένα για το συνδεδεμένο όργανο: Σήμα TAG Περιγραφή Μήνυμα χρήστη Αριθμός σειράς Μοντέλο οργάνου και έκδοση Κατασκευαστής και η θύρα PC που χρησιμοποιείται Επιβεβαιώστε τη σύνδση που δημιουργήθηκε με OK. 8.3 Διαχείριση παραμέτρων (με δυνατότητα διάρθρωσης) Όλα τα βασικά δεδομένα για τη λειτουργία μπορούν να προσαρμοστούν στο μενού Δεδομένα οργάνου Σύνταξη δεδομένων οργάνου. 24 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

25 8. WIKA Λογισμικό διαχείρισης T32 Κατά τη διάρκεια της σύνταξης μην διακόπτετε την επικοινωνία με τον πομπό, επειδή τα δεδομένα μπορεί να μην διαβαστούν σωστά σαν αποτέλεσμα της διακοπής. Μόλις μεταφερθούν τα δεδομένα σωστά, επιβεβαιώστε με OK. Πρόσβαση σε όλες τις σχετικές με το χειρισμό λειτουργίες και παραμέτρους όπως: Τύπος αισθητήρα και σύνδεση Εύρος μέτρησης και μονάδα θερμοκρασίας Σήμα εξόδου Όρια εξόδου και σήμανση σφάλματος TAG του σημείου δοκιμής HART poll διεύθυνση Λειτουργία θραύσης Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση βλέπε τα στοιχεία επαφής στη σελίδα 4. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 25

26 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για μέγιστες τιμές ασφαλείας στη σύνδεση της τροφοδοσίας και των αισθητήρων, βλέπε το κεφάλαιο 10.3 "Μέγιστες τιμές ασφαλείας". Όταν εργάζεστε στους μεταδότες (π.χ. εγκατάσταση/αφαίρεση, εργασία συντήρησης) λάβετε προληπτικά μέτρα για να αποφύγετε ηλεκτροστατικές εκκενώσεις στους ακροδέκτες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να πραγματοποιείτε τη σύνδεση μόνο σε κατάσταση μη λειτουργίας! Τα συνδεδεμένα καλώδια πρέπει να ελέγχονται για να βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί κανονικά. Μόνο τα καλώδια με καλή ασφάλιση μπορούν να εγγυηθούν τη λειτουργία χωρίς βλάβες. Εισαγωγή Αισθητήρας Έξοδος Βρόχος ma Οι θήκες κεφαλής και ράγας διαθέτουν υποδοχές σύνδεσης για το modem HART. Προτεινόμενα εργαλεία για τους κοχλίες ακροδέκτη: Τύπος Κατσαβίδι Ροπή σύσφιξης T32.1S Σταυρωτό (Pozidriv tip) μέγεθος 2 (ISO 8764) 0,4 Nm T32.3S Ίσιο,, 3 mm x 0,5 mm (ISO 2380) 0,4 Nm 26 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

27 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις 9.1 Τροφοδοσία ισχύος, βρόχος ρεύματος ma Το T32 είναι ένας 2-σύρματος μεταδότης θερμοκρασίας. Ανάλογα με την έκδοση μπορεί να παραδοθεί με διαφόρους τύπους τροφοδοσίας ισχύος. Συνδέστε το θετικό αγωγό της τροφοδοσίας ισχύος στον ακροδέκτη που έχει το σήμα, τον αρνητικό αγωγό της τροφοδοσίας ισχύος στον ακροδέκτη με το σήμα. Με εύκαμπτους αγωγούς σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τα χιτώνια πρεσσαριστού βύσματος. Η ενσωματωμένη προστασία ανάστροφης πολικότητας (λανθασμένη πολικότητα στους ακροδέκτες και ) αποτρέπει ζημιά στο μεταδότη. Οι ακόλουθες μέγιστες τιμές εφαρμόζονται: Μοντέλο T32.xS.000: DC 42 V Μοντέλο T32.xS.0IS: DC 30 V Μοντέλο T32.xS.0IC: DC 30 V Μοντέλο T32.xS.0NI: DC 40 V Ο μεταδότης θερμοκρασίας T32.xS απαιτεί μία ελάχιστη τάση ακροδέκτη που είναι DC 10,5 V. Το φορτίο δεν πρέπει να είναι πολύ υψηλό, γιατί αλλιώς και στην περίπτωση που υπάρχουν σχετικά υψηλά ρεύματα, η τάση ακροδέκτη μεταδότη θα είναι πολύ χαμηλή. Το T32 είναι εξοπλισμένο με παρακολούθηση τάσης ακροδέκτη (αναγνώριση υπότασης ). Αν η τάση που αναγνωριστεί στον πομπό είναι πολύ χαμηλή (< 10 V), τότε το σφάλμα θα επισημανθεί στην έξοδο (< 3,6 ma). Μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο σε σχέση με την τάση τροφοδοσίας: Διάγραμμα φορτίου Φορτίο RA σε Ω Τάση U B σε V Ex na/ic Για την τροφοδοσία ισχύος να χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό κύκλωμα περιορισμένης ενέργειας (EN/UL/IEC , τμήμα 8.3) με τις ακόλουθες μέγιστες τιμές για την τροφοδοσία ισχύος: για U B = DC 42 V, 5 A Για την εξωτερική τροφοδοσία ισχύος απαιτείται ένας εξωτερικός διακόπτης. Ex ia Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 27

28 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις 9.2 Ενδείκτης βρόχου HART (DIH50, DIH52) Με έναν ενδείκτη βρόχου HART είναι δυνατή μία πρόσθετη διαχείριση του μεταδότη θερμοκρασίας. Αυτό χρησιμοποιείται για την τοπική απεικόνιση της τρέχουσας τιμής διεργασίας. Η μονάδα και το διαμορφωμένο εύρος μέτρησης του μεταδότη θερμοκρασίας αναβαθμίζονται αυτόματα μέσω του πρωτοκόλλου HART στην οθόνη. Καμία επιπλέον αλλαγή της οθόνης βρόχου HART δεν απαιτείται. Για να γίνει αυτό πρέπει η οθόνη να βρίσκεται στο πρόγραμμα λειτουργίας HART. 9.3 Αισθητήρες Σχηματική αναπαράσταση, διαμόρφωση Εισαγωγή Θερμοστοιχείο CJC με εξωτερικό Pt100 Θερμόμετρο αντίστασης/ αισθητήρας αντίστασης σε 4-σύρματο 3-σύρματο 2-σύρματο Διπλό θερμοστοιχείο duplex mvαισθητήρας Ποτενσιόμετρο Αισθητήρας Θερμόμετρο διπλής αντίστασης/αισθητήρας διπλής αντίστασης σε σύρματο Αισθητήρας 1 Αισθητήρας 2 Αισθητήρας Θερμόμετρο αντίστασης (RTD) και αισθητήρας αντίστασης Υπάρχει η δυνατότητα να συνδεθεί ένα θερμόμετρο αντίστασης RTD (π.χ. σύμφωνα με EN 60751) ή κάθε αισθητήρας αντίστασης σε μία μέθοδο 2-, 3- ή 4-σύρματης σύνδεσης και να συνδεθούν δύο ίδια θερμόμετρα αντίστασης σε ένα 2-σύρματο κύκλωμα έχοντας τα ίδια εύρη μέτρησης. Διαμορφώστε την εισαγωγή του μεταδότη για να ταιριάζει με την τρέχουσα μέθοδο της χρησιμοποιημένης σύνδεσης. Σε αντίθετη περίπτωση δεν θα αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες της αντιστάθμισης αγωγού σύνδεσης με αποτέλεσμα να προκληθούν πιθανόν πρόσθετα σφάλματα μέτρησης (βλέπε το κεφάλαιο 6.3 "Διαμόρφωση") Θερμοστοιχεία (TC) Υπάρχει η δυνατότητα να συνδέσετε ένα ή δύο όμοια θερμοστοιχεία. Βεβαιωθείτε ότι το θερμοστοιχείο είναι συνδεδεμένο με τη σωστή πολικότητα. Αν ο αγωγός ανάμεσα στο θερμοστοιχείο και στον μεταδότη χρειάζεται να επεκταθεί, τότε χρησιμοποιείστε μόνο θερμικό καλώδιο ή καλώδιο αντιστάθμισης που είναι κατάλληλο για τον συνδεδεμένο τύπο θερμοστοιχείου. Διαμορφώστε κατάλληλα την είσοδο του μεταδότη για τον τύπο του θερμοστοιχείου και την αντιστάθμιση ψυχρής επαφής που χρησιμοποιείται, γιατί σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να παρουσιαστούν σφάλματα μέτρησης (βλέπε το κεφάλαιο 6.3 "Διαμόρφωση"). Αν η αντιστάθμιση ψυχρής επαφής πρόκειται να λειτουργήσει με ένα εξωτερικό θερμόμετρο αντίστασης (2-σύρματη σύνδεση), τότε συνδέστε το στους ακροδέκτες και. 28 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

29 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις Σύνδεση αισθητήρα mv Βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας mv είναι συνδεδεμένος με τη σωστή πολικότητα Ποτενσιόμετρο Η σύνδεση ενός ποτενσιόμετρου είναι δυνατή. 9.4 Σήμα HART Το σήμα HART μετριέται απευθείας μέσω της γραμμής σήματος ma. Το κύκλωμα μέτρησης πρέπει να έχει ένα φορτίο που να είναι τουλάχιστον 250 Ω. Ωστόσο το φορτίο δεν πρέπει να είναι πολύ υψηλό, γιατί αλλιώς στην περίπτωση που υπάρχουν σχετικά υψηλά ρεύματα, η τάση ακροδέκτη στον μεταδότη θα είναι πολύ χαμηλή. Για αυτό το λόγο συνδέστε τους σφιγκτήρες καλωδίου του modem και/ή της συσκευής επκοινωνίας HART, όπως περιγράφεται (βλέπε το κεφάλαιο 6.5 Δένδρο διαμόρφωσης HART ) ή χρησιμοποιείστε τα υπάρχοντα βύσματα επικοινωνίας της τροφοδοσίας ισχύος/του μετασχηματιστή γραμμής. Η σύνδεση του modem HART και/ή της συσκευής επικοινωνίας HART δεν εξαρτάται από την πολικότητα! Το modem HART ή η συσκευή επικοινωνίας HART μπορούν επίσης να συνδεθούν παράλληλα με την αντίσταση! Όταν συνδέετε μία έκδοση Ex του μεταδότη, να τηρείτε τις ειδικές συνθήκες για την ασφαλή λειτουργία (βλέπε το κεφάλαιο 10 Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές ) Τυπική σύνδεση για επικίνδυνες περιοχές (συναρμολόγηση κεφαλής) Ασφαλής περιοχή Επικίνδυνη περιοχή Πομπός Τροφοδοσία ισχύος 24 V Πομπός Ακροδέκτης 1-4: αισθητήρας, βλέπε τον προσδιορισμό των συνδέσεων ακροδέκτη RL = Αντίσταση για την επικοινωνία HART RL ελαχ. 250 Ω, μεγ Ω Αν RL είναι < 250 Ω στο αντίστοιχο ηλεκτρικό κύκλωμα, τότε η RL πρέπει να αυξηθεί μέχρι τουλάχιστον τα 250 Ω συνδέοντας εξωτερικές αντιστάσεις. USB HART modem RS 232-C Bluetooth Ex ia Συσκευή επικοινωνίας HART Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 29

30 9. Ηλεκτρικές συνδέσεις / 10. Σημειώσεις για τη Τυπική σύνδεση για μη επικίνδυνες περιοχές Ασφαλής περιοχή Πομπός Τροφοδοσία ισχύος 24 V RL = Αντίσταση για την επικοινωνία HART RL ελαχ. 250 Ω, μεγ Ω Αν RL είναι < 250 Ω στο αντίστοιχο ηλεκτρικό κύκλωμα, τότε η RL πρέπει να αυξηθεί μέχρι τουλάχιστον τα 250 Ω συνδέοντας εξωτερικές αντιστάσεις. Πομπός Ακροδέκτης 1-4: αισθητήρας, βλέπε τον προσδιορισμό των συνδέσεων ακροδέκτη Συσκευή επικοινωνίας HART USB FSK modem 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία σε επικίνδυνες περιοχές Σε επικίνδυνες περιοχές να χρησιμοποιείτε μόνο τους πομπούς μέτρησης θερμοκρασίας που έχουν εγκριθεί για αυτές τις επικίνδυνες περιοχές. Η έγκριση έχει σημαδευτεί στο σήμα του προϊόντος. Όταν τα συνδέετε σε άλλες συσκευές ή άλλο εξάρτημα, τότε να τηρείτε τις προδιαγραφές σύνδεσης σχετικά με την προστασία κατά των εκρήξεων, όπως τη μέγιστη επιτεπόμενη τάση, τη μέγιστη ισχύ ή το μέγιστο φορτίο χωρητικότητες (βλέπε το κεφάλαιο 10.2 Ειδικές συνθήκες για την ασφαλή χρήση ). Οι ακόλουθες πληροφορίες βασίζονται κυρίως στο Πιστοποιητικό Εξέτασης τύπου EC, Αρ. πιστοποιητικύ BVS 08 ATEX E 019 X. 30 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

31 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και Επισκόπηση μοντέλων και οι Ευρωπαϊκές εγρίσεις τους Μοντέλο T32.1S.0IS-x (έκδοση συναρμολόγησης σε κεφαλή) T32.3S.0IS-x (έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα) Προστασία εκρήξεων και αρ. έγκρισης II 1G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga II 1D Ex ia IIIC T120 C Da II 2(1)G Ex ia [ia Ga] IIC T4/T5/T6 Gb II 2(1)D Ex ia [ia Da] IIIC T120 C Db Τύπος προστασίας ανάφλεξης Ουσιαστικά ασφαλής εξοπλισμός Ουσιαστικά ασφαλής εξοπλισμός T32.xS.0NI II 3G Ex na IIC T4/T5/T6 Gc X Μη σπινθηρογόνος εξοπλισμός T32.1S.0IC-x T32.3S.0IC-x II 3G Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ουσιαστικά ασφαλής εξοπλισμός Οι ονομαστικές ηλεκτρικές τιμές για τις εκδόσεις κεφαλής και πίνακα είναι ταυτόσημες. Για το T32.xS.0IS: Το ουσιαστικά ασφαλές κύκλωμα αισθητήρα (κατόπιν επιλογής 2-σύρματη, 3-σύρματη ή 4-σύρματη διαμόρφωση) και για τις δύο εκδόσεις προορίζεται για την παροχή εξοπλισμού σε περιοχές με προδιαγραφές 1G ή 1D. Η έκδοση T32.1S.0lS έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση σε περιβλήματα ή κεφαλές σύνδεσης σε περιοχές με προδιαγραφές 1G, 2G ή 1D, 2D. Η έκδοση T32.3S.0IS προορίζεται για την εγκατάσταση σε ένα περίβλημα που εγγυάται τουλάχιστον μία κατηγορία προστασίας IP20 (εφαρμογή 2G ή εγκατάσταση εκτός της επικίνδυνης περιοχής) ή IP6x (εφαρμογή 2D) Ειδικές συνθήκες για ασφαλή χρήση T32.3S.xxx: Η επιφάνεια της θήκης δεν είναι αγώγιμη. Ο μεταδότης θερμοκρασίας δεν είναι συναρμολογημένος με ένα τρόπο που θα παρουσιαστούν ηλεκτροστατικά φορτία. T32.xS.0NI (χρήση σαν μη επικίνδυνος εξοπλισμός για πυρκαγιά II 3G Ex na): Η αποσύνδεση της τροφοδοσίας ισχύος απαγορεύεται εντός της επικίνδυνης περιοχής. Όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε τους ακροδέκτες βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ισχύος έχει αποσυνδεθεί εκτός της επικίνδυνης περιοχής. Αυτοί οι μεταδότες θερμοκρασίας πρέπει να συναρμολογούνται σε μία θήκη που πρέπει να ανταπροκίνεται τουλάχιστον στην ακόλουθη προστασία εισόδου IP54 σύμφωνα με την EN/IEC Οι οπές στους ακροδέκτες σύνδεσης (T32.1S.0NI) ή στις πρόσθετες συνδέσεις με το σήμα Modem (T32.3S.0NI) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε σύνδεση με τον τύπο προστασίας na. Όταν κατά τη διάρκεια της χρήσης σε κυκλώματα με την κατηγορία ασφάλειας na (μη επικίνδυνη για πυρκαγιά) υπάρξει υπέρβαση των επιτρεπόμενων συνδεδεμένων φορτίων για μικρό χρονικό διάστημα 1), τότε η χρήση αυτών των πομπών σε κυκλώματα με την κατηγορία ασφάλειας Ex nl (περιορισμένη ενέργεια) δεν επιτρέπεται πια. 1) Όταν οι μεταδότες χρησιμοποιούνται σε κυκλώματα με την κατηγορία ασφάλειας na, τότε επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης τάσης τροφοδοσίας μέχρι και 40 % για μικρό χρονικό διάστημα. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 31

32 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και... T32.xS.0IS, T32.xS.0IS-x (παρέχοντας IS επίπεδο προστασίας Ex ia) Εγκατάσταση στην ασφαλή περιοχή: Ο μεταδότης πρέπει να συναρμολογείται εντός ενός περιβλήματος που παρέχει τον ελάχιστο βαθμό προστασίας IP 20 σύμφωνα με την IEC Η καλωδίωση εντός του περιβλήματος πρέπει να συμμορφώνεται με τη ρήτρα και τη ρήτρα 7.6.e της IEC :2011. Οι ακροδέκτες ή τα βύσματα για τα ουσιαστικά ασφαλή κυκλώματα πρέπει να διευθετούνται σύμφωνα με τη ρήτρα ή της IEC :2011 αντίστοιχα. Εγκατάσταση στην περιοχή EPL Ga (ζώνη 0) ή EPL Gb (ζώνη 1) Τύποι μεταδότη T32.1S.0IS, T32.1S.0IS-x: - Λόγω της εφαρμογής πρέπει ο μεταδότης να τοποθετείται εντός ενός περιβλήματος, που είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση σε περιοχές EPL Ga (ζώνη 0) και όπου αποκλείονται οι επιδράσεις ηλεκτροστατικού φορτίου. - Λόγω της εφαρμογής πρέπει ο μεταδότης να τοποθετείται εντός ενός περιβλήματος, που είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση σε περιοχές EPL Gb (ζώνη 1). Τύποι μεταδότη T32.3S.0IS, T32.3S.0IS-x: Ο μεταδότης πρέπει να τοποθετείται εντός ενός περιβλήματος, που είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση σε περιοχή EPL Gb (ζώνη 1) και όπου αποκλείονται οι επιδράσεις ηλεκτροστατικού φορτίου. Εγκατάσταση στην περιοχή EPL Da (ζώνη 20) ή EPL Db (ζώνη 21) Τύποι μεταδότη T32.1S.0IS, T32.1S.0IS-x: Λόγω της εφαρμογής πρέπει ο μεταδότης να τοποθετείται εντός ενός περιβλήματος, που είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση σε περιοχή EPL Da (ζώνη 20) ή EPL Db (ζώνη 21), παρέχοντας το βαθμό προστασίας IP6x κατά IEC Τύποι μεταδότη T32.3S.0IS, T32.3S.0IS-x: Λόγω της εφαρμογής πρέπει ο μεταδότης να τοποθετείται εντός ενός περιβλήματος, που είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση σε περιοχή EPL Db (ζώνη 21), παρέχοντας το βαθμό προστασίας IP6x κατά IEC T32.xS.0IC, T32.xS.0IC-x (παρέχοντας IS επίπεδο προστασίας Ex ic) Εγκατάστση στην EPL Gc (ζώνη 2): Οι τύποι μεταδότη T32.1S.0IC, T32.1S.0IC-x πρέπει να συναρμολογούνται εντός ενός περιβλήματος, που είναι τοποθετημένο στην περιοχή EPL Gc (ζώνη 2), παρέχοντας τον ελάχιστο βαθμό προστασίας IP20 κατά IEC Οι τύποι μεταδότη T32.3S.0IC, T32.3S.0IC-x πρέπει να συναρμολογούνται εντός ενός περιβλήματος, που είναι τοποθετημένο στην περιοχή EPL Gc (ζώνη 2), παρέχοντας τον ελάχιστο βαθμό προστασίας IP20 κατά IEC και όπου αποκλείονται οι επιδράσεις ηλεκτροστατικού φορτίου. Η καλωδίωση εντός του περιβλήματος πρέπει να συμμορφώνεται με τη ρήτρα και τη ρήτρα 7.6.e της IEC :2011. Οι ακροδέκτες ή τα βύσματα για τα ουσιαστικά ασφαλή κυκλώματα πρέπει να διευθετούνται σύμφωνα με τη ρήτρα ή της IEC :2011 αντίστοιχα. 32 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

33 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και... Εγκατάσταση στην περιοχή EPL Dc (ζώνη 22): Το επίπεδο πρστασίας ic δεν επιτρέπεται για την εφαρμογή EPL Dc. Τύποι μεταδότη T32.xS.0IS-x: Οι μεταδότες με τη σήμανση ia μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε κυκλώματα τροφοδοσίας του τύπου ib με τις ίδιες παραμέτρους σύνδεσης. Ως εκ τούτου ολόκληρο το κύκλωμα μέτρησης (συμπεριλαμβανομένου του κυκλώματος αισθητήρα) είναι ένα κύκλωμα ib. Οι μεταδότες που λειτουργούν με κυκλώματα τροφοδοσίας του τύπου ib δεν μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν με κυκλώματα τροφοδοσίας του τύπου ia. Η εξωτερική καλωδιωση πρέπει να είναι κατάλληλη για το εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος της τελικής εφαρμογής. Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος για το T32 των 85 C πρέπει να λαμβάνεται υπόψη. Η ελάχιστη εγκάρσια τομή για την εξωτερική καλωδίωση είναι 0,14 mm². Εφαρμογές Ex na: Ο τύπος T32.xS.0NI του μεταδότη θερμοκρασίας μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα περιβάλλον βαθμού μόλυνσης 2 ή καλύτερα στην τελική εφαρμογή για να χρησιμοποιηθεί με ένα περίβλημα τουλάχιστον IP 54 που παρέχεται από τον τελικό χρήστη. Λειτουργία στη ζώνη 0: Ο μεταδότης θερμοκρασίας μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε περιοχές που απαιτούν εξοπλισμό κατηγορίας 1 όταν υπάρχουν οι εξής ατμοσφαιρικές συνθήκες: Θερμοκρασία: C Πίεση: bar Λειτουργία στη ζώνη 1 και ζώνη 2: Σύμφωνα με την κατηγορία θερμοκρασίας, αυτοί οι μεταδότες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας περιβάλλοντος: Εφαρμογή Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος Κατηγορία θερμοκρασίας Ισχύς P i Ομάδα II -60 1) / -50 C T a +85 C T4 800 mw -60 1) / -50 C T a +75 C T5 800 mw -60 1) / -50 C T a +60 C T6 800 mw Σκόνη Ex -60 1) / -50 C T a +40 C μη εφαρμ. 750 mw -60 1) / -50 C T a +75 C μη εφαρμ. 650 mw -60 1) / -50 C T a +100 C μη εφαρμ. 550 mw μη εφαρμ. = μη εφαρμόσιμο 1) Ειδική έκδοση μετά από ζήτηση (διατίθεται μόνο με ειδικές εγκρίσεις), όχι για την έκδοση συναρμολόγησης σε πίνακα T32.3S Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 33

34 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και Τιμές ασφαλείας Κύκλωμα αισθητήρα (ακροδέκτες 1 έως 4) Παράμετροι Τύπος T32.xS.0IS, T32.xS.0IS-x Επίπεδο προστασίας Ex ia IIC/IIB/IIA Ex ia IIIC Ακροδέκτες 1-4 Τάση U o DC 6,5 V Ένταση του ρεύματος l o 9,3 ma Ισχύς P o 15,2 mw Τάση U o μη εφαρμ. Ένταση του ρεύματος l o μη εφαρμ. Ισχύς P o μη εφαρμ. Ωφέλιμη εσωτερική χωρητικότητα C i 208 nf Ωφέλιμη εσωτερική αυτεπαγωγή Li αμελητέα Τύπος T32.xS.0IC, T32.xS.0IC-x Ex ic IIC/IIB/IIA Μεγ. εξωτερική χωρητικότητα C o IIC 24 µf 1) 325 µf 1) IIB IIIC 570 µf 1) 570 µf 1) IIA µf 1) µf 1) Μεγ. εξωτερική αυτεπαγωγή L o IIC 365 mh 821 mh IIB IIIC 1,644 mh 3,699 mh IIA mh mh Μεγ. βαθμός αυτεπαγωγής/ IIC 1,44 mh/ω 3,23 mh/ω αντίστασης L o /R o IIB IIIC 5,75 mh/ω 12,9 mh/ω IIA 11,5 mh/ω 25,8 mh/ω Χαρακτηριστικά γραμμικά μη εφαρμ. = μη εφαρμόσιμο 1) Ci μη εφαρμόσιμο Σημειώσεις: U o: μεγ. τάση ενός από τους αγωγούς κατά των άλλων τριών αγωγών I o: μεγ. ένταση ρεύματος των τριών αγωγών παράλληλα προς τον τέταρτο αγωγό ή κάθε άλλο συνδυασμό P o: μεγ. ισχύς των τριών αγωγών παράλληλα προς τον τέταρτο αγωγό ή κάθε άλλο συνδυασμό Λόγω των προδιαγραφών διαχωρισμού την εφαρμοσμένων προτύπων, το κύκλωμα τροφοδοσίας και σήματος IS και το κύκλωμα αισθητήρα IS πρέπει να θεωρείται ότι είναι γαλβανικά ενωμένα το ένα με το άλλο. 34 Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS

35 10. Σημειώσεις για τη συναρμολόγηση και... / 11. Συντήρηση Ουσιαστικά ασφαλές κύκλωμα τροφοδοσίας και σήματος (βρόχος ma, ακροδέκτης και ) Παράμετροι T32.xS.0IS-x, T32.xS.0IC-x Επικίνδυνη εφαρμογή αερίου T32.xS.0IS-x Επικίνδυνη εφαρμογή σκόνης Ακροδέκτες + / - + / - + / - Τάση U i DC 30 V DC 30 V 40 V T32.xS.0NI Ένταση του ρεύματος I i 130 ma 130 ma 23 ma 1) Ισχύς P i 800 mw 750/650/550 mw 2) 1 W Ωφέλιμη εσωτερική 7,8 nf 7,8 nf 7,8 nf χωρητικότητα C i Ωφέλιμη εσωτερική αυτεπαγωγή Li 100 µh 100 µh 100 µh Επικίνδυνη εφαρμογή αερίου 1) Η μέγιστη ένταση ρεύματος λειτουργίας περιορίζεται από το T32. Η μέγιστη ένταση ρεύματος εξόδου της συνδεδεμένης συσκευής περιορισμένης ενέργειας δεν πρέπει να είναι 23 ma. 2) Με αναφορά στη θερμοκρασία περιβάλλοντος, βλέπε τον πίνακα Κατηγορία θερμοκρασίας. Το κύκλωμα τροφοδοσίας και σήματος και το ουσιαστικά ασφαλές κύκλωμα αισθητήρα πρέπει να θεωρείται ότι είναι γαλβανικά ενωμένα το ένα με το άλλο Σύνδεση του modem HART /της συσκευής επικοινωνίας HART (ακροδέκτης και ) Το άθροισμα όλων των συνδεδεμένων τάσεων (τροφοδοσία συν τις τιμές εξόδου του HART modem και/ή της συσκευής επικοινωνίας HART ) δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 30 V για το T32.xS.0IS και τα 40 V για το T32.xS.0NI. Το άθροισμα των ωφέλιμων χωρητικοτήτων και αυτεπαγωγών δεν πρέπει να υπερβαίνει τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή σύμφωνα με την απαιτούμενη ομάδα αερίου (IIA έως και IIC). 11. Συντήρηση Ο μεταδότης θερμοκρασίας που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας δεν χρειάζεται συντήρηση! Τα ηλεκτρονικά συστήματα είναι τελείως εγκλωβισμένα και δεν έχουν ενσωματωμένα συστατικά στοιχεία, τα οποία θα μπορούσαν να επιδιορθωθούν ή να αντικατασταθούν. Οι επιδιορθώσεις πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τον κατασκευαστή. Οδηγίες λειτουργίας WIKA τύπος T32.xS 35

Διμεταλλικά θερμόμετρα, τύποι 53, 54, 55

Διμεταλλικά θερμόμετρα, τύποι 53, 54, 55 Οδηγίες λειτουργίας Διμεταλλικά θερμόμετρα, τύποι 53, 54, 55 Τύπος A5301 Τύπος S5412 Τύπος R5502 Οδηγίες λειτουργίας τύπων 53, 54, 55 Σελίδες 3-14 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Με την επιφύλαξη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μετρητής πίεσης μοντέλο 2, NS100 και NS160 ανά ATEX. II 2 GD c TX X. Παράδειγμα: μοντέλο ανά ATEX

Οδηγίες λειτουργίας. Μετρητής πίεσης μοντέλο 2, NS100 και NS160 ανά ATEX. II 2 GD c TX X. Παράδειγμα: μοντέλο ανά ATEX Οδηγίες λειτουργίας Μετρητής πίεσης μοντέλο 2, NS100 και NS160 ανά ATEX II 2 GD c TX X Παράδειγμα: μοντέλο 232.50.100 ανά ATEX EN Οδηγίες λειτουργίας μοντέλο 2 ανά ATEX Σελίδα 3-18 2010 WIKA Alexander

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Sachnr /01 08/04 NE****/ NF****/ NG****/ NI****/ NN****/ NT****/ NS****

Sachnr /01 08/04 NE****/ NF****/ NG****/ NI****/ NN****/ NT****/ NS**** Οδηγίες λειτουργίας Χωρητικοί διακόπτες προσέγγισης NAMUR Sachnr. 701635/01 08/04 / / / NI****/ / / Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Λειτουργία και χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοαντιστάσεις (RTD) και θερμοζεύγη (TC)

Θερμοαντιστάσεις (RTD) και θερμοζεύγη (TC) Οδηγίες λειτουργίας Θερμοαντιστάσεις (RTD) και θερμοζεύγη (TC) Παραδείγματα Οδηγίες λειτουργίας μοντέλα RTD και TC Σελίδα 3-24 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας el ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Περιεχόμενα TankRadarPro Πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Οδηγία ATEX....................... 2 Σήμανση ATEX και κωδικός Πιστοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού. ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ΔΝΕΜ/ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ & ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Υ/Σ - ΚΥΤ Απρίλιος 2016 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) I.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΜΗΕ ΜΑΪΟΣ 2017 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΙ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΕΙΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΩΝ

ΑΔΜΗΕ ΜΑΪΟΣ 2017 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΙ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΕΙΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΩΝ ΑΔΜΗΕ ΜΑΪΟΣ 2017 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΙ ΜΟΡΦΟΤΡΟΠΕΙΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΩΝ ΣΚΟΠΟΣ Η τεχνική αυτή περιγραφή αφορά τα τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Θερμοφωλιές. Παραδείγματα

Οδηγίες λειτουργίας. Θερμοφωλιές. Παραδείγματα Οδηγίες λειτουργίας Θερμοφωλιές Παραδείγματα Οδηγίες λειτουργίας θερμοφωλιάς Σελίδα 3-12 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων WIKA είναι ένα σήμα κατατεθέν σε διάφορες

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Μέσα Προστασίας II. Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Εργαστήριο Υψηλών Τάσεων. Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι

Μέσα Προστασίας II. Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Εργαστήριο Υψηλών Τάσεων. Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Μέσα Προστασίας II Προστασία από την ηλεκτροπληξία Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι Επίκουρος Καθηγητής Τηλ:2810379231 Email: ksiderakis@staff.teicrete.gr

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Σειρά αντιστροφέων TripleLynx Το σημείο αναφοράς στους ηλιακούς αντιστροφείς της Danfoss τριφασικός Χωρίς μετασχηματιστή 10, 12.5 και 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Μέγιστη ισχύς

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Ελεγκτής Θερμοκρασίας 2 728 Ελεγκτής Θερμοκρασίας Πολυζωνικά συστήματα RRV817 Πολυζωνικός ελεγκτής με δυνατότητα μέχρι και 7 εξόδους ζώνης συνδυάζοντας 2 ελεγκτές RRV817. Χρησιμοποιείται για τον κεντρικό έλεγχο των πολυζωνικών

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ AC-DC. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ο ΒΑΣΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ - ΑΠΛΑ ΓΡΑΜΜΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ

ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ AC-DC. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ο ΒΑΣΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ - ΑΠΛΑ ΓΡΑΜΜΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ AC-DC ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1ο ΒΑΣΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ - ΑΠΛΑ ΓΡΑΜΜΙΚΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΑ Βασικά στοιχεία κυκλωμάτων Ένα ηλεκτρονικό κύκλωμα αποτελείται από: Πηγή ενέργειας (τάσης ή ρεύματος) Αγωγούς Μονωτές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

UHNR ΣΕΠΤ2018. Έγγραφο λειτουργίας. Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος Δίκτυο Bluetooth και κλειδί-πομπός SAFETY.CAT.COM

UHNR ΣΕΠΤ2018. Έγγραφο λειτουργίας. Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος Δίκτυο Bluetooth και κλειδί-πομπός SAFETY.CAT.COM UHNR8458 28ΣΕΠΤ2018 Έγγραφο λειτουργίας Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος Δίκτυο Bluetooth και κλειδί-πομπός SAFETY.CAT.COM Πίνακας περιεχομένων σελίδα Ονομασία προϊόντος (Κατασκευαστής, Μοντέλο, Τύπος)...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΑΕ ΙΙ. Αισθητήρια θερμοκρασίας Εισαγωγή

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΑΕ ΙΙ. Αισθητήρια θερμοκρασίας Εισαγωγή ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΑΕ ΙΙ Εργαστηριακή Άσκηση 1 Αισθητήρια θερμοκρασίας Εισαγωγή Η μέτρηση της θερμοκρασίας είναι μια σημαντική ασχολία για τους μηχανικούς παραγωγής γιατί είναι, συνήθως,

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

/AC. GM-166

/AC. GM-166 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙ Α ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ GM 166 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο αµπεροτσιµπίδα µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι

Διαβάστε περισσότερα

1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS

1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS Περιεχόμενα 1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS-770... 2 2. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες - CMS-600... 5 1/6

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 TOP ELECTRONIC COMPONENTS S.A., www.topelcom.gr 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.2 ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ... 3 1.3 ΣΥΜΒΟΛΑ... 4 1.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή Ραγοδιακοπτών ΑΒΒ SD200 E200

Τεχνική Προδιαγραφή Ραγοδιακοπτών ΑΒΒ SD200 E200 SD200 E200 Περιεχόμενα 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200...2 2. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) E200...4 1/5 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200 Γενικά Οι διακόπτες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο οδηγιών. Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο οδηγιών. Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια...1 Επεξήγηση συμβόλων...1 Μέτρα ασφαλείας...2 Συντήρηση...3 Γενική περιγραφή...3 Περιγραφή πίνακα...4

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια Ασφάλεια Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η προειδοποίηση χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ό Μ Ε Ν Α Τ Η Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Α Σ Ί Α Σ 4 Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά 4 Α Π Α Ι Τ Ή Σ Ε Ι Σ Σ Υ Σ Τ Ή Μ Α Τ Ο Σ 4 Ε Γ Κ Α Τ Ά Σ Τ Α Σ Η Ε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά με τα SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Περιεχόμενα Οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με μετατροπείς χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ CH1200 LT Οδηγίες Χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΡΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την υπέρυθρη θέρμανση με ανθρακωνήματα Veito. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας BA 4600.2 el 04/20 FLENDER couplings 2 / 10 BA 4600.2 el 04/20 Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα