ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ Η ΕΝ ΤΑΥΡΟΙΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ Η ΕΝ ΤΑΥΡΟΙΣ"

Transcript

1 ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ Η ΕΝ ΤΑΥΡΟΙΣ I T Euripides Lines Iphigeneia enters and eaks the Prologue. She describes her ancestry and how her father Agamemnon intended to sacrifice her to Artemis at Aulis in order to obtain good weather for the assembled fleet to sail to Troy, but Artemis substituted a deer on the altar and carried her off to be her priestess in the land of the Taurians, where she has to prepare for sacrifice any Greeks who come to the land. She then relates a dream she has just had, from which she infers that her brother Orestes, who was an infant at the time of her supposed sacrifice, is dead. Πέλοψ ὁ Ταντάλειος ἐς Πῖσαν μολὼν Pelops, the son of Tantalus, coming to Pisa by means of swift θοαῖσιν ἵπποις Οἰνομάου γαμεῖ κόρην, horses, marries the daughter of Oinomaus, from whom Atreus ἐξ ἧς Ἀτρεὺς ἔβλαστεν Ἀτρέως δ ἄπο was born. From Atreus came both Menelaus and Agamemnon. Μενέλαος Ἀγαμέμνων τε τοῦ δ ἔφυν ἐγώ, From him came myself, 5 Iphigeneia the child of the daughter of 5 τῆς Τυνδαρείας θυγατρὸς Ἰφιγένεια παῖς, Tyndareus, whom, beside the eddies which often the Euripus ἣν ἀμφὶ δίναις ἃς θάμ Εὔριπος πυκναῖς whirls around with frequent gusts of wind and ru es the dark αὔραις ἑλίσσων κυανέαν ἅλα στρέφει, blue sea, my father sacri ced me as it seems for the sake of Helen, ἔσφαξεν Ἑλένης οὕνεχ, ὡς δοκεῖ, πατὴρ to Artemis, in the famous valley-folds of Aulis. Ἀρτέμιδι κλειναῖς ἐν πτυχαῖσιν Αὐλίδος. 10 ἐνταῦθα γὰρ δὴ χιλίων ναῶν στόλον 10 For there the Lord Agamemnon gathered together a Greek ex- Ἑλληνικὸν συνήγαγ Ἀγαμέμνων ἄναξ, pedition of a thousand ships, wishing to take for the Achaeans τὸν καλλίνῖκον στέφανον Ἰλίου θέλων the glorious victory-crown of Ilium, and to avenge the insulted λαβεῖν Ἀχαιοῖς τούς θ ὑβρισθέντας γάμους marriage of Helen, bringing a favour to Menelaus. 15 But meeting Ἑλένης μετελθεῖν, Μενέλεῳ χάριν φέρων. with terrible weather, un t for sailing, and with contrary winds, 15 δεινῆς δ ἀπλοίας πνευμάτων τε τυγχάνων, he cam to burnt sacri ces, and Calchas spoke as follows. O Lord ἐς ἔμπυρ ἦλθε, καὶ λέγει Κάλχας τάδε of this Greek military expedition, Agamemnon, you will not un- Ὦ τῆσδ ἀνάσσων Ἑλλάδος στρατηγίας, moor your ships from the land before Artemis takes your daugh- Ἀγάμεμνον, οὐ μὴ ναῦς ἀφορμίσῃ χθονός, ter Iphigeneia slaughtered. 20 For the fairest thing which a year πρὶν ἂν κόρην σὴν Ἰφιγένειαν Ἄρτεμις would produce, you prayed that you would bring to the lightλάβῃ 20 σφαγεῖσαν ὅ τι γὰρ ἐνιαυτὸς τέκοι bearing goddess. And so in you halls your wife Clytemnestra κάλλιστον, ηὔξω φωσφόρ, θύσειν θεᾷ. bears you a child, ascribing the title Fairest to me which παῖδ οὖν ἐν οἴκοις σὴ Κλυταιμήστρα δάμαρ it is necessary for you to sacri ce. τίκτει τὸ καλλιστεῖον εἰς ἔμ ἀναφέρων ἣν χρή σε θῦσαι. 1

2 καί μ Ὀδυσσέως τέχναις And by the trickery of Odysseus, they took me from my 25 mother 25 μητρὸς παρείλοντ ἐπὶ γάμοις Ἀχιλλέως. to marriage to Achilles. Having come to Aulis I, wretched one, ἐλθοῦσα δ Αὐλίδ ἡ τάλαιν ὑπὲρ πυρᾶς was taken and lifted above the pyre and was being killed with μεταρσ ια ληφθεῖσ ἐκαινόμην ξίφει a sword but Artemis stole me, substituting a deer for me for ἀλλ ἐξέκλεψεν ἔλαφον ἀντιδοῦσά μον the Achaeans, 30 sending me through the shining air and settled Ἄρτεμις Ἀχαιοῖς, διὰ δὲ λαμπρὸν αἰθέρα me in this land of the Taurians where the barbarian Thoas rules 30 πέμψασά μ ἐς τήνδ ᾤκισεν Ταύρων χθόνα, over the barbarians, who having made his swift foot equal to the οὗ γῆς ἀνάσσει βαρβάροισι βάρβαρος wings of birds, came to his name for the sake of his swiftfooted- Θόας, ὃς ὠκὺν πόδα τιθεὶς ἴσον πτεροῖς ness, and made me a priestess in this temple here. ἐς τοὔνομ ἦλθε τόδε ποδωκείας χάριν. ναοῖσι δ ἐν τοῖσδ ἱερέαν τίθηδί με. 35 ἃ καινὰ δ ἥκει νὺξ φέρουσα φάσματα, 35 The new dreams which the night came bringing to me, I will λέξω πρὸς αἰθέρ, εἴ τι δὴ τόδ ἔστ ἄκος. tell to the heavens, if this is some remedy. In my sleep I seemed to ἔδοξ ἐν ὕπνῳ τῆσδ ἀπαλλαχθεῖσα γῆς have departed from this land and to be living in Argos, and sleepοἰκεῖν ἐν Ἄργει, παρθένοισι δ ἐν μέσαις ing there among my maidservants, and the surface of the land to εὕδειν, χθονὸς δὲ νῶτα σεισθῆναι σάλῳ, have been shaken by an earthquake, 40 and I escaped and, standφεύγειν 40 δὲ κἄξω στᾶσα θριγκὸν εἰσιδεῖν ing outside, I saw the cornice of the house falling, and the whole δόμων πίτνοντᾳ πᾶν δ ἐπείψιμον στέγος roof in ruins thrown down to the ground from the tops of the βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν. columns. One column alone seemed to me to be left of my father s μόνος λελεῖφθαι στῦλος εἷς ἔδοξέ μοι house, and to pour forth golden hair from the capital, 45 and to δόμων πατρῴων, ἐκ δ ἐπικράνων κόμας take the voice of my father, and I, duly observing the strangerξανθὰς 45 καθεῖφθαι, φθέγμα δ ἀνθρώπου λαβεῖν, killing skill which I have, sprinkled it with water as being about κἀγὼ τέχνην τήνδ ἣν ἔχω ξενοκτόνον to die, weeping. Thus I interpret the dream as follows. Orestes τιμῶσ ὑδραίνειν αὐτὸν ὡς θανούμενον, has died, who I prepared for sacri ce. 50 For the columns of the κλαίουσα. τοὔναρ δ ὧδε συμβάλλω τόδε house are the male children. Those whom my sprinklings of holy τέθνηκ Όρέστης, οὗ κατηρξάμην ἐγώ. water have struck, have died. And so now I want to give libation 50 στῦλοι γὰρ οἴκων παῖδές εἰσιν ἄρσενεσ to my brother, being present here, he far o for we could do θνῄσκουσι δ οὓς ἂν χέρνιβες βάλωσ ἑμαί. this along with my maidservants, 55 Greek women, whom my νῦν οὖν ἀδελφῷ βούλομαι δοῦναι χοὰς lord has given me. But for some reason they are not yet here? I παροῦσ ἀπόντι ταῦτα γὰρ δυναίμεθ ἄν will go inside the building of this temple of the goddess in which σὺν προσπόλοισιν, ἃς ἔδωχ ἡμῖν ἄναξ I dwell. 55 Ἑλληνίδας γυναῖκας. ἀλλ ἐξ αἰτίας οὔπω τίνος πάρεισιν εἶμ ἔσω δόμων ἐν οἷσι ναίω τῶνδ ἀνακτόρων θεᾶς. [Exeunt Enter Orestes and his friend Pylades. ey see the grim relics of human sacrifice on the altar. Lines Orestes describes how he has been driven in madness from land to land by the Furies because he killed his mother Clytemnestra to avenge her murder of his father and how Apollo bade him fetch an image of Artemis from this Tauric land. Pylades advises waiting until night, when they may be able to steal the image from the temple. 2

3 ὦ Φοῖβε, ποῖ μ αὖ τήνδ ἐς ἄρκυν ἤγαγες Phoebus, why have you brought me again into this snare having χρήσας, ἐπειδὴ πατρὸς αἷμ ἐτεισάμην, given an oracle, since I avenged my father s blood having killed 60 μητέρα κατακτάς διαδοχαῖς δ Έρινύων my mother? 60 By successions of Furies, we have been pursued ἠλαυνόμεσθα φθγάδες ἔξεδροι χθονὸς as exiles driven from our land and I have completed many races, δρόμους τε πολλοὺς ἐξέπλησα καμπίμους. doubling back. And coming I asked you how I might come to ἐλθὼν δέ σ ἠρώτησα πῶς τροχηλάτου the end of my whirling madness and of my toils, 65 which I have μανίας ἂν ἔλθοιμ ἐς τέλος πόνων τ ἐμῶν, laboured over, wandering throughout Greece. You told me to 65 οὓς ἐξεμόχθουν περιπολῶν καθ Ἑλλάδα. come to the borders of the Taurian land, where Artemis, your σὺ δ εἶπας ἐλθεῖν Ταυρικῆς μ ὅρους χθονός, sister, has her altars, to take the statue of the goddess, which, ἔνθ Ἄρτεμις σὴ σθ γγονος βωμοὺς ἔχοι, they say fell from the heavens into this temple here. 70 Taking it λαβεῖν τ ἄγαλμα θεᾶς, ὅ φασιν ἐνθάδε either by stratagems or by some good fortune, having risked all ἐς τούσδε ναοὺς οὺρανοῦ πεσεῖν ἄπο danger, to the Athenians land to give it nothing beyond this 70 λαβόντα δ ἢ τέχναισιν ἢ τύχῃ τινί, was instructed to me and, having done this, to have a respite κίνδυνον ἐκπλήσαντ, Ἀθηναίων χθονὶ from my labours. δοῦναι τὸ δ ἐνθένδ οὐδεὲν ἐρρήθη πέρα καὶ ταῦτα δράσαντ ἀμπνοὰς ἕξειν πόνων. ἥκω δὲ πεισθεὶς σοῖς λόγοισιν ἐνθάδε I have come here, persuaded by your words, to this land 75 ἄγνωστον ἐς γῆν, ἄξενον. σὲ δ ἑστορῶ, 75 unknown, and hostile to strangers. I ask you, Pylades for Πυλάδη σὺ γὰρ μοι τοῦδε συλλήπτωρ πόνου you are my partner in my labour what are we to do? For do τί δρῶμεν ἀμφίβληστρα γὰρ τοίχων ὁρᾷς you see the high encirclements of the walls? Do we go up the ὑφηλά πότερα δωμάτων προσαμβάσεις stairways of the buildings? And so how would we escape no- ἐμβησόμεσθα πῶς ἂν οὗν λάθοιμεν ἄν tice doing this? Or should we loosed, with our crowbars, 80 the 80 ἢ χαλκότεθκτα κλῇθρα λύσαντες μοχλοῖς bronze-made bolts of which we know nothing? If when opening ὧν οὐδὲν ἴσμεν ἢν δ ἀνοίγοντες πύλας the gates and devising entrances we will die. But before we die, ληφθῶμεν ἐσβάσεις τε μηχανώμενοι, let us ee to our ship, by means of which we made our journey θανούμεθ. ἀλλὰ πρὶν θανεῖν, νεὼς ἔπι here. φεύγωμεν, ᾗπερ δεῦρ ἐναυστολήσαμεν 85 φεύγειν μὲν οὐκ ἀνεκτὸν οὐδ εἰώθαμεν, 85 It is not tolerable to ee nor are we accustomed to, and we must τὸν τοῦ θεοῦ δὲ χρησμὸν οὐ κακιστέον not bring reproach on the oracle of the god. Having departed ναοῦ δ ἀπαλλαχθέντε κρύψωμεν δέμας from the temple let us hide our bodies in a cave which the dark κατ ἄντρ ἃ πόντος νοτίδι διακλύζει μέλας sea washes with the tidal surge far from our ship, lest someone, νεὼς ἄπωθεν, μή τις εἰσιδὼν σκάφος seeing our boat, tell the 90 rulers, and then we are taken by force. 90 βασιλεῦσιν εἴπῃ κᾆτα ληφθῶμεν βίᾳ. But when the eye of murky night comes, we must dare to take ὅταν δὲ νυκτὸς ὄμμα λυγαίας μόλῃ, the polished e gy from the temple, using every device. τολμητέον τοι ξεστὸν ἐκ ναοῦ λαβεῖν ἄγαλμα πάσας προσφέροντε μηχανάς. [Exeunt 3

4 e Chorus of captive Greek maidens, now a endants on Iphigeneia, sings a lament for the ruined house of Atreus and for the hard lot of Greek exiles in the Tauric land. A herdsman enters to tell Iphigeneia that two Greek strangers, one named Pylades, have reached the land and have been captured a er the other one in a fit of madness a acked some ca le. It is Iphigeneia s duty to consecrate them to the altar for sacrifice. inking that her brother is dead and remembering her own intended slaughter at Aulis for the sake of Helen, she steels herself to be ruthless. e Chorus sings an ode wondering who the strangers are and wishing that Helen, the cause of so many wœs, might be slain on the altar here. e captives are brought onto the stage, where Iphigeneia sees her brother for the first time without knowing who he is. Lines Iphigeneia asks Orestes his name, which he refuses to ve, and enquires about the return of the Greeks from Troy, and about her own parents, of whose death she now hears for the first time. She also learns that de ite her dream Orestes is somewhere alive. Ιφ. ποτερος ἄρ ὑμῶν ἐνθάδ ὠνομασμένος Iph. Which of the two of you here is called by name Pylades? 95 Πυλάδης κέκληται τόδε μαθεῖν πρῶτον θέλω. This is the rst thing I wish to learn. Ορ. ὅδ, εἴ τι δή σοι τοῦτ ἐν ἡδονῇ μαθεῖν. Or. This man is. If this is something for you to learn in Ιφ. ποίας πολίτης πατρίδος Ἕλληνος γεγώς Iph. A citizen of what Greek state is he born? [pleasure. Ορ. τί δ ἄν μαθοῦσα τόδε πλέον λάβοις, γύναι Or. What more would you gain by learning this, lady? Ιφ. πότερον ἀδελφὼ μητρός ἐστον ἐκ μιᾶς Iph. Are you brothers of one mother? 100 Ορ. φιλότητί γ ἐσμὲν δ οὐ κασιγνήτω, γύναι. Or. In friendship yes. But we are nor brothers, madam. Ιφ. σοὶ δ ὄνομα ποῖον ἔθεθ ὁ γεννήσας πατήρ Iph. What is the name that your father who begat you gave you? Ορ. τὸ μὲν δίκαιον Δθστθχὴς καλοίμεθ ἄν. Or. Justly I would be called Unfortunate. Ιφ. οὐ τοῦτ ἐρωτῶ τοῦτο μὲν δὸς τῇ τύχῃ. Iph. I do not ask for this. Ascribe this to Fortune. Ορ. ἀνώνυμοι θανόντες οὐ γελῴμεθ ἄν. Or. If I were to die nameless I would not be mocked. 105 Ιφ. τί δὲ φθνεῖς τοῦτ ἦ φρονεῖς οὕτω μέγα Iph. Why do you begrudge me this? Or are you so proud? Ορ. τὸ σῶμα θύσεις τοὐμόν, οὐχὶ τοὔνομα. Or. You will sacri ce my body, not my name. Ιφ. οὐδ ἂν πόλιν φράσειας ἥτις ἐστί σοι Iph. Would you not name the city which is yours? Ορ. ζητεῖς γὰρ οὐδὲν κέρδος, ὡς θανουμένῳ. Or. No, for you are seeking something of no bene t to me since I am Ιφ. χάριν δὲ δοῦναι τήνδε κωλύει τί σε Iph. What prevents you from giving me this favour? [about to di 110 Ορ. τὸ κλεινὸν Ἄργος πατρίδ ἐμὴν ἐπεύχομαι. Or. I boast that famous Argos is my homeland. Ιφ. πρὸς θεῶν, ἀληθῶς, ὦ ξέν, εἶ κεῖθεν γεγώς Iph. By Heavens, truly, stranger, are you born from there? Ορ. ἐκ τῶν Μυκηνῶν γ, αἵ ποτ ἦσαν ὄλβιαι. Or. Indeed from Mycenae, which was one prosperous. Ιφ. φυγὰς δ ἀπῆρας πατρίδος, ἢ ποίᾳ τύχῃ Iph. Have you departed from your country as an exile, or by what Ορ. φεύγω τρόπον γε δή τιν οὐχ ἑκὼν ἑκών. Or. I ee in a certain way, both willingly and unwillingly. [fortune 115 Ιφ. καὶ μὴν ποθεινός γ ἦλθες ἐξ Ἄργους μολών. Iph. And indeed you have come longed-for from Argos. Ορ. οὔκουν ἐμαυτῷ γ εἰ δὲ σοί, σὺ τοῦτ ἔρα. Or. Not for me; but if to you, then you enjoy this. Ιφ. ἆρ ἄν τί μοι φράσειας ὧν ἐγὼ θέλω Iph. Would you then tell me something of what I want to know? Ορ. ὡς ἐν παρέργῳ τῆς ἐμῆς δυσπραξίας. Or. Yes, it is a minor point in my present misfortune. Ιφ. Τροίαν ἴσως οἶσθ, ἧς ἁπανταχοῦ λόγος. Iph. Perhaps you know Troy, whose reputation is everywhere. 120 Ορ. ὡς μήποτ ὤφελόν γε μηδ ἰδὼν ὄναρ. Or. How I wish that I had never known of it, not even seeing it in Ιφ. φασίν νιν οὐκέτ οὖσαν οἴχεσθαι δορί. Iph. They say that it is no longer, destroyed by the spear. [a dream Ορ. ἔστιν γὰρ οὕτως οὐδ ἄκραντ ἠκούσατε. Or. For thus it is, and you have heard things not unful lled. Ιφ. Ἑλένη δ ἀφῖκται δῶμα Μενέλεω πάλιν Iph. Has Helen come back again to the house of Menelaus? Ορ. ἥκει, κακῶς γ ἐλθοῦσα τῶν ἐμῶν τινι. Or. She came; she came evilly for any of my kin. 4

5 125 Ιφ. καὶ ποῦ στι κἀμοὶ γάρ τι πτουφείλει κακόν. Iph. And where is she? For she owed me some evil debt. Ορ. Σπάρτῃ ξυνοικεῖ τῷ πάρος ξυνευνέτῃ. Or. She lives in Sparta with her previous husband. Ιφ. ὦ μῖσος εἰς Ἕλληνας, οὐκ ἐμοὶ μόνῃ. Iph. O hateful thing to the Hellenes, not to me alone. Ορ. ἀπέλαυσα κἀγὼ δή τι τῶν κείνης γάμων. Or. I too have bene ted somewhat from her marriage. Ιφ. νόστος δ Άχαιῶν ἐγένεθ, ὡς κηρύσσεται Iph. Did the Achaeans journey home, as it is reported? 130 Ορ. ὡς πάνθ ἅπαξ με συλλαβοῦσ ἀνιστορεῖς. Or. Taking all together at once you question me. Ιφ. πρὶν γὰρ θανεῖν σε, τοῦδ ἐπαυρέσθαι θέλω. Iph. Before you die, I want to gain this advantage. Ορ. ἔλεγχ, ἐπειδὴ τοῦδ ἐρᾷς λέζω δ ἐγώ. Or. Ask then, since you desire this. And I will speak. Ιφ. Κάλχας τις ἦλθε μάντις ἐκ Τροίας πάλιν Iph. Did a certain Calchas, a seer, come back again from Troy? Ορ. ὄλωλεν, ὡς ἦν ἐν Μυκηναίοις λόγος. Or. He has died, as the story went in Mycenae. 135 Ιφ. ὦ πότνι, ὡς εὖ τί γὰρ ὁ Λαέρτου γόνος Iph. Oh Queen, how justly! And what of the son of Laertes? Ορ. οὔπω νενόστηκ οἶκον, ἔστι δ, ὡς λόγος. Or. He has not yet completed his journey home, but he is alive, as the story goes. Ιφ. ὄλοιτο, νόστου μήποτ ἐς πάτραν τυχών. Iph. May he perish! May he never gain the journey back to his Ορ. μηδὲν κατεύχου πάντα τἀκείνου νοσεῖ. Or. Do not curse him. All his a airs are in distress. [homeland Ιφ. Θέτιδος δ ὁ τῆς Νηρῇδος ἔστι παῖς ἔτι Iph. Is the son of Thetis the Nereid still alive? 140 Ορ. οὐκ ἔστιν ἄλλως λέκτρ ἔγημ ἐν Αὐλίδι. Or. He is not. His marriage in Aulis was in vain. Ιφ. δόλια γάρ, ὡς ἴσασιν οἱ πεπονθότες. Iph. It was a trick, as those who su ered know. Ορ. τίς εἶ ποθ ὡς εὖ πυνθάνῃ τἀφ Ἑλλάδος Or. Who are you? How well you ascertain things concerning Ιφ. ἐκεῖθέν εἰμι παῖς ἔτ οὖσ ἀπωλόμην. Iph. I am from there. Being a child I was lost to Greece. [Greece. Ορ. ὀρθῶς ποθεῖς ἄρ εἰδέναι τἀκεῖ, γύναι. Or. Rightly you desire to know things there, lady. 145 Ιφ. τί δ ὁ στρατηγός, ὃν λέγουσ εὐδαιμονεῖν Iph. What of the commander whom they call the prosperous? Ορ. τίς οὐ γὰρ ὅν γ ἐγᾦδα τῶν εὐδαιμόνων. Or. Who? For I do not know of one that belongs to the Ιφ. Ἀτρέως ἐλέγετο δή τις Ἀγαμέμνων ἄναξ. Iph. He was called Agamemnon, the son of Atreus. [prosperous Ορ. οὐκ οἶδ ἄπελθε τοῦ λόγου τούτου, γύναι. Or. I do not know. Depart from this story, lady. Ιφ. μὴ πρὸς θεῶν, ἀλλ εἴφ, ἵν εὐφρανθῶ, ζένε. Iph. No by Heavens, but tell it, stranger, that I may be gladdened. 150 Ορ. τέθνηχ ὁ τλήμων, πρὸς δ ἀπώλεσέν τινα. Or. The wretched man has died; he has died in addition to Ιφ. τέθνηκε πόᾳ συμφορᾷ τάλαιν ἐγώ. Iph. He has died? By what disaster? Ah, wretched me! [another. Ορ. τί δ ἐστέναξας τοῦτο μῶν προσῆκέ σοι Or. Why do you groan like this? Was he related to you? Ιφ. τὸν ὄλβον αὐτοῦ τὸν πάροιθ ἀναστένω. Iph. I groan for his former happiness. Ορ. δεινῶς γὰρ ἐκ γυναικὸς οἴχεται σφαγείς. Or. He was killed in a terrible way, slain by his wife. 155 Ιφ. ὦ πανδάκρυτος ἡ κτανοῦσα χὡ κτανών. Iph. Oh all-lamented, she who slew him and he who slew me. Ορ. παῦσαί νυν ἤδη μηδ ἐρωτήσῃς πέρα. Or. Cease now already and do not ask questions further. Ιφ. τοσόνδε γ, εἰ ζῇ τοῦ ταλαιπώρου δάμαρ. Iph. Just this at any rate, if the wide of the wretched man still Ορ. οὐκ ἔστι παῖς νιν ὃν ἔτεχ, οὗτος ὤλεσεν. Or. She is no more. The son, whom she bore, slew her. [lives? Ιφ. ὦ συνταραχθεὶς οἶκος. ὡς τί δὴ θέλων Iph. Oh house distraught! With what purpose? 160 Ορ. πατρὸς θανόντος τήνδε τιμωρούμενος. Or. Taking vengeance on her for the death of his father. Ιφ. φεῦ Iph. Alas! ὡς εὖ κακὸν δίκαιον εἰσεπράξατο. How well he exacted an evil justice! Ορ. ἀλλ οὐ τὰ πρὸς θεῶν εὐτυχεῖ δίκαιος ὤν. Or. But he does not prosper as far as the gods are concerned, although he is righteous. Ιφ. λείπει δ ἐν οἴκοις ἄλλον Ἀγαμέμνων γόνων Iph. Does Agamemnon leave any other children in his house? Ορ. λέλοιπεν Ἠλέκτραν γε παρθένον μίαν. Or. He has left one unmarried girl, Electra. 5

6 165 Ιφ. τί δέ σφαγείσης θυγατρὸς ἔστι τις λόγος Iph. What then? Is there any news of the daughter who was sacri- Ορ. οὐδείς γε, πλὴν θανοῦσαν οὐχ ὁρᾶν φάος. Or. None, except that being dead she does not see the light. [ ced Ιφ. τάλαιν ἐκείνη χὡ κτανὼν αὐτὴν πατήρ. Iph. That poor wretched girl, and wretched too the father who Ορ. κακῆς γυναικὸς χάριν ἄχαριν ἀπώλετο. Or. She perished for the worthless sake of a bad woman. [killed h Ιφ. ὁ τοῦ θανόντος δ ἔστι παῖς Ἄργει πατρός Iph. And does the son of the dead father still live in Argos? 170 Ορ. ἔστ, ἄθλιός γε, κοὐδαμοῦ καὶ πανταχοῦ. Or. He lives, poor wretch, both nowhere and everywhere. Ιφ. ψευδεῖς ὄνειροι, χαίρετ οὐδὲν ἦτ ἄρα. Iph. Farewell, false dreams. You were nothing, then. 6

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES Μια φορά κι έναν καιρό σε τόπους μακρινούς συναντήθηκαν Once upon a time in far away places οι παλιοί φίλοι φίλοι ο Μπόλεκ, ο Λόλεκ, ο Αστερίξ, ο the

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) CAN-COULD To βοηθητικό ρήµα can δείχνει: α. δυνατότητα-ικανότητα β. πιθανότητα - άδεια Π.χ. I can lift this box (ικανότητα) can I go out? (άδεια) You

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά IP/8/899 Βρυξέλλες, 9 εκεµβρίου 8 Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά Από την η Ιανουαρίου 9 η ΕΕ θα διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ . ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ 2015-2016 ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ MUSIC GENERATION ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ ΜΑΡΙΟΣ ΝΕΖΕΡΙΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΝΤΟΚΟΥ ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΝΕΛΛΟΣ ΠΟΡΕΤΣΑΝΟΣ ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΣΚΟΥΡΑΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚA ΕΡΩΤHΜΑΤΑ 1. Τι ονομάζουμε

Διαβάστε περισσότερα

Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας

Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας Γ. Φεσάκης, Ε. Γουλή, Ε. Μαυρουδή Τμήμα Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαιδευτικού Σχεδιασμού, Πανεπιστήμιο Αιγαίου

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2014 2015 ΛΕΜΕ ΟΧΙ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΑ! Κάθε παιδί έχει το δικαίωμα να πηγαίνει στο σχολείο χωρίς να φοβάται ότι κάποιο άλλο παιδί μπορεί να το ταπεινώσει, να το εξευτελίσει και να του επιβληθεί

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

RO01-KA

RO01-KA Creative writing poems δε νιώθω πια απορρίφθηκα. Μοναξιά, σκότος με έχει καταβάλει όλα ψεύτικα. Δε με ελέγχω δεν είμαι ζωντανή πια καταστράφηκα. Το φως έσβησε η ελπίδα χάθηκε δίχως συντροφιά. Η ενοχή μου

Διαβάστε περισσότερα