TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
|
|
- Τρίτωνος Ελευθεριάδης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE
2
3 OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY... 4 NAPÁJACIE ZDROJE... 6 NAPÁJACIE ZDROJE NESTABILIZOVANÉ ZAPUZDRENÉ... 6 NAPÁJACIE ZDROJE STABILIZOVANÉ ZAPUZDRENÉ... 7 JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE NEZAPUZDRENÉ... 7 TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE... 8 STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE... 9 NAPÁJACIE ZDROJE PRE RADOVÚ MONTÁŽ... 9 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE / NABÍJACIE ZDROJE BEZÚDRŽBOVÉ BATÉRIE
4 TRANSFORMÁTORY W JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY 4 W TECHNICKÉ ÚDAJE Jednofázové transformátory Primárne napätie 230V alebo 400V (±5 %) Sekundárne napätie 230V, 24V Teplotná trieda T 40/E Frekvencia 50/60 Hz Skúšobné napätie primárne a sekundárne min. 5000V Vyhovuje STN EN Skúšané podľa VDE, ENEC, UL, GL Skrutkové svorky Trieda ochrany I W 230/12V, VA Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 230/12V, 30VA ,8 0,7 LP601003T 230/12V, 60VA ,8 1,1 LP601006T 230/12V, 100VA ,8 2,0 LP601010T 230/12V, 160VA ,8 2,7 LP601016T 230/12V, 200VA ,8 3,5 LP601020T 230/12V, 315VA ,8 4,0 LP601032T 230/12V, 500VA ,8 6,8 LP601050T W 230/24V, VA Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 230/24V, 30VA ,8 0,7 LP602003I 230/24V, 60VA ,8 1,1 LP602006I 230/24V, 100VA ,8 2,0 LP602010I 230/24V, 160VA ,8 2,7 LP602016I 230/24V, 250VA ,8 3,5 LP602025I 230/24V, 315VA ,8 4,0 LP602032I 230/24V, 400VA ,8 5,2 LP602040I 230/24V, 500VA ,8 6,8 LP602050I 230/24V, 630VA ,0 7,8 LP602063I 230/24V, 800VA ,0 9,5 LP602080I 230/24V, 1 000VA ,0 12,9 LP602100I W 400/24V, VA Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 400/24V, 35VA ,8 0,7 LP603003I 400/24V, 160VA ,8 2,7 LP603016I 400/24V, 250VA ,8 3,5 LP603025I 400/24V, 400VA ,8 5,2 LP603040I 400/24V, 500VA ,8 6,8 LP603050I
5 TRANSFORMÁTORY W 400/230V, VA Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 400/230V, 63VA ,8 1,1 LP604006I 400/230V, 100VA ,8 2,0 LP604010I 400/230V, 160VA ,8 2,7 LP604016I 400/230V, 250VA ,8 3,5 LP604025I 400/230V, 320VA ,8 4,0 LP604032I 400/230V, 400VA ,8 5,2 LP604040I 400/230V, 500VA ,8 6,8 LP604050I 400/230V, 630VA ,0 7,8 LP604063I 400/230V, 1 000VA ,0 12,9 LP604100I 400/230V, 1 600VA ,0 18,5 LP604160I 400/230V, 2 000VA ,0 22,5 LP604200I 400/230V, 2 500VA ,0 24,6 LP604250I 400/230V, 3 000VA ,0 32,0 LP604300I 400/230V, 4 000VA ,0 35,0 LP604400T 5 W 230/230V, VA Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 230/230V, 100VA ,8 2,0 LP605010I 230/230V, 250VA ,8 3,5 LP605025I 230/230V, 500VA ,8 6,8 LP605050I 230/230V, 800VA ,0 9,5 LP605080T 230/230V, 1 000VA ,0 12,9 LP605100I 230/230V, 1 300VA ,0 18,5 LP605130T 230/230V, 2 000VA ,0 22,5 LP605200T 230/230V, 2 500VA ,0 24,6 LP605250T W /24V, VA S POISTKOU NA SEKUNDÁRNEJ STRANE Uprim/Usek MENOVITÝ VÝKON ROZMERY mm HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO a b c d e f 230/24V, 30VA ,8 0,7 LP612003T 230/24V, 60VA ,8 1,1 LP612006T 230/24V, 100VA ,8 2,0 LP612010T 230/24V, 160VA ,8 2,7 LP612016T 230/24V, 200VA ,8 3,5 LP612020T 230/24V, 250VA ,8 3,5 LP612025T W DRŽIAK NA MONTÁŽNU LIŠTU pozinkovaný oceľový plech pre transformátory VA POPIS Držiak na montážnu lištu OBJ. ČÍSLO LP699001T
6 NAPÁJACIE ZDROJE W OBMEDZOVAČ ZAPÍNACIEHO PRÚDU 6 Na obmedzenie zapínacích prúdov elektrických zariadení, ako transformátory, elektromotory, atď. Zapája sa priamo pred prístroj, ktorý je potrebné obmedzovať (napr. na primárne vinutie transformátora) Obmedzovač má v sebe zabudovanú tepelnú ochranu, preto je potrebné medzi dvomi spínacími cyklami počkať asi 1 min. U transformátorov s príkonom >2,5 kva môže pri určitých pomeroch v elektrickom obvode (I k >6 ka) v momente zapnutia obvodu dôjsť k nežiaducemu vybaveniu istiaceho prístroja. V týchto prípadoch odporúčame použiť obmedzovač zapínacieho prúdu Obmedzovače zapínacieho prúdu sa vyrábajú v jednofázovom a trojfázovom prevedení POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO Obmedzovač 1-fázový 16A, 10Ω 35x63x85 0,095 LP795001I Obmedzovač 3-fázový 16A, 5Ω 100x111x76 0,3 -- W NAPÁJACIE ZDROJE NESTABILIZOVANÉ ZAPUZDRENÉ 1,5 10 A Istenie na primárnej strane tepelnou poistkou, na sekundárnej strane vymeniteľnou poistkou Samočinné chladenie Indikácia stavu pomocou LED Ochranná izolácia Odbočky na primárnej strane ±5 % Vstupné napätie 230 V 50/60 Hz Výstupné napätie 24 V DC podľa normy EN a EN Zostatkové zvlnenie <5 % Prevádzková teplota -25 C až +40 C Teplota uskladnenia -25 C až +65 C POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ CU (g) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO 230/24 V DC 230/24V 1,5A 121x100x ,4 LP7331B1I 230/24V 3,0A 133x108x ,8 LP733103I 230/24V 5,0A 133x121x ,7 LP733105I 230/24V 10,0A 172x152x ,2 LP733110I 400/24 V DC 400/24V 3,0 A 133x108x ,8 LP734103I 400/24V 5,0 A 133x121x ,7 LP734105I
7 NAPÁJACIE ZDROJE W NAPÁJACIE ZDROJE STABILIZOVANÉ ZAPUZDRENÉ 1,5 5 A Istenie na primárnej strane tepelnou poistkou, na sekundárnej strane vymeniteľnou poistkou Samočinné chladenie Indikácia stavu pomocou LED Ochranná izolácia Rozsah vstupného napätia 0,9 1,1 U N Vstupné napätie 230 V 50/60 Hz Výstupné napätie 24 V DC podľa normy EN a EN Zostatkové zvlnenie <150 mvpp Prevádzková teplota -25 C až +40 C Teplota uskladnenia -25 C až +65 C 7 POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ CU (g) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO 230/24 V DC 230/24V 1,5A 121x117x ,0 LP7231B1I 230/24V 3,0A 133x124x ,3 LP723103I 230/24V 5,0A 172x170x ,6 LP723105I W JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE NEZAPUZDRENÉ DO 25 A Vstupné napätie 230 V AC Výstupné napätie 24 V DC Zostatkové zvlnenie <5 % Odbočky na primárnej strane ±5 % Samočinné chladenie Vyhovuje STN EN 61558
8 NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE NEZAPUZDRENÉ DO 25 A (pokračovanie) Typ Prúd A/DC a b c d Rozmery (mm) e f Hmotnosť (kg) 8 POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ CU (g) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO V 50/60Hz / 24 V DC /24V 1,5A 78x123x ,5 LP7021B1I /24V 3,0A 84x125x ,1 LP702103I /24V 6,0A 96x135x ,1 LP702105I /24V 8,0A 105x145x ,3 LP702108I /24V 11,0A 120x165x ,1 LP702110I /24V 18,0A 135x185x ,1 LP702115I /24V 25,0A 151x248x ,8 LP702125T W TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE DO 40 A Vstupné napätie 400 V AC Výstupné napätie 24 V DC Zostatkové zvlnenie <5 % Odbočky na primárnej strane ±5 % Samočinné chladenie Farba: RAL6004 zelená Vyhovuje STN EN Typ Prúd A/DC a b c d Rozmery (mm) e f Hmotnosť (kg) POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ CU (g) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO 3x400 V 50/60Hz / 24 V DC 400/24V 10A 150x173x ,3 LP701310I 400/24V 15A 150x150x ,3 LP701315I 400/24V 20A 180x240x ,8 LP701320I 400/24V 40A 228x281x ,6 LP701330I
9 NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE 12V A 24V Napájací zdroj NG 12 (NG 24) je kompaktne nadimenzovaný, cenovo výhodný modul s možnosťou montáže na DIN lištu. Modul napájacieho zdroja NG212 (NG24) je možné namontovať aj priamo na transformátor Vstup 15 V AC/DC (30 V AC/DC) Výstup stabilizovaný 12 V DC (stabilizovaný 24 V DC) Odchýlky max. 1 % pri odbere prúdu 2,2 A (max. 1 % pri odbere prúdu 3 A) Odolné proti skratu Ochrana rýchlou poistkou 20x5, 6,3 A Nastaviteľné výstupné napätie 5 15 V DC (16 28 V DC) Nastavené výrobcom na 12 V DC (24 V DC) Zostatkové zvlnenie 1 % 9 POPIS ROZMERY (mm) OBJ. ČÍSLO NG 12/3 A 85x65x72 YY NG 24/3 A 85x65x72 YY A W NAPÁJACIE ZDROJE 12V A 24V PRE RADOVÚ MONTÁŽ Vstupné napätie V AC, +10%, -15% Frekvenčný rozsah Hz Výstupné napätie 12 V DC alebo 24 V DC, nastaviteľné ± 10% Výstupný prúd 2A alebo 1,5A Vlastná spotreba 0,48A / 230 V AC Zvlnenie: ±10% (12 V DC), ±6,5% (24 V DC) Teplota uskladnenia -40 C až +85 C Teplota okolia -20 C až +60 C Skúšobné napätie 3 kv Trieda ochrany II Signalizácia stavu pomocou LED Stupeň krytia IP 20 Šírka 3TE Vyhovuje STN EN POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ (g) OBJ. ČÍSLO 2A / 12 V DC 78x93x LP7432C2 1,5A / 24 V DC 78x93x LP746201
10 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE 12V A 24V 10 Vhodné pre priemyselné aplikácie (meracie stanice, kontrolné stanice..) Kontrola poruchy napájania Ochrana pre preťažením a skratom Stabilizovaný výstup Jednofázové a trojfázové Indikácia stavu Montáž na panel alebo na montážnu lištu Nastavenie výstupného napätia Výstup 24 V DC Stavové LED výstupu: svieti - OK bliká - porucha! W NASTAVENIE VÝSTUPU Napájacie zdroje LP4 môžu byť napájané napätím V AC. Menovité výstupné napätie je 24V DC, ktoré je možné nastaviť pomocou skrutkovača v rozsahu V DC Prepínač: - manuálny reset - hiccup mód - fold back mód Napájanie POPIS ROZMERY (mm) HMOTNOSŤ (kg) OBJ. ČÍSLO Napájací zdroj 24VDC 3A 1-fázový 55x105x110 0,5 LP Napájací zdroj 24VDC 6A 1-fázový 55x105x110 0,6 LP Napájací zdroj 24VDC 12A 1-fázový 65x115x135 0,7 LP Napájací zdroj 24VDC 20A 3-fázový 185x125x140 2,1 LP432420
11 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W TECHNICKÉ ÚDAJE VSTUP LP LP LP LP Vstupné menovité napätie (2x Vac) U n Vac Vac Rozsah menovitého napätia (115/230) Vac / Vac Vac Frekvencia 47 63Hz Vstupný prúd (115Vac / 230Vac) 1,0A / 0,6A 2,6A / 1,3A 3,3 / 2,2A 0,95 / 0,85A Nárazový prúd (U n I n ) 11A 5msec. 11A 5msec. 11A 5msec. 10A 5msec. Poistka interná T 4A T 4A T 10A F 4A Poistka externá (odporúča sa) F 4A F 4A F 16A F 4A VÝSTUP LP LP LP LP Výstupné napätie (U n ) (nastavené z výroby) 24 Vdc ±3% Rozsah nastavenia napätia (U adj ) Vdc 22 26Vdc Kapacitná záťaž (max.) µF µF µF µF Neprerušovaný prúd pri 24V < 40 C 4 A 7,5 A 14,5 A 22 A ±5% Neprerušovaný prúd pri 24V < 50 C 3 A 6 A 12 A 20 A Neprerušovaný prúd pri 24V < 60 C 2,5 A 5 A 10 A 15 A Maximálny prúd (± 3%) 5 A 9 A 16 A 1,1xIn ±5% Reziduálny šum 80mVpp 80mVpp 80mVpp 100mVpp Účinnosť 91% 91% 91% 86% Oneskorenie typ. 40msec. typ. 27msec. Oneskorenie pri sieťovom napätí max. 1 sec. max. 2 sec. max. 2,5 sec. Minimálna záťaž neudáva sa Ochrana pred prehriatím áno - vypnutie a automatický reštart Ochrana pred preťažením áno Ochrana pred prepätím áno Ochrana pred skratom áno Paralelné spájanie áno - len s rovnakým typom PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY LP LP LP LP Prevádzková teplota -25 C -+70 C -10 C -+70 C Skladová teplota -40 C -+85 C -25 C -+85 C Dovolená vlhkosť 95% to 25 C VŠEOBECNÉ ÚDAJE LP LP LP LP Izolačné napätie (Vstup/Výstup) 3000 Vac Izolačné napätie (Vstup/PE) 1605 Vac Izolačné napätie (Výstup/PE) 500 Vac Elektrická bezpečnosť Spĺňa požiadavky EMC Odolnosť: EN , EN , EN , EN , EN , EN Emisie: EN55011, EN Spĺňa požiadavky LVD EN , EN Stupeň krytia IP 20 Trieda ochrany 1 (s PE) Spoľahlivosť: MTBF IEC61709 > h Pomocné kontakty A 30Vdc Rozmery (šxvxh) 55 x 110 x x 110 x x 115 x x 125 x 140 Hmotnosť ~0,5 kg ~0,6 kg ~0,7 kg ~2,1 kg 11 PRIPOJOVACIE PRIEREZY Pevný (mm2) Lankový (mm 2 ) AWG Moment (Nm) Dĺžka Vstup: 0,2 2,5 0,2 2, ,5 0,6 Nm 7 mm Výstup: 0,2 2,5 0,2 2, ,5 0,6 Nm 7 mm Signál: 0,2 2,5 0,2 2, ,5 0,6 Nm 7 mm (iba LP412412) 0,2 4,0 0,2 4,0 (LP432420) ,5 0,6 Nm 7 mm (iba LP432420)
12 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W TRI SPÔSOBY OCHRANY SEKUNDÁRU PRE LP412103, LP412406, LP Prístroj sa neštartuje po poruche automaticky LED DC: zhasne v prípade poruchy Prístroj štartuje automaticky po odstránení poruchy LED DC: bliká v prípade poruchy (preťaženia) Prístroj sa pokúša opätovne štartovať po niekoľkých sekundách ak je porucha na primárnej strane 12 Prístroj štartuje automaticky po odstránení poruchy LED DC: zhasne v prípade poruchy (preťaženia) Použiť v prípade špeciálnych záťaží (kapacitná a pod.) Napájací zdroj LP má prídavný pomocný kontakt (120VAC/1A, 30VDC/1A), ktorý popisuje stav výstupu. Ak by sa mal použiť tento typ paralelne, musí sa prepínač prenúť z polohy Single do polohy Parallel. W PRIEBEHY Výstupné U (V) Výstupné U (V) Vn Výstupný I (A) In Imax Výstupný I (A) % Záťaž % Teplota okolia C
13 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE / NABÍJACIE ZDROJE Zdroje majú funkciu podobnú UPS Výstup pre nabíjanie a kontrolu stavu batérií Výstup pre napájanie zariadení Vhodné pre priemyselné aplikácie (meracie stanice, kontrolné stanice...) Ochrana pre preťažením a skratom Stabilizovaný výstup Jednofázové prevedenie Indikácia stavu Montáž na panel alebo na montážnu lištu 13 Batéria Pomocný kontakt: Hlavné napájanie alebo náhradný zdroj Záťaž Regulácia nabíjacieho prúdu Pomocný kontakt: Batéria OK alebo batéria vybitá Signalizácia stavu Hlavné napájanie Prepínač typu batérie Výstup Batéria Úroveň nabíjania Hlavné alebo záložné napájanie Hlavné alebo záložné napájanie K dispozícii sú 2 bezpotenciálové prepínacie kontakty. So svorkami 5, 6, 7 je možné zabezpečiť kontrolu napájania. Ak je napájací zdroj napájaný zo siete, svorky 5 a 6 sú zopnuté, pri napájaní z batérie sú zopnuté svorky 5 a 7. Druhý pomocný prepínací kontakt slúži na sledovanie stavu batérie. Ak je batéria (náhradné napájanie) v poriadku, sú svorky 8 a 9 zopnuté, ak je batéria vybitá alebo napätie na nízkej úrovni (odporúča sa vymeniť batériu), svorky 8 a 10 budú zopnuté. Tento kontakt je možné použiť na signalizáciu poruchy batérie.
14 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W TECHNICKÉ ÚDAJE 14 VSTUP LP LP Vstupné menovité napätie (2x Vac) U n Vac Vac Rozsah menovitého napätia (115/230) Vac Vac Frekvencia 47 63Hz Vstupný prúd (115Vac 230Vac) 1,5A 0,9A 3,5A 1,6A Poistka interná F 4A F 6A Poistka externá (odporúča sa) F 6A F 6A VÝSTUP Výstup pre batériu Výstupné napätie nabíjacie / menovitý prúd max. 28,8 Vdc / 5A max. 28,8 Vdc / 10A Výstupné napätie dobíjacie / menovitý prúd max. 27,5 Vdc / 5A max. 27,5 Vdc / 10A Nabíjací prúd max. 5A ±5% max. 10A ±5% Rozsah nastavenia Inab % In max. kapacita batérie 50 Ah 100 Ah Výstup pre záťaž Menovité napätie / Menovitý prúd 24 Vdc / 5 A 24 Vdc / 10 A Rozsah výstupného napätia pri I n 22 28,8 Vdc 22 28,8 Vdc Max. prúd 1,1 x 5A ±5% 1,1 x 10 A ±5% Prúdová zaťažiteľnosť (základná) max. 15 A max. 20 A Prúdová zaťažiteľnosť (pomocná) max. 10 A max. 15 A Kapacitná záťaž (max.) µF µF Spínanie po pripojení napätia max. 2,5 s max. 2,5 s Reziduálny šum 60mVpp 60mVpp Účinnosť 82 % 83 % Minimálna záťaž neudáva sa Ochrana pred prehriatím áno Ochrana pred preťažením áno Ochrana pred prepätím áno Ochrana pred skratom áno Paralelné spájanie nie PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY Prevádzková teplota -10 C až +50 C Skladová teplota -250 C až +85 C Dovolená vlhkosť 95% pri 25 C VŠEOBECNÉ ÚDAJE LP LP Izolačné napätie (Vstup/Výstup) 3000 Vac Izolačné napätie (Vstup/PE) 1605 Vac Izolačné napätie (Výstup/PE) 500 Vac Elektrická bezpečnosť EN60950 / UL508 / EN Normy EMC Odolnosť: EN , EN , Emisie: EN55011 trieda B Ďalšie normy DIN41773 Stupeň krytia IP20 Trieda ochrany 1 (s PE) Pomocný kontakt 1A - 30 Vdc Rozmery (šxvxh) 65x115x x115x135 Hmotnosť ~0,6 kg ~0,85 kg
15 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W SIGNALIZÁCIA STAVU W SIGNALIZÁCIA STAVU NAPÁJANIA LED svieti: výpadok sieťového napájanie - zapnuté napájanie z batérie LED nesvieti: sieťové napájanie v poriadku W SIGNALIZÁCIA STAVU BATÉRIE LED svieti: batéria je vybitá alebo má zníženú kapacitu pod 30% W 3 NABÍJACIE MÓDY (AUTOMATICKÝ VÝBER) Boost (rýchle nabíjanie): blikanie 2s Trickle (štandardné nabíjanie): blikanie 1s Obnovenie: blikanie 0,5s 15 W SIGNALIZÁCIA STAVU BATÉRIE 1x bliknutie: zameniť polaritu alebo nesprávne napätie batérie 2x blikanie: batéria nie je pripojená 3x blikanie: batéria skratovaná 4x blikanie: preťaženie 5x blikanie: vymeniť batériu W PRÍKLAD Ak svietia obidve LED, napájanie je vypnuté. Batéria dosiahla svoju najnižšiu hodnoty napätia. Po dosiahnutí spodnej hodnoty napätia záťaž už nebude napájaná z tohto napájacieho zdroja. W NASTAVENIE TYPU BATÉRIE Otvorená olovená batéria: Trickle 2,23 V - Boost 2,40 V Uzavretá olovená batéria: Trickle 2,25 V - Boost 2,40 V Uzavretá olovená batéria: Trickle 2,27 V - Boost 2,40 V Gélová batéria: Trickle 2,30 V - Boost 2,40 V Vypnutá kontrola stavu batérie Vypnutá funkcia Boost - Nabíjanie (vhodné aj pre NiCd batérie) Ak sa nastaví poloha 5, systém štartuje po výmene batérií automaticky v batériovej prevádzke. V každej inej polohe je potrebné krátkodobo odpojiť hlavné napájanie, aby sa systém opätovne spustil.
16 ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE W OCHRANA PRED ÚPLNÝM VYBITÍM BATÉRIE - AJ V PRÍPADE VÝPADKU NAPÁJANIA 16 W NASTAVENIE TYPU BATÉRIE PREPOJENIE S BATÉRIOU (KAŽDÝCH 20 SEKÚND) V MÓDE TRICKLE VNÚTORNÝ ODPOR BATÉRIE (KAŽDÉ 4 SEKUNDY) V MÓDE TRICKLE KONTROLA NAPÄTIA KONIEC NABÍJANIA KONTROLA POLARITY W OKAMŽITÁ KONTROLA STAVU BATÉRIE Na kontrolu batérie sa priebežne vysiela impulz. Spätný signál sa analyzuje a spracuje. W ODPORUČENIE Odporúča sa použitie kvalitných batérií ako napr. 2 ks SCHRACK Pb batéria 5J 12V/300W; Obj.č..: OYSBH30012
17 BEZÚDRŽBOVÉ BATÉRIE W BEZÚDRŽBOVÉ BATÉRIE W ROZMERY A PRIPOJENIE Záťaž 17 POPIS Batéria Pb 5J 12/7.5Ah HR T2 Batéria Pb 10J 12/7,5Ah T1 Batéria Pb 10J 12/18Ah M5 Batéria Pb 10J 12/26Ah M5 Batéria Pb 5J 12/12Ah T2 Batéria Pb 10J 12/12Ah T2 Batéria Pb 5J 12V/300W OBJ. ČÍSLO OYHS12/9HR OYHY12/7/5 OYHZB12/18 OYHZB12/26 OYHZS12/12 OYHZY12/12 OYSBH30012
18 POZNÁMKY W POZNÁMKY 18
19
20 ZASTÚPENIA NA SLOVENSKU SCHRACK TECHNIK SPOL. S R. O. Langsfeldova 2 SK Martin tel.: +421 (43) fax: +421 (43) martin@schrack.sk SCHRACK TECHNIK SPOL. S R. O. Vajnorská 137 SK Bratislava tel.: +421 (2) fax: +421 (2) bratislava@schrack.sk SCHRACK TECHNIK SPOL. S R. O. Slovenská 10, SK Košice tel.: +421 (55) fax: +421 (55) kosice@schrack.sk ZASTÚPENIA V EURÓPE CENTRÁLA - RAKÚSKO SCHRACK TECHNIK GMBH Seybelgasse 13, A Wien tel.: +43(0)1/ fax: +43(0)1/ info@schrack.com ČESKÁ REPUBLIKA SCHRACK TECHNIK SPOL. S R. O. Dolnomecholupska 2 CZ Praha 10 Hostivar tel.: +42(0)2/ fax: +42(0)2/ praha@schrack.cz BELGICKO SCHRACK TECHNIK B. V. B. A Twaalfapostelenstraat 14 BE-9051 St-Denijs-Westrem tel.: +32 9/ fax: +32 9/ info@schrack.be CHORVÁTSKO SCHRACK TECHNIK D. O. O. Zavrtnica 17 HR Zagreb tel.: / fax: / schrack@schrack.hr POĽSKO SCHRACK TECHNIK POLSKA SP. Z. O. O. ul. Annopol 3 PL Warszawa tel.: / fax: / se@schrack.pl RUMUNSKO SCHRACK TECHNIK SRL Str. Simion Barnutiu nr. 15 RO-3700 Oradea tel.: / fax: / schrack@schrack.ro SLOVINSKO SCHRACK TECHNIK D. O. O. Glavni trg 47 SLO-2380 Slovenj Gradec tel.: +38 6/ fax: +38 6/ schrack.sg@schrack.si SRBSKO SCHRACK TECHNIK D. O. O. Kumodraska 260 YU Beograd tel.: +38 1/ fax: +38 1/ office@schrack.co.yu MAĎARSKO SCHRACK TECHNIK KFT. Vidor u. H-1172 Budapest tel.: +36 1/ fax: +36 1/ schrack@schrack.hu
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραSNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV
SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραMERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE
W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre
Διαβάστε περισσότεραModulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU
PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU W VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 164 W HLAVNÉ VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 165 W IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 166 CENTRÁLNE
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραAPLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Διαβάστε περισσότεραMeranie na jednofázovom transformátore
Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................
Διαβάστε περισσότεραZ O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραPOE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa
POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραAWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L
GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραDôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel
NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre
Διαβάστε περισσότεραRiadenie elektrizačných sústav
Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραAnalýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP
Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov
Διαβάστε περισσότεραSVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE
SVORKY A SVORKOVNICE W SKRUTKOVÉ SVORKY W VÝKONOVÉ SVORKY W BEZSKRUTKOVÉ SVORKY W SVORKOVNICE ENERGETIKA PRIEMYSEL INŠ TALÁ CIE SYSTÉ MY DÁ TA KÁ B LE SVETLO W RADOVÉ SVORKY SKRUTKOVÉ 1 - Ukončovací kryt
Διαβάστε περισσότερα* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραElektrický prúd v kovoch
Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.
Διαβάστε περισσότεραVibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Διαβάστε περισσότεραZváracie a bodovacie zariadenia
6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector
s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραDigitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραMANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE
SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,
Διαβάστε περισσότερα15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC
DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE
Διαβάστε περισσότεραSTRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY
STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραStykače. Mechanická trvanlivosť (I e
Stykače Samostatne alebo v kombinácii s tepelnou ochranou sa používajú na časté (diaľkové) spínanie elektrických obvodov a zariadení spravidla väčších výkonov, hlavne trojfázových indukčných motorov, vykurovacích
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραPrevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170
Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v
Διαβάστε περισσότεραServopohon s modulačným riadením AME 435 QM
Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότεραKanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραZobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky
Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie
Διαβάστε περισσότεραΜειώνει τα έξοδα εγκατάστασης!
Σειρά TripleLynx Το σηµείο αναφοράς στους αντιστροφείς Φωτοβολταϊκών Συστηµάτων από την Danfoss Τριφασικοί Χωρίς Μετασχηµατιστή 10, 12.5 και 15 kw 98% Μέγιστη ισχύς όλη την ηµέρα Οι αντιστροφείς TripleLynx
Διαβάστε περισσότεραSTREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU
Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότεραRevízia elektrických spotrebičov
strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:
Διαβάστε περισσότεραvantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1
VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový
Διαβάστε περισσότερα1. OBVODY JEDNOSMERNÉHO PRÚDU. (Aktualizované )
. OVODY JEDNOSMENÉHO PÚDU. (ktualizované 7..005) Príklad č..: Vypočítajte hodnotu odporu p tak, aby merací systém S ukazoval plnú výchylku pri V. p=? V Ω, V S Príklad č..: ký bude stratový výkon vedenia?
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραMultimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného
Διαβάστε περισσότεραMPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Διαβάστε περισσότεραdifúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
Διαβάστε περισσότεραVibranivo Mononivo. Σειρά VN 4000 MN Σειρά. Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Mononivo Σειρά Σειρά VN 4000 MN 4000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Διαβάστε περισσότερα60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC
AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series Ⅵ Ⅴ Ⅱ Ⅱ { ψ. ψ File Name:SGA60E-SPEC 2015-09-15 AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series SPECIFICATION ORDER NO. SGA60E05-P1J
Διαβάστε περισσότεραPREPÄŤOVÉ OCHRANY INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI PRODUKTOV. Do 24 hod, na skladoch
INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI PRODUKTOV Okamžitý odber, v Schrack Store a na skladoch Do 24 hod, na skladoch Do 72 hod, na centrálnom sklade ENERGETIKA PRIEMYSEL INŠTALÁCIE MERANIE SYSTÉMY DÁTA KÁBLE SVETLO
Διαβάστε περισσότεραA Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG
A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10
Διαβάστε περισσότεραPrevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182
Technická informácia TI 078R/09/sk 510 02072 Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART Univerzálny hlavicový prevodník pre odporové teplomery, termočlánky, odporové a napät ové vysielače, nastavite
Διαβάστε περισσότεραPríručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE
Διαβάστε περισσότεραREZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
Διαβάστε περισσότεραCenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje
Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)
Διαβάστε περισσότεραMPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
Διαβάστε περισσότεραSlovenska poľnohospodárska univerzita v Nitre Technická fakulta
Slovenska poľnohospodárska univerzita v Nitre Technická fakulta Katedra elektrotechniky informatika a automatizácie Sieťové napájacie zdroje Zadanie č.1 2009 Zadanie: 1. Pomocou programu MC9 navrhnite
Διαβάστε περισσότεραSTRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12
Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)
Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice - Labortest, s.r.o. Laboratórium Studenej valcovne Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie.
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραVT-HADICE & PLAST s.r.o.
SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραVAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR
VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a Obsah LED širokožiariace PLAZA FlatLED FLOOD 24W PLAZA FlatLED FLOOD 48W PLAZA FlatLED FLOOD 72W PLAZA FlatLED FLOOD 150W Príslušenstvo
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
Διαβάστε περισσότεραprídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory
stmievače prídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory 0 036 59 0 036 71 0 784 10 Stmievače radu Mosaic str. 171 Napája: 230 V± 50/60 Hz Bal. Obj. č. Stmievače Nezávislé ovláda Pamäť poslednej
Διαβάστε περισσότεραzvodiče prepätia OCHRANA PROTI PREPÄTIU VIAC INFORMÁCIÍ NOVINKA Typ 1 (B), 1+2 (B+C) Kombinovné zvodiče prepätia typu 1+2 (B+C)
vodiče prepätia na ochranu vašich spotrebičov vodiče prepätia chránia elektrické zariadenia pred vážnym poškodením účinkami prepätia atmosferického pôvodu zvodiče prepätia Typ (B), +2 (B+C) 0 030 23 0
Διαβάστε περισσότερα3UF5 SIMOCODE-DP!"!"#$ 1
3UF5 SIMOCODE-DP!"!"#$ 1 3UF5 SIMOCODE-DP 3!" #$%&''(( 4!"#$%& 5! 7 PROFIBUS-DP 8! 10! 12 SIMOCODE-DP!" 14!"#$ 16 SIVACON -!"#$%&'() 18! 19 SIRIUS NET œ 2 3UF5 SIMOCODE-DP!"#$%&'()*+,--!""#$%&'()*'+!"#$%&'()*+,-.!"#$%&'$()*+,-!"#$%&'()*+,-&!"#$%&'()*+!"#$%&'()*+,-.!"#$%&'()*+,-!"#$%&'(SIMOCODE
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραΠροϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση
Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές
Διαβάστε περισσότεραFOTOVOLTICKÉ SYSTÉMY EKOLOGICKÉ - VÝKONNÉ - BEZPEČNÉ. w ZÁKLADY FOTOVOLTIKY. w RIEŠENIA SCHRACK. w MONTÁŽNE ZOSTAVY. w INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI
K0MPETENCIA SPÁJA FOTOVOLTICKÉ SYSTÉMY EKOLOGICKÉ - VÝKONNÉ - BEZPEČNÉ w ZÁKLADY FOTOVOLTIKY w RIEŠENIA SCHRACK w MONTÁŽNE ZOSTAVY w INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI INFORMÁCIE O DOSTUPNOSTI PRODUKTOV Okamžitý
Διαβάστε περισσότεραMeranie pre potreby riadenia. Prístrojové transformátory Senzory
Meranie pre potreby riadenia Prístrojové transformátory Senzory Prístrojové transformátory Transformujú prúd alebo napätie meraného obvodu na hodnoty vhodné pre napájanie ochrán a meracích prístrojov.
Διαβάστε περισσότεραENERGY /// PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE
PRIPOJOVACIE ROZVODNICE Kapitola I Pripojovacie rozvodnice... 3 Kapitola II Ochrana LED svietidiel... 23 Kapitola I : Pripojovacie rozvodnice Kapitola I Pripojovacie rozvodnice Pripojovacie rozvodnice
Διαβάστε περισσότεραMATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD
MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,
Διαβάστε περισσότεραInteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/
Διαβάστε περισσότεραZVODIČE PREPÄTIA: nevyhnutné pre ochranu vašich spotrebičov
OCHRANA PROTI PREPÄTIU >>> zvodiãe prepätia Typ (B), +2 (B+C) ZVODIČE PREPÄTIA: nevyhnutné pre ochranu vašich spotrebičov > Úplná ochrana Zvodiče prepätia sú dôležitým doplnkom ochrany elektrickej inštalácie
Διαβάστε περισσότεραHorná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.
ističe rady PR sú mechanické spínacie prístroje schopné zapínať, viesť a vypínať prúdy pri normálnych podmienkach a zapínať, viesť a samočinne vypínať prúdy pri určených abnormálnych podmienkach obvodu,
Διαβάστε περισσότεραETCR - prehľadový katalóg 2014
ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne
Διαβάστε περισσότεραPohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V
4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo
Διαβάστε περισσότερα