Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
|
|
- Κλήμης Νικολάκος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť mechanizmu (AC1, AC3) 10 6 cyklov Prípustný počet prepnutí (AC1, AC3) 300 za hodinu Moduly 1, 2, 3 2 pólový, 1 modul (17,5mm), 20 A (AC1, 400 V) (AC1, 400 V) 20 A prúd pri AC1 1AC 230 V 4,6 kw 4 pólový, 2 moduly (35mm), 25 A (AC1, 400 V) (AC1, 400 V) 25 A prúd pri AC1 1AC 230 V 5,7 kw prúd pri AC1 3AC 400 V 17 kw* *nie R pólový, 3 moduly (52,5 mm), 40 A (AC1, 400 V) (AC1, 400 V) 40 A prúd pri AC1 1AC 230 V 9 kw prúd pri AC1 3AC 400 V 27,5 kw* *nie R pólový, 3 moduly (52,5 mm), 63 A (AC1, 400 V) (AC1, 400 V) 63 A prúd pri AC1 1AC 230 V 14,3 kw prúd pri AC1 3AC 400 V 43 kw* *nie R63-22 Prídavný blok stykača (AC15, 230 V) (AC15, 400 V) (AC1, 690 V) 3 A 2 A 10 A Medzikus Medzikus sa používa ak vnútorná teplota je vyššia ako 40 C. Šírka medzikusu je 1/2 modulu (8,8 mm) 189
2 Spínanie žiaroviek Typ lampy Energia Prúd Kondenzátory Max. počet žiaroviek / pól pri 230V 50Hz [W] [A] μf R20 R25 R40 R63 Žiarovky 60 0, , , , , , Žiarivky nekompenzované alebo sériovo kompenzované 11 0, ,37 2, ,35 2, ,43 3, ,67 5, ,67 5, , Žiarivky, duálne zapojenie 11 0,07-2x100 2x110 2x220 2x ,11-2x50 2x55 2x130 2x ,14-2x40 2x44 2x110 2x ,22-2x30 2x33 2x70 2x ,35-2x20 2x22 2x45 2x ,35-2x15 2x16 2x40 2x ,47-2x10 2x11 2x30 2x40 Žiarivky, paralelne kompenzované 11 0,16 2, ,37 2, ,35 3, ,43 4, ,67 7, ,67 7, ,8 8, Žiarivky so sériovou elektronikou 18 0, , , x18 0,17-2x20 2x20 2x50 2x60 2x36 0,32-2x10 2x10 2x25 2x30 2x58 0,49-2x7 2x7 2x15 2x20 Transformátory pre nízkonapäťové halogénové žiarovky Ortuťové výbojky (vysokotlakové výbojky) nekompenzované napr. HQL, HPL Ortuťové výbojky (vysokotlakové výbojky) kompenzované napr. HQL, HPL , , , , , , , , , , , , , ,
3 Spínanie žiaroviek Typ lampy Energia Prúd Kondenzátory Max. počet žiaroviek / pól pri 230V 50Hz [W] [A] μf R20 R25 R40 R63 Halogénové žiarovky nekompenzované 35 0, napr. HQI, HPI, CDM , , , , V na pól , Halogénové žiarovky kompenzované napr. HQI, HPI Halogénové žiarovky so sériovou elektronikou (napr. PCI) x I nlampy pre 0,6 ms Sodíkové výbojky (nízkotlakové výbojky) nekompenzované Sodíkové výbojky (nízkotlakové výbojky) kompenzované Sodíkové výbojky (vysokotlakové výbojky) nekompenzované Sodíkové výbojky (vysokotlakové výbojky) kompenzované Sodíkové výbojky (vysokotlakové výbojky) so sériovou elektronikou (napr. PCI) x I nlampy pre 0,6 ms 35 0, , , , , , , V na pól , , ,1 zabudovaný ,2 zabudovaný ,36 zabudovaný ,7 zabudovaný , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,1 zabudovaný ,2 zabudovaný ,36 zabudovaný ,7 zabudovaný
4 Údaje v súlade s IEC , IEC , VDE 0660, EN , EN Typ R20 R25 R40 R63 RH11 Hlavné kontakty Menovité izolačné napätie U I V AC 440 2) 440 2) 440 2) 440 2) 440 2) Menovité pracovné napätie U e V AC Frekvencia činnosti z AC1, AC3 1/h Mechanická životnosť S x Úžitková trieda AC1 pracovný prúd (=I th ) pri 60 C A Životnosť kontaktov S x ,1 0,1 0,1 0,1 - Minimálne spínacie napätie V/mA 24/100 24/100 24/100 24/100 17/5 Krátkodobý prúd 10 s-prúd A Strata energie na pól pri /AC1 W ,5 Úžitková trieda AC3 Spínanie trojfázových motorov pracovný prúd A Menovitá pracovná energia 220 V kw - 2,2 7,5 8 - trojfázových motorov V kw 1,1 4) 2,5 8 8, Hz V kw , Životnosť kontaktov S x ,15 0,15 0,15 - Spotreba enegie vinutiami AC riadené nárazová pevná VA VA 2,2-4,2 4,4-8, W 0,8-1,6 1,6-3,2 2,6 2,6 Pracovné napätie vinutí vo viacnásobnom riadiacom vinutí U ( C) 0,85-1,1 0,85-1,1 0,85-1,1 0,85-1,1 - Ochrana proti skratu Koordinačný typ 1 podľa IEC max. veľkosť poistky gg/gl A Prierez kábla Hlavný kontakt pevný alebo na stojane mm 2 1,5-10 1,5-10 2,5-25 2,5-25 0,5-2,5 3) flexibilný mm 2 1,5-6 1,5-6 2,5-16 2,5-16 0,5-2,5 3) flexibilný s viacžilovým zakončením kábla mm 2 1,5-6 1,5-6 2,5-16 2,5-16 0,5-1,5 Príchytky / pól Magnet. vinutie pevné alebo mm 2 0,75-2,5 0,75-2,5 0,75-2,5 0,75-2,5 - na stojane mm 2 0,5-2,5 0,5-2,5 0,5-2,5 0,5-2,5 - flexibilný s viacžilovým zakončením kábla mm 2 0,5-1,5 0,5-1,5 0,5-1,5 0,5-1,5 - Príchytky / pól Prídavné kontakty 1) Menovité izolačné napätie U i V AC ) tepelný prúd I th 40 C [A] Okolitá teplota 60 C [A] Užitková trieda AC 15 pracovný prúd V [A] V [A] V [A] ,6 Úžitková trieda DC13 pracovný prúd na pól 24-60V [A] V [A] ,4 220V [A] ,1 Ochrana proti skratu Skratový prúd 1kA, neprípustný stykový zvar. gg/gl [A] Maximálna veľkosť poistky Spínací čas pri kontrolnom napätí U s ±10% ZAP ms VYP Trvanie
5 Miniatúrny stýkač CE Technické údaje Vyhovuje IEC/EN , DIN VDE 0660, UL, CSA Klimatickým skúškam IEC68-2 Teplote okolitého prostredia -25 O C O C Men. izolač. vedeniu podľa IEC/EN V Napätie výdrže menovitého impulzu 4kV prevádzkový kmitočet Hz Mechanická životnosť 10x10 6 Electrická životnosť 0,8x10 6 Max. elektrický prevádzkový kmitočet AC3 300/h Miniatúrny stýkač CE07 typ Konv. tep. prúd Ith pri 55 C / men. prevádzkový prúd Ie /AC1 Konv. tep. prúd Ith pri 55 C / men. prevádzkový prúd Ie /AC3 prevádzkový výkon pri 400V AC3 Rozmery (Š/V/H) [A] [A] [kw] [mm] CE /45/44 CEI ,5 1,5 90/45/45 Motorový stýkač CEM Technické údaje Vyhovuje IEC/EN , DIN VDE 0660, UL, CSA Klimatickým skúškam IEC68-2 Teplote okolitého prostredia -25 O C O C Men. izolač. vedeniu podľa IEC/EN V Napätie výdrže menovitého impulzu 6kV (... CEM40) / 8kV (CEM50...) prevádzkový kmitočet Hz Mechanická životnosť > 10x10 6 Electrická životnosť > 1x10 6 Max. elektrický prevádzkový kmitočet AC3 > 500/h CEM9, 12, 18, 25 CEM32,
6 CEM50, 65, 80 CEM95, 105 CEM112E, 150E CEM180E 194 CEM250E
7 Stýkače CEM typ Konv. tep. prúd Ith pri 55 C / menovitý prevádzkový prúd Ie /AC1 Konv. tep. prúd Ith pri 55 C / menovitý prevádzkový prúd Ie /AC3 prevádzkový výkon pri 400V AC3 [A] [A] [kw] CEM CEM ,5 CEM ,5 CEM CEM CEM ,5 CEM CEM CEM CEM CEM CEM112E CEM150E CEM180E CEM250E Pomocný stýkač CAE a CAEM Pomocný stýkač typ (AC1) (AC-15/AC-11) [A] 220 V [A] 400 V [A] 415/440 V [A] 500 V [A] 690 V [A] CAEO CAEM Relé preťaženia - citlivosť zlyhania fázy podľa IEC/EN , DIN VDE 0660T trieda vypínania 10 - kompenzácia teploty - pomocný kontakt 1NO 1NC - ručne/auto/reset RE17D RW27D 195
8 relé preťaženia doporučená poistka nastavenie prúdu gg (A) RW67D RW117.1D 0,28-0,4 2 0,4-0,63 2 0,56-0,8 2 0,8-1,2 4 1,2-1,8 6 1,8-2,8 6 2, ,3 16 5, , ,58 44,48 49, RW317D Montážna poloha pre RE17D až RE117D 196
9 Minimálna veľkosť poistky pre ochranu trojfázových motorov. Maximálna veľkosť sa riadi podľa požiadaviek príslušného spínacieho mechanizmu alebo relé preťaženia. Menovité hodnoty motora 230 V 400 V 500 V 690 V prúd motora Štart. priame Poistka Y/Δ prúd motora Štart. priame Poistka prúd motora Poistka prúd motora [kw] cosφ η(%) [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] 0,06 0,7 58 0,37 2-0,21 2-0,17 2-0,12 2-0,09 0,7 60 0,54 2-0,31 2-0,25 2-0,18 2-0,12 0,7 60 0, ,41 2-0,3 2-0,24 2-0,18 0,7 62 1, ,6 2-0,48 2-0,35 2-0,25 0,7 62 1, , ,7 2-0,5 2-0,37 0, , , ,7 2-0,55 0, , , , , ,75 0, , , , , ,1 0, , , , , ,5 0, , , , , ,2 0, , , , , , , , , , , , , ,5 0, , , , ,5 0, , , , , , , , , , , , ,5 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Menovité prúdy motora platia pre normálne, vnútorne ventilované a uzavreté, ventilátorom chladené trojfázové motory pri 1500 ot/min. Štartovanie D.O.L. : Max.štartovací prúd 6 x menovitý prúd motora Maximálna štartovacia doba 5 sekúnd. Štartovanie Y/D: Max.štartovací prúd 2 x menovitý prúd motora Maximálna štartovacia doba 15 sek. Relé preťaženia vo fázovom vedení nastavte na 0,58 x menovitého prúdu motora. Menovité prúdy poistky pre štartovanie Y/D platia takisto pre trojfázové motory s krúžkovými rotormi. Ak je menovitý alebo štartovací prúd vyšší a/alebo štartovacia doba je dlhšia, tak používajte väčšiu poistku. Tabuľka platí pre pomalé alebo gl poistky (VDE 0636) Pri poistkách NH s charakteristikami am, zvoľte veľkosť poistky tak, aby sa zhodovala s menovitým prúdom. Y/Δ Štart. priame Y/Δ Štart. priame Poistka Y/Δ 197
Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραDôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel
NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραStykače. Mechanická trvanlivosť (I e
Stykače Samostatne alebo v kombinácii s tepelnou ochranou sa používajú na časté (diaľkové) spínanie elektrických obvodov a zariadení spravidla väčších výkonov, hlavne trojfázových indukčných motorov, vykurovacích
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότερα6122/16-4-2015 ΔΗΜΟΣ ΤΑΝΑΓΡΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΔΗΜΟΣ ΤΑΝΑΓΡΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ 6122/16-4-2015 ΑΠΟΦΑΣΗ: 295 Από το πρακτικό 12 ης /2015 συνεδρίασης της Οικονομικής Επιτροπής του Δήμου Τανάγρας. Περίληψη «Περί λήψης απόφασης για τη έγκριση των τεχνικών
Διαβάστε περισσότεραSTRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY
STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =
Διαβάστε περισσότεραZváracie a bodovacie zariadenia
6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať
Διαβάστε περισσότεραTRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - ΥΛΙΚΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗΣ ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ 4.3-1. Γυάλινες Ασφάλειες 5x20. Γυάλινες Ασφάλειες 5x25
ΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ - ΥΛΙΚΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗΣ 4.3-1 ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ Γυάλινες Ασφάλειες 5x20 162.1252022020003 0,032 F 162.1252022020004 0,04 F 162.1252022020005 0,05 F 162.1252022020006 0,063 F 162.1252022020008
Διαβάστε περισσότεραΤεχνική Προδιαγραφή Ραγοδιακοπτών ΑΒΒ SD200 E200
SD200 E200 Περιεχόμενα 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200...2 2. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) E200...4 1/5 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200 Γενικά Οι διακόπτες
Διαβάστε περισσότεραB sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091
B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung
Διαβάστε περισσότεραΗλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος
EU Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος Version: EU, Language: el Περιεχόμενα Η εταιρεία μας 1 SOLIVIA - Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη 2 Μετατροπείς
Διαβάστε περισσότεραZ O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραREFERENCE. Surge Absorber Unit. Contactor AS R 50Hz AC220V. Separate Mounting Unit. Mechanical Interlock Unit
REFERENCE Contactors Surge Absorber Unit GM C 22 R 50Hz AC220V AS 1 GM Magnetic Contactors C AC coil D DC coil W Enclosed starter Rated current (AC3 440V) 9 40 100 300 12 50 125 400 18 65 150 600 22 75
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότερα* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...
Διαβάστε περισσότεραAPLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Διαβάστε περισσότεραM/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek IP65 / C. Teplotný koeficient výkonu. Menovité prevádzkové IEC L-N 8/20μs
M/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek S ovládaním z dverí rozvádzača Obj. číslo spínača IP65 Krabicový typ, IP65 Isc Skratový prúd Umpp Menovité napätie Impp Menovitý prúd % Účinnosť Pmax Menovitý
Διαβάστε περισσότεραRiadenie elektrizačných sústav
Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký
Διαβάστε περισσότεραMERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE
W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector
s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραΜΕΛΕΣΗ ΑΡ. ΜΔΛ.: 18/2012 ΠΡΟΜΗΘΔΙΑ ΗΛΔΚΣΡΟΛΟΓΙΚΟΤ ΤΛΙΚΟΤ ΤΝΣΗΡΗΔΧ Φ.Ο.Π. ΚΑΙ ΔΓΚΑΣΑΣΑΔΧΝ Γ. ΛΑΓΚΑΓΑ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΘΜΟ: 150.
ΕΛΛΗΝΘΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΣΘΑ ΝΟΜΟ ΘΕΑΛΟΝΘΚΗ Δ Η Μ Ο Λ Α Γ Κ Α Δ Α ΦΟΡΕΑ :ΔΗΜΟ ΛΑΓΚΑΔΑ ΠΡΟΜΗΘΕΘΑ: Ηλεκηρολογικού σλικού ζσνηηρήζεως Φ.Ο.Π. και εγκαηαζηάζεων ηοσ Δ. Λαγκαδά ΑΡ. ΜΔΛ.: 18/2012 ΜΕΛΕΣΗ ΠΡΟΜΗΘΔΙΑ ΗΛΔΚΣΡΟΛΟΓΙΚΟΤ
Διαβάστε περισσότεραSmart Motor Controllers TM
Smart Motor Controllers TM Allen-Bradley Allen-Bradley Smart Motor Controller TM - (SMC) STC/SMC-2/SMC-3/SMC Delta STC/SMC-2/SMC-3/SMC Delta ( ) STC TM Starting Torque Controller SMC-2 TM Smart Motor Controller
Διαβάστε περισσότεραΧρονικά DILET, ETR, Ρελέ Μέτρησης και Eπιτήρησης EMR
Χρονικά DILET, ETR, Ρελέ Μέτρησης και Eπιτήρησης EMR Η γκάμα των ηλεκτρονικών χρονικών περιλαμβάνει 3 διαφορετικούς τύπους προσαρμοσμένους για διαφορετικές εφαρμογές. Όλα τα χρονικά τοποθετούνται σε ράγα
Διαβάστε περισσότεραΜειώνει τα έξοδα εγκατάστασης!
Σειρά TripleLynx Το σηµείο αναφοράς στους αντιστροφείς Φωτοβολταϊκών Συστηµάτων από την Danfoss Τριφασικοί Χωρίς Μετασχηµατιστή 10, 12.5 και 15 kw 98% Μέγιστη ισχύς όλη την ηµέρα Οι αντιστροφείς TripleLynx
Διαβάστε περισσότεραprídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory
stmievače prídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory 0 036 59 0 036 71 0 784 10 Stmievače radu Mosaic str. 171 Napája: 230 V± 50/60 Hz Bal. Obj. č. Stmievače Nezávislé ovláda Pamäť poslednej
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU
PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU W VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 164 W HLAVNÉ VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 165 W IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 166 CENTRÁLNE
Διαβάστε περισσότεραBulletin 1489 UL489 Circuit Breakers
Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ/ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ FRONIUS IG PLUS
/ Συστήματα φόρτισης συσσωρευτών / Τεχνολογία συγκόλλησης / Ηλεκτρονικά συστήματα ηλιακής ενέργειας ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ/ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ FRONIUS IG PLUS / Συσκευή πολλαπλών λειτουργιών για μέγιστη σταθερότητα παραγωγής.
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραMERANIE NA TRANSFORMÁTORE Elektrické stroje / Externé štúdium
Technicá univerzita v Košiciach FAKLTA ELEKTROTECHKY A FORMATKY Katedra eletrotechniy a mechatroniy MERAE A TRASFORMÁTORE Eletricé stroje / Externé štúdium Meno :........ Supina :...... Šolsý ro :.......
Διαβάστε περισσότεραA Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG
A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραΥποστήριξη Μικρής Ανεμογεννήτριας Μετά την Πώληση
Υποστήριξη Μικρής Ανεμογεννήτριας Μετά την Πώληση Χριστοφίδης Φαίδων Α.Μ. 4498 Επιβλέπων καθηγητής: Χρηστάκης Δημήτρης 6/6/2014 Πίνακας Περιεχομένων 1. Εισαγωγή... 3 1.1. Σκοπός.... 3 1.2. Παρουσίαση Ανεμογεννήτριας....
Διαβάστε περισσότεραTrojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko. Typ DOR Veľkosti HELMKE plus
Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko Typ DOR Veľkosti 63-400 HELMKE plus Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko Typový rad HELMKE plus Strana Opis výrobkov
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραHorná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.
ističe rady PR sú mechanické spínacie prístroje schopné zapínať, viesť a vypínať prúdy pri normálnych podmienkach a zapínať, viesť a samočinne vypínať prúdy pri určených abnormálnych podmienkach obvodu,
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότερασωστός μεγάλη Γερμανική Κατασκευή Συστήματα Εξοικονόμησης Ενέργειας Φωτισμού 1 Σ ελίδα
σωστός μεγάλη Φωτισμός & Οικονομία -30% Γερμανική Κατασκευή 1 Σ ελίδα Συστήματα Εξοικονόμησης Ενέργειας Φωτισμού κατάλληλα για κτιριακό, βιομηχανικό & δημόσιο φωτισμό Με την χρήση του επιτυγχάνονται :
Διαβάστε περισσότεραПРАВИЛА О РАДУ ДИСТРИБУТИВНОГ СИСТЕМА
ПРАВИЛА О РАДУ ДИСТРИБУТИВНОГ СИСТЕМА Верзија 1.0 децембар 2009. године На основу члана 107. Закона о енергетици (''Службени гласник Републике Србије'' број 84/04) и чл. 32. ст. 1. т. 9. Одлуке о измени
Διαβάστε περισσότεραVentilátor pre kruhové potrubie prioair
Ventilátory VZT jednotky Distribučné elementy Požiarna bezpečnosť Chladenie Vzduchové clona Tunelové ventilátory Ventilátor pre kruhové potrubie prioair Jasná voľba pre energetickú účinnosť 2 prioair Účinný,
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Α.ΑΝΤΛΙΕΣ
Να φέρουν σήµανση CE Σύµφωνα µε τις προδιαγραφές CE 2-3 Υλικά κατασκευής : Κέλυφος από χυτοσίδηρο GG25. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ Α.ΑΝΤΛΙΕΣ Σώµα αντλίας µε προστασία καταφόρεσης. Αντοχή στη διάβρωση µε ειδική
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότερα1. OBVODY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU. (Aktualizované )
. OVODY JEDNOSMENÉHO PÚDU. (ktualizované 7..005) Príklad č..: Vypočítajte hodnotu odporu p tak, aby merací systém S ukazoval plnú výchylku pri V. p=? V Ω, V S Príklad č..: ký bude stratový výkon vedenia?
Διαβάστε περισσότεραDigital motor protection relays
Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραSVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE
SVORKY A SVORKOVNICE W SKRUTKOVÉ SVORKY W VÝKONOVÉ SVORKY W BEZSKRUTKOVÉ SVORKY W SVORKOVNICE ENERGETIKA PRIEMYSEL INŠ TALÁ CIE SYSTÉ MY DÁ TA KÁ B LE SVETLO W RADOVÉ SVORKY SKRUTKOVÉ 1 - Ukončovací kryt
Διαβάστε περισσότεραMeranie na jednofázovom transformátore
Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραStrana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie
Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom
Διαβάστε περισσότεραΈξυπνη μέτρηση και εξοικονόμηση
Νέοι μετρητές ενέργειας Έξυπνη μέτρηση και εξοικονόμηση 1 Νέοι μετρητές ενέργειας Η εξοικονόμιση ενέργειας απαιτεί την ακριβή απεικόνιση της ενέργειας που καταναλώνεται, η οποία περιλαμβάνει την μέτρηση,
Διαβάστε περισσότεραMultimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného
Διαβάστε περισσότεραContactors & Thermal Overload Relays
Contactors & Thermal Overload Relays TYPE DESIGNATIONS Contactors GM C D W Ampere Frame 9 40 100 300 12 50 125 400 18 65 150 600 22 75 180 800 32 85 220 Application - General / Standard R Reversing GMC(D)
Διαβάστε περισσότεραL E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER
L E M I L I C E LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm LEMILICA WELLER SP40 220V 40W Karakteristike: 220V, 40W, VRH 6,3 mm LEMILICA WELLER SP80 220V 80W Karakteristike: 220V,
Διαβάστε περισσότεραElektrický prúd v kovoch
Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.
Διαβάστε περισσότεραΥλικά Εσωτερικών Εγκαταστάσεων
Υλικά Εσωτερικών Εγκαταστάσεων Περιεχόμενα Κεφαλαίου.2 Αυτόματες Ασφάλειες Red Line - 3k, Καμπύλης C.3 Αυτόματες Ασφάλειες Red Line - 6k, Καμπύλης C.4 Αυτόματες Ασφάλειες Red Line - 6k, 80-125, Καμπύλης
Διαβάστε περισσότεραΤεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B
Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2010 16837800 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world
Διαβάστε περισσότεραMeranie pre potreby riadenia. Prístrojové transformátory Senzory
Meranie pre potreby riadenia Prístrojové transformátory Senzory Prístrojové transformátory Transformujú prúd alebo napätie meraného obvodu na hodnoty vhodné pre napájanie ochrán a meracích prístrojov.
Διαβάστε περισσότεραHoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραBezpečnostné moduly s príslušenstvom
Bezpečnostné moduly s príslušenstvom Bezpečnostné relé C entrál STO P Bezpečnostná kategória 4 O bjednávací O bje dnávací Reštart Pripojenie Reštart Pripojenie Svorky NES13DB24SA Svorky NES02DB24SA Auto/
Διαβάστε περισσότεραΣτοιχεία τεχνολογίας σκυροδέματος Τα επί μέρους υλικά
Στοιχεία τεχνολογίας σκυροδέματος Τα επί μέρους υλικά Τσιμέντο - Πρόσμικτα Αδρανή Νερό Χημικά Πρόσθετα Ευρωπαϊκό πλαίσιο Μελετών και Εκτέλεσης έργων από σκυρόδεμα, και Συσχέτιση μεταξύ Εθνικών διατάξεων,
Διαβάστε περισσότεραu R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.
Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.
Διαβάστε περισσότεραPríručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE
Διαβάστε περισσότεραMANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE
SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραΤεχνική Προδιαγραφή Οργάνων Μέτρησης
Περιεχόμενα 1. Αναλογικά αμπερόμετρα ράγας.... 2 2. Ψηφιακά αμπερόμετρα... 3 3. Aναλογικά Βολτόμετρα... 4 4. Ψηφιακά βολτόμετρα... 5 5. Ψηφιακά Πολυόργανα... 6 6. Μετασχηματιστές (Μ/Σ) έντασης... 8 7.
Διαβάστε περισσότεραObsah Vonkajšie odpájače
Obsah Vonkajšie odpájače Odpínače typu OJC, OVE F 1 Odpínače typu OJC-Ž F 6 Odpínače typu UVE-Ž F 7 Úsečníky typu UE 6, UVE F 8 Odpájače a odpínače typu OTE F 10 Odpínače typu OTEK F 14 Odpájače a odpínače
Διαβάστε περισσότεραΤεχνική προδιαγραφή Μικροαυτομάτων ABB MCB s
ABB MCB s Περιεχόμενα 1. Μικροαυτόματοι Διακόπτες () S200... 2 2. Μικροαυτόματοι Διακόπτες () SH200... 5 3. Μικροαυτόματοι Διακόπτες () με διακοπή ουδετέρου SN201... 7 4. Μικροαυτόματοι Διακόπτες υψηλής
Διαβάστε περισσότεραΑΣΦΑΛΕΙΕΣ Solar σειρά SPF
1000 VDC 1-30 Amperes Περιγραφή Η σειρά ασφαλειών προστασίας Solar SPF σχεδιάστηκε ειδικά για την προστασία φωτοβολταϊκών συστημάτων (Φ/Β). Αυτή η οικογένεια μίνι ασφαλειών (10 x 38 mm) μπορεί να προστατεύει
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προμήθεια Ηλεκτρολογικού υλικού έτους 2017 ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ: ,23
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΚΕΝΤΡ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΣ ΩΡΑΙΟΚΑΣΤΡΟΥ Δ/ΝΣΗ ΤΕΧΝ. ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ & ΠΟΛΕΟΔΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ Η/Μ ΕΡΓΩΝ & ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Προμήθεια Ηλεκτρολογικού υλικού έτους 2017 ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ:
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP. Έκδοση 12/2008 16766199 / EL
Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC LTP Έκδοση 12/2008 16766199 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότερα* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραAnalýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP
Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov
Διαβάστε περισσότεραSystém Multi 9. Istenie obvodov a spotrebičov. Ochrana proti reziduálnemu prúdu. Ovládanie obvodov. Časové programovanie. Signalizácia a meranie
Systém Multi 9 Istenie obvodov a spotrebičov Ochrana proti reziduálnemu prúdu Ovládanie obvodov Časové programovanie Signalizácia a meranie Rozvodnice Prístroje pre distribúciu elektrickej energie Systém
Διαβάστε περισσότεραVibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Διαβάστε περισσότεραLow voltage AC drives. ABB micro drives Οδηγός Διαστασιολόγησης Μετατροπέων Συχνότητας
Low voltage AC drives ABB micro drives Οδηγός Διαστασιολόγησης Μετατροπέων Συχνότητας Χρειάζεστε βοήθεια στη διαστασιολόγηση μετατροπέων συχνότητας; Η επιλογή του σωστού μετατροπέα συχνότητας έχει πολλά
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότερα/ Μέγιστη ευελιξία για τις εφαρμογές του αύριο. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Μέγιστη ευελιξία για τις εφαρμογές του αύριο. N W E S / Δυνατότητα αντικα- / Τεχνολογία τάστασης επιμέρους SnapINverter εξαρτημάτων /
Διαβάστε περισσότερα60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC
AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series Ⅵ Ⅴ Ⅱ Ⅱ { ψ. ψ File Name:SGA60E-SPEC 2015-09-15 AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series SPECIFICATION ORDER NO. SGA60E05-P1J
Διαβάστε περισσότερα1 Υλικά Εσωτερικών Εγκαταστάσεων. 2. Οθόνες Αφής και Θυροτηλέφωνα. 3 Πίνακες Διανομής και Ερμάρια. 4 Βιομηχανικά Υλικά Χαμηλής Τάσης
Ηλεκτρολογικό Υλικό Τιμοκατάλογος 2013 1 Υλικά Εσωτερικών Εγκαταστάσεων 2. Οθόνες Αφής και Θυροτηλέφωνα 3 Πίνακες Διανομής και Ερμάρια 4 Βιομηχανικά Υλικά Χαμηλής Τάσης 5 Ηλεκτρονικά Προϊόντα Αυτοματισμού
Διαβάστε περισσότεραPowerFlex 700S ( 9-13) - Phase II. Phase II 9-13 PowerFlex 700S. PowerFlex 700S
PowerFlex 700S ( 9-13) - Phase II Phase II 9-13 PowerFlex 700S PowerFlex 700S - Phase II Power- 20D-UM006 Flex 700S - PowerFlex 700S 700H PFLEX-IN006 - Phase II Power- PFLEX-RM003 Flex 700S DRIVES-IN001
Διαβάστε περισσότερα