Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL"

Transcript

1 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter OCXID-Z@ MEID XAR DZ@ L@XYI RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL ¾ƒ C šµiµ -œ ŸIµ š ƒ¾ Úµ š ā¹ µ :¹ VµA œ¾šº ƒe œ¾¾ B ¹š L¹ ¹ º ¼ µ ¹¾ B ¹ ŸB œ š 1. sh ma` Yis ra El atah `ober hayom eth-hayar den labo laresheth goyim g dolim wa`atsumim mimeak `arim g doloth ub tsuroth bashamayim. Deut9:1 Hear, O Yisra El! You are crossing over the Yarden today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heavens, 9:1 Ἄκουε, Ισραηλ σὺ διαβαίνεις σήµερον τὸν Ιορδάνην εἰσελθεῖν κληρονοµῆσαι ἔθνη µεγάλα καὶ ἰσχυρότερα µᾶλλον ἢ ὑµεῖς, πόλεις µεγάλας καὶ τειχήρεις ἕως τοῦ οὐρανοῦ, 1 Akoue, Isral; sy diabaineis smeron ton Iordann eiselthein klronomsai ethn megala Hear, O Israel! You pass over today the Jordan to enter to inherit nations great kai ischyrotera mallon hymeis, poleis megalas kai teichreis hes tou ouranou, and stronger than you; cities great and walled unto the heavens; ZRCI DZ@ XY@ MIWPR IPA MXE LECB-MR 2 :WPR IPA IPTL AVIZI IN ZRNY DZ@E Ú µ Úµ š ¼ ¹ ¼ A š Ÿ B-µ ƒ : ¼ A ¹ ƒ Qµ œ¹ ¹ Ú µ Úµ 2. `am-gadol waram b ney `Anaqim asher atah yada` ta w atah shama` at mi yith yatseb liph ney b ney `Anaq. Deut9:2 a people great and tall, the sons of the Anaqim, whom you know and of whom you have heard it said, Who can stand before the face of the sons of Anaq? 2 λαὸν µέγαν καὶ πολὺν καὶ εὐµήκη, υἱοὺς Ενακ, οὓς σὺ οἶσθα καὶ σὺ ἀκήκοας Τίς ἀντιστήσεται κατὰ πρόσωπον υἱῶν Ενακ; 2 laon megan kai polyn kai eumk, huious Enak, hous sy oistha a people great and populous and tall sons of Anak whom you know, kai sy akkoas Tis antistsetai kata prospon huin Enak? and you have heard said, Who can withstand against the face of the sons of Anak? Y@ JIPTL XARD-@ED JIDL@ DEDI IK MEID ZRCIE 3 MZYXEDE JIPTL DLK@ :JL DEDI XAC XY@K XDN MZCA@DE š ƒ¾ - E ¾½ É ¹J ŸIµ Ú µ Ú µšÿ ¹ µ E ¹ µ E ¾ : É š A¹C š ¼ µj š µ Ú µƒµ µ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 3. w yada` at hayom ki Yahúwah Eloheyak hu -ha`ober l phaneyak esh ok lah hu yash midem w hu yak ni`em l phaneyak w horash tam w ha abad tam maher ka asher diber Yahúwah lak. Deut9:3 Know therefore today that it is JWJY your El who is crossing over before your faces as a consuming fire. He shall destroy them and He shall subdue them before your faces, so that you may drive them out and destroy them quickly, just as JWJY has spoken to you. 3 καὶ γνώσῃ σήµερον ὅτι κύριος ὁ θεός σου, οὗτος προπορεύεται πρὸ προσώπου σου πῦρ καταναλίσκον ἐστίν οὗτος ἐξολεθρεύσει αὐτούς, καὶ οὗτος ἀποστρέψει αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου σου, καὶ ἀπολεῖς αὐτούς ἐν τάχει, καθάπερ εἶπέν σοι κύριος. 3 kai gnsÿ smeron hoti kyrios ho theos sou, houtos proporeuetai pro prospou sou; And you shall know today that YHWH your El, he shall go forth before your face. pyr katanaliskon estin; houtos exolethreusei autous, fire a consuming He is. He shall utterly destroy them, kai houtos apostrepsei autous apo prospou sou, and he shall turn them away before your presence. kai apoleis autous en tachei, kathaper eipen soi kyrios. And he shall destroy them quickly, just as said to you YHWH. JIPTLN MZ@ JIDL@ DEDI SCDA JAALA XN@Z-L@ 4 Z@FD UX@D-Z@ ZYXL DEDI IP@IAD IZWCVA XN@L :JIPTN MYIXEN DEDI DL@D MIEBD ZRYXAE Ķ¹ œ¾ ¾½ É ¾ ¼ µa ƒ ƒ ¹A šµ ¾U-µ œ ¾Fµ š -œ œ š É ¹ µ ¹ƒ½ ¹œ ¹ A š¾ : Ṕ¹ ¹šŸ É K ¹ ŸBµ œµ ¹š ƒe 4. al-to mar bil bab ak bahadoph Yahúwah Eloheyak otham mil phaneyak le mor b tsid qathi hebi ani Yahúwah laresheth eth-ha arets hazo th ub rish `ath hagoyim ha eleh Yahúwah morisham mipaneyak. Deut9:4 Do not say in your heart when JWJY your El has driven them out before your faces, saying, because of my righteousness JWJY has brought me in to possess this land, but it is because of the wickedness of these nations that JWJY is dispossessing them before your faces. 4 µὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ἐν τῷ ἐξαναλῶσαι κύριον τὸν θεόν σου τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου σου λέγων ιὰ τὰς δικαιοσύνας µου εἰσήγαγέν µε κύριος κληρονοµῆσαι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην ἀλλὰ διὰ τὴν ἀσέβειαν τῶν ἐθνῶν τούτων κύριος ἐξολεθρεύσει αὐτοὺς πρὸ προσώπου σου. 4 m eipÿs en tÿ kardia% sou en tÿ exanalsai kyrion ton theon sou You should not say in your heart by the complete consuming by YHWH your El ta ethn tauta apo prospou sou legn of these nations before your face, saying, Dia tas dikaiosynas mou eisgagen me kyrios klronomsai tn gn tn agathn tautn; Because of my righteousness brought me YHWH to inherit land this good. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 alla dia tn asebeian tn ethnn toutn kyrios exolethreusei autous But on account of the impiety of these nations shall utterly destroy them YHWH pro prospou sou. before your face. JAAL XYIAE 5 JIPTN MYIXEN JIDL@ DEDI DL@D MIEBD ZRYXA IK DEDI RAYP XY@ XACD-Z@ MIWD ORNLE :AWRILE WGVIL MDXA@L JIZA@L šµ -œ œ š ƒ Úµ ƒ ƒ š ¾ ƒe œ ¹ ƒ ¾ Ṕ¹ ¹šŸ ¾½ É K ¹ ŸBµ œµ ¹š A ¹J É µa ¹ š ¼ š ƒćµ -œ ¹ µ µ E :ƒ¾ ¼ µ E ¹ š ƒµ œ¾ƒ¼ µ 5. lo b tsid qath ak ub yosher l bab ak atah ba laresheth eth- ar tsam ki b rish `ath hagoyim ha eleh Yahúwah Eloheyak morisham mipaneyak ul ma`an haqim eth-hadabar asher nish ba` Yahúwah la abotheyak l Ab raham l Yits chaq ul Ya`aqob. Deut9:5 It is not for your righteousness nor for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that JWJY your El is driving them out before your faces, in order to confirm the oath which JWJY swore to your fathers, to Abraham, to Yitschaq and to Yaaqob. 5 οὐχὶ διὰ τὴν δικαιοσύνην σου οὐδὲ διὰ τὴν ὁσιότητα τῆς καρδίας σου σὺ εἰσπορεύῃ κληρονοµῆσαι τὴν γῆν αὐτῶν, ἀλλὰ διὰ τὴν ἀσέβειαν τῶν ἐθνῶν τούτων κύριος ἐξολεθρεύσει αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου σου καὶ ἵνα στήσῃ τὴν διαθήκην αὐτοῦ, ἣν ὤµοσεν τοῖς πατράσιν ὑµῶν, τῷ Αβρααµ καὶ τῷ Ισαακ καὶ τῷ Ιακωβ. 5 ouchi dia tn dikaiosynn sou oude dia tn hosiotta ts kardias sou Not because of your righteousness, nor because of the sacredness of your heart sy eisporeuÿ klronomsai tn gn autn, alla dia tn asebeian tn ethnn toutn do you enter to inherit their land. But because of the impiety of these nations kyrios exolethreusei autous apo prospou sou YHWH shall utterly destroy them from your presence, kai hina stsÿ tn diathkn autou, and that he should establish his covenant hn mosen tois patrasin hymn, which he swore by an oath to your fathers tÿ Abraam kai tÿ Isaak kai tÿ Iakb. to Abraham, and to Isaac, and to Jacob. JL OZP JIDL@ DEDI IK ZRCIE 6 :DZ@ SXR-DYW-MR IK DZYXL Z@FD DAEHD UX@D-Z@ œ¾ ¾½ É œ ¹ ƒ ¾ ¹J Ú µ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 : Ú š¾ - -µ ¹J DÚ ¹š œ ¾Fµ ƒÿhµ š -œ 6. w yada` at ki lo b tsid qath ak Yahúwah Eloheyak nothen l ak eth-ha arets hatobah hazo th l rish tah ki `am-q sheh-`oreph atah. Deut9:6 And you shall know that it is not because of your righteousness that JWJY your El is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people. 6 καὶ γνώσῃ σήµερον ὅτι οὐχὶ διὰ τὰς δικαιοσύνας σου κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην κληρονοµῆσαι, ὅτι λαὸς σκληροτράχηλος εἶ. 6 kai gnsÿ smeron hoti ouchi And you shall know today that not dia tas dikaiosynas sou kyrios ho theos sou through your works of righteousness YHWH your El didsin soi tn gn tn agathn tautn klronomsai, hoti laos sklrotrachlos ei. gives to you land this good to inherit; for people a hard-necked you are. JIDL@ DEDI-Z@ ZTVWD-XY@ Z@ GKYZ-L@ XKF 7 MK@A-CR MIXVN UX@N Z@VI-XY@ MEID-ONL XACNA :DEDI-MR MZIID MIXNN DFD MEWND-CR ¾½ É -œ Ú µ ¹ -š ¼ œ µj ¹U-µ š¾ ˆ ˆ ¼ ¾A- µ ¹ µš ¹ š œ -š ¼ ŸIµ - ¹ šá ¹LµA : É -¹ œ ¹ ½ ¹š µ Fµ Ÿ ŵ - µ 7. z kor al-tish kach eth asher-hiq tsaph at eth-yahúwah Eloheyak bamid bar l min-hayom asher-yatsa ath me erets Mits rayim ad-bo akem `ad-hamaqom hazeh mam rim heyithem `im-yahúwah. Deut9:7 Remember, do not forget how you provoked JWJY your El to wrath in the wilderness; from the day that you went from the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against JWJY. 7 µνήσθητι µὴ ἐπιλάθῃ ὅσα παρώξυνας κύριον τὸν θεόν σου ἐν τῇ ἐρήµῳ ἀφ ἧς ἡµέρας ἐξήλθετε ἐξ Αἰγύπτου ἕως ἤλθετε εἰς τὸν τόπον τοῦτον, ἀπειθοῦντες διετελεῖτε τὰ πρὸς κύριον. 7 mnsthti m epilathÿ hosa parxynas kyrion ton theon sou Remember! you should not forget as much as you provoked YHWH your El en tÿ ermÿ; aphí hs hmeras exlthete ex Aigyptou in the wilderness, from which day you came forth out of Egypt, hes lthete eis ton topon touton, until you came into this place, apeithountes dieteleite ta pros kyrion. for by resisting persuasion you completed the things against YHWH. DEDI-Z@ MZTVWD AXGAE 8 :MKZ@ CINYDL MKA DEDI SP@ZIE É -œ U µ ¹ ƒ š¾ ƒe HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 : œ ¹ µ Á É µmµ œ¹iµ 8. ub Choreb hiq tsaph tem eth-yahúwah wayith anaph Yahúwah bakem l hash mid eth kem. Deut9:8 Even at Choreb you provoked JWJY to wrath, and JWJY was angered with you that He would have destroyed you. 8 καὶ ἐν Χωρηβ παρωξύνατε κύριον, καὶ ἐθυµώθη κύριος ἐφ ὑµῖν ἐξολεθρεῦσαι ὑµᾶς 8 kai en Chrb parxynate kyrion, And in Horeb you provoked YHWH, kai ethymth kyrios ephí hymin exolethreusai hymas and YHWH was enraged with you to utterly destroy you. ZIXAD ZGEL MIPA@D ZGEL ZGWL DXDD IZLRA 9 MEI MIRAX@ XDA AY@E MKNR DEDI ZXK-XY@ MINE MGL DLIL MIRAX@E œ ¹š Aµ œ¾ E ¹ ƒ¼ œ¾ E œµ µ š ¹œ¾¼ µa Š Ÿ ¹ Á šµ š Á ƒ Ĺ¹ É œµš J-š ¼ : ¹œ ¹œ ¾ ¹ µ E ¹U µ ¾ µ ¹ Á šµ 9. ba`alothi haharah laqachath luchoth ha abanim luchoth hab rith asher-karath Yahúwah `imakem wa esheb bahar ar ba`im yom w ar ba`im lay lah lechem lo akal ti umayim lo shathithi. Deut9:9 When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which JWJY had made with you, then I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water. 9 ἀναβαίνοντός µου εἰς τὸ ὄρος λαβεῖν τὰς πλάκας τὰς λιθίνας, πλάκας διαθήκης, ἃς διέθετο κύριος πρὸς ὑµᾶς. καὶ κατεγινόµην ἐν τῷ ὄρει τεσσαράκοντα ἡµέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτας ἄρτον οὐκ ἔφαγον καὶ ὕδωρ οὐκ ἔπιον. 9 anabainontos mou eis to oros labein tas plakas tas lithinas, Of my ascending into the mountain to take the tablets of stone, plakas diathks, has dietheto kyrios pros hymas. tablets of covenant of which YHWH ordained for you. kai kateginomn en tÿ orei tessarakonta hmeras kai tessarakonta nyktas; And I was occupied in the mountain forty days and forty nights. arton ouk ephagon kai hydr ouk epion. bread I did not eat, and water I did not drink. MIPA@D ZGEL IPY-Z@ IL@ DEDI OZIE 10 MIXACD-LKK MDILRE MIDL@ RAV@A MIAZK :LDWD MEIA Y@D JEZN XDA MKNR DEDI XAC XY@ ¹ ƒ¼ œ¾ E -œ µ É U¹Iµ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 ¹š ƒçµ - J ¼ µ ¹ ¾½ µa A ¹ƒºœ J : Ŕµ Ÿ A ŸU¹ š Á Ĺ¹ É š A¹C š ¼ 10. wayiten Yahúwah elay eth-sh ney luchoth ha abanim k thubim b ets ba` Elohim wa`aleyhem k kal-had barim asher diber Yahúwah `imakem bahar mitok ha esh b yom haqahal. Deut9:10 JWJY gave me the two tablets of stone written with the finger of Elohim; and on them were all the words which JWJY had spoken with you at the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. 10 καὶ ἔδωκεν κύριος ἐµοὶ τὰς δύο πλάκας τὰς λιθίνας γεγραµµένας ἐν τῷ δακτύλῳ τοῦ θεοῦ, καὶ ἐπ αὐταῖς ἐγέγραπτο πάντες οἱ λόγοι, οὓς ἐλάλησεν κύριος πρὸς ὑµᾶς ἐν τῷ ὄρει ἡµέρᾳ ἐκκλησίας 10 kai edken kyrios emoi tas duo plakas tas lithinas gegrammenas And gave to me YHWH the two tablets of stone, being written en tÿ daktylÿ tou theou, kai epí autais egegrapto pantes hoi logoi, by the finger of Elohim. And upon them he had written all the words, hous elalsen kyrios pros hymas en tÿ orei hmera% ekklsias; the ones which YHWH spoke to you in the mountain in the day of assembly. IL@ DEDI OZP DLIL MIRAX@E MEI MIRAX@ UWN IDIE 11 :ZIXAD ZEGL MIPA@D ZGL IPY-Z@ µ É µœ ¹ Á šµ Ÿ ¹ Á šµ R¹ ¹ µ :œ ¹š Aµ œÿ º ¹ ƒ¼ œ¾ º -œ 11. way hi miqets ar ba`im yom w ar ba`im lay lah nathan Yahúwah elay eth-sh ney luchoth ha abanim luchoth hab rith. Deut9:11 It came about at the end of forty days and forty nights that JWJY gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. 11 καὶ ἐγένετο διὰ τεσσαράκοντα ἡµερῶν καὶ τεσσαράκοντα νυκτῶν ἔδωκεν κύριος ἐµοὶ τὰς δύο πλάκας τὰς λιθίνας, πλάκας διαθήκης. 11 kai egeneto dia tessarakonta hmern kai tessarakonta nyktn And it came to pass after forty days and forty nights, edken kyrios emoi tas duo plakas tas lithinas, plakas diathks. YHWH gave to me the two tablets of stone tablets of covenant. Shabbat Torah Reading Schedule (42th sidrah) - Deuteronomy 9:12-11 JNR ZGY IK DFN XDN CX MEW IL@ DEDI XN@IE 12 JXCD-ON XDN EXQ MIXVNN Z@VED XY@ :DKQN MDL EYR MZIEV XY@ Ļµ œ ¹ ¹J F¹ š µ š E µ É š ¾Iµ ƒ š Cµ - ¹ š µ Eš ¹ š ¹L¹ œ Ÿ š ¼ : Nµ Eā ¹œ ¹E¹ š ¼ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 12. wayo mer Yahúwah elay qum red maher mizeh ki shicheth `am ak asher hotse ath mimits rayim saru maher min-haderek asher tsiuithim `asu lahem masekah. Deut9:12 Then JWJY said to me, Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves. 12 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Ἀνάστηθι κατάβηθι τὸ τάχος ἐντεῦθεν, ὅτι ἠνόµησεν ὁ λαός σου, οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου παρέβησαν ταχὺ ἐκ τῆς ὁδοῦ, ἧς ἐνετείλω αὐτοῖς ἐποίησαν ἑαυτοῖς χώνευµα. 12 kai eipen kyrios pros me Anastthi katabthi to tachos enteuthen, And YHWH said to me, Arise, go down quickly from here! hoti nomsen ho laos sou, for acted lawlessly your people, hous exgages ek gs Aigyptou; parebsan tachy ek ts hodou, of whom you led out of the land of Egypt. They violated quickly from the way hs eneteil autois; epoisan heautois chneuma. of which you gave charge to them; they made to themselves a molten casting. DFD MRD-Z@ IZI@X XN@L IL@ DEDI XN@IE 13 :@ED SXR-DYW-MR DPDE Fµ -œ ¹œ ¹ š š¾ µ É š ¾Iµ : E š¾ - -µ M¹ 13. wayo mer Yahúwah elay le mor ra ithi eth-ha`am hazeh w hinneh `am-q sheh-`oreph hu. Deut9:13 JWJY spoke to me, saying, I have seen this people, and indeed, it is a stiff-necked people. 13 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε, λέγων, Λελάληκα πρὸς σὲ ἅπαξ καὶ δὶς λέγων Ἑώρακα τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ ἰδοὺ λαὸς σκληροτράχηλός ἐστιν 13 kai eipen kyrios pros me legn Lelalka pros se hapax And YHWH said to me, saying, I have spoken to you once kai dis legn Heraka ton laon touton, kai idou laos sklrotrachlos estin; and twice, saying, I have seen this people; and, behold, people it is a hard-necked. MINYD ZGZN MNY-Z@ DGN@E MCINY@E IPNN SXD 14 :EPNN AXE MEVR-IEBL JZE@ DYR@E ¹ Vµ œµ µu¹ -œ ¹ µ ¹M L¹ š :EM L¹ ƒ š E - Ÿ œÿ ā½ 14. hereph mimeni w ash midem w em cheh eth-sh mam mitachath hashamayim w e`eseh oth ak l goy-`atsum warab mimenu. Deut9:14 Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heavens; and I shall make of you a nation mightier and greater than they. 14 ἔασόν µε ἐξολεθρεῦσαι αὐτούς, καὶ ἐξαλείψω τὸ ὄνοµα αὐτῶν ὑποκάτωθεν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ποιήσω σὲ εἰς ἔθνος µέγα καὶ ἰσχυρὸν καὶ πολὺ µᾶλλον ἢ τοῦτο. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 14 eason me exolethreusai autous, kai exaleips to onoma autn Allow me! to utterly destroy them, and I shall wipe away their name hypokatthen tou ouranou kai pois se eis ethnos mega kai ischyron from beneath the heavens. And I shall make you into nation a great and strong, kai poly mallon touto. and more numerous rather than this one. Y@A XRA XDDE XDD-ON CX@E OT@E 15 :ICI IZY LR ZIXAD ZGEL IPYE Á š ¾A š š - ¹ š Š : U µ œ ¹š Aµ œ¾ º E 15. wa ephen wa ered min-hahar w hahar bo`er ba esh ush ney luchoth hab rith `al sh tey yaday. Deut9:15 So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands. 15 καὶ ἐπιστρέψας κατέβην ἐκ τοῦ ὄρους, καὶ τὸ ὄρος ἐκαίετο πυρί, καὶ αἱ δύο πλάκες τῶν µαρτυρίων ἐπὶ ταῖς δυσὶ χερσίν µου. 15 kai epistrepsas katebn ek tou orous, kai to oros ekaieto pyri, And turning, I went down from the mountain, and the mountain burned fire. kai hai duo plakes tn martyrin epi tais dysi chersin mou. And the two tablets of the covenant were in two hands my. LBR MKL MZIYR MKIDL@ DEDIL MZ@HG 16 :MKZ@ DEDI DEV-XY@ JXCD-ON XDN MZXQ DKQN œ ¹ā¼ ¾½ µ œ Š¼ M¹ š ˆŠ : œ É É¹ -š ¼ š Cµ - ¹ š µ U šµ Nµ 16. wa ere w hinneh chata them layahúwah Eloheykem `asithem lakem `egel masekah sar tem maher min-haderek asher-tsiuah Yahúwah eth kem. Deut9:16 And I saw that you had indeed sinned against JWJY your El. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which JWJY had commanded you. 16 καὶ ἰδὼν ὅτι ἡµάρτετε ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν καὶ ἐποιήσατε ὑµῖν ἑαυτοῖς χωνευτὸν καὶ παρέβητε ἀπὸ τῆς ὁδοῦ, ἧς ἐνετείλατο ὑµῖν κύριος, 16 kai idn hoti hmartete enantion kyriou tou theou hymn And seeing that you sinned before YHWH your El, kai epoisate hymin heautois chneuton and made to yourselves a molten image, kai parebte apo ts hodou, hs eneteilato hymin kyrios, and had gone astray out of the way which YHWH gave charge to you; ICI IZY LRN MKLY@E ZGLD IPYA YTZ@E 17 :MKIPIRL MXAY@E HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 U µ ¹ µ œ¾ ºKµ ¹A ā¾p œ ˆ : š Aµ¼ 17. wa eth pos bish ney haluchoth wa ash likem me`al sh tey yaday wa ashab rem l `eyneykem. Deut9:17 I took hold of the two tablets and threw them from my two hands and smashed them before your eyes. 17 καὶ ἐπιλαβόµενος τῶν δύο πλακῶν ἔρριψα αὐτὰς ἀπὸ τῶν δύο χειρῶν µου καὶ συνέτριψα ἐναντίον ὑµῶν. 17 kai epilabomenos tn duo plakn erripsa autas apo tn duo cheirn mou that taking hold of the two tablets, I tossed them from two hands my, kai synetripsa enantion hymn. and I broke them before you. MIRAX@E MEI MIRAX@ DPY@XK DEDI IPTL LTPZ@E 18 MKZ@HG-LK LR MINE MGL DLIL :EQIRKDL DEDI IPIRA RXD ZEYRL MZ@HG XY@ ¹ Á šµ Ÿ ¹ Á šµ ¾ ¹š J É ¹ µpµ œ œ µhµ - J µ ¹œ ¹œ ¾ ¹ µ E ¹U µ ¾ µ :Ÿ ¹ µ É A µš œÿā¼ µ œ Š¼ š ¼ 18. wa eth napal liph ney Yahúwah kari shonah ar ba`im yom w ar ba`im lay lah lechem lo akal ti umayim lo shathithi `al kal-chata th kem asher chata them la`asoth hara` b `eyney Yahúwah l hak `iso. Deut9:18 I fell down before JWJY, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you had sinned in doing what was evil in the sight of JWJY to provoke Him to anger. 18 καὶ ἐδεήθην ἐναντίον κυρίου δεύτερον καθάπερ καὶ τὸ πρότερον τεσσαράκοντα ἡµέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτασ-- ἄρτον οὐκ ἔφαγον καὶ ὕδωρ οὐκ ἔπιον--περὶ πασῶν τῶν ἁµαρτιῶν ὑµῶν, ὧν ἡµάρτετε ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν παροξῦναι αὐτόν. 18 kai edethn enantion kyriou deuteron kathaper kai to proteron tessarakonta hmeras And I beseeched before YHWH a second time, as also even formerly, forty days kai tessarakonta nyktas-- arton ouk ephagon and forty nights. Bread I did not eat, kai hydr ouk epion--peri pasn tn hamartin hymn, and water I did not drink, on account of all your sins hn hmartete poisai to ponron enantion kyriou tou theou hymn paroxynai auton. which you sinned, to do the wicked thing before YHWH your El, to provoke him. MKILR DEDI SVW XY@ DNGDE S@D IPTN IZXBI IK 19 :@EDD MRTA MB IL@ DEDI RNYIE MKZ@ CINYDL ¼ É µ š ¼ µ µ P¹ ¹U š¾ ¹J Š HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 : ¹ µ µ µpµa µb µ É µ ¹Iµ œ ¹ µ 19. ki yagor ti mip ney ha aph w hachemah asher qatsaph Yahúwah `aleykem l hash mid eth kem wayish ma` Yahúwah elay gam bapa`am hahiw. Deut9:19 For I was afraid of the anger and hot displeasure with which JWJY was wrathful against you in order to destroy you, but JWJY listened to me at that time also. 19 καὶ ἔκφοβός εἰµι διὰ τὴν ὀργὴν καὶ τὸν θυµόν, ὅτι παρωξύνθη κύριος ἐφ ὑµῖν ἐξολεθρεῦσαι ὑµᾶς καὶ εἰσήκουσεν κύριος ἐµοῦ καὶ ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ. 19 kai ekphobos eimi dia tn orgn kai ton thymon, And I am frightened on account of the rage and the anger hoti parxynth kyrios ephí hymin exolethreusai hymas; that YHWH was provoked by you to utterly destroy you. kai eiskousen kyrios emou kai en tÿ kairÿ toutÿ. And YHWH hearkened to me even at that time. ECINYDL C@N DEDI SP@ZD OXD@AE 20 :@EDD ZRA OXD@ CRA-MB LLTZ@E Ÿ ¹ µ ¾ É µmµ œ¹ ¾š¼ µ ƒe : ¹ µ œ Á ¾š¼ µ µ A-µB KµP œ 20. ub Aharon hith anaph Yahúwah m od l hash mido wa eth palel gam-b `ad Aharon ba`eth hahiw. Deut9:20 JWJY was angry enough with Aharon to destroy him; so I also prayed for Aharon at the same time. 20 καὶ ἐπὶ Ααρων ἐθυµώθη κύριος σφόδρα ἐξολεθρεῦσαι αὐτόν, καὶ ηὐξάµην καὶ περὶ Ααρων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ. 20 kai epi Aarn ethymth kyrios sphodra exolethreusai auton, And upon Aaron YHWH was enraged exceedingly to utterly destroy him. kai uxamn kai peri Aarn en tÿ kairÿ ekeinÿ. And I made a vow also for Aaron in that time. IZGWL LBRD-Z@ MZIYR-XY@ MKZ@HG-Z@E 21 XTRL WC-XY@ CR AHID OEGH EZ@ ZK@E Y@A EZ@ SXY@E :XDD-ON CXID LGPD-L@ EXTR-Z@ JLY@E ¹U µ -œ œ ¹ā¼ -š ¼ œ µhµ -œ š µc-š ¼ µ ƒ Š Ÿ Š Ÿœ¾ œ¾j Á Ÿœ¾ ¾š ā :š - ¹ š¾iµ µ µmµ - Ÿš ¼ -œ ¹ µ 21. w eth-chata th kem asher-`asithem eth-ha`egel laqach ti wa es roph otho ba esh wa ekoth otho tachon heyteb `ad asher-daq l `aphar wa ash lik eth-`apharo el-hanachal hayored min-hahar. Deut9:21 I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 and I threw its dust into the brook that came down from the mountain. 21 καὶ τὴν ἁµαρτίαν ὑµῶν, ἣν ἐποιήσατε, τὸν µόσχον, ἔλαβον αὐτὸν καὶ κατέκαυσα αὐτὸν ἐν πυρὶ καὶ συνέκοψα αὐτὸν καταλέσας σφόδρα, ἕως οὗ ἐγένετο λεπτόν καὶ ἐγενήθη ὡσεὶ κονιορτός, καὶ ἔρριψα τὸν κονιορτὸν εἰς τὸν χειµάρρουν τὸν καταβαίνοντα ἐκ τοῦ ὄρους kai tn hamartian hymn, hn epoisate, ton moschon, elabon auton And your sin which you made the calf; I took it kai katekausa auton en pyri kai synekopsa auton and I incinerated it in fire, and cut it down, katalesas sphodra, hes hou egeneto lepton; and ground it down exceeding, until of which it became fine, kai egenth hsei koniortos, kai erripsa ton koniorton and became as a cloud of dust. And I tossed the dust eis ton cheimarroun ton katabainonta ek tou orous. -- into the rushing stream, the one coming down from the mountain. DQNAE DXRAZAE 22 :DEDI-Z@ MZIID MITVWN DE@ZD ZXAWAE ѵ ƒe š ƒµœ ƒe ƒ : É -œ œ ¹ ½ ¹ ¹ µ ¼ µuµ œ¾š ƒ¹ ƒe 22. ub Thab `erah ub Massah ub Qib roth hata awah maq tsiphim heyithem eth-yahúwah. Deut9:22 And at Thaberah and at Massah and at Qibroth-hattaawah you provoked JWJY to wrath. 22 καὶ ἐν τῷ Ἐµπυρισµῷ καὶ ἐν τῷ Πειρασµῷ καὶ ἐν τοῖς Μνήµασιν τῆς ἐπιθυµίας παροξύνοντες ἦτε κύριον τὸν θεὸν ὑµῶν. 22 kai en tÿ EmpyrismŸ kai en tÿ PeirasmŸ kai en tois Mnmasin ts epithymias And in Combustion, and in Test and in Tombs of the Desire, paroxynontes te kyrion ton theon hymn. you were provoking YHWH your El. ELR XN@L RPXA YCWN MKZ@ DEDI GLYAE 23 MKIDL@ DEDI IT-Z@ EXNZE MKL IZZP XY@ UX@D-Z@ EYXE :ELWA EL E¼ š¾ µ šµa Ŕ¹ œ É µ ¾ ¹ƒE ¾½ É ¹P-œ Eš µuµ ¹Uµœ š ¼ š -œ E še :Ÿ¾ A U µ ¾ Ÿ U µ ½ ¾ 23. ubish loach Yahúwah eth kem miqadesh bar ne`a le mor `alu ur shu eth-ha arets asher nathati lakem watam ru eth-pi Yahúwah Eloheykem w lo he eman tem lo w lo sh ma` tem b qolo. Deut9:23 When JWJY sent you from Qadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the command of JWJY your El; HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 you neither believed Him nor listened to His voice. 23 καὶ ὅτε ἐξαπέστειλεν κύριος ὑµᾶς ἐκ Καδης Βαρνη λέγων Ἀνάβητε καὶ κληρονοµήσατε τὴν γῆν, ἣν δίδωµι ὑµῖν, καὶ ἠπειθήσατε τῷ ῥήµατι κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς αὐτοῦ. 23 kai hote exapesteilen kyrios hymas ek Kads Barn legn Anabte And when sent you YHWH from Kadesh Barnea, saying, Ascend kai klronomsate tn gn, hn didmi hymin, and inherit the land which I give to you! kai peithsate tÿ hrmati kyriou tou theou hymn that you resisted persuasion in the word of YHWH your El, kai ouk episteusate autÿ kai ouk eiskousate ts phns autou. and did not trust him, and did not listen to his voice. :MKZ@ IZRC MEIN DEDI-MR MZIID MIXNN 24 : œ ¹U µc ŸI¹ É -¹ œ ¹ ½ ¹š µ 24. mam rim heyithem `im-yahúwah miyom da` ti eth kem. Deut9:24 You have been rebellious against JWJY from the day I knew you. 24 ἀπειθοῦντες ἦτε τὰ πρὸς κύριον ἀπὸ τῆς ἡµέρας, ἧς ἐγνώσθη ὑµῖν apeithountes te ta pros kyrion You were resisting the things towards YHWH apo ts hmeras, hs egnsth hymin. -- from which day he was made known to you. DLILD MIRAX@-Z@E MEID MIRAX@ Z@ DEDI IPTL LTPZ@E 25 :MKZ@ CINYDL DEDI XN@-IK IZLTPZD XY@ µkµ ¹ Á šµ -œ ŸIµ ¹ Á šµ œ É ¹ µpµ œ : œ ¹ µ É šµ - ¹J ¹U Ṕµ œ¹ š ¼ 25. wa eth napal liph ney Yahúwah eth ar ba`im hayom w eth- ar ba`im halay lah asher hith napal ti ki- amar Yahúwah l hash mid eth kem. Deut9:25 So I fell down before JWJY the forty days and the forty nights, which I fell down because JWJY had said He would destroy you. 25 καὶ ἐδεήθην ἐναντίον κυρίου τεσσαράκοντα ἡµέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτας, ὅσας ἐδεήθην--εἶπεν γὰρ κύριος ἐξολεθρεῦσαι ὑµᾶσ-- 25 kai edethn enantion kyriou tessarakonta hmeras kai tessarakonta nyktas, And I beseeched before YHWH forty days and forty nights. hosas edethn--eipen gar kyrios exolethreusai hymas-- Many things I beseeched; said for YHWH he would utterly destroy you. JNR ZGYZ-L@ DEDI IPC@ XN@E DEDI-L@ LLTZ@E 26 :DWFG CIA MIXVNN Z@VED-XY@ JLCBA ZICT XY@ JZLGPE Ļµ œ µu-µ ¹ ¾ ¼ šµ ¾ É - KµP œ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

13 : ˆ¼ A ¹ µš ¹L¹ œ Ÿ -š ¼ A œ ¹ Ṕ š ¼ œ ¼ µ 26. wa eth palel el-yahúwah wa omar Adonay Yahúwah al-tash cheth `am ak w nachalath ak asher padiath b gad lek asher-hotse ath mimits rayim b yad chazaqah. Deut9:26 I prayed to JWJY and said, O Adonai (my Master) JWJY, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand. 26 καὶ εὐξάµην πρὸς τὸν θεὸν καὶ εἶπα Κύριε κύριε βασιλεῦ τῶν θεῶν, µὴ ἐξολεθρεύσῃς τὸν λαόν σου καὶ τὴν µερίδα σου, ἣν ἐλυτρώσω ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ µεγάλῃ, οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ µεγάλῃ καὶ ἐν τῇ χειρί σου τῇ κραταιᾷ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ 26 kai euxamn pros ton theon kai eipa Kyrie kyrie basileu tn then, And I made a vow to Elohim, and said, O Master, YHWH, King of the mighty ones, m exolethreusÿs ton laon sou kai tn merida sou, you should not utterly destroy your people, and your inheritance hn elytrs en tÿ ischui sou tÿ megalÿ, hous exgages whom you ransomed in strength your great, of whom you led ek gs Aigyptou en tÿ ischui sou tÿ megalÿ out of the land of Egypt with your power great, kai en tÿ cheiri sou tÿ krataia% kai en tÿ brachioni sou tÿ huylÿ; and by hand your fortified, and by arm your high. WGVIL MDXA@L JICARL XKF 27 :EZ@HG-L@E ERYX-L@E DFD MRD IYW-L@ OTZ-L@ AWRILE ¹ š ƒµ ƒ¼ µ š¾ ˆ ˆ :Ÿœ Hµ - Ÿ ¹š- Fµ ¹ - U-µ ƒ¾ ¼ µ E 27. z kor la`abadeyak l Ab raham l Yits chaq ul Ya`aqob al-tephen el-q shi ha`am hazeh w el-rish `o w el-chata tho. Deut9:27 Remember Your servants, Abraham, Yitschaq, and Yaaqob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or at their sin. 27 µνήσθητι Αβρααµ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ τῶν θεραπόντων σου, οἷς ὤµοσας κατὰ σεαυτοῦ µὴ ἐπιβλέψῃς ἐπὶ τὴν σκληρότητα τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τὰ ἀσεβήµατα καὶ τὰ ἁµαρτήµατα αὐτῶν, 27 mnsthti Abraam kai Isaak kai Iakb tn therapontn sou, Remember Abraham, and Isaac, and Jacob, your attendants! ones hois mosas kata seautou; m epiblepsÿs to whom you swore by an oath according to yourself. You should not look epi tn sklrotta tou laou toutou kai ta asebmata kai ta hamartmata autn, upon the hardness of this people, and upon their acts of impiety, and their sins; DEDI ZLKI ILAN MYN EPZ@VED XY@ UX@D EXN@I-OT 28 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 13

14 MDL :XACNA MZNDL É œ ¾ ¹ A¹ V¹ E œ Ÿ š ¼ š Eš ¾ - P š A¹C-š ¼ š - ¹ƒ¼ µ :šá ¹LµA œ¹ ¼ µ ¹ Ÿ œÿ Ÿœ ¹W¹ E 28. pen-yo m ru ha arets asher hotse thanu misham mib li y koleth Yahúwah lahabi am el-ha arets asher-diber lahem umisin atho otham hotsi am lahamitham bamid bar. Deut9:28 lest the land from which You brought us from there may say, Because JWJY was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness. 28 µὴ εἴπωσιν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν, ὅθεν ἐξήγαγες ἡµᾶς ἐκεῖθεν, λέγοντες Παρὰ τὸ µὴ δύνασθαι κύριον εἰσαγαγεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν, ἣν εἶπεν αὐτοῖς, καὶ παρὰ τὸ µισῆσαι αὐτοὺς ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήµῳ ἀποκτεῖναι αὐτοὺς. 28 m eipsin hoi katoikountes tn gn, lest should say the ones dwelling the land hothen exgages hmas ekeithen, legontes from where you led us from there, saying, Para to m dynasthai kyrion eisagagein autous eis tn gn, hn eipen autois, Because was not able YHWH to bring them into the land which he said to them, kai para to missai autous exgagen autous en tÿ ermÿ apokteinai autous. and because he hated them, he led them in the wilderness to kill them. Z@VED XY@ JZLGPE JNR MDE 29 :DIEHPD JRXFAE LCBD JGKA œ Ÿ š ¼ œ ¼ µ Ļµ Š : EŠ Mµ ¼ ¾š ˆ¹ƒE ¾ Bµ ¼ ¾ A 9. w hem `am ak w nachalathek asher hotse ath b kochak hagadol ubiz ro`ak han tuyah. Deut9:29 Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and by Your outstretched arm. 29 καὶ οὗτοι λαός σου καὶ κλῆρός σου, οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν τῇ ἰσχύι σου τῇ µεγάλῃ καὶ ἐν τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ. 29 kai houtoi laos sou kai klros sou, hous exgages And these are your people and your inheritance, of whom you led ek gs Aigyptou en tÿ ischui sou tÿ megalÿ kai en tÿ brachioni sou tÿ huylÿ. out of the land of Egypt by strength your great and by arm your high. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 14

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR  RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 9 @AL OCXID-Z@ MEID XAR DZ@ L@XYI RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL ¾ƒ C šµiµ -œ ŸIµ š ƒ¾ Úµ š ā¹ µ :¹ VµA œ¾šº ƒe œ¾¾ B ¹š L¹

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI  MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 L@XYIL DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN š ā¹ É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 29 DYN-Z@ DEDI DEV-XY@ ZIXAD IXAC DL@ Deut28:69 ZIXAD CALN A@EN UX@A L@XYI IPA-Z@ ZXKL :AXGA MZ@ ZXK-XY@ ¾ -œ É É¹ -š ¼ œ ¹š Aµ š ƒ¹ K Š œ ¹š Aµ µƒķ¹ ƒ Ÿ š

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 ZGEL-IPY JL-LQT ZRA Deut10:1 :UR JL ZIYRE DXDD DLRE

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 ZGEL-IPY JL-LQT ZRA Deut10:1 :UR JL ZIYRE DXDD DLRE Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 MIPA@ ZGEL-IPY JL-LQT IL@ DEDI XN@ @EDD ZRA Deut10:1 :UR OEX@ JL ZIYRE DXDD IL@ DLRE MIPY@XK ¹ ƒ¼ œ¾ E- - P µ É šµ ¹ µ œ Á : Ÿš¼ Ķ œ ¹ā š µ ¼ µ ¹ ¾ ¹š J

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 4 MIHTYND-L@E MIWGD-L@ RNY L@XYI DZRE Deut4:1 MZ@AE EIGZ ORNL ZEYRL MKZ@ CNLN IKP@ XY@ :MKL OZP MKIZA@ IDL@ DEDI XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ¹ŠṔ ¹Lµ - ¹Rº µ - µ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 20 OEY@XD YCGA OV-XACN DCRD-LK L@XYI-IPA E@AIE Num20:1 :MY XAWZE MIXN MY ZNZE YCWA MRD AYIE Ÿ ¹š ¾ µa ¹ -šµa ¹ - J š ā¹ - ƒ E ¾ƒÍµ : š ƒŕ¹uµ š¹ œ Úµ A ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 L@XYI-LK-L@ DYN XAC XY@ MIXACD DL@ Deut1:1 OX@T-OIA SEQ LEN DAXRA XACNA OCXID XARA :ADF

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 31 :L@XYI-LK-L@ DL@D MIXACD-Z@ XACIE DYN JLIE Deut31:1 : š ā¹ - J- K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ ¾ Iµ 1. wayelek Mosheh way daber eth-had barim ha eleh el-kal-yis ra

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 OEP-OA RYEDIE ODKD XFRL@ MZE@ ELGP XY@ :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K E - ¹A µ ºE ¹ ¾Jµ š ˆ œÿ E¼

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹

: ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN L@XYIL É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 34 MIPA@ ZGL-IPY JL-LQT DYN-L@ DEDI XN@IE Ex34:1 MIXACD-Z@ ZGLD-LR IZAZKE MIPY@XK :ZXAY XY@ MIPY@XD ZGLD-LR EID XY@ ¹ ƒ¼ œ¾ º- - P ¾ - É š ¾Iµ ¹š ƒçµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 6 DRXTL DYR@ XY@ D@XZ DZR DYN-L@ DEDI XN@IE Ex6:1 :EVX@N MYXBI DWFG CIAE MGLYI DWFG CIA IK ¾ šµ ā½ š ¼ š¹œ Úµ ¾ - É š ¾Iµ :Ÿ šµ š ˆ¼ ƒe Ķµ ˆ¼ ƒ ¹J 1. wayo

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE -

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 MIPA@ ZGEL-IPY JL-LQT IL@ DEDI XN@ @EDD ZRA Deut10:1 :UR OEX@ JL ZIYRE DXDD IL@ DLRE MIPY@XK ¹ ƒ¼ œ¾ E- - P µ É šµ ¹ µ œ Á : Ÿš¼ Ķ œ ¹ā š µ ¼ µ ¹ ¾ ¹š J

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 L@XYI-LK-L@ DYN XAC XY@ MIXACD DL@ Deut1:1 OX@T-OIA SEQ LEN DAXRA XACNA OCXID XARA :ADF

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 32 :IT-IXN@ UX@D RNYZE DXAC@E MINYD EPIF@D Deut32:1 : ¹ - š ¹ š µ ¹œ š Aµ ¼ µ ¹ µ Vµ E ¹ˆ¼ µ 1. ha azinu hashamayim wa adaberah w thish ma` ha arets im rey-phi.

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 42 GXW-OA OPGEIE MILIGD IXY-LK EYBIE Jer42:1 :LECB-CRE OHWN MRD-LKE DIRYED-OA DIPFIE µ š - A Ÿ ¹ ¼ µ š ā- J E B¹Iµ :Ÿ B- µ ¾ŠŔ¹ - µ Ÿ - A µˆ ¹ 1. wayig shu kal-sarey

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 8 MEID JEVN IKP@ XY@ DEVND-LK Deut8:1 MZ@AE MZIAXE OEIGZ ORNL ZEYRL OEXNYZ :MKIZA@L DEDI RAYP-XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ŸIµ Ȩµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J œ ƒe œ ¹ƒ še E ¹U µ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 14 :@EDD DLILA MRD EKAIE MLEW-Z@ EPZIE DCRD-LK @YZE Num14:1 : E µ µkµa EJ ƒ¹iµ Ÿ -œ E U¹Iµ - J Ẃ¹Uµ 1. watisa kal-ha`edah wayit nu eth-qolam wayib ku ha`am

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 19 Shabbat Torah Reading Schedule (45th sidrah) - Deuteronomy 19-21 JIDL@ DEDI XY@ MIEBD-Z@ JIDL@ DEDI ZIXKI-IK Deut19:1 :MDIZAAE MDIXRA ZAYIE MZYXIE MVX@-Z@

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 MINID-LK DZYXL JL JIZA@ IDL@ DEDI OZP

Διαβάστε περισσότερα

: " µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu

:  µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 13 MELG MLG E@ @IAP JAXWA MEWI-IK Deut12:2 :ZTEN E@ ZE@ JIL@ OZPE Ÿ¼ ¾ Ÿ ¹ƒ A š¹ A E - ¹J ƒ :œ Ÿ Ÿ œÿ µœ 1. (13:2 in Heb.) ki-yaqum b qir b ak nabi o cholem

Διαβάστε περισσότερα

œ ƒe E ¹U µ µ œÿā¼ µ œ Lµ ¹¾ š ¼

œ ƒe E ¹U µ µ œÿā¼ µ œ Lµ ¹¾ š ¼ Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 4 MIHTYND-L@E MIWGD-L@ RNY L@XYI DZRE Deut4:1 MZ@AE EIGZ ORNL ZEYRL MKZ@ CNLN IKP@ XY@ :MKL OZP MKIZA@ IDL@ DEDI XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ¹ŠṔ ¹Lµ - ¹Rº µ - µ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 8 OEIGZ ORNL ZEYRL OEXNYZ MEID JEVN IKP@ XY@ DEVND-LK Deut8:1 :MKIZA@L DEDI RAYP-XY@ UX@D-Z@ MZYXIE MZ@AE MZIAXE E ¹U µ µ œÿā¼ µ Eš ¹U ŸIµ Ȩµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ -

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 3 OCXID-CR MIHYDN ERQIE XWAA RYEDI MKYIE Josh3:1 :EXARI MXH MY EPLIE

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 3 OCXID-CR MIHYDN ERQIE XWAA RYEDI MKYIE Josh3:1 :EXARI MXH MY EPLIE Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 3 OCXID-CR E@AIE MIHYDN ERQIE XWAA RYEDI MKYIE Josh3:1 :EXARI MXH MY EPLIE L@XYI IPA-LKE @ED C šµiµ - µ E ¾ƒÍµ ¹H¹Vµ E ¹Iµ š ¾AµA µ ºE J µiµ :Eš¾ƒ¼ µ š Š E ¹Íµ š ā¹ A-

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 20 OENR IPAE A@EN-IPA E@A OKIXG@ IDIE 2Chr20:1 :DNGLNL HTYEDI-LR MIPENRDN MDNRE ŸLµ ƒe ƒ Ÿ - ƒ E Á š¼ µ ¹ µ : ¹Lµ Š E -µ ¹ ŸLµ Ĺ¹ 1. way hi achareyken ba

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ ºE š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nasseh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hinneh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth.

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 8 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num8:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 8:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 EIPTL IZCNR XY@ L@XYI IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ :IXAC ITL-M@ IK XHNE LH DL@D MIPYD DIDI-M@ ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š ¾Iµ ¹U µ š ¼ š

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 19 Shabbat Torah Reading Schedule (45th sidrah) - Deuteronomy 19-21 JIDL@ DEDI XY@ MIEBD-Z@ JIDL@ DEDI ZIXKI-IK Deut19:1 :MDIZAAE MDIXRA ZAYIE MZYXIE MVX@-Z@

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 8 L@ENY OWF XY@K IDIE 1Sam8:1 :L@XYIL MIHTY EIPA-Z@ MYIE : š ā¹ ¹Š ¾ Á-œ āíµ E ˆ š ¼ µj ¹ µ 1. way hi ka asher zaqen Sh mu El wayasem eth-banayu shoph tim l Yis

Διαβάστε περισσότερα

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 33. Shabbat Torah Reading Schedule (20th sidrah) - Exodus 33-36

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 33. Shabbat Torah Reading Schedule (20th sidrah) - Exodus 33-36 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 33 Shabbat Torah Reading Schedule (20th sidrah) - Exodus 33-36 MRDE DZ@ DFN DLR JL DYN-L@ DEDI XACIE Ex33:1 UX@D-L@ MIXVN UX@N ZILRD XY@ :DPPZ@ JRXFL XN@L

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Sefer ZecharYah DLK ADF ZXEPN DPDE DN 2 DRAY DILR DIZXP DRAYE DLBE ZEXPL ZEWVEN DRAYE

Sefer ZecharYah DLK ADF ZXEPN DPDE   DN  2 DRAY DILR DIZXP DRAYE DLBE  ZEXPL ZEWVEN DRAYE Sefer ZecharYah Chapter 4 :EZPYN XERI-XY@ YI@K IPXIRIE IA XACD J@LND AYIE Zech4:1 :Ÿœ V¹ šÿ -š ¼ ¹ J ¹ š ¹ µ ¹A š ƒ¾cµ µlµ ƒ ͵ 1. wayashab hamal ak hadober bi way `ireni k ish asher-ye`or mish natho.

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 17 EA DIDI XY@ DYE XEY JIDL@ DEDIL GAFZ-@L Deut17:1 :@ED JIDL@ DEDI ZAREZ IK RX XAC LK MEN Ÿƒ ¹ š ¼ ā šÿ ¾½ µ µa ˆ¹œ- ¾ : E ¾½ É œµƒ¼ Ÿœ ¹J š š ƒć ¾J E 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 7 DAZD-L@ JZIA-LKE DZ@-@A GPL DEDI XN@IE Gen7:1 :DFD XECA IPTL WICV IZI@X JZ@-IK ƒ Uµ - œ A- Úµ - ¾A µ ¾ É š ¾Iµ : Fµ šÿcµa µ ¹Cµ ¹œ ¹ š œ¾ - ¹J 1. wayo mer Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol. Sepher Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

:œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi eni b ruach Yahúwah way nicheni b thok habiq `ah w hi m le ah `atsamoth.

:œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi eni b ruach Yahúwah way nicheni b thok habiq `ah w hi m le ah `atsamoth. Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 37 DEDI GEXA IP@VEIE DEDI-CI ILR DZID Eze37:1 :ZENVR D@LN @IDE DRWAD JEZA IPGIPIE É µ Eš ƒ ¹ ¹ ŸIµ É - µ µ œ :œÿ ¼ ¹ ¹Aµ Ÿœ A ¹ ¹ µ 1. hay thah `alay yad-yahúwah wayotsi

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam.

: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam. Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα