SANCTUARY, AND THE BOOK OF HEBREWS!

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SANCTUARY, AND THE BOOK OF HEBREWS!"

Transcript

1 THE LXX S USE OF ἅγιος hagios IN RELATION TO THE SANCTUARY, AND THE BOOK OF HEBREWS! Compiled by Rick Henwood. Post Office Box 138; Nanango, Queensland, Australia. Copyright NOTE: - All Bible texts are taken from the King James Version; and the compiler has supplied all emphasis throughout this Study Document. PAGE 1

2 A STATEMENT OF THE ISSUE: - The Greek adjective ἅγιος hagios is used ten times in the Book of Hebrews, when referring to the Earthly or Heavenly Sanctuary in Hebrews Chapters 8 10 & 13. [τὰ ἅγιά - ta hagia is the common expression that is used when examining this issue in scholarly circles.] It has been translated in a variety of ways. For example, the King James Version has translated it as the sanctuary ; the holy place ; the Holiest of All ; the holy places. Some other Bible versions have the same variety of translations as the KJV; whilst other versions use the inflexible translation of the Most Holy Place. Also, many Bible scholars and commentators insist that this Greek expression in Hebrews 9 & 10, means the Most Holy Place. So, what are the real Biblical facts concerning this Greek adjective as it is used in the Book of Hebrews concerning the Sanctuary? It is the compiler s firm conviction, after some years of careful study on this issue, that the answer to this question is found within the Septuagint s [that is, the LXX from now on] use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary. The reason for this statement is based on the demonstrable fact, that the author of the Book of Hebrews, when quoting Old Testament passages, used exclusively, quotations NOT drawn from the original Hebrew text; but rather, he drew directly from the LXX Greek text. Therefore, the LXX s use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, is the key to help us to arrive at the truth on this issue. So I will approach this subject in the following fashion: - 1. I will establish the fact, that the Book of Hebrews, when quoting Old Testament passages, used quotations drawn directly from the LXX Greek text. 2. Because of this first truth, how the LXX has used ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, takes on a great deal of importance. Therefore, I shall do a thorough study of ἅγιος hagios in the LXX Greek text, as it relates to the Sanctuary. Please remember, that the Book of Hebrews was written to Greek speaking Jewish Christians, during the first century of the Christian era, and whose author drew very heavily from the Jewish made, Greek translation of the Old Testament the LXX. 3. I shall then apply these findings to the author of the Book of Hebrews use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, within Chapters 8 10 & Finally, I shall examine a few verses within Hebrews Chapter 9, where it is popularly asserted, that despite the facts concerning the LXX s use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, the context of these few verses demand that τὰ ἅγιά - ta hagia must be understood as meaning the Most Holy Place. I shall also include three TABLES as an APPENDIX. The first TABLE shall document how two closely related Greek words, ἁγίασµα - hagiasma, or ἁγιαστήριον hagistērion, are used in the LXX s Old Testament, referring to the Sanctuary. The second TABLE shall document how ἅγιος hagios is used in the Apocraphya as it relates to the Sanctuary. The third TABLE shall document how the Jewish historian Josephus used ἅγιος hagios as it relates to the PAGE 2

3 Sanctuary. Although the last two sources are not inspired, they were written by Greek speaking Jews, not that far distant from the time of the writing of the New Testament Scriptures. And this will help to demonstrate how Greek speaking Jews during the first century of the Christian era, understood what meaning ἅγιος hagios had, as it related to the Sanctuary. I pray that the Holy Spirit will guide the reader of this Study Document, to be able to see the truth on this important New Testament issue. Rick Henwood October, PAGE 3

4 1.] THE BOOK OF HEBREWS QUOTING OF OLD TESTAMENT PASSAGES WAS DRAWN DIRECTLY FROM THE LXX GREEK TEXT: - The best way to document this truth is to do it in TABLE form below. NOTE: - I have taken a stricter approach when comparing the Greek text of the Book of Hebrews with the LXX text, than have other researchers on this issue. Paraphrases have not been included. Consequently, this TABLE will in al likelihood, yield less texts that are taken from the LXX, than other researcher s findings on this issue. Text Number:- Text in the Book of Hebrews as found in the KJV: - The Book of Hebrews Greek Text: - LXX Greek Text:- English Translation- 1. Ch. 1:5: - Thou art my Son, this day have I begotten thee? υἱός µου εἶ σύ, ἐγὼ σήµερον γεγέννηκά σε Ps. 2:7: - υἱός µου εἶ σύ, ἐγὼ σήµερον γεγέννηκά σε. Thou art my Son, to-day have I begotten thee. 2. Ch. 1:5: - I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? ἐγὼ ἔσοµαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται µοι εἰς υἱόν 2 nd Kings 7:14*: - ἐγὼ ἔσοµαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται µοι εἰς υἱόν I will be to him a father, and he shall be to me a son. *2 nd Samuel 7:14 in the KJV. 3. Ch. 1:6: - And let all the angels of God worship him. Καὶ προσκυνηςάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ. Deut. 32:43: - καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ And let all the angels of God worship him. 4. Ch. 1:7: - Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire. ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύµατα, καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα Ps. 103:4*: - ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύµατα, καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πũρ φλέγον. Who makes his angels spirits, and his ministers a flaming fire. * Ps. 104:4 in KJV. 5. Ch. 1:8 & 9: - Thy throne, O God, [is] ὁ θρόνος σου, ὁ Θεός, εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος Ps. 44:6 & 7*: - ὁ θρόνος σου, ὁ Thy throne, O God, is for ever and ever: PAGE 4

5 for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom. Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου. ἠγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐµίµησας ἀνοµίαν διὰ τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ Θεός, ὁ Θεός σου. ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς µετόχους σου Θεός, εἰς αἰῶνα αἰῶνος, ράβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου. Ηγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐµίσησας ἀνοµίαν, διὰ τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ Θεὸς ὁ Θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς µετόχους σου. the sceptre of thy kingdom is a sceptre of righteousness. Thou hast loved righteousness, and hated iniquity: therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy fellows. * Ps. 45:6 & 7 in KJV. 6. Ch. 1:10 12: - And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands: They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail. σὺ κατ ἀρχάς, Κύριε, τὴν γῆν ἐθεµελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαµένεις καὶ πάντες ὡς ἱµάτιον παλαιωθήσονται, καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, καὶ ἀλλαγήσονται σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσι. Ps. 101:25 27*: - κατ ἀρχὰς σύ, Κύριε, τὴν γῆν ἐθεµελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί Αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαµένεις, καὶ πάντες ὡς ἱµάτιον παλαιωθήσοντα-ι, καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτοὺς, καὶ ἀλλαγήσονται σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ, καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν. In the beginning thou, O Lord, didst lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands. They shall perish, but thou remainest: and [they all] shall wax old as a garment; and as a vesture shalt thou fold them, and they shall be change. But thou art the same, and thy years shall not fail. * Ps. 102:25 27 in KJV. 7. Ch. 1:13: - Sit on my right hand, until I make thine κάθου ἐκ δεξιῶν µου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου Ps. 109:1*: - κάθου ἐκ δεξιῶν µου, ἕως ἂν θῶ Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy PAGE 5

6 enemies footstool? thy τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου. footstool. *Ps. 110:1 in KJV. 8. Ch. 2:6 8: - What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him? Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: Thou hast put all things in subjection under his feet. τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι µιµνήσκῃ αὐτοῦ, ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιµῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν, καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ Ps. 8:4 6: - τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι µιµνῄσκῃ αὐτοῦ; ἢ υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; Ηλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιµῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν, καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him? Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour; and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet. 9. Ch. 2:12: - I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee. Απαγγελῶ τὸ ὄνοµά σου τοῖς ἀδελφοῖς µου, ἐν µέσῳ ἐκκλησίας ὑµνήσω σε Ps. 21:22*: - ιηγήσοµαι τὸ ὄνοµά σου τοῖς ἀδελφοῖς µου, ἐν µέσῳ ἐκκλησίας ὑµνήσω σε * Ps. 22:22 in KJV. I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I sing praise to thee. I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I sing praise to thee. 10. Ch. 2:13: - I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me. Εγὼ ἔσοµαι πεποιθὼς ἐπ αὐτῷ. καὶ πάλιν, ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία ἅ µοι ἔδωκεν ὁ Θεός. Isaiah 8:17 & 18: - πεποιθὼς ἔσοµαι ἐπ αὐτῷ. Ιδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία, ἅ µοι ἔδωκεν ὁ Θεός I will trust in him. Behold I and the children which God has given me. 11. Ch. 3:7 11: - To day if ye will hear his voice, harden Σήµερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ PAGE 6 Ps. 94:8 11*: - σήµερον ἐὰν τῆς To-day, if ye will hear his voice, harden not your

7 not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways. So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασµῷ, κατὰ τὴν ἡµέραν τοῦ πειρασµοῦ ἐν τῇ ἐρήµῳ, οὗ ἐπείρασάν µε οἱ πατέρες ὑµῶν, ἐδοκίµασάν µε, καὶ εἶδον τὰ ἔργα µου τεσσαράκοντα ἔτη. διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ, καὶ εἶπον, Αεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς µου ὡς ὤµοσα ἐν τῇ ὀργῇ µου, Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν µου φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασµῷ, κατὰ τὴν ἡµέραν τοῦ πικασµοῦ ἐν τῇ ἐρήµῳ, οὗ ἐπείρασάν µε οἱ πατέρες ὑµῶν ἐδοκίµασάν, εἶδον τὰ ἔργα µου. Τεσσαράκοντα ἔτη προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ, καὶ εἶπα ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ, καὶ αὐτοὶ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς µου Ως ὤµοσα ἐν τῇ ὀργῇ µου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν µου. * Ps. 95:8 11 in KJV. hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness: where your fathers tempted me, proved me, and saw my works. Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways. So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest. 12. Ch. 3:15: - To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Σήµερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασµῷ. Ps. 94:8*: - σήµερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν, ὡς ἐν τῷ παραπικρασµῷ To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness. * Ps. 95:8 in KJV. 13. Ch 4:3: - As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my ὡς ὤµοσα ἐν τῇ ὀργῇ µου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν µου Ps. 94:11*: - Ως ὤµοσα ἐν τῇ ὀργῇ µου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest. PAGE 7

8 rest. τὴν κατάπαυσίν µου. * Ps. 95:11 in KJV. 14. Ch. 4:4: - And God did rest the seventh day from all his works. Καὶ κατέπαυσεν ὁ Θεὸς ἐν τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ Gen. 2:2: - καὶ κατέπαυσε τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ And he ceased on the seventh day from all his works which he made. 15. Ch. 4:7: - To day if ye will hear his voice, harden not your hearts. Σήµερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν. Ps. 94:8*: - σήµερον, ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, µὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑµῶν To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts. * Ps. 95:8 in KJV. 16. Ch. 5:5: - Thou art my Son, to day have I begotten thee. Υἱός µου εἶ σύ, ἐγὼ σήµερον γεγέννηκά σε Ps. 2:7: - υἱός µου εἶ σύ, ἐγὼ σήµερον γεγέννηκά σε. Thou art my Son, to-day have I begotten thee. 17. Ch. 5:6: - Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec. σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. Ps. 109:4*: - σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. Thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec. * Ps. 110:4 in KJV. 18. Ch. 6:14:- Blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee. Η µὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ σε Gen. 22:17: - Η µὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε, καὶ πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρµα σου Blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thy seed. 19. Ch. 7:1 & 2: - For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him; To Οὗτος γὰρ ὁ Μελχισεδέκ, βασιλεὺς Σαλήµ, ἱερεὺς τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου, ὁ συναντήσας Αβραὰµ ὑποστρέφοντι ἀπὸ τῆς κοπῆς τῶν βασιλέων καὶ εὐλογήσας αὐτόν, ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐµέρισεν Αβραάµ Gen. 14:18-20: - Μελχισεδὲκ βασιλεὺς Σαλὴµ... ἦν δὲ ἱερεὺς τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου.... Καὶ εὐλόγησε τὸν Αβραµ,... καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Αβραµ δεκάτην And Melchisedec king of Salem... and he was the priest of the most high God. And he blessed Abram,... And Abram gave him the tithe of all. PAGE 8

9 whom also Abraham gave a tenth part of all. ἀπὸ πάντων 20. Ch. 7:17: - Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec. Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. Ps. 109:4*: - σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. Thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec. * Ps. 110:4 in KJV. 21. Ch. 7:21: - The Lord sware and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec. Ώµοσε Κύριος καὶ οὐ µεταµεληθήσεται, Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ Ps. 109:4*: - Ώµοσε Κύριος καὶ οὐ µεταµεληθήσεται, σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ. The Lord sware, and will not repent, Thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec. * Ps. 110:4 in KJV. 22. Ch. 8:5: - See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern showed to thee in the mount. Ορα, γάρ φησι, ποιήσεις πάντα κατὰ τὸν τύπον τὸν δειχθέντα σοι ἐν τῷ ὄρει Ex. 25:40: - Ορα, ποιήσεις κατὰ τὸν τύπον τὸν δεδειγµένον σοι ἐν τῷ ὄρει. See, thou shalt make them according to the pattern shewed thee in the mount. 23. Ch. 8:8 12: - For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in Ιδοὺ, ἡµέραι ἔρχονται, λέγει Κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ισραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ιούδα διαθήκην καινήν, οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡµέρᾳ ἐπιλαβοµένου µου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέµειναν ἐν τῇ διαθήκῃ µου, κἀγὼ ἠµέλησα αὐτῶν, λέγει Κύριος. ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσοµαι τῷ οἴκῳ Ισραὴλ µετὰ τὰς ἡµέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος διδοὺς νόµους µου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν Jer. 38:31 34*: - Ιδοὺ ἡµέραι ἔρχονται, φησὶ Κύριος, καὶ διαθήσοµαι τῷ οἴκῳ Ισραὴλ καὶ τῷ οἴκῳ Ιούδα διαθήκην καινήν, οὐ κατὰ τὴν διαθήκην, ἣν διεθέµην τοῖς πατράσιν αὐτῶν, ἐν ἡµέρᾳ ἐπιλαβοµένου µου τῆς χειρὸς αὐτῶν, ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda: not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took hold of their hand to bring them out of the land of Egypt; for they abode not in my covenant, and I disregarded them, saith the Lord. For this is my covenant which I will make PAGE 9

10 my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. ἐπιγράψω αὐτούς καὶ ἔσοµαι αὐτοῖς εἰς Θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί µοι εἰς λαόν. καὶ οὐ µὴ διδάξουσιν ἕκαστος τὸν πλησίον αὐτοῦ, καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, λέγων, Γνῶθι τὸν Κύριον ὅτι πάντες εἰδήσουσί µε, ἀπὸ µικροῦ αὐτῶν ἕως µεγάλου αὐτῶν ὅτι ἵλεως ἔσοµαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ τῶν ἁµαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνοµιῶν αὐτῶν οὐ µὴ µνησθῶ ἔτι. ἐνέµειναν ἐν τῇ διαθήκῃ µου, καὶ ἐγὼ ἠµέλησα αὐτῶν, φησὶ Κύριος. Οτι αὕτη ἡ διαθήκη µου, ἣν διαθήσοµαι τῷ οἴκῳ Ισραὴλ, µετὰ τὰς ἡµέρας ἐκείνας, φησὶ Κύριος διδοὺς δώσω νόµους µου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς, καὶ ἔσοµαι αὐτοῖς εἰς Θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί µοι εἰς λαόν. καὶ οὐ µὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, λέγων, γνῶθι τὸν Κύριον ὅτι πάντες εἰδήσουσί µε ἀπὸ µικροῦ αὐτῶν ἕως µεγάλου αὐτῶν, ὅτι ἵλεως ἔσοµαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ τῶν ἁµαρτιῶν αὐτῶν οὐ µὴ µνησθῶ ἔτι. with the house of Israel; after those days, saith the Lord, I will surely put my laws into their mind, and write them on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people. And they shall not at all teach every one his [fellow] citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest of them: for I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more. * Jer. 31:31 34 in KJV. 24. Ch. 9:20: - This [is] the blood of the testament which God hath Τοῦτο τὸ αἷµατ τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο πρὸς ὑµᾶς ὁ Θεός. Ex. 24:8: - τὸ αἷµα τῆς διαθήκης, ἧς διέθετο Κύριος The blood of the covenant, which the Lord has made with you. PAGE 10

11 enjoined you. unto πρὸς ὑµᾶς 25. Ch.10:5 7: - Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me: In burnt offerings and [sacrifices] for sin thou hast had no pleasure. Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God. θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶµα δὲ κατηρτίσω µοι ὁλοκαυτώµατα καὶ περὶ ἁµαρτίας οὐκ εὐδόκησας τότε εἶπον ἰδοὺ ἥκω, (ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐµοῦ) τοῦ ποιῆσαι, ὁ Θεός, τὸ θέληµά σου. Ps. 39:6 8*: - θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶµα δὲ κατηρτίσω µοι ὁλοκαυτώµατα καὶ περὶ ἁµαρτίας οὐκ ἐζήτησας. Τότε εἶπον, ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐµοῦ τοῦ ποιῆσαι τὸ θέληµά σου, ὁ Θεός * Ps. 40:6 8 in KJV. Sacrifice and offering thou wouldest not; but a body hast thou prepared me: wholeburnt-offering and [sacrifice] for sin thou didst not require. Then I said, Behold, I come: in the volume of the book it is written concerning me, I desired to do thy will, O my God. 26. Ch. 10:16 & 17: - This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; And their sins and iniquities will I remember no more. Αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσοµαι πρὸς αὐτοὺς µετὰ τὰς ἡµέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς νόµους µου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τῶν διανοιῶν αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς καὶ τῶν ἁµαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνοµιῶν αὐτῶν οὐ µὴ µνησθῶ ἔτι. Jer. 38:33 & 34*: - αὕτη ἡ διαθήκη µου, ἣν διαθήσοµαι τῷ οἴκῳ Ισραὴλ µετὰ τὰς ἡµέρας ἐκείνας, φησὶ Κύριος, διδοὺς δώσω νόµους µου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς,... καὶ τῶν ἁµαρτιῶν αὐτῶν οὐ µὴ µνησθῶ ἔτι. For this is my covenant which I will make with the house of Israel; after those days, saith the Lord, I will surely put my laws into their mind, and write them on their hearts;... and their sins I will remember no more. * Jer. 31:33 & 34 in KJV. 27. Ch. 10:30: - Vengeance [belongeth] unto me, I will Εµοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει Κύριος Deut. 32:35: - Εν ἡµέρᾳ ἐκδικήσεως In the day of vengeance I will recompense. PAGE 11

12 recompense, saith the Lord. ἀνταποδώσω, 28. Ch. 10:30: - The Lord shall judge his people. Κύριος κρινεῖ τὸν λαὸν αὐτοῦ. Deut. 32:36: - κρινεῖ Κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ The Lord shall judge his people. 29. Ch. 10:37 & 38: - For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry. Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him. γὰρ µικρὸν ὅσον ὅσον, Ο ἐρχόµενος ἥξει, καὶ οὐ χρονιεῖ. ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται καὶ ἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή µου ἐν αὐτῷ. Hab. 2:3 & 4: - ὅτι ἐρχόµενος ἥξει, καὶ οὐ µὴ χρονίσῃ. Εὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή µου ἐν αὐτῷ ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεώς µου ζήσεται. For he will surely come, and will not tarry. If he should draw back, my soul has no pleasure in him: but the just shall live by my faith. 30. Ch. 11:5: - By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him. πίστει Ενὼχ µετετέθη τοῦ µὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ εὑρίσκετο, διότι µετέθηκεν αὐτὸν ὁ Θεός Gen. 5:24: - Καὶ εὐηρέστησεν Ενὼχ τῷ Θεῷ καὶ οὐχ εὑρίσκετο, ὅτι µετέθηκεν αὐτὸν ὁ Θεός. And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him. 31. Ch. 11:18: - That in Isaac shall thy seed be called. ὅτι Εν Ισαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρµα Gen. 21:12: - ὅτι ἐν Ισαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρµα For in Isaac shall thy seed be called. 32. Ch. 11:21: - and worshipped, [leaning] upon the top of his staff. καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ. Gen. 47:31: - καὶ προσεκύνησεν Ισραὴλ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ράβδου αὐτοῦ. And Israel did reverence, leaning on the top of his staff. 33. Ch. 12:5 & 6: - My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every Υἱέ µου, µὴ ὀλιγώρει παιδείας Κυρίου, µηδὲ ἐκλύου ὑπ αὐτοῦ ἐλεγχόµενος ὃν γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει µαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται Prov. 3:11 & 12: - Υἱέ, µὴ ὀλιγώρει παιδείας Κυρίου, µηδὲ ἐκλύου ὑπ αὐτοῦ ἐλεγχόµενος. Ον γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος, έλέγχει, µαστιγοῖ δὲ πάντα [My] son, despise not the chastening of the Lord; nor faint when thou art rebuked of him: for whom the Lord loves, he rebukes, and scourges every son whom he receives. PAGE 12

13 son whom he receiveth. υἱὸν παραδέχεται. ὃν 34. Ch. 12:26: - Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. Ετι ἅπαξ ἐγὼ σείω οὐ µόνον τὴν γῆν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν. Hag. 2:7*: - ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν Yet once I will shake the heaven, and the earth. * Hag. 2:6 in KJV. 36. Ch. 12:29: - For our God [is] a consuming fire. καὶ γὰρ ὁ Θεὸς ἡµῶν πῦρ καταναλίσκον. Deut. 4:24: - Οτι Κύριος ὁ Θεός σου πῦρ καταναλίσκον ἐστί For the Lord thy God is a consuming fire. 37. Ch. 13:5: - I will never leave thee, nor forsake thee. Οὐ µή σε ἀνῶ οὐδ οὐ µή σε ἐγκαταλίπω Gen. 28:15: - ὅτι οὐ µή σε ἐγκαταλίπω For I will not desert thee. 38. Ch. 13:6: - The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me. Κύριος ἐµοὶ βοηθός, καὶ οὐ φοβηθήσοµαι τί ποιήσει µοι ἄνθρωπος. Ps. 117:6*: - Κύριος ἐµοὶ βοηθός, καὶ οὐ φοβηθήσοµαι τί ποιήσει µοι ἄνθρωπος. The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me. * Ps. 118:6 in KJV. The evidence is overwhelming: - The inspired author of the Book of Hebrews, drew the Old Testament quotations that he used within his epistle, not from the Hebrew text itself. Rather, he drew them directly from the Greek text of the LXX. Therefore, as this epistle is built upon the LXX Greek text itself, when we come to examine the issue of ἅγιος hagios as it was used in the Book of Hebrews, when referring to the Sanctuary, we cannot ignore how it was used within the LXX. In fact, it is the only way one can arrive at the truth on this issue. I shall now do a thorough study of ἅγιος hagios in the LXX Greek text, as it relates to the Sanctuary. PAGE 13

14 2.] A THOROUGH EXAMINATION OF ἅγιος hagios IN THE LXX GREEK TEXT, AS IT RELATES TO THE SANCTUARY: - It would be wise to first give a simple definition of ἅγιος hagios, before commencing to share my findings on this issue. ἅγιος hagios sacred, holy (of things); holy, pure (of persons); τὸ ἅγιον holy place, sanctuary, temple; ὁ ἅγιος the Holy One. 1 The simplest way to document my findings on this subject, is to use several TABLES. 1. The first TABLE will document my findings concerning the LXX s use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, as found in the Old Testament. 2a. The second TABLE will document my findings concerning the LXX s Greek expression that refers to the 2 nd apartment of the Sanctuary, the Holy of Holies. This second TABLE S findings will take on vital importance when I examine Hebrews 8 10 & 13, concerning ἅγιος hagios as it relates to the Earthly and Heavenly Sanctuaries. 2b. A supplementary TABLE will examine Leviticus 16 and the LXX s Greek expression that refers to the Holy of Holies, in the annual Day of Atonement services. TABLE 1a.] - THE LXX S USE OF ἅγιος hagios IN THE OLD TESTAMENT, AS IT RELATES TO THE SANCTUARY: - I should also point out, that in the following three TABLES, I have examined approximately 150 occurrences of ἅγιος hagios in the LXX, as it is applied to the Sanctuary. This gives me a very large source pool from which I am able to draw upon, to finalize my conclusions. Text: - Hebrew expression used:- - א ל- ה קּ ד שׁ 1. Exodus 28:29 el- English translation in the KJV: - in unto the holy place LXX Greek expression used: - εἰς τὸ ἅγιον* eis to hagion NOTE: - *Exodus 28:26 in LXX. 1 Analytical Lexicon to Septuagint Expanded Edition ; by Bernard A. Taylor; with Word Definitions by J. Lust, E. Eynikel, and K. Hauspie; 2009; p. 7. PAGE 14

15 - א ל- ה קּ ד שׁ 2. Exodus 28:35 el- - בּ קּ ד שׁ 3. Exodus 28:43 baqodesh - בּ קּ ד שׁ 4. Exodus 29:30 baqodesh ה קּ ד שׁ 5. Exodus 30:13 ה קּ ד שׁ 6. Exodus 30:24 ל קּ ד שׁ 7. Exodus 31:11 laqodesh ה קּ ד שׁ 8. Exodus 36:1 ה קּ ד שׁ 9. Exodus 36:3 ה קּ ד שׁ 10. Exodus 36:4 ה קּ ד שׁ 11. Exodus 36:6 ה קּ ר שׁ 12. Exodus 38:24 - ה קּ ד שׁ 13. Exodus 38:24 in unto the holy place in the holy place in the holy place for the holy place of the holy place εἰς τὸ ἅγιον* eis to hagion NOTE: - *Exodus 28:31 in LXX. τοῦ ἁγίου* tou hagiou NOTE: - *Exodus 28:39 in LXX. ἐν τοῖς ἁγίοις en tois hagiois τὸ ἅγιον to hagion τοῦ ἁγίου tou hagiou τοῦ ἁγίου tou hagiou τὰ ἅγια ta hagia τοῦ ἁγίου tou hagiou τοῦ ἁγίου tou hagiou τοῦ ἁγίου tou hagiou τῶν ἁγίων* tōn hagiōn NOTE: - *Exodus 39:1 in the LXX. τὸν ἅγιον* ton hagion PAGE 15

16 - ה קּ ד שׁ 14. Exodus 38:25 ה קּ ר ש 15. Exodus 38:26 - ה קּ ד שׁ 16. Exodus 38:27 - בּ קּ ד שׁ 17. Exodus 39:1 baqodesh - בּ קּ ד שׁ 18. Exodus 39:41 baqodesh ה קּ ד שׁ 19. Leviticus 4:6 - ה קּ ד שׁ 20. Leviticus 5:15 - פּ apple י ה קּ ד שׁ 21. Leviticus 10:4 p ney- - א ל- ה קּ ד שׁ 22. Leviticus 10:18 el- - וּמ ק דּ שׁ י 23. Leviticus 19:30 umiq dashi - מ ק דּ שׁ י 24. Leviticus 20:3 miq dashi ה מּ ק דּ שׁ 25. Leviticus 21:12 hamiq dash PAGE 16 in the holy place in the holy place from before the sanctuary within the holy place my sanctuary my sanctuary NOTE: - *Exodus 39:1 in the LXX. τὸν ἅγιον* ton hagion NOTE: - *Exodus 39:2 in the LXX. τὸν ἅγιον* to hagion NOTE: - *Exodus 39:3 in the LXX. ἅγιος hagios not used in LXX. τῶν ἁγίων tōn hagiōn ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō τὸ ἅγιον to hagion τῶν ἁγίων tōn hagiōn ἐκ προσώπου τῶν ἁγίων ek prosōpou tōn hagōn εἰς τὸ ἅγιον eis to hagion τῶν ἁγίων µου tōn hagiōn mou τὰ ἅγιά µου ta hagia mou ἐκ τῶν ἁγίων ek tōn hagiōn

17 - א ת מ ק דּ שׁ י 26. Leviticus 21:23 eth-miq dashay - וּמ ק דּ שׁ י 27. Leviticus 26:2 umiq dashi - א ת מ ק דּ שׁ יכ ם 28. Leviticus 26:31 eth-miq d sheykem - ה קּ ד שׁ 29. Leviticus 27:3 - ה קּ ד שׁ 30. Leviticus 27:25 - ה קּ ד שׁ 31. Numbers 3:28 - ה קּ ד שׁ 32. Numbers 3:31 - ה מּ ק דּ שׁ 33. Numbers 3:38 hamiq dash - ה קּ ד שׁ 34. Numbers 3:47 - ה קּ ד שׁ 35. Numbers 3:50 - בּ קּ ד שׁ 36. Numbers 4:12 baqodesh - א ת ה קּ ד שׁ 37. Numbers 4:15 eth- - א ל ה קּ ד שׁ 38. Numbers 4:15 el- - בּ ק ד שׁ 39. Numbers 4:16 b qodesh my sanctuaries my sanctuary your sanctuaries in the sanctuary the sanctuary in the sanctuary τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ αὐτοῦ to hagion tou theou autou τῶν ἁγίων µου tōn hagiōn mou τὰ ἅγια ὑµῶν ta hagia humōn τῷ ἁγίῳ tō hagiō ἁγίοις hagiois τῶν ἁγίων tōn hagiōn τοῦ ἁγίου tou hagiou τοῦ ἁγίου tou hagiou τὸ ἅγιον to hagion τὸν ἅγιον ton hagion ἐν τοῖς ἁγίοις en tois hagiois τὰ ἅγια ta hagia τὰ ἅγια ta hagia ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō PAGE 17

18 - ה קּ ד שׁ 40. Numbers 7:9 - ה קּ ד שׁ 41. Numbers 7:13 - ה קּ ד שׁ 42. Numbers 7:19 - ה קּ ד שׁ 43. Numbers 7:25 - ה קּ ד שׁ 44. Numbers 7:31 - ה קּ ד שׁ 45. Numbers 7:37 - ה קּ ד שׁ 46. Numbers 7:43 - ה קּ ד שׁ 47. Numbers 7:49 - ה קּ ד שׁ 48. Numbers 7:55 - ה קּ ד שׁ 49. Numbers 7:61 - ה קּ ד שׁ 50. Numbers 7:67 - ה קּ ד שׁ 51. Numbers 7:73 - ה קּ ד שׁ 52. Numbers 7:79 - ה קּ ד שׁ 53. Numbers 7:85 τοῦ ἁγίου tou hagiou τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τὸν ἅγιον ton hagion τῷ ἁγίῳ tō hagiō PAGE 18

19 - ה קּ ד שׁ 54. Numbers 7:86 - א ל ה קּ ד שׁ 55. Numbers 8:19 el- - ה מּ ק דּ שׁ 56. Numbers 10:21 hamiq dash - ה מּ ק דּ שׁ 57. Numbers 18:1 hamiq dash - ה קּ ד שׁ 58. Numbers 18:3 - ה קּ ד שׁ 59. Numbers 18:5 - ה קּ ד שׁ 60. Numbers 18:16 - א ת מ ק דּ שׁ 61. Numbers 19:20 eth-miq dash - בּ מ ק דּ שׁ 62. Joshua 24:26 b miq dash מ ן -ה קּ ד שׁ ע ל- פּapple י st Kings 8:8 - ה דּ ב יר min- `alp ney had bir unto the sanctuary the sanctuary the sanctuary by the sanctuary in the holy place before the oracle ἅγιος hagios not used in LXX. πρὸς τὰ ἅγια pros ta hagia τὰ ἅγια ta hagia τῶν ἁγίων tōn hagiōn τὰ ἅγια ta hagia τῶν ἁγίων tōn hagiōn τὸν ἅγιον ton hagion τὰ ἅγια ta hagia ἅγιος hagios not used in LXX. ἐκ τῶν ἁγίων εἰς πρόσωπον τοῦ δαβιρ* ek tōn hagiōn eis prosōpon tou dabir NOTE: - *3 rd Kings 8:8 in LXX. Also, although in context, this verse is referring to the Holy of Holies, of Solomon s Temple, it doesn t use the usual Greek expression for the 2 nd apartment. This is because the Hebrew text does not use the distinctive Hebrew expression for the Holy of Holies. PAGE 19

20 מ ן- ה קּ ד שׁ st Kings 8: st Chronicles 9: st Chronicles 24: nd Chronicles 5: nd Chronicles 29: nd Chronicles 29: nd Chronicles 29: nd Chronicles 30:19 min- - ה קּ ד שׁ - ק ד שׁ qodesh - מ ן- ה קּ ד שׁ min- - מ ן-ה קּ ד שׁ min- - ב קּ ד שׁ baqodesh - ע ל ה מּ ק דּ שׁ `al-hamiq dash - ה קּ ד שׁ - ה מּ ק דּ שׁ 72. Nehemiah 10:39 hamiq dash - מ קּ ד שׁ 73. Psalm 20:2 miqodesh - בּ קּ ד שׁ 74. Psalm 63:2 baqodesh of the holy place out of the holy place out of the holy place in the holy place for the sanctuary from the sanctuary in the sanctuary ἐκ τοῦ ἁγίου* ek tou hagiou NOTE: - *3 rd Kings 8:10 in LXX. τὰ ἅγια ta hagia τῶν ἁγίων tōn hagiōn ἐκ τῶν ἁγίων ek tōn hagiōn ἐκ τῶν ἁγίων ek tōn hagiōn ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō περὶ τῶν ἁγίων peri tōn hagiōn τῶν ἁγίων tōn hagiōn τὰ ἅγια ta hagia ἐξ ἁγίου* ex hagiou NOTE: - *Psalm 19:2 in LXX. ἐν τῷ ἁγίῳ* en tō hagiō NOTE: - *Psalm 62:3 in LXX. - בּ קּ ד שׁ 68:17* 75. Psalm in the holy place ἐν τῷ ἁγίῳ* NOTE: - *Psalms 68:18 in the Hebrew baqodesh en tō hagiō PAGE 20

21 Bible. 76. Psalm 68:24* NOTE: - *Psalms 68:25 in the Hebrew Bible. 77. Psalm 68:35* NOTE: - *Psalms 68:36 in the Hebrew Bible. - ב קּ ד שׁ baqodesh - מ מּ ק דּ שׁ יB mimiq dasheyak - בּ קּ ד שׁ 78. Psalm 74:3 baqodesh - בּ קּ ד שׁ 79. Psalm 77:13 baqodesh - ק ד שׁוֹ 80. Psalm 102:19 qad sho - ק ד שׁ 81. Psalm 134:2 qodesh - בּ ק ד שׁוֹ 82. Psalm 150:1 b qad sho - א ל- מ ק דּ שׁוֹ 83. Isaiah 16:12 el-miq dasho in the sanctuary of thy holy places in the sanctuary in the sanctuary of his sanctuary the sanctuary in his sanctuary to his sanctuary NOTE: - *Psalm 67:17 in LXX. ἐν τῷ ἁγίῳ* en tō hagiō NOTE: - *Psalm 67:24 in LXX. ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ* en tois hagiois autou NOTE: - *Psalm 67:35 in LXX. ἐν τοῖς ἁγίοις* en tois hagiois NOTE: - *Psalm 73:3 in LXX. ἐν τῷ ἁγίῳ* en tō hagiō NOTE: - *Psalm 76:13 in LXX. ἁγίου αὐτοῦ* hagiou autou NOTE: - *Psalm 101:19 in LXX. εἰς τὰ ἅγια* eis ta hagia NOTE: - *Psalm 133:2 in LXX. ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ en tois hagiois autou ἅγιος hagios not used in LXX. 84. ק ד שׁ Isaiah 43:28 - τὰ ἅγιά PAGE 21

22 qodesh - מ ק דּ שׁ י 85. Isaiah 60:13 miq dashi - בּ ח צ רוֹת ק ד שׁ י 86. Isaiah 62:9 b chats roth qad shi - מ ק דּ שׁB 87. Isaiah 63:18 miq dasheak - ע ל- מ ק דּ שׁ י 88. Jeremiah 51:51 `al-miq d shey - א ב apple י- ק ד שׁ.89 Lamentations 4:1 ab ney-qodesh - א ת- מ ק דּ שׁ י.90 Ezekiel 5:11 eth-miq dashi - מ ק ד שׁ יה ם 91. Ezekiel 7:24 m qad sheyhem - מ ע ל מ ק דּ שׁ י 92. Ezekiel 8:6 me`al miq dashi - וּמ מּ ק דּ שׁ י 93. Ezekiel 9:6 of my sanctuary in the courts of my holiness thy sanctuary into the sanctuaries my sanctuary their holy places from my sanctuary at my sanctuary ta hagia τὸν ἅγιόν µου ton hagion mou ἐν ταῖς ἐπαύλεσι ταῖς ἁγίαις µου en tais epaulesi tais hagiais mou τοῦ ἁγίου σου tou hagiou sou εἰς τὰ ἅγια ἡµῶν* eis ta hagia hēmōn NOTE: - *Jeremiah 28:51 in LXX. ἅγιοι hagioi τὰ ἅγιά µου ta hagia mou τὰ ἅγια αὐτῶν ta hagia autōn τῶν ἁγίων µου tōn hagiōn mou ἀπὸ τῶν ἁγίων µου 94. Ezekiel 21:2* NOTE: - *Ezekiel 21:7 in the Hebrew Bible. umimiq dashi - א ל- מ ק דּ שׁ ים el-miq dashim - א ת- מ ק דּ שׁ י.95 Ezekiel 23:38 eth-miq dashi the holy places my sanctuary apo tōn hagiōn mou ἐπὶ τὰ ἅγια αὐτῶν epi ta hagia autōn τὰ ἅγιά µου ta hagia mou 96. א ל -מ ק דּ שׁ י Ezekiel 23:39 - into my sanctuary εἰς τὰ ἅγιά µου PAGE 22

23 el-miq dashi - א ת- מ ק דּ שׁ י.97 Ezekiel 24:21 eth-miq dashi - א ל- מ ק דּ שׁ י 98. Ezekiel 25:3 el-miq dashi - מ ק דּ שׁ יB 99. Ezekiel 28:18 miq dasheyak - א ת- מ ק דּ שׁ י 100. Ezekiel 37:26 eth-miq dashi - מ ק דּ שׁ י 101. Ezekiel 37:28 miq dashi - ה קּ ד שׁ 102. Ezekiel 41:21 - ו ל קּ ד שׁ 103. Ezekiel 41:23 w laqodesh - מ ה קּ ד שׁ 104. Ezekiel 42:14 me - ה קּ ד שׁ 105. Ezekiel 42:20 - מ חוּץ ל מּ ק דּ שׁ 106. Ezekiel 43:21 michuts lamiq dash - ה מּ ק דּ שׁ ה ח יצוֹן 107. Ezekiel 44:1 hamiq dash hachitson - ה מּ ק דּ שׁ 108. Ezekiel 44:5 hamiq dash - בּ מ ק דּ שׁ י 109. Ezekiel 44:7 b miq dashi my sanctuary my sanctuary thy sanctuaries my sanctuary my sanctuary and the sanctuary of the holy place the sanctuary without the sanctuary of the outward sanctuary in my sanctuary eis ta hagia mou τὰ ἅγιά µου ta hagia mou τὰ ἅγιά µου ta hagia mou ἅγιος hagios not used in LXX. τὰ ἅγιά µου ta hagia mou τὰ ἅγιά µου ta hagia mou τῶν ἁγίων tōn hagiōn τῷ ἁγίῳ tō hagiō ἐκ τοῦ ἁγίου ek tou hagiou τῶν ἁγίων tōn hagiōn ἔξωθεν τῶν ἁγίων exōthen tōn hagiōn τῶν ἁγίων τῆς ἐξωτέρας tōn hagiōn tēs exōteras τοῖς ἁγίοις tois hagiois ἐν τοῖς ἁγίοις µου en tois hagiois mou 110. בּ מ ק דּ שׁ י Ezekiel 44:8 - in my sanctuary ἐν τοῖς ἁγίοις µου PAGE 23

24 b miq dashi - א ל- מ ק דּ שׁ י 111. Ezekiel 44:9 el-miq dashi - ב מ ק דּ שׁ י 112. Ezekiel 44:11 b miq dashi - מ ק דּ שׁ י 113. Ezekiel 44:15 miq dashi - א ל- מ ק דּ שׁ י 114. Ezekiel 44:16 el-miq dashi - א ל- ה קּ ד שׁ 115. Ezekiel 44:27 el- - בּ קּ ד שׁ 116. Ezekiel 44:27 baqodesh - ה מּ ק דּ שׁ 117. Ezekiel 45:3 hamiq dash - ה מּ ק דּ שׁ 118. Ezekiel 45:4 hamiq dash - ל מּ ק דּ שׁ 119. Ezekiel 45:4 lamiq dash - א ת- ה מּ ק דּ שׁ 120. Ezekiel 45:18 eth-hamiq dash - מ ן- ה מּ ק דּ שׁ 121. Ezekiel 47:12 min-hamiq dash - ה מּ ק דּ שׁ 122. Ezekiel 48:8 hamiq dash - מ ק דּ שׁ 123. Ezekiel 48:10 miq dash into my sanctuary in my sanctuary of my sanctuary into my sanctuary into the sanctuary in the sanctuary the sanctuary for the sanctuary the sanctuary out of the sanctuary the sanctuary the sanctuary en tois hagiois mou εἰς τὰ ἅγιά µου eis ta hagia mou ἐν τοῖς ἁγίοις µου en tois hagiois mou τῶν ἁγίων µου tōn hagiōn mou εἰς τὰ ἅγιά µου eis ta hagia mou ἅγιος hagios not used in LXX. ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō ἅγιος hagios not used in LXX. ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō ἅγιος hagios not used in LXX. τὸ ἅγιον to hagion ἐκ τῶν ἁγίων ek tōn hagiōn τὸ ἅγιον to hagion τῶν ἁγίων tōn hagiōn 124. מ ק דּ שׁוֹ Daniel 8:11 - of his sanctuary τὸ ἅγιον PAGE 24

25 miq dasho - ו ק ד שׁ 125. Daniel 8:13 w qodesh - ק ד שׁ 126. Daniel 8:14 qodesh - ו ה קּ ד שׁ 127. Daniel 9:26 w - וּמ ק דּ שׁ י 128. Amos 7: Zephaniah 3:4 umiq d shey - ק ד שׁ qodesh the sanctuary the sanctuary and the sanctuary the sanctuaries the sanctuary to hagion τὸ ἅγιον to hagion τὸ ἅγιον to hagion και τὸ ἅγιον kai to hagion ἅγιος hagios not used in LXX. τὰ ἅγια ta hagia TABLE 2a. The Greek expression in the LXX for the Holy of Holies: - Text: - Hebrew expression used:- English translation in the KJV: - LXX expression used: - - ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 1. Exodus 26:33 qodesh haqadashim - בּ ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 2. Exodus 26:34 b qodesh haqadashim א ת מ ק דּ שׁ ה קּ ד שׁ 3. Leviticus 16:33 eth-miq dash - ל ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 4. 1 st Kings 6:16 l qodesh haqadashim - ל ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 5. 1 st Kings 7:50 l qodesh haqadashim the most holy in the most holy place for the holy sanctuary for the most holy place the most holy place τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων tou hagiou tōn hagiōn ἐν τῷ ἁγίῳ τῶν ἁγίων en tō hagiō tōn hagiōn τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου to hagion tou hagiou εἰς το ἁγίον τῶν ἁγίων "eis to hagion ton hagiōn" NOTE: - 3 rd Kings 6:16 in LXX. ἁγίον τῶν ἁγίων "hagion ton hagiōn" PAGE 25

26 - א ל- ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 6. 1 st Kings 8:6 el-qodesh haqadashim - ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 7. 1 st Chronicles 6:49 qodesh haqadashim NOTE: - 1 st Chronicles 6:34 in the Hebrew Bible. א ת-בּ ית-ק ד שׁ 8. 2 nd Chronicles 3:8 - ה קּ ד שׁ ים eth-beyth-qodesh haqadashim - בּ ב ית-ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 9. 2 nd Chronicles 3:10 b beyth-qodesh haqadashim - ל ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים nd Chronicles 4:22 l qodesh haqadashim - א ל ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים nd Chronicles 5:7 el-qodesh haq dashim - ק ד שׁ ה קּ ד שׁ ים 12. Ezekiel 41:4 qodesh haqadashim ק ד שׁ ק ד שׁ ים 13. Ezekiel 45:3 qodesh qadashim ק ד שׁ ק ד שׁ ים 14. Daniel 9:24 qodesh qadashim to the most holy place the place most holy the most holy house in the most holy house for the most holy place into the most holy place the most holy place the most holy place the most Holy NOTE: - 3 rd Kings 7:50 in LXX. εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων eis ta hagia tōn hagiōn NOTE: - 3 rd Kings 8:6 in LXX. ἅγια τῶν ἁγίων hagia tōn hagiōn τὸν οἶκον τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ton oikon tou hagiou tōn hagiōn ἐν τῷ οἴκῳ τῷ ἁγίῳ τῶν ἁγίων en tō oikō tō hagiō tōn hagiōn εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων eis ta hagia tōn hagiōn εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων eis ta hagia tōn hagiōn το ἁγιον τῶν ἁγίων "to hagion tōn hagiōn" ἅγια τῶν ἁγίων "hagia tōn hagion" ἅγιον ἁγίων "hagion hagiōn" TABLE 2b. The Greek expression in Leviticus 16 in the LXX, for the Holy of Holies: - PAGE 26

27 NOTE: - Because the annual Day of Atonement ceremonies as recorded in Leviticus 16, are often assumed by New Testament scholars, to be the theme of Hebrews Chapters 9 & 10, it is helpful to ascertain the Greek expression actually used in this chapter, as recorded in the LXX, for the Holy of Holies. These findings shall be outlined in the following TABLE. Text: - Hebrew expression used:- English translation in the KJV: - LXX expression used: - א ל ה קּ ד שׁ מ בּ ית 1. Leviticus 16:2 ל פּ ר כ ת el- mibeyth laparoketh - א ל ה קּ ד שׁ 2. Leviticus 16:3 el- ע ל ה קּ ד שׁ 3. Leviticus 16:16 `al- - בּ קּ ד שׁ 4. Leviticus 16:17 baqodesh - א ת ה קּ ד שׁ 5. Leviticus 16:20 eth- א ל ה קּ ד שׁ 6. Leviticus 16:23 el- - בּ מ קוֹם ק דוֹשׁ 7. Leviticus 16:24 b maqom qadosh into the holy place within the veil into the holy place for the holy place in the holy place the holy place into the holy place in the holy place εἰς τὸ ἅγιον ἐσώτερον τοῦ καταπετάσµατος eis to hagion esōteron tou katapetasmatos εἰς τὸ ἅγιον eis to hagion τὸ ἅγιον to hagion ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō τὸ ἅγιον to hagion εἰς τὸ ἅγιον eis to hagion ἐν τόπῳ ἁγίῳ* en topō hagiō NOTE: - * Although I have included this verse in the TABLE, in actual fact, it is NOT referring to the Holy of Holies. Both the Hebrew and the Greek texts, have added the specific words for place, in this verse. Whereas, in the other verses of this chapter, as is evidenced by the English translation, there is no specific word PAGE 27

28 - בּ קּ ד שׁ 8. Leviticus 16:27 baqodesh א ת מ ק דּ שׁ ה קּ ד שׁ 9. Leviticus 16:33 eth-miq dash in the holy place for the holy sanctuary for place, in both the Hebrew and the Greek texts. ἐν τῷ ἁγίῳ en tō hagiō τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου to hagion tou hagiou NOTE: - It will be noticed from this TABLE, that except for the last verse displayed [that is, Lev. 16:33], every reference in the original Hebrew, the Greek LXX, and the English translation, is in the singular, although in context, it is clearly referring to the Holy of Holies. The key to understanding this point, was given by the Lord to Moses, in Leviticus 16:2 - into the holy place within the veil. - laparoketh el- mibeyth א ל ה קּ ד שׁ מ בּ ית ל פּ ר כ ת This defines for the rest of the chapter the Holy Place being referred to; it is, the Holy place within the veil. Therefore, the remaining verses of this chapter, do not need to use the common term for the second apartment the Holy of Holies [except in Lev. 16:33]. It needs to be pointed out, that when examining Hebrews 8 10 & 13, the singular Greek term as it appears in Leviticus 16, is NOT ONCE used when referring to the Holy of Holies. A summary of how ἅγιος hagios is used in the LXX as it relates to the sanctuary : - For the Sanctuary, that is, the Sanctuary as a whole, the LXX consistently uses a number of Greek expressions: - τὸ ἅγιον - to hagion ; τοῦ ἁγίου - tou hagiou τῶν ἁγίων - tōn hagiōn τὰ ἅγια - ta hagia. For the Holy of Holies, that is, the 2 nd apartment of the Sanctuary, the LXX uses several very closely related Greek expressions: - ἅγια τῶν ἁγίων - "hagia tōn hagion τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων - tou hagiou tōn hagiōn ; τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου - to hagion tou hagiou. In Leviticus 16, when referring to the annual Day of Atonement ceremonies, the singular expressions τὸ ἅγιον to hagion or τῷ ἁγίῳ - tō hagiō are used seven times. PAGE 28

29 But as I have previously pointed out concerning Leviticus 16:2, the Lord at the start of this Chapter, defined for Moses, which Holy Apartment was being referred to, by the use of the specific singular, Hebrew expression א ל ה קּ ד שׁ מ בּ ית ל פּ ר כ ת - el- mibeyth laparoketh. Therefore, the LXX has used the singular Greek expression as well. It should be pointed out, that no where in the entire LXX Greek text, do either of the Greek expressions τῶν ἁγίων - tōn hagiōn or τὰ ἅγια - ta hagia, refer to the Holy of Holies the 2 nd Apartment of the Sanctuary. This is an important point to remember, as I now consider 3.] The author of the Book of Hebrews use of ἅγιος hagios as it relates to the Sanctuary, within Chapters 8 10 &13. BIBLE REFERENCE: - Hebrews 8:2 THE GREEK TEXT & ENGLISH TRANSLITERATION: - τῶν ἁγίων KJV TRANSLATION: -. THE CORRECT TRANSLATION: -. tōn hagiōn Hebrews 9:1 τό τε ἅγιον κοσµικόν to te hagion kosmikon and a worldly sanctuary. and the worldly sanctuary. Hebrews 9:2 ἅγια hagia the sanctuary the margin has Or, holy. holy. Hebrews 9:3 ἅγια ἅγίων the Holiest of all. holy of holies. hagia hagiōn Hebrews 9:8 τὴν τῶν ἁγίων ὁδόν tēn tōn hagiōn hodon the way into the holiest of all. the way of the sanctuary Hebrews 9:12 εἰς τὰ ἅγια into the holy place. into the sanctuary. eis ta hagia Hebrews 9:24 εἰς... ἅγια into the holy places. into the sanctuary. eis... hagia Hebrews 9:25 εἰς τὰ ἅγια into the holy place. into the sanctuary. eis ta hagia Hebrews 10:19 εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων to enter into the holiest. to enter into the PAGE 29

30 eis tēn eisodon tōn hagiōn sanctuary. Hebrews 13:11 εἰς τὰ ἅγια into the sanctuary. into the sanctuary. "eis ta hagia NOTE: - As has been previously established from an examination of the LXX s use of ἅγιος hagios, the distinctive Greek expressions for the Holy of Holies are: - ἅγια τῶν ἁγίων - "hagia tōn hagion τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων - tou hagiou tōn hagiōn ; τὸ ἅγιον τοῦ ἁγίου - to hagion tou hagiou. The only verse in the entire Book of Hebrews where anything that is close to these distinctive Greek expressions appear, is in Hebrews 9:3 - ἅγια ἅγίων - hagia hagiōn holy of holies ; and which in context, is clearly referring to the 2 nd apartment of the earthly Sanctuary. If the writer of the Book of Hebrews had wanted to teach that Jesus as our Heavenly High Priest had entered at his ascension into the Heavenly holy of holies, he would have used that Greek term again within Chapters 9, 10 & 13, where ἅγιος hagios is repeatedly used when referring to the Sanctuary. What these Chapters are in fact teaching, concerning ἅγιος hagios, is that Jesus as our Heavenly High Priest, had entered within the sanctuary in Heaven, without referring to any specific apartment. PAGE 30

31 4.] SOME FURTHER THOUGHTS ON HEBREWS 9:12, 25 & 13:11 AND THE USE OF ἅγιος hagios AS IT RELATES TO THE SANCTUARY: - In relation to Hebrews 9:12, 25 & 13:11, many Bible scholars and commentators, assert that these verses in context, are referring to the Day of Atonement ministration of the High Priest, within the Holy of Holies. Therefore, they insist that despite the substantial linguistic evidence from the LXX concerning τὰ ἅγιά - ta hagia as referring to "the sanctuary", it should be translated in these three verses as "the Holy of Holies". Below are the three texts referred to, and I have highlighted the portions which are used to give "support" to this popular assertion. Hebrews 9:11-14: - But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place [εἰς τὰ ἅγιά - eis ta hagia ], having obtained eternal redemption for us. For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? Hebrews 9:25: - "Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place [εἰς τὰ ἅγια - eis ta hagia ] every year with blood of others." Hebrews 13:11: - "For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary [εἰς τὰ ἅγια - "eis ta hagia ] by the high priest for sin, are burned without the camp." CONCERNING Hebrews 9:12: - It is claimed by many Christians that Paul in VS. 12 & 13 is referring to the annual Day of Atonement services in the earthly Holy of Holies, because he mentions the blood of goats, bulls and calves, which these Christians assert, were offered exclusively on the Day of Atonement. Therefore, they claim that Paul is pointing to Jesus ministry in the heavenly Holy of Holies when the epistle to the Hebrews was written. What are the true facts concerning this claim? It is indeed true that bullocks and goats were offered as the specific sin offerings on the Day of Atonement services in the Holy of Holies. Leviticus 16:11-15: - "And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which [is] for himself: And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the veil: And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not: And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle [it] with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times. Then shall he kill the goat of the sin offering, that [is] for the people, and bring his blood within the veil, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat." But it should be noted, that bullocks and goats were also offered at other times within the earthly Sanctuary services. PAGE 31

32 Importantly, it should be noticed that within this same chapter of Hebrews, Paul refers to the blood of calves and of goats being offered at the time of the dedication of the first Covenant and the earthly Tabernacle. This of course has no reference to the annual Day of Atonement services of Leviticus 16. Hebrews 9:18-21: - Whereupon neither the first [testament] was dedicated without blood. For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, saying, This [is] the blood of the testament which God hath enjoined unto you. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. NOTE: - The Greek verb that has been translated in VS. 18 as "was dedicated", is the word ἐγκανίζω - "egkanizō" - Strong's, Greek Number It is defined as "1. renew... ἐ ὁδόν open a way Hb 10: inaugurate, dedicate with solemn rites... 3 Km 8:63; 2 Ch 7:5) of a covenant Hb 9:18." 2 This same Greek verb is also used in the next chapter of the Book of Hebrews, and it is used in the context of a consecration or dedication taking place. This time it is referring to Jesus as our High Priest, having consecrated or dedicated for us, a new and living way, into the Heavenly Sanctuary. Hebrews 10:19 & 20: - "Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest [εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων - eis ten eisodon ton hagion - "to enter into the sanctuary"] by the blood of Jesus, by a new and living way, which he hath consecrated [ἐγκανίζω - "egkanizō"] for us, through the veil, that is to say, his flesh." The following Old Testament passages, describe the dedication of the first covenant and the earthly sanctuary and its all its vessels of service, to which Hebrews 9:18-21 is referring. Exodus 24:4-8: - "And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD. And Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar. And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. And Moses took the blood, and sprinkled [it] on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words." Leviticus 8:10-15: - "And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that [was] therein, and sanctified them. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them. And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him. And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses. And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering. And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it." Leviticus 9:1-4: - "And it came to pass on the eighth day, [that] Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel; And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer [them] before the LORD. And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, [both] of the first year, without blemish, for a burnt offering; Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you." 2 Walter R. Bauer; A Greek-English Lexicon of the New Testament and other early Christian Literature ; pg PAGE 32

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Hebrews God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners, πολυµερως και πολυτροπως

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995 NES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gen 6:14 Gen 32:20 Exod 29:33 Exod 29:36 Exod 29:37 Exod 30:10 Exod 30:15 Exod 30:16 Exod 32:30 Lev 1:4 and shall cover [ἀσφαλτόω [כפר it inside and out with pitch. I will

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Hebrews Greek # of letters # of words Numeric value 190801 [and the] main point 02127 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ 9 687 190801 02128 ΔΕ 2 9 190801 of 02129 ΕΠΙ 3 95 190801 the

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1

Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Matt Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction 1 ו י ה י בּ ה י'ת' 1 11:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν καὶ ἐγένετο ἐν τῷ

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... To answer this

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα [ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3.

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3. Translation Notes for MATTHEW 4.1-11 1 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

5.4 The Poisson Distribution.

5.4 The Poisson Distribution. The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Example of the Baum-Welch Algorithm

Example of the Baum-Welch Algorithm Example of the Baum-Welch Algorithm Larry Moss Q520, Spring 2008 1 Our corpus c We start with a very simple corpus. We take the set Y of unanalyzed words to be {ABBA, BAB}, and c to be given by c(abba)

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα