نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر ارميا ودانيال. Holy_bible_1 سفر ارميا الشعب الذين سيرفضونه سيكون لهم اعين وال يبصرون 94 ارميا :5

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر ارميا ودانيال. Holy_bible_1 سفر ارميا الشعب الذين سيرفضونه سيكون لهم اعين وال يبصرون 94 ارميا :5"

Transcript

1 نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر ارميا ودانيال Holy_bible_1 سفر ارميا الشعب الذين سيرفضونه سيكون لهم اعين وال يبصرون ارميا :5 (SVD) اسمع هذا أيها الشعب الجاهل والعديم الفهم آذان وال يسمعون. الذين لهم أعين وال يبصرون. لهم H5971 people, עם H2063 this, זאת H4994 now נא H8085 Hear (IHOT+) שמעו עינים H5869 which have H3820 understanding; לב H369 and without ואין H5530 O foolish סכל

2 H241 which have ears, אזנים H7200 and see יראו H3808 not; להם ולא להם eyes, H8085 and hear י שמעו H3808 not: ולא (KJV) Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not: (LXX) ἀκούσατε δὴ ταῦτα, λαὸς μωρὸς καὶ ἀκάρδιος, ὀφθαλμοὶ αὐτοῖς καὶ οὐ βλέπουσιν, ὦτα αὐτοῖς καὶ οὐκ ἀκούουσιν. (Brenton) Hear ye now these things, O foolish and senseless people; who have eyes, and see not; and have ears, and hear not: 18 مرقس 8: ألكم أعين وال تبصرون ولكم آذان وال تسمعون (SVD) وال تذكرون (G-NT-TR (Steph)+) οφθαλμους eyes 3788 N-APM εχοντες Having 2192 V-PAP-NPM ου ye not 3756 PRT-N βλεπετε see 991 V-PAI-2P και and 2532 CONJ ωτα ears 3775 N-APN εχοντες having 2192 V-PAP-NPM

3 ουκ ye not 3756 PRT-N ακουετε hear 191 V-PAI-2P και 2532 CONJ ου do ye not 3756 PRT-N μνημονευετε remember V-PAI-2P (KJV) Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? العبري يتشابه مع السبعينية وهما االثنين يختلفوا قليال مع العهد الجديد في ان العهد الجديد يقدم اسلوب استفهامي وايضا مخاطب وليس الغائب فهو فئة 4 يجعلون في زمنه بيت الرب مغارة لصوص ارميا :7 (SVD) هل صار هذا البيت الذي دعي باسمي عليه مغارة لصوص في أعينكم هئنذا أيضا قد أريت يقول الرب. H1004 הבית H1961 become היה H6530 of robbers פרצים H4631 a den (IHOT+) המערת H8034 my name, שמי H7121 is called נקרא H834 which א שר H2088 Is this הזה house,

4 H2009 Behold, הנה H595 I אנכי H1571 even גם H5869 in your eyes? בעיניכם H5921 by עליו H3069 יהוה H5002 saith נאם H7200 have seen ראיתי (KJV) Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. (LXX) μὴ σπήλαιον λῃστῶν ὁ οἶκός μου, οὗ ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ αὐτῷ ἐκεῖ, ἐνώπιον ὑμῶν; καὶ ἐγὼ ἰδοὺ ἑώρακα, λέγει κύριος. (Brenton) Is my house, whereon my name is called, a den of robbers in your eyes? And, behold, I have seen it, saith the Lord. 13 متي 21: (SVD) وقال لهم:»مكتوب: بيتي بيت الصالة يدعى. وأنتم جعلتموه مغارة لصوص!«(G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ λεγει said 3004 V-PAI-3S αυτοις unto them 846 P-DPM γεγραπται It is written 1125 V-RPI-3S ο 3588 T-NSM οικος house 3624 N-NSM μου My 3450 P-1GS οικος the house 3624 N-NSM προσευχης of prayer 4335 N-GSF κληθησεται

5 shall be called 2564 V-FPI-3S υμεις ye 5210 P-2NP δε but 1161 CONJ αυτον it 846 P-ASM εποιησατε have made 4160 V-AAI-2P σπηλαιον a den 4693 N-ASN ληστων of thieves N-GPM (KJV) And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. العبري يتفق مع السبعينية مع العهد الجديد فهو فئة 1 11 ايضا ارميا 7: مع 17 مرقس 11: (SVD) وكان يعلم قائال لهم:»أليس مكتوبا: بيتي بيت صالة يدعى لجميع األمم وأنتم جعلتموه مغارة لصوص «. (G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ εδιδασκεν he taught 1321 V-IAI-3S λεγων saying 3004 V-PAP-NSM αυτοις unto them 846 P-DPM ου Is it not 3756 PRT-N γεγραπται written 1125 V-RPI-3S οτι 3754 CONJ ο

6 3588 T-NSM οικος house 3624 N-NSM μου My 3450 P-1GS οικος the house 3624 N-NSM προσευχης of prayer 4335 N-GSF κληθησεται shall be called 2564 V-FPI-3S πασιν of all 3956 A-DPN τοις 3588 T-DPN εθνεσιν nations 1484 N-DPN υμεις ye 5210 P-2NP δε but 1161 CONJ εποιησατε have made 4160 V-AAI-2P αυτον it 846 P-ASM σπηλαιον a den 4693 N-ASN ληστων of thieves N-GPM (KJV) And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. ايضا مثل االقتباس السابق العبري يتفق مع السبعينية مع العهد الجديد فهو فئة 1 11 ايضا ارميا 7: مع 46 لوقا 19: (SVD) قائال لهم:»مكتوب أن بيتي بيت الصالة. وأنتم جعلتموه مغارة لصوص «.

7 (G-NT-TR (Steph)+) λεγων Saying 3004 V-PAP-NSM αυτοις unto them 846 P-DPM γεγραπται It is written 1125 V-RPI-3S ο 3588 T-NSM οικος house 3624 N-NSM μου My 3450 P-1GS οικος the house 3624 N- NSM προσευχης of prayer 4335 N-GSF εστιν is, 2076 V-PXI-3S υμεις ye 5210 P-2NP δε but 1161 CONJ αυτον it 846 P-ASM εποιησατε have made 4160 V-AAI-2P σπηλαιον a den 4693 N-ASN ληστων of thieves N-GPM (KJV) Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. ايضا مثل االقتباس السابق العبري يتفق مع السبعينية مع العهد الجديد فهو فئة 1 هذا االقتباس من ارميا هو مكمل لالقتباس من اشعياء 7 الذي :56 11 :7 ملحوظه : جاء في اقتباسات 350 و و ش ارء حقل الفخاري

8 ارميا :18 ]قم انزل إلى بيت الفخاري وهناك أسمعك كالمي[. Jer 18:2 فنزلت إلى بيت الفخاري واذا هو يصنع عمال على الدوالب. Jer 18:3 H3335 היוצר H1004 house, בית H3381 and go down וירדת H6965 Arise, Jer 18:2 קום H853 את H8085 I will cause thee to hear א שמיעך H8033 and there ו שמה to the potter's H1697 my words. דברי H3335 to the potter's היוצר H1004 house, בית H3381 Then I went down Jer 18:3 וארד H5921 on על H4399 a work מלאכה H6213 he wrought ע שה H2009 and, behold, והנהו H70 the wheels. האבנים Jer 18:2 Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. Jer 18:3 Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. Jer 18:2 Ἀνάστηθι καὶ κατάβηθι εἰς οἶκον τοῦ κεραμέως, καὶ ἐκεῖ ἀκούσῃ τοὺς λόγους μου.

9 Jer 18:3 καὶ κατέβην εἰς τὸν οἶκον τοῦ κεραμέως, καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐποίει ἔργον ἐπὶ τῶν λίθων Jer 18:2 Jeremias, saying, Arise, and go down to the potter's house, and there thou shalt hear my words. Jer 18:3 So I went down to the potter's house, and behold, he was making a vessel on the stones متي 27: Mat 27:9 حينئذ تم ما قيل بإرميا النبي:»وأخذوا الثالثين من الفضة ثمن المثمن الذي ثمنوه من بني إس ارئيل Mat 27:10 وأعطوها عن حقل الفخاري كما أمرني الرب «. Mat 27:9 τοτε Then 5119 ADV επληρωθη was fulfilled 4137 V-API-3S το that 3588 T-NSN ρηθεν which was spoken 4483 V-APP-NSN δια by 1223 PREP ιερεμιου Jeremiah 2408 N-GSM του the 3588 T-GSM προφητου prophet 4396 N-GSM λεγοντος saying 3004 V-PAP-GSN και And 2532 CONJ ελαβον V-2AAI-1S 2983 V-2AAI-3P 2980 τα that 3588 T- APN τριακοντα thirty 5144 A-NUI αργυρια pieces of silver 694 N-APN

10 την that 3588 T-ASF τιμην price 5092 N-ASF του that 3588 T-GSM τετιμημενου of him that was valued 5091 V-RPP-GSM ον whom 3739 R-ASM ετιμησαντο of him that was valued 5091 V-AMI-3P απο they of 575 PREP υιων the children 5207 N-GPM ισραηλ of Israel N-PRI Mat 27:10 και And 2532 CONJ εδωκαν gave 1325 V-AAI-3P αυτα them 846 P-APN εις for 1519 PREP τον the 3588 T-ASM αγρον field 68 N- ASM του 3588 T-GSM κεραμεως potter's 2763 N-GSM καθα as 2505 ADV συνεταξεν appointed 4929 V-AAI-3S μοι me 3427 P-1DS κυριος the Lord N-NSM Mat 27:9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; Mat 27:10 And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. هو اقتباس لذكر اسم ارميا

11 العبري يتفق مع السبعينية والعهد الجديد يقدم المعني فقط فهو فئة وهذا االقتباس له كمالة في زكريا 11: ملحوظه هذا االقتباس افردت له ملف مستقل وهو الرد علي شبهة اختالف قصة موت يهوذا مذبحة أطفال بيت لحم قرب قبر رحيل ارميا :31 هكذا قال الرب: ]صوت سمع في ال ارمة نوح بكاء مر. ارحيل تبكي على أوالدها (SVD) وتأبى أن تتعزى عن أوالدها ألنهم ليسوا بموجودين[. H6963 A voice קול H3068 the LORD; יהוה H559 saith אמר H3541 Thus (IHOT+) כה H1065 weeping; בכי H5092 lamentation, נהי H8085 was heard נ שמע H7414 in Ramah, ברמה בניה H1121 H5921 for על H1058 weeping מבכה H7354 Rachel רחל H8563 bitter תמרורים בניה H1121 H5921 for על H5162 to be comforted להנחם H3985 refused מאנה her children H369 they not. איננו H3588 because כי her children,

12 (KJV) Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. (LXX) ) 38:15( Οὕτως εἶπεν κύριος Φωνὴ ἐν Ραμα ἠκούσθη θρήνου καὶ κλαυθμοῦ καὶ ὀδυρμοῦ Ραχηλ ἀποκλαιομένη οὐκ ἤθελεν παύσασθαι ἐπὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῆς, ὅτι οὐκ εἰσίν. (Brenton) A voice was heard in Rama, of lamentation, and of weeping, and wailing; Rachel would not cease weeping for her children, because they are not. 18 متي 2:»صوت سمع في ال ارمة نوح وبكاء وعويل كثير. ارحيل تبكي على (SVD) تريد أن تتعزى ألنهم ليسوا بموجودين «. أوالدها وال (G-NT-TR (Steph)+) φωνη was there a voice 5456 N-NSF εν In 1722 PREP ραμα Ramah 4471 N-PRI ηκουσθη heard 191 V-API-3S θρηνος lamentation 2355 N-NSM και and 2532 CONJ κλαυθμος weeping 2805 N- NSM και and 2532 CONJ οδυρμος mourning 3602 N-NSM πολυς great,

13 4183 A-NSM ραχηλ Rachel 4478 N-PRI κλαιουσα weeping 2799 V-PAP-NSF τα 3588 T-APN τεκνα children 5043 N-APN αυτης 846 P-GSF και and 2532 CONJ ουκ not 3756 PRT-N ηθελεν would 2309 V-IAI-3S παρακληθηναι be comforted 3870 V-APN οτι because 3754 CONJ ουκ not 3756 PRT-N εισιν they are V-PXI-3P (KJV) In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. العدد العبري يختلف قليال عن السبعينية في عدة تعبي ارت مثل تبكي علي اوالدها وتتعزي بدل من ان تتوقف والعبري يتفق مع العهد الجديد فيما عدا تك ارر اوالدها السبعينية تختلف الي حد ما في تعبي ارتها عن العهد الجديد الذي يتفق مع العبري اكثر من السبعينية فهو فئة 2 ا

14 المسيح يؤسس عهد جديد ارميا :31 ها أيام تأتي يقول الرب وأقطع مع بيت إس ارئيل ومع بيت يهوذا عهدا Jer 31:31 جديدا. ليس كالعهد الذي قطعته مع آبائهم يوم أمسكتهم بيدهم ألخرجهم من أرض Jer 31:32 مصر حين نقضوا عهدي فرفضتهم يقول الرب. بل هذا هو العهد الذي أقطعه مع بيت إس ارئيل بعد تلك األيام يقول الرب: Jer 31:33 أجعل شريعتي في داخلهم وأكتبها على قلوبهم وأكون لهم إلها وهم يكونون لي شعبا. وال يعلمون بعد كل واحد صاحبه وكل واحد أخاه قائلين: ]اعرفوا الرب[ Jer 31:34 ألنهم كلهم سيعرفونني من صغيرهم إلى كبيرهم يقول الرب. ألني أصفح عن إثمهم وال أذكر خطيتهم بعد. H5002 saith נאם H935 come, באים H3117 the days ימים H2009 Behold, Jer 31:31 הנה H1004 the house בית H854 with את H3772 that I will make וכרתי H3068 the LORD, יהוה H3063 of Judah: יהודה H1004 the house בית H854 and with ואת H3478 of Israel, י שראל H2319 a new חד שה H1285 covenant ברית

15 H834 that א שר H1285 according to the covenant כברית H3808 Not Jer 31:32 לא H3117 in the day ביום H1 their fathers אבותם H854 with את H3772 I made כרתי H776 מארץ H3318 to bring להוציאם H3027 them by the hand בידם H2388 I took החזיקי H6565 הפרו H1992 they המה H834 which א שר H4714 of Egypt; מצרים them out of the land H1166 was a בעלתי H595 although I ואנכי H1285 my covenant בריתי H853 את broke, H3068 the LORD: יהוה H5002 unto them, saith בם נאם husband H834 that א שר H1285 the covenant הברית H2063 this זאת H3588 But Jer 31:33 כי H3478 of Israel; י שראל H1004 the house בית H854 with את H3772 I will make אכרת H3068 the יהוה H5002 saith נאם H1992 those ההם H3117 days, הימים H310 After אחרי H7130 in their inward בקרבם H8451 my law תורתי H853 את H5414 I will put נתתי LORD, H1961 and והייתי H3789 and write אכתבנה H3820 their hearts; לבם H5921 it in ועל parts, להם לי H1961 shall be יהיו H1992 and they והמה H430 their God, לאלהים will be H5971 my people. לעם H376 אי ש H5750 more עוד H3925 And they shall teach ילמדו H3808 no Jer 31:34 ולא H853 את H376 and every man ואי ש H7453 his neighbor, רעהו H853 את every man H3068 the LORD: יהוה H853 את H3045 Know דעו H559 saying, לאמר H251 his brother, אחיו H6996 me, למקטנם H853 אותי H3045 know ידעו H3605 they shall all כולם H3588 for כי

16 H5002 of them, saith נאם H1419 the greatest גדולם H5704 of them unto ועד from the least H5771 their iniquity, לעונם H5545 I will forgive אסלח H3588 for כי H3068 the LORD: יהוה H5750 more. עוד H2142 and I will remember אזכר H3808 no לא H2403 their sin ולחטאתם كلمة التي اتت بمعني زوج بدون تشكيل تفهم اهمال او ترك او رفض Jer 31:31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Jer 31:32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: Jer 31:33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. Jer 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD:

17 for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Jer 31:31 (38:31) Ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, φησὶν κύριος, καὶ διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ καὶ τῷ οἴκῳ Ιουδα διαθήκην καινήν, Jer 31:32 (38:32) οὐ κατὰ τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, καὶ ἐγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, φησὶν κύριος Jer 31:33 (38:33) ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, φησὶν κύριος Διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν Jer 31:34 (38:34) καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ λέγων Γνῶθι τὸν κύριον ὅτι πάντες εἰδήσουσίν με ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν καὶ ἕως

18 μεγάλου αὐτῶν, ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι. Jer 38:31 Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda: Jer 38:32 not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took hold of their hand to bring them out of the land of Egypt; for they abode not in my covenant, and I disregarded them, saith the Lord. Jer 38:33 For this is my covenant which I will make with the house of Israel; after those days, saith the Lord, I will surely put my laws into their mind, and write them on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people. Jer 38:34 And they shall not at all teach every one his fellow citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest of them: for

19 I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more عب ارنيين 8: Heb 8:8 ألنه يقول لهم الئما:»هوذا أيام تأتي يقول الرب حين أكمل مع بيت إس ارئيل ومع بيت يهوذا عهدا جديدا. ال كالعهد الذي عملته مع آبائهم يوم أمسكت بيدهم ألخرجهم من أرض Heb 8:9 مصر ألنهم لم يثبتوا في عهدي وأنا أهملتهم يقول الرب. Heb 8:10 ألن هذا هو العهد الذي أعهده مع بيت إس ارئيل بعد تلك األيام يقول الرب: أجعل نواميسي في أذهانهم وأكتبها على قلوبهم وأنا أكون لهم إلها وهم يكونون لي شعبا. وال يعلمون كل واحد قريبه وكل واحد أخاه قائال: اعرف الرب ألن الجميع Heb 8:11 سيعرفونني من صغيرهم إلى كبيرهم. Heb 8:12 ألني أكون صفوحا عن آثامهم وال أذكر خطاياهم وتعدياتهم في ما بعد «. Heb 8:8 μεμφομενος finding fault 3201 V-PNP-NSM γαρ For 1063 CONJ αυτοις with them 846 P-DPM λεγει he saith 3004 V-PAI-3S ιδου Behold 2400 V-2AAM-2S ημεραι the days 2250 N-NPF ερχονται come 2064 V-PNI-3P λεγει saith 3004 V-PAI-3S κυριος the Lord 2962 N-NSM και

20 when 2532 CONJ συντελεσω I will make 4931 V-FAI-1S επι with 1909 PREP τον the 3588 T-ASM οικον house 3624 N-ASM ισραηλ of Israel 2474 N-PRI και and 2532 CONJ επι with 1909 PREP τον the 3588 T-ASM οικον house 3624 N-ASM ιουδα 2448 N-GSM διαθηκην covenant 1242 N-ASF καινην a new A-ASF Heb 8:9 ου Not 3756 PRT-N κατα according 2596 PREP την to the 3588 T-ASF διαθηκην covenant 1242 N-ASF ην that 3739 R-ASF εποιησα I made 4160 V-AAI-1S τοις by the 3588 T-DPM πατρασιν fathers 3962 N- DPM αυτων with their 846 P-GPM εν in 1722 PREP ημερα the day 2250 N-DSF επιλαβομενου took 1949 V-2ADP-GSM μου when I 3450 P-1GS της 3588 T-GSF χειρος hand 5495 N-GSF αυτων them 846 P-GPM εξαγαγειν to lead 1806 V-2AAN αυτους them 846 P-APM εκ out of 1537 PREP γης the land 1093 N-GSF αιγυπτου of Egypt 125 N-GSF οτι because 3754 CONJ αυτοι they 846 P-NPM ουκ not 3756 PRT-N ενεμειναν continued 1696 V-AAI-3P εν in 1722 PREP τη 3588 T-DSF διαθηκη covenant 1242 N-DSF μου my 3450 P-1GS καγω and I 2504 P-

21 1NS-C ημελησα regarded them not 272 V-AAI-1S αυτων 846 P-GPM λεγει saith 3004 V-PAI-3S κυριος the Lord, 2962 N-NSM Heb 8:10 οτι For 3754 CONJ αυτη this 3778 D-NSF η the 3588 T-NSF διαθηκη covenant 1242 N-NSF ην that 3739 R-ASF διαθησομαι I will make 1303 V-FDI-1S τω with the 3588 T-DSM οικω house 3624 N-DSM ισραηλ of Israel 2474 N-PRI μετα after 3326 PREP τας 3588 T-APF ημερας days 2250 N-APF εκεινας those 1565 D-APF λεγει saith 3004 V- PAI-3S κυριος the Lord, 2962 N-NSM διδους I will put 1325 V-PAP-NSM νομους laws 3551 N-APM μου my 3450 P-1GS εις into 1519 PREP την 3588 T-ASF διανοιαν mind 1271 N-ASF αυτων their 846 P-GPM και and 2532 CONJ επι in 1909 PREP καρδιας hearts 2588 N-APF αυτων them 846 P-GPM επιγραψω write 1924 V-FAI-1S αυτους their 846 P-APM και and 2532 CONJ εσομαι I will be 2071 V-FXI-1S αυτοις to them 846 P-DPM εις a 1519 PREP θεον God 2316 N-ASM και and 2532 CONJ αυτοι they 846 P-NPM εσονται shall be 2071 V-FXI-3P μοι to me 3427 P-1DS εις a 1519 PREP λαον people, 2992 N-ASM

22 Heb 8:11 και And 2532 CONJ ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N διδαξωσιν teach 1321 V-AAS-3P εκαστος every man 1538 A-NSM τον the 3588 T-ASM πλησιον neighbor 4139 ADV αυτου 846 P-GSM και and 2532 CONJ εκαστος every man 1538 A-NSM τον 3588 T-ASM αδελφον brother 80 N-ASM αυτου 846 P-GSM λεγων saying 3004 V-PAP-NSM γνωθι Know 1097 V-2AAM-2S τον 3588 T-ASM κυριον Lord 2962 N-ASM οτι for 3754 CONJ παντες all 3956 A-NPM ειδησουσιν shall know 1492 V-FAI-3P με me 3165 P-1AS απο from 575 PREP μικρου the least 3398 A- GSM αυτων 846 P-GPM εως to 2193 CONJ μεγαλου the greatest 3173 A-GSM αυτων. 846 P-GPM Heb 8:12 οτι For 3754 CONJ ιλεως merciful 2436 A-NSM-ATT εσομαι I will be 2071 V-FXI-1S ταις 3588 T-DPF αδικιαις unrighteousness 93 N- DPF αυτων to their 846 P-GPM και and 2532 CONJ των 3588 T-GPF αμαρτιων sins 266 N-GPF αυτων their 846 P-GPM και and 2532 CONJ των 3588 T-GPF ανομιων iniquities 458 N-GPF αυτων their, 846 P-GPM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N μνησθω will I remember 3415 V-APS-1S ετι ADV

23 Heb 8:8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Heb 8:9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. Heb 8:10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: Heb 8:11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. Heb 8:12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

24 في هذه االعداد الخمسه تقريبا اقتباس لفظي دقيق واتفاق بين العبري والسبعينية والعهد الجديد فيما عدا فروق بسيطة جدا مثل رفضتهم واهملتهم وايضا تعبير قائل او قائلين وبين العبري والسبعينية بعض التصريفات وايضا كلمة يقول ( فيسين بدل ليجي ) المختلفه بين االثنين وتكررت عدة م ارت 1 ا فهو فئة وأيضا ارميا 31: بل هذا هو العهد الذي أقطعه مع بيت إس ارئيل بعد تلك األيام يقول الرب: Jer 31:33 أجعل شريعتي في داخلهم وأكتبها على قلوبهم وأكون لهم إلها وهم يكونون لي شعبا. Jer 31:34 وال يعلمون بعد كل واحد صاحبه وكل واحد أخاه قائلين: ]اعرفوا الرب[ ألنهم كلهم سيعرفونني من صغيرهم إلى كبيرهم يقول الرب. ألني أصفح عن إثمهم وال أذكر خطيتهم بعد. H834 that א שר H1285 the covenant הברית H2063 this זאת H3588 But Jer 31:33 כי H3478 of Israel; י שראל H1004 the house בית H854 with את H3772 I will make אכרת

25 H3068 the יהוה H5002 saith נאם H1992 those ההם H3117 days, הימים H310 After אחרי H7130 in their inward בקרבם H8451 my law תורתי H853 את H5414 I will put נתתי LORD, H1961 and והייתי H3789 and write אכתבנה H3820 their hearts; לבם H5921 it in ועל parts, H1961 shall be יהיו H1992 and they והמה H430 their God, להם לאלהים לי will be H5971 my people. לעם H376 אי ש H5750 more עוד H3925 And they shall teach ילמדו H3808 no Jer 31:34 ולא H853 את H376 and every man ואי ש H7453 his neighbor, רעהו H853 את every man H3068 the LORD: יהוה H853 את H3045 Know דעו H559 saying, לאמר H251 his brother, אחיו H6996 me, למקטנם H853 אותי H3045 know ידעו H3605 they shall all כולם H3588 for כי H5002 of them, saith נאם H1419 the greatest גדולם H5704 of them unto ועד from the least H5771 their iniquity, לעונם H5545 I will forgive אסלח H3588 for כי H3068 the LORD: יהוה H5750 more. עוד H2142 and I will remember אזכר H3808 no לא H2403 their sin ולחטאתם Jer 31:33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

26 Jer 31:34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Jer 31:33 (38:33) ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, φησὶν κύριος Διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν Jer 31:34 (38:34) καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ λέγων Γνῶθι τὸν κύριον ὅτι πάντες εἰδήσουσίν με ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν καὶ ἕως μεγάλου αὐτῶν, ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι. Jer 38:33 For this is my covenant which I will make with the house of Israel; after those days, saith the Lord, I will surely put

27 my laws into their mind, and write them on their hearts; and I will be to them a God, and they shall be to me a people. Jer 38:34 And they shall not at all teach every one his fellow citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest of them: for I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more عب ارنيين 10:»هذا هو العهد الذي أعهده معهم بعد تلك األيام يقول الرب أجعل Heb 10:16 نواميسي في قلوبهم وأكتبها في أذهانهم» و:»لن أذكر خطاياهم وتعدياتهم في ما بعد «. 10:17 Heb Heb 10:16 αυτη This 3778 D-NSF η the 3588 T-NSF διαθηκη covenant 1242 N-NSF ην that 3739 R-ASF διαθησομαι I will make 1303 V-FDI-1S προς with 4314 PREP αυτους them 846 P-APM μετα after 3326 PREP τας 3588 T-APF ημερας days 2250 N-APF εκεινας those 1565 D- APF λεγει saith 3004 V-PAI-3S κυριος the Lord, 2962 N-NSM διδους I

28 will put 1325 V-PAP-NSM νομους laws 3551 N-APM μου my 3450 P-1GS επι into 1909 PREP καρδιας hearts 2588 N-APF αυτων their 846 P-GPM και and 2532 CONJ επι in 1909 PREP των 3588 T-GPF διανοιων minds 1271 N-GPF αυτων their 846 P-GPM επιγραψω will I write 1924 V-FAI-1S αυτους them. 846 P-APM Heb 10:17 και And 2532 CONJ των 3588 T-GPF αμαρτιων sins 266 N-GPF αυτων their 846 P-GPM και and 2532 CONJ των 3588 T-GPF ανομιων iniquities 458 N-GPF αυτων 846 P-GPM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N μνησθω will I remember 3415 V-APS-1S ετι ADV Heb 10:16 This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; Heb 10:17 And their sins and iniquities will I remember no more. العبري يتشابه مع السبعينية فيما عدا فروق قليله ومع العهد الجديد ايضا فيما عدا فرق مثل كلمة اس ارئيل

29 ولكن السبعينيه بينها وبين العهد الجديد عدة خالفات مثل كلمة قول وغيرها من االختالفات اللغويه فالعهد الجديد اقرب الي العبري 2 ا فهو فئة سفر دانيال المسيح يلقب ابن االنسان دانيال :7 (SVD) ]كنت أرى في رؤى الليل واذا مع سحب السماء مثل ابن إنسان أتى وجاء إلى القديم األيام فقربوه قدامه. H3916 in the night ליליא H2376 visions, בחזוי H1934 came הוית H2370 (IHOT+) חזה H8065 of heaven, שמיא H6050 the clouds ענני H5974 with עם H718 and, behold, וארו H5705 to ועד H1934 הוה H858 came אתה H606 of man אנ ש H1247 like the Son כבר H6925 before וקדמוהי H4291 and came מטה H3118 of days, יומיא H6268 the Ancient עתיק H7127 and they brought him near הקרבוהי

30 (KJV) I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. (LXX) ἐθεώρουν ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς καὶ ἰδοὺ μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ ὡς υἱὸς ἀνθρώπου ἐρχόμενος ἦν καὶ ἕως τοῦ παλαιοῦ τῶν ἡμερῶν ἔφθασεν καὶ ἐνώπιον αὐτοῦ προσηνέχθη. (Brenton) I beheld in the night vision, and, lo, one coming with the clouds of heaven as the Son of man, and he came on to the Ancient of days, and was brought near to him. 30 متي 24: وحينئذ تظهر عالمة ابن اإلنسان في السماء. وحينئذ تنوح جميع قبائل األرض (SVD) ويبصرون ابن اإلنسان آتيا على سحاب السماء بقوة ومجد كثير. (G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ τοτε then 5119 ADV φανησεται shall appear 5316 V-2FPI-3S το the 3588 T-NSN σημειον sign 4592 N-NSN του of the 3588 T-GSM υιου Son 5207 N-GSM του the 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM εν in 1722 PREP τω of the

31 3588 T-DSM ουρανω heaven 3772 N-DSM και and 2532 CONJ τοτε then 5119 ADV κοψονται mourn 2875 V-FDI-3P πασαι shall all 3956 A-NPF αι the 3588 T-NPF φυλαι tribes 5443 N-NPF της the 3588 T-GSF γης earth 1093 N-GSF και and 2532 CONJ οψονται they shall see 3700 V-FDI-3P τον 3588 T-ASM υιον Son 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM ερχομενον coming 2064 V-PNP-ASM επι in 1909 PREP των 3588 T-GPF νεφελων clouds 3507 N-GPF του 3588 T-GSM ουρανου of heaven 3772 N-GSM μετα with 3326 PREP δυναμεως power 1411 N-GSF και and 2532 CONJ δοξης glory 1391 N-GSF πολλης great, 4183 A-GSF (KJV) And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. العبري يتفق مع السبعينية وهما االثنين يتشابها مع العهد الجديد فقط اختالف ترتيب المقطعين

32 فهو فئة 1 ا 13 وايضا دانيال 7: مع 64 متي 26: (SVD) قال له يسوع:»أنت قلت! وأيضا أقول لكم: من اآلن تبصرون ابن اإلنسان جالسا عن يمين القوة وآتيا على سحاب السماء «. (G-NT-TR (Steph)+) λεγει saith 3004 V-PAI-3S αυτω unto him 846 P- DSM ο the 3588 T-NSM ιησους Jesus 2424 N-NSM συ Thou 4771 P-2NS ειπας hast said, 2036 V-2AAI-2S πλην nevertheless 4133 ADV λεγω I say 3004 V-PAI-1S υμιν unto you 5213 P-2DP απ Hereafter 575 PREP αρτι 737 ADV οψεσθε shall ye see 3700 V-FDI-2P τον the 3588 T-ASM υιον Son 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM καθημενον sitting 2521 V-PNP-ASM εκ on 1537 PREP δεξιων the right hand 1188 A-GPM της 3588 T-GSF δυναμεως of power 1411 N-GSF και and 2532 CONJ ερχομενον coming 2064 V-PNP-ASM επι in 1909 PREP

33 των 3588 T-GPF νεφελων clouds 3507 N-GPF του 3588 T-GSM ουρανου of heaven N-GSM (KJV) Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. العبري يتفق مع السبعينية وهما االثنين يتشابها مع العهد الجديد فقط اختالف ترتيب 1 ا فهو فئة 13 وايضا دانيال 7: مع 26 مرقس 13: (SVD) وحينئذ يبصرون ابن اإلنسان آتيا في سحاب بقوة كثيرة ومجد (G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ τοτε then 5119 ADV οψονται shall they see 3700 V-FDI-3P τον the 3588 T-ASM υιον Son 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM ερχομενον coming 2064 V-PNP-ASM εν in 1722 PREP νεφελαις the clouds 3507 N-

34 DPF μετα with 3326 PREP δυναμεως power 1411 N-GSF πολλης great 4183 A-GSF και and 2532 CONJ δοξης glory N-GSF (KJV) And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. العبري يتفق مع السبعينية وهما االثنين يتشابها مع العهد الجديد فقط اختالف الضمير وهذا االقتباس اكتفي فقط بكلمة سحاب 1 ا فهو فئة 13 ايضا دانيال 7: مع 62 مرقس 14: (SVD) فقال يسوع:»أنا هو. وسوف تبصرون ابن اإلنسان جالسا عن يمين القوة وآتيا في سحاب السماء «. (G-NT-TR (Steph)+) ο the 3588 T-NSM δε And 1161 CONJ ιησους Jesus 2424 N-NSM ειπεν said 2036 V-2AAI-3S εγω I 1473 P-1NS ειμι am 1510 V-PXI-1S και and 2532 CONJ οψεσθε ye shall see 3700 V-FDI-2P

35 τον the 3588 T-ASM υιον Son 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM καθημενον sitting 2521 V-PNP-ASM εκ on 1537 PREP δεξιων the right hand 1188 A-GPM της 3588 T-GSF δυναμεως of power 1411 N-GSF και and 2532 CONJ ερχομενον coming 2064 V-PNP-ASM μετα in 3326 PREP των 3588 T-GPF νεφελων clouds 3507 N-GPF του 3588 T-GSM ουρανου of heaven N-GSM (KJV) And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. العبري يتفق مع السبعينية وهما االثنين يتشابها مع العهد الجديد فقط اختالف ترتيب 1 ا فهو فئة 13 ايضا دانيال 7: مع 27 لوقا 21: (SVD) وحينئذ يبصرون ابن اإلنسان آتيا في سحابة بقوة ومجد كثير.

36 (G-NT-TR (Steph)+) και And 2532 CONJ τοτε then 5119 ADV οψονται shall they see 3700 V-FDI-3P τον the 3588 T-ASM υιον Son 5207 N-ASM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM ερχομενον coming 2064 V-PNP-ASM εν in 1722 PREP νεφελη a cloud 3507 N-DSF μετα with 3326 PREP δυναμεως power 1411 N-GSF και and 2532 CONJ δοξης glory 1391 N-GSF πολλης great A-GSF (KJV) And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. العبري يتفق مع السبعينية وهما االثنين يتشابها مع العهد الجديد فقط اختالف الضمير وهذا االقتباس اكتفي فقط بكلمة سحاب 1 ا فهو فئة 13 ايضا دانيال 7: مع 69 لوقا 22: (SVD) منذ اآلن يكون ابن اإلنسان جالسا عن يمين قوة اهلل «.

37 (G-NT-TR (Steph)+) απο Hereafter 575 PREP του the 3588 T-GSM νυν 3568 ADV εσται shall 2071 V-FXI-3S ο of the 3588 T-NSM υιος Son 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου of man 444 N-GSM καθημενος sit 2521 V-PNP-NSM εκ on 1537 PREP δεξιων the right hand 1188 A-GPM της 3588 T-GSF δυναμεως power 1411 N-GSF του 3588 T-GSM θεου of God N-GSM (KJV) Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. هذا االقتباس هو جزء من كالم دانيال ونفس السياق ولكن ال يحتوي علي النص بالكامل فقط تعبير ابن االنسان وهو يتفق فيه العبري مع السبعينية مع العهد الجديد فهو فئة 1 13 وايضا دانيال 7: مع رؤيا 7 :1

38 (SVD) هوذا يأتي مع السحاب وستنظره كل عين والذين طعنوه وينوح عليه جميع قبائل األرض. نعم آمين. (G-NT-TR (Steph)+) ιδου Behold 2400 V-2AAM-2S ερχεται he cometh 2064 V-PNI-3S μετα with 3326 PREP των of the 3588 T-GPF νεφελων clouds 3507 N-GPF και and 2532 CONJ οψεται shall see 3700 V-FDI-3S αυτον him 846 P-ASM πας every 3956 A-NSM οφθαλμος eye 3788 N-NSM και and 2532 CONJ οιτινες they which 3748 R-NPM αυτον him 846 P-ASM εξεκεντησαν pierced 1574 V-AAI-3P και and 2532 CONJ κοψονται shall wail 2875 V-FDI-3P επ because of 1909 PREP αυτον him 846 P-ASM πασαι all 3956 A-NPF αι 3588 T-NPF φυλαι kindreds 5443 N-NPF της 3588 T-GSF γης earth 1093 N-GSF ναι Even so 3483 PRT αμην Amen. 281 HEB (KJV) Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. واالقتباس يسير مع فكر دانيال وليس نصا

39 فالعبري يتفق مع السبعينية والعهد الجديد يقدم نفس المضمون فهو فئة 6 بعد ان يقطع المسيح تحدث رجسة الخ ارب دانيال :9 ويثبت عهدا مع كثيرين في أسبوع واحد وفي وسط األسبوع يبطل الذبيحة (SVD) والتقدمة وعلى جناح األرجاس مخرب حتى يتم ويصب المقضي على المخرب[. H7227 with לרבים H1285 the covenant ברית H1396 And he shall confirm (IHOT+) והגביר H7620 of ה שבוע H2677 and in the midst וחצי H259 for one אחד H7620 week: שבוע many H4503 and the ומנחה H2077 he shall cause the sacrifice זבח H7673 to cease, י שבית the week H8251 of abominations שקוצים H3671 the overspreading כנף H5921 and for ועל oblation H3617 the consummation, כלה H5704 even until ועד H8074 he shall make desolate, מ שמם H8074 שמם H5921 upon על H5413 shall be poured תתך H2782 and that determined ונחרצה (KJV) And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of

40 abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. (LXX) καὶ δυναμώσει διαθήκην πολλοῖς, ἑβδομὰς μία καὶ ἐν τῷ ἡμίσει τῆς ἑβδομάδος ἀρθήσεταί μου θυσία καὶ σπονδή, καὶ ἐπὶ τὸ ἱερὸν βδέλυγμα τῶν ἐρημώσεων, καὶ ἕως συντελείας καιροῦ συντέλεια δοθήσεται ἐπὶ τὴν ἐρήμωσιν. (Brenton) And one week shall establish the covenant with many: and in the midst of the week my sacrifice and drink-offering shall be taken away: and on the temple shall be the abomination of desolations; and at the end of time an end shall be put to the desolation. 15 متي 24: (SVD) فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة في المكان المقدس - ليفهم القارئ

41 (G-NT-TR (Steph)+) οταν When 3752 CONJ ουν ye therefore 3767 CONJ ιδητε shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το 3588 T-ASN ρηθεν spoken 4483 V-APP-ASN δια of by 1223 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του 3588 T-GSM προφητου prophet 4396 N-GSM εστος stand 2476 V-2RAP-ASN εν 1722 τοπω the 3588 T-ASN αγιω the holy 40 A-DSM ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων the holy 40 A-DSM νοειτω let him understand V-PAM-3S (KJV) When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير مخرب االرجاس بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف تون بدل من تيس فهو فئة 5 ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكالم نصا

42 27 ايضا دانيال 9: مع 14 مرقس 13: (SVD) - فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة حيث ال ينبغي ليفهم القارئ - فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية إلى الجبال (G-NT-TR (Steph)+) οταν when 3752 CONJ δε But 1161 CONJ ιδητε ye shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το let them 3588 T-ASN ρηθεν spoken of 4483 V-APP-ASN υπο by 5259 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του the 3588 T- GSM προφητου prophet, 4396 N-GSM εστος standing 2476 V-2RAP-ASN οπου 3699 ου not 3756 PRT-N δει But 1161 CONJ ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων let him that readeth 314 V-PAP-NSM νοειτω understand 3539 V-PAM-3S τοτε then 5119 ADV οι the 3588 T-NPM εν that be in 1722 PREP τη the 3588 T-GSF ιουδαια Judea 2449 N-DSF

43 φευγετωσαν flee 5343 V-PAM-3P εις to 1519 PREP τα the 3588 T-APN ορη mountains N-APN (KJV) But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير مخرب االرجاس بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف تون بدل من تيس فهو فئة 5 ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكالم نصا 31 دانيال 11: وتقوم منه أذرع وتنجس المقدس الحصين وتنزع المحرقة الدائمة وتجعل (SVD) الرجس المخرب.

44 H5975 shall stand יעמדו H4480 on his part, ממנו H2220 And arms (IHOT+) וזרעים H4581 of strength, המעוז H4720 the sanctuary המקד ש H2490 and they shall pollute וחללו H5414 and they shall place ונתנו H8548 the daily התמיד H5493 and shall take away והסירו H8074 that maketh desolate. מ שומם H8251 the abomination ה שקוץ (KJV) And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate (LXX) καὶ σπέρματα ἐξ αὐτοῦ ἀναστήσονται καὶ βεβηλώσουσιν τὸ ἁγίασμα τῆς δυναστείας καὶ μεταστήσουσιν τὸν ἐνδελεχισμὸν καὶ δώσουσιν βδέλυγμα ἠφανισμένον. (Brenton) And seeds shall spring up out of him, and they shall profane the sanctuary of strength, and they shall remove the perpetual sacrifice, and make the abomination desolate. 15 متي 24: (SVD) فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة في المكان المقدس - ليفهم القارئ

45 (G-NT-TR (Steph)+) οταν When 3752 CONJ ουν ye therefore 3767 CONJ ιδητε shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το 3588 T-ASN ρηθεν spoken 4483 V-APP-ASN δια of by 1223 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του 3588 T-GSM προφητου prophet 4396 N-GSM εστος stand 2476 V-2RAP-ASN εν 1722 τοπω the 3588 T-ASN αγιω the holy 40 A-DSM ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων the holy 40 A-DSM νοειτω let him understand V-PAM-3S (KJV) When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير الرجس المخرب بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف فهو فئة 5 ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكالم نصا

46 14 :13 ايضا دانيال 11 : 31 مع مرقس (SVD) - فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة حيث ال ينبغي ليفهم القارئ - فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية إلى الجبال (G-NT-TR (Steph)+) οταν when 3752 CONJ δε But 1161 CONJ ιδητε ye shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το let them 3588 T-ASN ρηθεν spoken of 4483 V-APP-ASN υπο by 5259 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του the 3588 T- GSM προφητου prophet, 4396 N-GSM εστος standing 2476 V-2RAP-ASN οπου 3699 ου not 3756 PRT-N δει But 1161 CONJ ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων let him that readeth 314 V-PAP-NSM νοειτω understand 3539 V-PAM-3S τοτε then 5119 ADV οι the 3588 T-NPM εν that be in 1722 PREP τη the 3588 T-GSF ιουδαια Judea φευγετωσαν flee 5343 V-PAM-3P εις to 1519 PREP τα the 2449 N-DSF 3588 T-APN ορη mountains N-APN

47 (KJV) But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير الرجس المخرب بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف فهو فئة 5 ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكالم نصا دانيال :12 (SVD) ومن وقت إ ازلة المحرقة الدائمة واقامة رجس المخرب ألف ومئتان وتسعون يوما. H8548 the daily התמיד H5493 shall be taken away, הוסר H6256 (IHOT+) ומעת H8074 that maketh desolate שמם H8251 and the abomination שקוץ H5414 set up, ולתת

48 H8673 and ות שעים H3967 two hundred מאתים H505 a thousand אלף H3117 days. ימים ninety (KJV) And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. (LXX) καὶ ἀπὸ καιροῦ παραλλάξεως τοῦ ἐνδελεχισμοῦ καὶ τοῦ δοθῆναι βδέλυγμα ἐρημώσεως ἡμέραι χίλιαι διακόσιαι ἐνενήκοντα. (Brenton) And from the time of the removal of the perpetual sacrifice, when the abomination of desolation shall be set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. 15 متي 24: (SVD) فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة في المكان المقدس - ليفهم القارئ (G-NT-TR (Steph)+) οταν When 3752 CONJ ουν ye therefore 3767 CONJ ιδητε shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of

49 desolation 2050 N-GSF το 3588 T-ASN ρηθεν spoken 4483 V-APP-ASN δια of by 1223 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του 3588 T-GSM προφητου prophet 4396 N-GSM εστος stand 2476 V-2RAP-ASN εν 1722 τοπω the 3588 T-ASN αγιω the holy 40 A-DSM ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων the holy 40 A-DSM νοειτω let him understand V-PAM-3S (KJV) When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير الرجس المخرب بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف فهو فئة 5 ملحوظة : السيد المسيح يقول اسمها فقط وليس يقتبس سياق الكالم نصا 14 :13 11 ايضا دانيال 12: مع مرقس

50 (SVD) - فمتى نظرتم»رجسة الخ ارب«التي قال عنها دانيآل النبي قائمة حيث ال ينبغي ليفهم القارئ - فحينئذ ليهرب الذين في اليهودية إلى الجبال (G-NT-TR (Steph)+) οταν when 3752 CONJ δε But 1161 CONJ ιδητε ye shall see 1492 V-2AAS-2P το the 3588 T-ASN βδελυγμα abomination 946 N-ASN της the 3588 T-GSF ερημωσεως of desolation 2050 N-GSF το let them 3588 T-ASN ρηθεν spoken of 4483 V-APP-ASN υπο by 5259 PREP δανιηλ Daniel 1158 N-PRI του the 3588 T- GSM προφητου prophet, 4396 N-GSM εστος standing 2476 V-2RAP-ASN οπου 3699 ου not 3756 PRT-N δει But 1161 CONJ ο the 3588 T-NSM αναγινωσκων let him that readeth 314 V-PAP-NSM νοειτω understand 3539 V-PAM-3S τοτε then 5119 ADV οι the 3588 T-NPM εν that be in 1722 PREP τη the 3588 T-GSF ιουδαια Judea φευγετωσαν flee 5343 V-PAM-3P εις to 1519 PREP τα the 2449 N-DSF 3588 T-APN ορη mountains N-APN (KJV) But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let

51 him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains: العبري يختلف قليال عن السبعينية والعهد الجديد في تعبير الرجس المخرب بدل من رجسة الخ ارب وايضا السبعينية تختلف في الضمير وفي تعبير اداة التعريف فهو فئة 5 والمجد هلل دائما

هل اقتباس االناجيل من سفر مالخي خطأ, ومن اين اتبوا بتعبير امام وجهك متي 11 11: و مرقس 2 1: و لوقا 27 7: و مالخي 1 3: و خروج 21 :23 واشعياء 3 :01

هل اقتباس االناجيل من سفر مالخي خطأ, ومن اين اتبوا بتعبير امام وجهك متي 11 11: و مرقس 2 1: و لوقا 27 7: و مالخي 1 3: و خروج 21 :23 واشعياء 3 :01 هل اقتباس االناجيل من سفر مالخي خطأ, ومن اين اتبوا بتعبير امام وجهك متي 11 11: و مرقس 2 1: و لوقا 27 7: و مالخي 1 3: و خروج 21 :23 واشعياء 3 :01 Holy_bible_1 الشبهة 11 11 11» 11 «2 1 2» 4 3 « 27» 27 7

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Hebrews Greek # of letters # of words Numeric value 190801 [and the] main point 02127 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ 9 687 190801 02128 ΔΕ 2 9 190801 of 02129 ΕΠΙ 3 95 190801 the

Διαβάστε περισσότερα

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر إشعياء. Holy_bible_1 نبوة ان الشعب يغلظ قلبه عن سماع المسيح تعرفوا.

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر إشعياء. Holy_bible_1 نبوة ان الشعب يغلظ قلبه عن سماع المسيح تعرفوا. نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من سفر إشعياء Holy_bible_1 نبوة ان الشعب يغلظ قلبه عن سماع المسيح 10-9 57 اشعياء :6 Isa 6:9 فقال:»اذهب وقل لهذا الشعب: اسمعوا سمعا وال تفهموا وأبصروا إبصا ار وال تعرفوا.

Διαβάστε περισσότερα

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من األنبياء الصغار سفر هوشع نبوة ان المسيح يذهب ويرجع من مصر 102 هوشع :11

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من األنبياء الصغار سفر هوشع نبوة ان المسيح يذهب ويرجع من مصر 102 هوشع :11 نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من األنبياء الصغار Holy_bible_1 سفر هوشع نبوة ان المسيح يذهب ويرجع من مصر 1 102 هوشع :11»لما كان إس ارئيل غالما أحببته ومن مصر دعوت ابني. (SVD) ואהבהו H157 then I H3478

Διαβάστε περισσότερα

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من العهد القديم. Holy_bible_1

نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من العهد القديم. Holy_bible_1 نبوات اقتبسها العهد الجديد لفظا من العهد القديم Holy_bible_1 فكره مختصره عن الموضوع البحث هذا هو ملخص القتباسات العهد الجديد من العهد القديم نبوات لفهم اللفظية, مصدرها وانواعها والفكر الكتابي عنها والمقانة

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب

الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب Holy_bible_1 363 اس ١ ب 12 :5 (SVD) اع ع زا أ ٠ ب ا شعت ا جب ا عذ ٠ ا ف ا ز ٠ أع ١ ال ٠ جصش. آرا ال ٠ غ ع. H5530 O סכל להם H5971 people, עם H2063 this, ז H5869 which

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Matthew 2. LGNT -May 26, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Matthew 2. LGNT -May 26, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Matt. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Matt Greek # of letters # of words Numeric value 010201 00437 ΤΟΥ 3 770 010201 and 00438 ΔΕ 2 9 010201 Jesus 00439 ΙΗΣΟΥ 5 688 010201 having been born 00440

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل

وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل اقتباس العهد الجديد من القديم يؤكد ان لقب الرب او كيريوس هو اسم يهوه كيريوس اسم الرب يسوع المسيح وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل Holy_bible_1 درسنا سابقا وعرفنا ان يسوع المسيح اهلل الظاهر

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΨΕΥΔΟΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΨΕΥΔΟΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΨΕΥΔΟΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ Χρήστος Σαλταούρας Οι ψευδομάρτυρες του Ιεχωβά διαδίδουν μία παράφραση της Βίβλου που την ονομάζουν Μετάφραση Νέου Κόσμου (ΜΝΚ).

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

هل العدد الذي يقول انا أعمدكم بماء محرف لوقا 3:

هل العدد الذي يقول انا أعمدكم بماء محرف لوقا 3: هل العدد الذي يقول انا أعمدكم بماء 16 محرف لوقا 3: Holy_bible_1 الشبهة الرد الحقيقة على عكس ما يقول المشكك فهذا العدد ال يوجد عليه خالف نصي بين المخطوطات والترجمات C D 892 1424 القديمة اال أربع مخطوطات

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

The U,V and W s of R/D. Wayne Stewart

The U,V and W s of R/D. Wayne Stewart The U,V and W s of R/D Wayne Stewart Part 12: Preterism Wayne Stewart Last time Mysteries of Revelation KJV Revelation 1:20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1

Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Matt Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction 1 ו י ה י בּ ה י'ת' 1 11:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν καὶ ἐγένετο ἐν τῷ

Διαβάστε περισσότερα

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο

Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο Ο πύργος της Βαβέλ Πως «εξηγεί» η ιουδαιοχριστιανική θρησκεία την ποικιλία γλωσσών στον κόσμο Η ιστορία του πύργου της Βαβέλ υπάρχει στη Γένεση, στο κεφάλαιο 11. Ξεκινά ως εξής: Καί ἦν πᾶσα ἡ γῆ χεῖλος

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.

Διαβάστε περισσότερα

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3.

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3. Translation Notes for MATTHEW 4.1-11 1 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Διαβάστε περισσότερα

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT 2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, 26-6-2016 Can anyone hear me? The participation of juveniles in juvenile justice. EVALUATION REPORT 80 professionals

Διαβάστε περισσότερα

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995

NOTES: OT Reference. Who offers atonement? Who seeks atonement? Text from NASB:1995 NES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gen 6:14 Gen 32:20 Exod 29:33 Exod 29:36 Exod 29:37 Exod 30:10 Exod 30:15 Exod 30:16 Exod 32:30 Lev 1:4 and shall cover [ἀσφαλτόω [כפר it inside and out with pitch. I will

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

John 20. LGNT - August 25, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

John 20. LGNT - August 25, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 042001 14442 ΤΗΙ 3 318 042001 and 14443 ΔΕ 2 9 042001 [the] first [day] 14444 ΜΙΑΙ 4 61 042001 [of] the

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

The fullness. Wayne Stewart

The fullness. Wayne Stewart The fullness Wayne Stewart 1 * KJV Galatians 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." NRS

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. NRS Luke 24.36-48 Translation Notes 36 Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς εἰρήνη ὑμῖν. While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them,

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

DISCUSSING THE OLD TESTAMENT, THE NEW TESTAMENT AND THE QUR AN. Thursday 7 th, 2017 Cooper s Masjid

DISCUSSING THE OLD TESTAMENT, THE NEW TESTAMENT AND THE QUR AN. Thursday 7 th, 2017 Cooper s Masjid DISCUSSING THE OLD TESTAMENT, THE NEW TESTAMENT AND THE QUR AN Thursday 7 th, 2017 Cooper s Masjid DEFINITION OF TERMS CHRISTIAN TERMS Old Testament New Testament DOES NOT MEAN ISLAMIC TERMS Torah Injeel

Διαβάστε περισσότερα