Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)"

Transcript

1 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 23 :QNG CR ZIDL RYX-MR JCI RNY Ex23:1 : œ¾ ¹ š-¹ œ Ú-µ µ Ẃ¹œ ¾ 1. lo thisa shema` shaw al-tasheth yad ak `im-rasha` lih yoth `ed chamas. Ex23:1 You shall not bear a false report; do not join your hand with a wicked one to be a malicious witness. 23:1 Οὐ παραδέξῃ ἀκοὴν µαταίαν. οὐ συγκαταθήσῃ µετὰ τοῦ ἀδίκου γενέσθαι µάρτυς ἄδικος. 1 Ou paradexÿ ako n mataian. ou sygkatath sÿ meta tou adikou genesthai martys adikos. You shall not welcome report a vain. You shall not assent together with the unjust to become witness an unjust. :ZHDL MIAX IXG@ ZHPL AX-LR DPRZ-@LE ZRXL MIAX-IXG@ DIDZ-@L 2 œ¾ š ¹Aµš- š¼ µ ¹œ- ¾ ƒ :œ¾hµ ¹Aµš š¼ µ œ¾š ¹ ƒ¹š-µ ¼ µœ- ¾ 2. lo -thih yeh acharey-rabbim l ra`oth w lo -tha`aneh `al-rib lin toth acharey rabbim l hatoth. Ex23:2 You shall not follow after many ones to do evil, nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after a multitude in order to pervert justice; 2 οὐκ ἔσῃ µετὰ πλειόνων ἐπὶ κακίᾳ. οὐ προστεθήσῃ µετὰ πλήθους ἐκκλῖναι µετὰ πλειόνων ὥστε ἐκκλῖναι κρίσιν. 2 ouk esÿ meta pleion n epi kakia. You shall not associate with the multitude for evil. ou prosteth sÿ meta pl thous ekklinai meta pleion n h ste ekklinai krisin. You shall not join yourself with a multitude to turn aside with the majority so as to shut out a judgment. :EAIXA LCE 3 :Ÿƒ ¹š A šµc œ ¾ 3. w dal lo theh dar b ribo. Ex23:3 nor shall you favor a poor man in his dispute. 3 καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει kai pen ta ouk ele seis en krisei. -- And because one is needy you shall not show mercy in a judgment. :EL EPAIYZ AYD DRZ EXNG E@ JAI@ XEY RBTZ IK 4 :Ÿ EM ƒ ¹ U ƒ ¾U Ÿš¾ ¼ Ÿ ƒ¹ ¾ šÿ µb ¹œ ¹J 4. ki thiph ga` shor oyib ak o chamoro to`eh hasheb t shibenu lo. Ex23:4 If you meet your enemy s ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him. 4 ἐὰν δὲ συναντήσῃς τῷ βοὶ τοῦ ἐχθροῦ σου ἢ τῷ ὑποζυγίῳ αὐτοῦ πλανωµένοις, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 ἀποστρέψας ἀποδώσεις αὐτῷ. 4 ean de synant sÿs tÿ boi tou echthrou sou tÿ hypozygiÿ autou plan menois, And if you should meet up with the ox of your enemy, or with his beast of burden wandering, apostrepsas apod seis autÿ. by returning, you shall give it back to him. :ENR AFRZ AFR EL AFRN ZLCGE E@YN ZGZ UAX J@PY XENG D@XZ-IK 5 Ÿ Ẃµ œµ µu ƒ¾š ¼ µ ¾ā šÿ ¼ š¹œ- ¹J :ŸL¹ ƒ¾ˆ¼ µu ƒ¾ˆ Ÿ ƒ¾ˆ¼ Ú µ 5. ki-thir eh chamor sona ak robets tachath masa o w chadal at me`azob lo `azob ta`azob `imo. Ex23:5 If you see the donkey of one who hates you reclining under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him. 5 ἐὰν δὲ ἴδῃς τὸ ὑποζύγιον τοῦ ἐχθροῦ σου πεπτωκὸς ὑπὸ τὸν γόµον αὐτοῦ, οὐ παρελεύσῃ αὐτό, ἀλλὰ συνεγερεῖς αὐτὸ µετ αὐτοῦ ean de idÿs to hypozygion tou echthrou sou pept kos hypo ton gomon autou, And if you should see the beast of burden of your enemy falling under its load of merchandise, ou pareleusÿ auto, alla synegereis auto metí autou. -- you shall not go by it, but you shall raise it with him. :EAIXA JPIA@ HTYN 6 :Ÿƒ ¹š A ¾ ƒ еP ¹ Hµœ ¾ 6. lo thateh mish pat eb yon ak b ribo. Ex23:6 You shall not pervert the justice due to your needy in his dispute. 6 οὐ διαστρέψεις κρίµα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ. 6 ou diastrepseis krima pen tos en krisei autou. You shall not turn aside a judgment of the needy in his judgment. :RYX WICV@-@L IK BXDZ-L@ WICVE IWPE WGXZ XWY-XACN 7 : š ¹C µ - ¾ ¹J ¾š¼ µu-µ ¹Cµ ¹ š¹u š -šµƒç¹ ˆ 7. mid bar-sheqer tir chaq w naqi w tsadiq al-taharog ki lo - ats diq rasha`. Ex23:7 Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I shall not justify the guilty. 7 ἀπὸ παντὸς ῥήµατος ἀδίκου ἀποστήσῃ ἀθῷον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῖς καὶ οὐ δικαιώσεις τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων. 7 apo pantos hr matos adikou apost sÿ; athÿon kai dikaion ouk apokteneis From all things unjust you shall abstain. The innocent and the just you shall not kill. kai ou dikai seis ton aseb heneken d r n. And you shall not give justice to the impious because of the bribes. :MIWICV IXAC SLQIE MIGWT XERI CGYD IK CGYE 8 : ¹ ¹Cµ š ƒ¹c Kµ ¹ ¹ ¹P š Eµ µ ¾Vµ ¹J Ŕ¹œ ¾ µ ¾ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 8. w shochad lo thiqach ki hashochad y `auer piq chim wisaleph dib rey tsadiqim. Ex23:8 You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of the just. 8 καὶ δῶρα οὐ λήµψῃ τὰ γὰρ δῶρα ἐκτυφλοῖ ὀφθαλµοὺς βλεπόντων καὶ λυµαίνεται ῥήµατα δίκαια kai d ra ou l mpsÿ; ta gar d ra ektyphloi ophthalmous blepont n kai lymainetai hr mata dikaia. -- And bribes you shall not receive; for the bribes blind the eyes for seeing and lay waste matters just. MIXB-IK XBD YTP-Z@ MZRCI MZ@E XBE 9 :MIXVN UX@A MZIID ¹š - ¹J š Bµ -œ U µ Uµ ¹œ ¾ š Š :¹ š ¹ š A œ ¹ ½ 9. w ger lo thil chats w atem y da` tem eth-nephesh hager ki-gerim heyithem b erets Mits rayim. Ex23:9 You shall not oppress a stranger, since you know the soul of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt. 9 καὶ προσήλυτον οὐ θλίψετε ὑµεῖς γὰρ οἴδατε τὴν ψυχὴν τοῦ προσηλύτου αὐτοὶ γὰρ προσήλυτοι ἦτε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ. 9 kai pros lyton ou thlipsete; hymeis gar oidate t n psych n tou pros lytou; And a foreigner you shall not afflict, for you know the soul of the foreigner, autoi gar pros lytoi te en gÿ AigyptŸ. for you yourselves were foreigners in the land of Egypt. :DZ@EAZ-Z@ ZTQ@E JVX@-Z@ RXFZ MIPY YYE 10 :D œ Eƒ U-œ Ú µ šµ -œ µš ˆ¹U ¹ 10. w shesh shanim tiz ra` eth- ar tseak w asaph at eth-t bu athah. Ex23:10 You shall sow your land for six years and gather in its yield, 10 Ἓξ ἔτη σπερεῖς τὴν γῆν σου καὶ συνάξεις τὰ γενήµατα αὐτῆς 10 Hex et spereis t n g n sou kai synaxeis ta gen mata aut s; Six years you shall sow your land, and you shall gather its produce, JNR IPIA@ ELK@E DZYHPE DPHNYZ ZRIAYDE 11 :JZIFL JNXKL DYRZ-OK DCYD ZIG LK@Z MXZIE Lµ ¾ ƒ E DÚ µš E Ḿ Š ¹U œ¹ ¹ƒ Vµ : œ ˆ šµ ā¼ µu- J Ẃµ œµiµ µ ¾U š œ¹ 11. w hash bi`ith tish m tenah un tash tah w ak lu eb yoney `amek w yith ram to kal chayath hasadeh ken-ta`aseh l kar m ak l zeytheak. Ex23:11 but on the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. So you shall do to your vineyard and to your olive grove. 11 τῷ δὲ ἑβδόµῳ ἄφεσιν ποιήσεις καὶ ἀνήσεις αὐτήν, καὶ ἔδονται οἱ πτωχοὶ τοῦ ἔθνους σου, τὰ δὲ ὑπολειπόµενα ἔδεται τὰ ἄγρια θηρία. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 οὕτως ποιήσεις τὸν ἀµπελῶνά σου καὶ τὸν ἐλαιῶνά σου tÿ de hebdomÿ aphesin poi seis kai an seis aut n, kai edontai hoi pt choi tou ethnous sou, but on the seventh a release from work you shall make, and spare it, and shall eat the poor of your nations; ta de hypoleipomena edetai ta agria th ria. hout s poi seis ton ampel na sou kai ton elai na sou. -- and the things being left behind of them shall eat the wild beasts of the field. Thus you shall do with your vineyard, and your olive grove. JXEY GEPI ORNL ZAYZ IRIAYD MEIAE JIYRN DYRZ MINI ZYY 12 :XBDE JZN@-OA YTPIE JXNGE šÿ µ E µ µ œ¾a ¹U ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµƒE ā¼ µ ā¼ µu ¹ œ ƒ :š Bµ œ ¼ - A Ḿ¹ š¾ ¼ µ 12. shesheth yamim ta`aseh ma`aseyak ubayom hash bi`i tish both l ma`an yanuach shor ak wachamorek w yinaphesh ben- amath ak w hager. Ex23:12 Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall cease so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female handmaid and your stranger, may be refreshed. 12 ἓξ ἡµέρας ποιήσεις τὰ ἔργα σου, τῇ δὲ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ ἀνάπαυσις, ἵνα ἀναπαύσηται ὁ βοῦς σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου, καὶ ἵνα ἀναψύξῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου καὶ ὁ προσήλυτος hex h meras poi seis ta erga sou, tÿ de h mera tÿ hebdomÿ anapausis, hina anapaus tai ho bous sou Six days you shall do your works, but on the day seventh you shall rest, that may rest ox your, kai to hypozygion sou, kai hina anapsyxÿ ho huios t s paidisk s sou kai ho pros lytos. -- and your beast of burden, and that may be refreshed the son of your maidservant, and the foreigner. EXNYZ MKIL@ IZXN@-XY@ LKAE 13 :JIT-LR MIXG@ MIDL@ MYE Eš V¹U ¼ ¹U šµ -š ¼ ¾ ƒe : ¹P-µ µ V¹ ¾ Eš ¹J ˆµœ ¾ ¹š ¼ ¹ ¾½ 13. ub kol asher- amar ti aleykem tishameru w shem elohim acherim lo thaz kiru lo yishama` `al-pik. Ex23:13 Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other deities, nor let them be heard from your mouth. 13 πάντα, ὅσα εἴρηκα πρὸς ὑµᾶς, φυλάξασθε. Καὶ ὄνοµα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναµνησθήσεσθε, οὐδὲ µὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόµατος ὑµῶν. 13 panta, hosa eir ka pros hymas, phylaxasthe. All, as much as I have spoken to you, guard! Kai onoma the n heter n ouk anamn sth sesthe, oude m akousthÿ ek tou stomatos hym n. And the name deities of other you shall not call to mind, nor should one be heard from out of your mouth. :DPYA IL BGZ MILBX YLY 14 : VµA ¹ ¾ Ú ¹ š ¾ 14. shalosh r galim tachog li bashanah. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 Ex23:14 Three times in a year you shall celebrate a feast to Me. 14 τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἑορτάσατέ µοι. 14 treis kairous tou eniautou heortasate moi. Three times of the year solemnize a holiday to me! JZIEV XY@K ZEVN LK@Z MINI ZRAY XNYZ ZEVND BG-Z@ 15 :MWIX IPT E@XI-@LE MIXVNN Z@VI EA-IK AIA@D YCG CRENL ¹œ ¹E¹ š ¼ µj œÿqµ µ ¾U ¹ œµ ƒ¹ š¾ ¹U œÿqµlµ µ -œ Š : š µ E š - ¾ ¹ š ¹L¹ œ Ÿƒ- ¹J ƒ ¹ƒ ¾ Ÿ 15. eth-chag hamatsoth tish mor shib `ath yamim to kal matsoth ka asher tsiuithik l mo`ed chodesh ha abib ki-bo yatsa ath mimits rayim w lo -yera u phanay reyqam. Ex23:15 You shall observe the Feast of Unleavened Bread; for seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month Abib, for in it you came from Egypt. And none shall appear before Me empty-handed. 15 τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύµων φυλάξασθε ποιεῖν ἑπτὰ ἡµέρας ἔδεσθε ἄζυµα, καθάπερ ἐνετειλάµην σοι, κατὰ τὸν καιρὸν τοῦ µηνὸς τῶν νέων ἐν γὰρ αὐτῷ ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου. οὐκ ὀφθήσῃ ἐνώπιόν µου κενός. 15 t n heort n t n azym n phylaxasthe poiein; hepta h meras edesthe azyma, The holiday of the unleavened breads keep to do! Seven days you shall eat unleavened breads, kathaper eneteilam n soi, kata ton kairon tou m nos t n ne n; just as I gave charge to you, according to the time of the month of the new produce; en gar autÿ ex lthes ex Aigyptou. ouk ophth sÿ en pion mou kenos. for in it you came forth from out of Egypt. You shall not appear before me empty. BGE DCYA RXFZ XY@ JIYRN IXEKA XIVWD BGE 16 :DCYD-ON JIYRN-Z@ JTQ@A DPYD Z@VA SQ@D µ ẂµA µš ˆ¹U š ¼ ā¼ µ šej¹a š ¹ Ŕµ µ ˆŠ : Ẃµ - ¹ ā¼ µ -œ P A Vµ œ A ¹ 16. w chag haqatsir bikurey ma`aseyak asher tiz ra` basadeh w chag ha asiph b tse th hashanah b as p ak eth-ma`aseyak min-hasadeh. Ex23:16 And the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors which you sow in the field; And the Feast of the Ingathering at the end of the year when you gather your labors from the field. 16 καὶ ἑορτὴν θερισµοῦ πρωτογενηµάτων ποιήσεις τῶν ἔργων σου, ὧν ἐὰν σπείρῃς ἐν τῷ ἀγρῷ σου, καὶ ἑορτὴν συντελείας ἐπ ἐξόδου τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ τῶν ἔργων σου τῶν ἐκ τοῦ ἀγροῦ σου. 16 kai heort n therismou pr togen mat n poi seis t n erg n sou, h n ean speirÿs en tÿ agrÿ sou, And a holiday of the harvest of the first produce you shall observe of your works, what ever you sow in your field; kai heort n synteleias epí exodou tou eniautou en tÿ synag gÿ t n erg n sou t n ek tou agrou sou. and a holiday of completion at the conclusion of the year in the gathering of your works, of the ones from out of your field. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 :DEDI JXEKF-LK DPYA MINRT YLY 17 : É ¾ P- še ˆ- J š VµA ¹ P ¾ ˆ 17. shalosh p `amim bashanah yera eh kal-z kur ak el-p ney ha Adon Yahúwah. Ex23:17 Three times in a year all your males shall appear before the face of haadon (the Master) JWJY. 17 τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ὀφθήσεται πᾶν ἀρσενικόν σου ἐνώπιον κυρίου τοῦ θεοῦ σου. 17 treis kairous tou eniautou ophth setai pan arsenikon sou en pion kyriou tou theou sou. Three times a year shall appear every male of yours before YHWH your El. :XWA-CR IBG-ALG OILI-@LE IGAF-MC UNG-LR GAFZ-@L 18 :š ¾A- µ ¹Bµ -ƒ ¹ - ¾ ¹ ƒ¹ˆ-µc -µ µa ˆ¹œ- ¾ 18. lo -thiz bach `al-chamets dam-zib chi w lo -yalin cheleb-chagi `ad-boqer. Ex23:18 You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning. 18 ὅταν γὰρ ἐκβάλω ἔθνη ἀπὸ προσώπου σου καὶ ἐµπλατύνω τὰ ὅριά σου, οὐ θύσεις ἐπὶ ζύµῃ αἷµα θυσιάσµατός µου, οὐδὲ µὴ κοιµηθῇ στέαρ τῆς ἑορτῆς µου ἕως πρωί. 18 hotan gar ekbal ethn apo pros pou sou kai emplatyn ta horia sou, For whenever I should cast out the nations from your face, and widen your boundaries, ou thyseis epi zymÿ haima thysiasmatos mou, oude m koim thÿ stear t s heort s mou he s pr i. you shall not sacrifice with yeast the blood of my sacrifice, neither shall remain through the night the fat of my holiday feast until morning. JIDL@ DEDI JZNC@ IXEKA ZIY@X 19 :EN@ ALGA ICB LYAZ-@L ¾½ É œ A ¹ƒÚ œ µ šej¹a œ ¹ š Š :ŸL¹ ƒ ¼ µa ¹ B Vµƒ œ- ¾ 19. re shith bikurey ad math ak tabi beyth Yahúwah Eloheyak lo -th bashel g di bachaleb imo. Ex23:19 You shall bring the beginning of first fruits of your soil into the house of JWJY your El. You shall not boil a young goat in the milk of its mother. 19 τὰς ἀπαρχὰς τῶν πρωτογενηµάτων τῆς γῆς σου εἰσοίσεις εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου. οὐχ ἑψήσεις ἄρνα ἐν γάλακτι µητρὸς αὐτοῦ. 19 tas aparchas t n pr togen mat n t s g s sou eisoiseis eis ton oikon kyriou tou theou sou. The first-fruits of the first produce of your land you shall carry into the house of YHWH your El. ouch heps seis arna en galakti m tros autou. You shall not boil a lamb in milk her mother s. JXCA JXNYL JIPTL J@LN GLY IKP@ DPD 20 :IZPKD XY@ MEWND-L@ J@IADLE šćµa š ¹ µ µ ¾ ¹¾ M¹ : ¹œ¾ ¹¼ š ¼ Ÿ ŵ - ¼ ¹ƒ¼ µ 20. hinneh anoki sholeach mal ak l phaneyak lish mar ak badarek HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 w lahabi ak el-hamaqom asher hakinothi. Ex23:20 Behold, I am sending an angel before you to guard you in the way and to bring you into the place which I have prepared. 20 Καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν µου πρὸ προσώπου σου, ἵνα φυλάξῃ σε ἐν τῇ ὁδῷ, ὅπως εἰσαγάγῃ σε εἰς τὴν γῆν, ἣν ἡτοίµασά σοι. 20 Kai idou eg apostell ton aggelon mou pro pros pou sou, hina phylaxÿ se en tÿ hodÿ, And behold, I send my messenger before your face, that he may guard you in the way, hop s eisagagÿ se eis t n g n, h n h toimasa soi. that he may bring you into the land which I prepared for you. EA XNZ-L@ ELWA RNYE EIPTN XNYD 21 :EAXWA INY IK ŸA š LµU-µ Ÿ¾ A µ E Ṕ¹ š V¹ :ŸA š¹ A ¹ ¹J ¼ ¹ Ẃ¹ ¾ ¹J 21. hishamer mipanayu ush ma` b qolo al-tamer bo ki lo yisa l phish `akem ki sh mi b qir bo. Ex23:21 Take heed to yourself before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he shall not pardon your transgression, since My name is in him. 21 πρόσεχε σεαυτῷ καὶ εἰσάκουε αὐτοῦ καὶ µὴ ἀπείθει αὐτῷ οὐ γὰρ µὴ ὑποστείληταί σε, τὸ γὰρ ὄνοµά µού ἐστιν ἐπ αὐτῷ. 21 proseche seautÿ kai eisakoue autou kai m apeithei autÿ; Take heed to yourself, and hearken to him, and disobey not him, ou gar m hyposteil tai se, to gar onoma mou estin epí autÿ. for he should not avoid you, for my name is upon him! XAC@ XY@ LK ZIYRE ELWA RNYZ RENY-M@ IK 22 :JIXXV-Z@ IZXVE JIAI@-Z@ IZAI@E š Aµ ¼ š ¼ ¾J œ ¹ā Ÿ¾ A µ ¹U µ ¾ -¹ ¹J ƒ : š š¾ -œ ¹U šµ ƒ ¾ -œ ¹U ƒµ 22. ki im-shamo`a tish ma` b qolo w `asiath kol asher adaber w ayab ti eth- oy beyak w tsar ti eth-tsor reyak. Ex23:22 But if you truly obey his voice and do all that I say, then I shall be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. 22 ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς ἐµῆς φωνῆς καὶ ποιήσῃς πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωµαί σοι, καὶ φυλάξητε τὴν διαθήκην µου, ἔσεσθέ µοι λαὸς περιούσιος ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν ἐµὴ γάρ ἐστιν πᾶσα ἡ γῆ, ὑµεῖς δὲ ἔσεσθέ µοι βασίλειον ἱεράτευµα καὶ ἔθνος ἅγιον. ταῦτα τὰ ῥήµατα ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς φωνῆς µου καὶ ποιήσῃς πάντα, ὅσα ἂν εἴπω σοι, ἐχθρεύσω τοῖς ἐχθροῖς σου καὶ ἀντικείσοµαι τοῖς ἀντικειµένοις σοι. 22 ean akoÿ akous te t s em s ph n s kai poi sÿs panta, hos an enteil mai soi, If in hearing you shall hearken to my voice, and do all as much as I give charge to you, kai phylax te t n diath k n mou, esesthe moi laos periousios apo pant n t n ethn n; keep my covenant, you shall be to me a peculiar people above all nations HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 em gar estin pasa h g, hymeis de esesthe moi basileion hierateuma kai ethnos hagion. tauta for the whole earth is mine; and you shall be to me a royal priesthood and a holy nation; these ta hr mata ereis tois huiois Isra l Ean akoÿ akous te t s ph n s mou kai poi sÿs panta, hosa an eip soi, words shall you speak to the children of Yisrael, If you shall indeed hear my voice, and do all the things whenever I shall tell you, echthreus tois echthrois sou kai antikeisomai tois antikeimenois soi. I shall be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries. IZGDE IXN@D-L@ J@IADE JIPTL IK@LN JLI-IK 23 :EIZCGKDE IQEAIDE IEGD IPRPKDE IFXTDE ¹U¹ µ ¹š¾ ½ - ¼ ¹ƒ½ ¹ µ - ¹J : ¹U µ ¹ ¹ Eƒ µ ¹E¹ µ ¹ ¼ µ Jµ ¹F¹š Pµ 23. ki-yelek mal aki l phaneyak wehebi ak el-ha Emori w hachiti w hap rizi w hak na`ani hachiui w hay busi w hik chad tiu. Ex23:23 For My angel shall go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I shall completely destroy them. 23 πορεύσεται γὰρ ὁ ἄγγελός µου ἡγούµενός σου καὶ εἰσάξει σε πρὸς τὸν Αµορραῖον καὶ Χετταῖον καὶ Φερεζαῖον καὶ Χαναναῖον καὶ Γεργεσαῖον καὶ Ευαῖον καὶ Ιεβουσαῖον, καὶ ἐκτρίψω αὐτούς. 23 poreusetai gar ho aggelos mou h goumenos sou kai eisaxei se pros ton Amorraion kai Chettaion shall go For my messenger leading you; and he shall bring you to the Amorite, and Hittite, kai Pherezaion kai Chananaion kai Gergesaion kai Euaion kai Iebousaion, kai ektrips autous. and Perizzite, and Canaanite, and Gergesite, and Hivite, and Jebusite; and I shall obliterate them. MDIYRNK MDIDL@L DEGZYZ-@L 24 :MDIZAVN XAYZ XAYE MQXDZ QXD IK ā¼ µ J ā¼ µœ ¾ ƒ œ ¾ ¾ ¼ µu ¹œ- ¾ : œ¾ƒ Qµ š Aµ U š Aµ š U š ¹J 24. lo -thish tachaweh l eloheyhem w lo tha`ab dem w lo tha`aseh k ma`aseyhem ki hares t har sem w shaber t shaber matsebotheyhem. Ex23:24 You shall not worship their deities nor serve them, nor do according to their deeds; but you shall utterly overthrow them and shall surely break down their sacred pillars. 24 οὐ προσκυνήσεις τοῖς θεοῖς αὐτῶν οὐδὲ µὴ λατρεύσῃς αὐτοῖς οὐ ποιήσεις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν, ἀλλὰ καθαιρέσει καθελεῖς καὶ συντρίβων συντρίψεις τὰς στήλας αὐτῶν. 24 ou proskyn seis tois theois aut n oude m latreusÿs autois; ou poi seis kata ta erga aut n, You shall not do obeisance to their deities, nor shall you serve to them. You shall not do according to their works; alla kathairesei katheleis kai syntrib n syntripseis tas st las aut n. but by demolition you shall demolish them, and by breaking you shall break their monuments. JNGL-Z@ JXAE MKIDL@ DEDI Z@ MZCARE 25 :JAXWN DLGN IZXQDE JININ-Z@E HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 µ-œ µš ƒe ¾½ É œ U µƒ¼ µ : A š¹r¹ ¼ µ ¹œ¾š¹ ¼ µ -œ 25. wa`abad tem eth Yahúwah Eloheykem uberak eth-lach m ak w eth-meymeyak wahasirothi machalah miqir beak. Ex23:25 But you shall serve JWJY your El, and He shall bless your bread and your water; and I shall remove sickness from your midst. 25 καὶ λατρεύσεις κυρίῳ τῷ θεῷ σου, καὶ εὐλογήσω τὸν ἄρτον σου καὶ τὸν οἶνόν σου καὶ τὸ ὕδωρ σου καὶ ἀποστρέψω µαλακίαν ἀφ ὑµῶν. 25 kai latreuseis kyriÿ tÿ theÿ sou, kai eulog s ton arton sou And you shall serve to YHWH your El; and I shall bless your bread, kai ton oinon sou kai to hyd r sou kai apostreps malakian aphí hym n. and your wine, and your water; and I shall turn infirmity from you. :@LN@ JINI XTQN-Z@ JVX@A DXWRE DLKYN 26 : Kµ ¼ šµp ¹ -œ šµ A š ¼ µ Jµ ¹œ ¾ 26. lo thih yeh m shakelah wa`aqarah b ar tsek eth-mis par yameyak amale. Ex23:26 There shall be no one miscarrying nor barren in your land; I shall fulfill the number of your days. 26 οὐκ ἔσται ἄγονος οὐδὲ στεῖρα ἐπὶ τῆς γῆς σου τὸν ἀριθµὸν τῶν ἡµερῶν σου ἀναπληρώσω. 26 ouk estai agonos oude steira epi t s g s sou; ton arithmon t n h mer n sou anapl r s. It shall not be barren nor sterile upon your land; the number of your days I shall fill up. MRD-LK-Z@ IZNDE JIPTL GLY@ IZNI@-Z@ 27 :SXR JIL@ JIAI@-LK-Z@ IZZPE XY@ - J-œ ¹œ¾Lµ µkµ ¼ ¹œ -œ ˆ : š¾ ƒ ¾ - J-œ ¹Uµœ Á ¾ƒÚ š ¼ 27. eth- eymathi ashalach l phaneyak w hamothi eth-kal-ha`am asher tabo bahem w nathati eth-kal- oy beyak eleyak `oreph. Ex23:27 I shall send My terror before you, and I shall discomfit all the people whom you come into them, and I shall make all your enemies turn their backs to you. 27 καὶ τὸν φόβον ἀποστελῶ ἡγούµενόν σου καὶ ἐκστήσω πάντα τὰ ἔθνη, εἰς οὓς σὺ εἰσπορεύῃ εἰς αὐτούς, καὶ δώσω πάντας τοὺς ὑπεναντίους σου φυγάδας. 27 kai ton phobon apostel h goumenon sou kai ekst s panta ta ethn, eis hous sy eisporeuÿ eis autous, And the fear of me I shall send leading before you; and I shall startle all the nations into which you enter into them; kai d s pantas tous hypenantious sou phygadas. and I shall give over all your opponents unto exiles. IPRPKD-Z@ IEGD-Z@ DYXBE JIPTL DRXVD-Z@ IZGLYE 28 :JIPTLN IZGD-Z@E ¹ ¼ µ Jµ -œ ¹E¹ µ -œ š š¹qµ -œ ¹U µ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 28. w shalach ti eth-hatsir `ah l phaneyak w ger shah eth-hachiui eth-hak na`ani w eth-hachiti mil phaneyak. Ex23:28 I shall send hornets before you so that they shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. : ͹ ¹U¹ µ -œ 28 καὶ ἀποστελῶ τὰς σφηκίας προτέρας σου, καὶ ἐκβαλεῖ τοὺς Αµορραίους καὶ τοὺς Ευαίους καὶ τοὺς Χαναναίους καὶ τοὺς Χετταίους ἀπὸ σοῦ. 28 kai apostel tas sph kias proteras sou, kai ekbalei tous Amorraious And I shall send the swarms of wasps in front of you. And I shall cast out the Amorites, kai tous Euaious kai tous Chananaious kai tous Chettaious apo sou. and the Hivites, and the Canaanites, and the Hittites from you. DNNY UX@D DIDZ-OT ZG@ DPYA JIPTN 29 :DCYD ZIG JILR DAXE š ¹U- P œ A Ṕ¹ EM š ¼ ¾ Š : Ẃµ œµiµ Áµš 29. lo agar shenu mipaneyak b shanah echath pen-tih yeh ha arets sh mamah w rabbah `aleyak chayath hasadeh. Ex23:29 I shall not drive them out before you in a single year, lest the land may become desolate and the beasts of the field become too numerous for you. 29 οὐκ ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἐν ἐνιαυτῷ ἑνί, ἵνα µὴ γένηται ἡ γῆ ἔρηµος καὶ πολλὰ γένηται ἐπὶ σὲ τὰ θηρία τῆς γῆς 29 ouk ekbal autous en eniautÿ heni, hina m gen tai h g er mos I shall not cast them in year one, that should not become the land wilderness, kai polla gen tai epi se ta th ria t s g s; and many should happen upon you wild beasts in the land. :UX@D-Z@ ZLGPE DXTZ XY@ CR JIPTN EPYXB@ HRN HRN 30 : š -œ Ú µ š ¹U š ¼ µ Ṕ¹ EM š ¼ Šµ е 30. m `at m `at agar shenu mipaneyak `ad asher tiph reh w nachal at eth-ha arets. Ex23:30 I shall drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land. 30 κατὰ µικρὸν µικρὸν ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἀπὸ σοῦ, ἕως ἂν αὐξηθῇς καὶ κληρονοµήσῃς τὴν γῆν. 30 kata mikron mikron ekbal autous apo sou, he s an aux thÿs kai kl ronom sÿs t n g n. According to little by little I shall cast them from you, until whenever you should grow and be heir to the land. XACNNE MIZYLT MI-CRE SEQ-MIN JLAB-Z@ IZYE 31 :JIPTN ENZYXBE UX@D IAYI Z@ MKCIA OZ@ IK XDPD-CR šá ¹L¹ E ¹U ¹ P - µ E -µi¹ ºƒ B-œ ¹Uµ : Ṕ¹ Ÿ Ú µš š ƒ ¾ œ A U ¹J š Ḿµ - µ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 31. w shati eth-g bul ak miyam-suph w `ad-yam P lish tim umimid bar `ad-hanahar ki eten b yed kem eth yosh bey ha arets w gerash tamo mipaneyak. Ex23:31 I shall fix your boundary from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River; for I shall deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. 31 καὶ θήσω τὰ ὅριά σου ἀπὸ τῆς ἐρυθρᾶς θαλάσσης ἕως τῆς θαλάσσης τῆς Φυλιστιιµ καὶ ἀπὸ τῆς ἐρήµου ἕως τοῦ µεγάλου ποταµοῦ Εὐφράτου καὶ παραδώσω εἰς τὰς χεῖρας ὑµῶν τοὺς ἐγκαθηµένους ἐν τῇ γῇ καὶ ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἀπὸ σοῦ. 31 kai th s ta horia sou apo t s erythras thalass s he s t s thalass s t s Phylistiim And I shall establish your boundaries from the red sea unto the sea of the Philistines; kai apo t s er mou he s tou megalou potamou Euphratou; and from the wilderness unto the river of the great Euphrates. kai parad s eis tas cheiras hym n tous egkath menous en tÿ gÿ kai ekbal autous apo sou. And I shall deliver up into your hands the ones lying in wait in the land; and I shall cast them from you. :ZIXA MDIDL@LE MDL ZXKZ-@L 32 :œ ¹š A ¾ œ¾š ¹œ- ¾ ƒ 32. lo -thik roth lahem w l eloheyhem b rith. Ex23:32 You shall make no covenant with them or with their deities. 32 οὐ συγκαταθήσῃ αὐτοῖς καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν διαθήκην, 32 ou sygkatath sÿ autois kai tois theois aut n diath k n, You shall make no covenant with them, and their deities. CARZ IK IL JZ@ E@IHGI-OT JVX@A 33 :YWENL JL DIDI-IK MDIDL@-Z@ ¾ƒ¼ µœ ¹J ¹ œ¾ E ¹Š¼ µ - P šµ A Eƒ ¾ : Ÿ ¹ - ¹J ¾½ -œ 33. lo yesh bu b ar ts ak pen-yachati u oth ak li ki tha`abod eth- eloheyhem ki-yih yeh l ak l moqesh. Ex23:33 They shall not live in your land, lest they shall make you sin against Me; for if you serve their el, it shall surely be a snare to you. 33 καὶ οὐκ ἐγκαθήσονται ἐν τῇ γῇ σου, ἵνα µὴ ἁµαρτεῖν σε ποιήσωσιν πρός µε ἐὰν γὰρ δουλεύσῃς τοῖς θεοῖς αὐτῶν, οὗτοι ἔσονταί σοι πρόσκοµµα. 33 kai ouk egkath sontai en tÿ gÿ sou, hina m hamartein se poi s sin pros me; And they shall not lie in wait in your land, lest you to sin they should cause against me; ean gar douleusÿs tois theois aut n, houtoi esontai soi proskomma. for if you should be a slave to their deities, these shall be to you an occasion for stumbling. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 16 Shabbat Torah Reading Schedule (44th sidrah) - Deuteronomy 16-18 JIDL@ DEDIL GQT ZIYRE AIA@D YCG-Z@ XENY Deut16:1 :DLIL MIXVNN JIDL@ DEDI J@IVED AIA@D YCGA

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 16 Shabbat Torah Reading Schedule (44th sidrah) - Deuteronomy 16-18 JIDL@ DEDIL GQT ZIYRE AIA@D YCG-Z@ XENY Deut16:1 :DLIL MIXVNN JIDL@ DEDI J@IVED AIA@D YCGA

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 DEDI OZP XY@ UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 :DNC@D-LR MIIG MZ@-XY@ MINID-LK

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 20 :XN@L DL@D MIXACD-LK Z@ MIDL@ XACIE Ex20:1 :š¾ K ¹š ƒçµ - J œ ¹ ¾½ š Aµ µ 1. way daber Elohim eth kal-had barim ha eleh le mor. Ex20:1 Then Elohim spoke

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 34 MIPA@ ZGL-IPY JL-LQT DYN-L@ DEDI XN@IE Ex34:1 MIXACD-Z@ ZGLD-LR IZAZKE MIPY@XK :ZXAY XY@ MIPY@XD ZGLD-LR EID XY@ ¹ ƒ¼ œ¾ º- - P ¾ - É š ¾Iµ ¹š ƒçµ

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 29 DYN-Z@ DEDI DEV-XY@ ZIXAD IXAC DL@ Deut28:69 ZIXAD CALN A@EN UX@A L@XYI IPA-Z@ ZXKL :AXGA MZ@ ZXK-XY@ ¾ -œ É É¹ -š ¼ œ ¹š Aµ š ƒ¹ K Š œ ¹š Aµ µƒķ¹ ƒ Ÿ š

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

: " µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu

:  µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 13 MELG MLG E@ @IAP JAXWA MEWI-IK Deut12:2 :ZTEN E@ ZE@ JIL@ OZPE Ÿ¼ ¾ Ÿ ¹ƒ A š¹ A E - ¹J ƒ :œ Ÿ Ÿ œÿ µœ 1. (13:2 in Heb.) ki-yaqum b qir b ak nabi o cholem

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 MINID-LK DZYXL JL JIZA@ IDL@ DEDI OZP

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 MINID-LK DZYXL JL JIZA@ IDL@ DEDI OZP

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 22 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev22:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev22:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 22:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 19 Shabbat Torah Reading Schedule (45th sidrah) - Deuteronomy 19-21 JIDL@ DEDI XY@ MIEBD-Z@ JIDL@ DEDI ZIXKI-IK Deut19:1 :MDIZAAE MDIXRA ZAYIE MZYXIE MVX@-Z@

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE DNC@D IPT-LR AXL MC@D LGD-IK IDIE Gen6:1 : E Ķº œÿ ƒe ¼ P-µ ƒ¾š - ¹J ¹ µ 1. way hiy ki-hechel ha adam larob `al-p ney ha adamah ubanoth yul du

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 9 EXT MDL XN@IE EIPA-Z@E GP-Z@ MIDL@ JXAIE Gen9:1 :UX@D-Z@ E@LNE EAXE Eš P š ¾Iµ Á-œ µ ¾ -œ ¹ ¾½ š ƒ µ : š -œ E ¹ E Eƒ še 1. way barek Elohim eth-noach w eth-banayu

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Αγαπητέ κύριε, Formal, male recipient, name unknown Αγαπητή

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα