Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)"

Transcript

1 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 29 DYN-Z@ DEDI DEV-XY@ ZIXAD IXAC DL@ Deut28:69 ZIXAD CALN A@EN UX@A L@XYI IPA-Z@ ZXKL :AXGA MZ@ ZXK-XY@ ¾ -œ É É¹ -š ¼ œ ¹š Aµ š ƒ¹ K Š œ ¹š Aµ µƒķ¹ ƒ Ÿ š A š ā¹ A-œ œ¾š ¹ :ƒ š¾ A Ú¹ œµš J-š ¼ 1. (28:69 in Heb.) eleh dib rey hab rith asher-tsiuah Yahúwah eth-mosheh lik roth eth-b ney Yis ra El b erets Mo ab mil bad hab rith asher-karath itam b Choreb. Deut29:1 These are the words of the covenant which JWJY commanded Mosheh to make with the sons of Yisra El in the land of Moab, besides the covenant which He had made with them at Choreb. 28:69 Οὗτοι οἱ λόγοι τῆς διαθήκης, οὓς ἐνετείλατο κύριος Μωυσῇ στῆσαι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν γῇ Μωαβ, πλὴν τῆς διαθήκης, ἧς διέθετο αὐτοῖς ἐν Χωρηβ. 69 Houtoi hoi logoi ts diathks, hous eneteilato kyrios Musÿ These are the words of the covenant, which YHWH gave charge to Moses stsai tois huiois Isral en gÿ Mab, to establish with the sons of Israel in the land of Moab, pln ts diathks, hs dietheto autois en Chrb. besides the covenant of which he ordained with them in Horeb. MDL@ XN@IE L@XYI-LK-L@ Deut29:1 UX@A MKIPIRL DEDI DYR XY@-LK Z@ MZI@X MZ@ :EVX@-LKLE EICAR-LKLE DRXTL MIXVN ¼ š ¾Iµ š ā¹ - J- ¾ š ¹Iµ š A É ā š ¼ - J œ œ ¹ š Uµ :Ÿ šµ - E ƒ¼ - E ¾ šµ ¹ µš ¹ 2. (29:1 in Heb.) wayiq ra Mosheh el-kal-yis ra El wayo mer alehem atem r ithem eth kal- asher `asah Yahúwah l `eyneykem b erets Mits rayim l Phar `oh ul kal-`abadayu ul kal- ar tso. Deut29:2 And Mosheh called to all Yisra El and said to them, You have seen all that JWJY did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land; 29:1 Καὶ ἐκάλεσεν Μωυσῆς πάντας τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ὑµεῖς ἑωράκατε πάντα, ὅσα ἐποίησεν κύριος ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐνώπιον ὑµῶν Φαραω καὶ τοῖς θεράπουσιν αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 1 Kai ekalesen Muss pantas tous huious Isral kai eipen pros autous And Moses called all the sons of Israel, and he said to them, Hymeis herakate panta, hosa epoisen kyrios en gÿ AigyptŸ You see all as many things as did YHWH your El in the land of Egypt enpion hymn Phara kai tois therapousin autou kai pasÿ tÿ gÿ autou, before you to Pharaoh and his attendants, and all his land; JIPIR ZLCBD ZEQND 2 :MDD MILCBD MIZTNDE œ¾œ¾ E š š ¼ œ¾¾ Bµ œÿnµlµ ƒ : ¹¾ Bµ ¹œ ¾Lµ 3. (29:2 in Heb.) hamasoth hag doloth asher ra u `eyneyak ha othoth w hamoph thim hag dolim hahem. Deut29:3 the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders. 2 τοὺς πειρασµοὺς τοὺς µεγάλους, οὓς ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλµοί σου, τὰ σηµεῖα καὶ τὰ τέρατα τὰ µεγάλα ἐκεῖνα 2 tous peirasmous tous megalous, hous herakasin hoi ophthalmoi sou, the tests great which have seen your eyes; ta smeia kai ta terata ta megala ekeina the signs and wonders those great. ZE@XL MIPIRE ZRCL AL MKL DEDI OZP-@LE 3 :DFD MEID CR RNYL MIPF@E œÿ š¹ ¹ µ œµ µ ƒ É µœ - ¾ : Fµ ŸIµ µ µ ¾ ¹ ¹ µ ˆ 4. (29:3 in Heb.) w lo -nathan Yahúwah lakem leb lada`ath w `eynayim lir oth w az nayim lish mo`a `ad hayom hazeh. Deut29:4 Yet JWJY has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear to this day. 3 καὶ οὐκ ἔδωκεν κύριος ὁ θεὸς ὑµῖν καρδίαν εἰδέναι καὶ ὀφθαλµοὺς βλέπειν καὶ ὦτα ἀκούειν ἕως τῆς ἡµέρας ταύτης. 3 kai ouk edken kyrios ho theos hymin kardian eidenai kai ophthalmous blepein And did not give YHWH Elohim to you a heart to behold, and eyes to see, kai ta akouein hes ts hmeras tauts. and ears to hear, until this day. MKIZNLY ELA-@L XACNA DPY MIRAX@ MKZ@ JLE@E 4 :JLBX LRN DZLA-@L JLRPE MKILRN œ¾ µā E ƒ- ¾ šá ¹LµA ¹ Á šµ œ Ÿ : µš µ œ ƒ- ¾ µ µ ¼ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 5. (29:4 in Heb.) wa olek eth kem ar ba`im shanah bamid bar lo -balu sal motheykem me`aleykem w na`al ak lo -bal thah me`al rag leak. Deut29:5 I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot. 4 καὶ ἤγαγεν ὑµᾶς τεσσαράκοντα ἔτη ἐν τῇ ἐρήµῳ οὐκ ἐπαλαιώθη τὰ ἱµάτια ὑµῶν, καὶ τὰ ὑποδήµατα ὑµῶν οὐ κατετρίβη ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑµῶν 4 kai gagen hymas tessarakonta et en tÿ ermÿ; ouk epalaith ta himatia hymn, And he led you forty years in the wilderness. did not become old Your garments, kai ta hypodmata hymn ou katetrib apo tn podn hymn; and your sandals did not wear away from your feet. XKYE OIIE MGL 5 :MKIDL@ DEDI IP@ IK ERCZ ORNL œ ¹œ ¾ š ¹ µ U µ¼ ¾ : ¾½ É ¹ ¼ ¹J E U µ µ 6. (29:5 in Heb.) lechem lo akal tem w yayin w shekar lo sh thithem l ma`an ted `u ki ani Yahúwah Eloheykem. Deut29:6 You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, so that you might know that I am JWJY your El. 5 ἄρτον οὐκ ἐφάγετε, οἶνον καὶ σικερα οὐκ ἐπίετε, ἵνα γνῶτε ὅτι οὗτος κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν. 5 arton ouk ephagete, oinon kai sikera ouk epiete, bread You did not eat; wine and liquor you did not drink, hina gnte hoti houtos kyrios ho theos hymn. that you should know that I am YHWH your El. OEAYG-JLN DFD MEWND-L@ E@AZE 6 :MKPE DNGLNL EPZ@XWL OYAD-JLN BERE ŸA - ¾ ¹ Iµ Fµ Ÿ ŵ - E ¾ƒÚµ : JµMµ ¹Lµ E œ š ¹ Áµ - Ÿ 7. (29:6 in Heb.) watabo u el-hamaqom hazeh wayetse Sichon melek-chesh bon w `Og melek-habashan liq ra thenu lamil chamah wanakem. Deut29:7 And you came to this place, Sichon the king of Cheshbon and Og the king of Bashan came out to meet us for battle, but we defeated them; 6 καὶ ἤλθετε ἕως τοῦ τόπου τούτου, καὶ ἐξῆλθεν Σηων βασιλεὺς Εσεβων καὶ Ωγ βασιλεὺς τῆς Βασαν εἰς συνάντησιν ἡµῖν ἐν πολέµῳ, καὶ ἐπατάξαµεν αὐτοὺς 6 kai lthete hes tou topou toutou, kai exlthen Sn basileus Esebn And you came unto this place. And came forth Sihon king of Heshbon, kai,g basileus ts Basan eis synantsin hmin en polemÿ, kai epataxamen autous and Og king of Bashan to meet us in war. And we struck them, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 DLGPL DPZPE GWPE 7 :IYPND HAY IVGLE ICBLE ¹ ƒe š ¼ µ D U¹Mµ šµ -œ µr¹mµ ˆ : ¹Vµ µ Š ƒ ¹ ¼ µ ¹ Bµ 8. (29:7 in Heb.) waniqach eth- ar tsam wanit nah l nachalah lar ubeni w lagadi w lachatsi shebet ham nashi. Deut29:8 and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites. 7 καὶ ἐλάβοµεν τὴν γῆν αὐτῶν, καὶ ἔδωκα αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ρουβην καὶ τῷ Γαδδι καὶ τῷ ἡµίσει φυλῆς Μανασση. 7 kai elabomen tn gn autn, kai edka autn en klrÿ tÿ Roubn and we took their land, and we gave it by lot to Reuben, kai tÿ Gaddi kai tÿ hmisei phyls Manass. and to Gad, and to the half tribe of Manasseh. Z@FD ZIXAD IXAC-Z@ MZXNYE 8 :OEYRZ XY@-LK Z@ ELIKYZ ORNL MZ@ MZIYRE œ ¾Fµ œ ¹š Aµ š ƒ¹c-œ U šµ E : Eā¼ µu š ¼ - J œ E ¹J āµu µ µ œ¾ œ ¹ā¼ µ 9. (29:8 in Heb.) ush mar tem eth-dib rey hab rith hazo th wa`asithem otham l ma`an tas kilu eth kal- asher ta`asun. Deut29:9 So keep the words of this covenant to do them, that you may prosper in all that you do. 8 καὶ φυλάξεσθε ποιεῖν πάντας τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης, ἵνα συνῆτε πάντα, ὅσα ποιήσετε. 8 kai phylaxesthe poiein pantas tous logous ts diathks tauts, And you shall take heed to do all the words of this covenant, hina synte panta, hosa poisete. that you should perceive all as much as you do. MKIDL@ DEDI IPTL MKLK MEID MIAVP MZ@ 9 :L@XYI YI@ LK MKIXHYE MKIPWF MKIHAY MKIY@X ¾½ É ¹ ĶºJ ŸIµ ¹ƒ Q¹ Uµ Š : š ā¹ ¹ ¾J š Š¾ ¹ˆ Š ƒ¹ š 10. (29:9 in Heb.) atem nitsabim hayom kul kem liph ney Yahúwah Eloheykem ra sheykem shib teykem ziq neykem w shot reykem kol ish Yis ra El. Deut29:10 You stand today, all of you, before JWJY your El: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Yisra El, 9 Ὑµεῖς ἑστήκατε πάντες σήµερον ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν, οἱ ἀρχίφυλοι ὑµῶν καὶ ἡ γερουσία ὑµῶν καὶ οἱ κριταὶ ὑµῶν HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 καὶ οἱ γραµµατοεισαγωγεῖς ὑµῶν, πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ, 9 Hymeis hestkate pantes smeron enantion kyriou tou theou hymn, You all stand today before YHWH your El; hoi archiphyloi hymn kai h gerousia hymn kai hoi kritai hymn your tribal chiefs, and your council of elders, and your judges, kai hoi grammatoeisaggeis hymn, pas anr Isral, and your judicial recorders, every man of Israel; JIPGN AXWA XY@ JXBE MKIYP MKTH 10 :JININ A@Y CR JIVR AHGN ¼ µ ƒ š A š ¼ š PµŠ : ƒ ¾ µ ƒ Š¾ 11. (29:10 in Heb.) tap kem n sheykem w ger ak asher b qereb machaneyak mechoteb `etseyak `ad sho eb meymeyak. Deut29:11 your little ones, your wives, and the alien who is in the midst of your camps, from the one who chops your wood to the one who draws your water, 10 αἱ γυναῖκες ὑµῶν καὶ τὰ ἔκγονα ὑµῶν καὶ ὁ προσήλυτος ὁ ἐν µέσῳ τῆς παρεµβολῆς ὑµῶν ἀπὸ ξυλοκόπου ὑµῶν καὶ ἕως ὑδροφόρου ὑµῶν, 10 hai gynaikes hymn kai ta ekgona hymn kai ho proslytos ho your wives, and your children, and the foreigner en mesÿ ts parembols hymn apo xylokopou hymn kai hes hydrophorou hymn, in the midst of your camp; from your woodcutter and unto your water-carrier, EZL@AE JIDL@ DEDI ZIXAA JXARL 11 :MEID JNR ZXK JIDL@ DEDI XY@ Ÿœ ƒe ¾½ É œ ¹š ƒ¹a š ƒ :ŸIµ Ļ¹ œ š¾j ¾½ É š ¼ 12. (29:11 in Heb.) l `ab r ak bib rith Yahúwah Eloheyak ub alatho asher Yahúwah Eloheyak koreth `im ak hayom. Deut29:12 that you may enter into the covenant with JWJY your El, and into His oath which JWJY your El is making with you today, 11 παρελθεῖν ἐν τῇ διαθήκῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ ἐν ταῖς ἀραῖς αὐτοῦ, ὅσα κύριος ὁ θεός σου διατίθεται πρὸς σὲ σήµερον, 11 parelthein en tÿ diathkÿ kyriou tou theou sou kai en tais arais autou, to go in the covenant of YHWH your El, and in his oaths, hosa kyrios ho theos sou diatithetai pros se smeron, as many as YHWH your El ordains for you today. MRL EL MEID JZ@-MIWD ORNL 12 JL-XAC XY@K MIDL@L :AWRILE WGVIL MDXA@L JIZA@L RAYP XY@KE Ÿ ŸIµ œ¾ - ¹ µ µ ƒ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 -š A¹C š ¼ µj ¹ ¾ Ķ- ¹ E :ƒ¾ ¼ µ E ¹ š ƒµ œ¾ƒ¼ µ µa ¹ š ¼ µ 13. (29:12 in Heb.) l ma`an haqim- oth ak hayom lo l `am w hu yih yeh-l ak l Elohim ka asher diber-lak w ka asher nish ba` la abotheyak l Ab raham l Yits chaq ul Ya`aqob. Deut29:13 in order that He may establish you today as His people and that He may be to you as Elohim, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, to Yitschaq, and to Yaaqob. 12 ἵνα στήσῃ σε αὐτῷ εἰς λαόν, καὶ αὐτὸς ἔσται σου θεός, ὃν τρόπον εἶπέν σοι, καὶ ὃν τρόπον ὤµοσεν τοῖς πατράσιν σου Αβρααµ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ. 12 hina stsÿ se autÿ eis laon, That he should establish you to himself for a people, kai autos estai sou theos, hon tropon eipen soi, and he shall be to you as Elohim, in which manner he said to you, kai hon tropon mosen tois patrasin sou and in which manner he swore by an oath to your fathers Abraam kai Isaak kai Iakb. Abraham and Isaac and Jacob. Z@FD ZIXAD-Z@ ZXK IKP@ MKCAL 13 :Z@FD DL@D-Z@E œ ¾Fµ œ ¹š Aµ -œ œ š¾j ¹¾ ǵƒ U¹ ¾ :œ ¾Fµ -œ 14. (29:13 in Heb.) w lo it kem l bad kem anoki koreth eth-hab rith hazo th w eth-ha alah hazo th. Deut29:14 Now not with you alone am I making this covenant and this oath, 13 καὶ οὐχ ὑµῖν µόνοις ἐγὼ διατίθεµαι τὴν διαθήκην ταύτην καὶ τὴν ἀρὰν ταύτην, 13 kai ouch hymin monois eg diatithemai tn diathkn tautn kai tn aran tautn, And not to you alone I ordain this covenant and this oath, EPIDL@ DEDI IPTL MEID CNR EPNR DT EPYI XY@-Z@ IK 14 :MEID EPNR DT EPPI@ XY@ Z@E E ¾½ É ¹ ŸIµ ¾ E Ĺ¹ ¾P Ÿ š ¼ -œ ¹J :ŸIµ E Ĺ¹ ¾P EM š ¼ œ 15. (29:14 in Heb.) ki eth- asher yesh no poh `imanu `omed hayom liph ney Yahúwah Eloheynu w eth asher eynenu poh `imanu hayom. Deut29:15 but with him who is here with us, standing today in the presence of JWJY our El, and with him who is not here with us today. 14 ἀλλὰ καὶ τοῖς ὧδε οὖσι µεθ ἡµῶν σήµερον ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν καὶ τοῖς µὴ οὖσιν µεθ ἡµῶν ὧδε σήµερον. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 14 alla kai tois hde ousi methí hmn smeron enantion kyriou tou theou hymn but also to the ones here being with you today before YHWH your El, kai tois m ousin methí hmn hde smeron. and to the ones not being with you here today. MIXVN UX@A EPAYI-XY@ Z@ MZRCI MZ@-IK 15 :MZXAR XY@ MIEBD AXWA EPXAR-XY@ Z@E ¹ š ¹ š A E ƒµ -š ¼ œ U µ Uµ - ¹J Š : U šµƒ¼ š ¼ ¹ ŸBµ ƒ š A E šµƒ -š ¼ œ 16. (29:15 in Heb.) ki- atem y da` tem eth asher-yashab nu b erets Mits rayim w eth asher-`abar nu b qereb hagoyim asher `abar tem. Deut29:16 for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; 15 ὅτι ὑµεῖς οἴδατε ὡς κατῳκήσαµεν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ παρήλθοµεν ἐν µέσῳ τῶν ἐθνῶν, οὓς παρήλθετε, 15 hoti hymeis oidate hs katÿksamen en gÿ AigyptŸ For you know how we dwelt in the land of Egypt, kai parlthomen en mesÿ tn ethnn, hous parlthete, as we went by in the midst of the nations which you went by. UR MDILLB Z@E MDIVEWY-Z@ E@XZE 16 :MDNR XY@ ADFE SQK OA@E ºK¹B œ ER¹-œ E š¹uµ ˆŠ : Ĺ¹ š ¼ ƒ ˆ J ƒ 17. (29:16 in Heb.) watir u eth-shiqutseyhem w eth giluleyhem `ets wa eben keseph w zahab asher `imahem. Deut29:17 And you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them; 16 καὶ εἴδετε τὰ βδελύγµατα αὐτῶν καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν, ξύλον καὶ λίθον, ἀργύριον καὶ χρυσίον, ἅ ἐστιν παρ αὐτοῖς. 16 kai eidete ta bdelygmata autn kai ta eidla autn, xylon And you beheld their abominations, and their idols wood kai lithon, argyrion kai chrysion, ha estin parí autois. and stone, silver and gold, which is among them. HAY-E@ DGTYN E@ DY@-E@ YI@ MKA YI-OT 17 CARL ZKLL EPIDL@ DEDI MRN MEID DPT EAAL XY@ :DPRLE Y@X DXT YXY MKA YI-OT MDD MIEBD IDL@-Z@ Š ƒ -Ÿ Ṕ ¹ Ÿ V¹ -Ÿ ¹ Á - P ˆ ¾ƒ¼ µ œ E ¾½ É ¹ ŸIµ ¾ Ÿƒ ƒ š ¼ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 : ¼ µ ¾š š¾p š¾ Á - P ¹ ŸBµ ¾½ -œ 18. (29:17 in Heb.) pen-yesh bakem ish o- ishah o mish pachah o-shebet asher l babo phoneh hayom me`im Yahúwah Eloheynu laleketh la`abod eth- elohey hagoyim hahem pen-yesh bakem shoresh poreh ro sh w la`anah. Deut29:18 lest there shall be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from JWJY our El, to go and to serve the mighty one of those nations; lest there shall be among you a root that is fruitful in gall and wormwood. 17 µή τίς ἐστιν ἐν ὑµῖν ἀνὴρ ἢ γυνὴ ἢ πατριὰ ἢ φυλή, τίνος ἡ διάνοια ἐξέκλινεν ἀπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ ὑµῶν πορεύεσθαι λατρεύειν τοῖς θεοῖς τῶν ἐθνῶν ἐκείνων; µή τίς ἐστιν ἐν ὑµῖν ῥίζα ἄνω φύουσα ἐν χολῇ καὶ πικρίᾳ; 17 m tis estin en hymin anr gyn patria phyl, Lest there is among you, a man or woman, or family or tribe, tinos h dianoia exeklinen apo kyriou tou theou hymn whose thought turned aside from YHWH your El, poreuesthai latreuein tois theois tn ethnn ekeinn? to go to serve to the mighty ones of those nations; m tis estin en hymin hriza an phuousa en cholÿ kai pikria7? lest there is among you a root springing up with gall and bitterness. Z@FD DL@D IXAC-Z@ ERNYA DIDE 18 IL-DIDI MELY XN@L EAALA JXAZDE :D@NVD-Z@ DEXD ZETQ ORNL JL@ IAL ZEXXYA IK œ ¾Fµ š ƒ¹c-œ Ÿ A ¹K- ¹ Ÿ š¾ Ÿƒ ƒ ¹A šá œ¹ : Qµ -œ š œÿ µ µ ¹A¹ œeš¹š ¹A ¹J 19. (29:18 in Heb.) w hayah b sham `o eth-dib rey ha alah hazo th w hith barek bil babo le mor shalom yih yeh-li ki bish riruth libi elek l ma`an s photh harawah eth-hats me ah. Deut29:19 It shall be when he hears the words of this curse, that he shall bless himself in his heart, saying, I have peace though I walk in the stubbornness of my heart in order to snatch away the moist with the thirsty. 18 καὶ ἔσται ἐὰν ἀκούσῃ τὰ ῥήµατα τῆς ἀρᾶς ταύτης καὶ ἐπιφηµίσηται ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ λέγων Ὅσιά µοι γένοιτο ὅτι ἐν τῇ ἀποπλανήσει τῆς καρδίας µου πορεύσοµαι, ἵνα µὴ συναπολέσῃ ὁ ἁµαρτωλὸς τὸν ἀναµάρτητον, 18 kai estai ean akousÿ ta hrmata ts aras tauts And it shall be if you should hear the words of this imprecation, kai epiphmistai en tÿ kardia7 autou legn and one should portend in his heart, saying, Hosia moi genoito hoti en tÿ apoplansei ts kardias mou poreusomai, sacred things to me May happen, for by the digression of my heart I shall go, hina m synapolesÿ ho hamartlos ton anamartton, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 that should not be destroyed together with the sinner the sinless, OYRI IK EL GLQ DEDI 19 DAEZKD EA :MINYD ZGZN DEDI DGNE DFD XTQA É - µ µ ˆ ¹J Ÿ µ ¾ É ƒ ¾ - ¾ Š ƒeœ Jµ - J ŸA ƒ š E µ ¹ Á Ÿœ ¹ :¹ Vµ œµ µu¹ Ÿ -œ É E Fµ š NµA 20. (29:19 in Heb.) lo -yo beh Yahúwah s loach lo ki az ye` shan aph-yahúwah w qin atho ba ish hahu w rab tsah bo kal-ha alah hak thubah basepher hazeh umachah Yahúwah eth-sh mo mitachath hashamayim. Deut29:20 JWJY shall never be willing to forgive him, but rather the anger of JWJY and His jealousy shall burn against that man, and every curse that is written in this scroll shall rest on him, and JWJY shall blot out his name from under heavens. 19 οὐ µὴ θελήσῃ ὁ θεὸς εὐιλατεῦσαι αὐτῷ, ἀλλ ἢ τότε ἐκκαυθήσεται ὀργὴ κυρίου καὶ ὁ ζῆλος αὐτοῦ ἐν τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ, καὶ κολληθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ ἀραὶ τῆς διαθήκης ταύτης αἱ γεγραµµέναι ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόµου τούτου, καὶ ἐξαλείψει κύριος τὸ ὄνοµα αὐτοῦ ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανόν 19 ou m thelsÿ ho theos euilateusai autÿ, in no way should Elohim want to propitiate for him, allí tote ekkauthsetai org kyriou kai ho zlos autou but then shall be burned away the anger of YHWH, and his zeal en tÿ anthrpÿ ekeinÿ, kai kollthsontai en autÿ against that man. Then shall cleave to him pasai hai arai ts diathks tauts hai gegrammenai all the imprecations of this covenant, the ones being written en tÿ bibliÿ tou nomou toutou, kai exaleipsei kyrios to onoma autou in scroll of the law this. And YHWH shall wipe away his name ek ts hypo ton ouranon; from under heavens. L@XYI IHAY LKN DRXL DEDI ELICADE 20 :DFD DXEZD XTQA DAEZKD ZIXAD ZEL@ LKK š ā¹ Š ƒ¹ ¾J¹ š É Ÿ ¹C ƒ¹ : Fµ šÿuµ š A ƒeœ Jµ œ ¹š Aµ œÿ ¾ J 21. (29:20in Heb.) w hib dilo Yahúwah l ra`ah mikol shib tey Yis ra El k kol aloth hab rith hak thubah b sepher hatorah hazeh. Deut29:21 Then JWJY shall single him out for adversity from all the tribes of Yisra El, according to all the curses of the covenant that are written in this scroll of the law. 20 καὶ διαστελεῖ αὐτὸν κύριος εἰς κακὰ ἐκ πάντων τῶν υἱῶν Ισραηλ κατὰ πάσας τὰς ἀρὰς τῆς διαθήκης τὰς γεγραµµένας ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόµου τούτου. 20 kai diastelei auton kyrios eis kaka ek pantn tn huin Isral HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 And shall separate him YHWH for evils from all the sons of Israel, kata pasas tas aras ts diathks tas gegrammenas according to all the imprecations of the covenant, the ones being written en tÿ bibliÿ tou nomou toutou. in scroll of the law this. ENEWI MKIPA XECD IXKPDE :DA DEDI š¼ µ E E š ¼ A Ÿš¼ µ šÿcµ šµ ¹ µ š œÿjµ -œ E š Ÿ š š ¾ƒ š ¼ ¹š Ḿµ :DÁ É Ḱ¹ -š ¼ º¼ µu-œ 22. (29:21 in Heb.) w amar hador ha acharon b neykem asher yaqumu me achareykem w hanak ri asher yabo me erets r choqah w ra u eth-makoth ha arets hahiw w eth-tachalu eyah asher-chilah Yahúwah bah. Deut29:22 And there shall say the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of that land and its diseases with which JWJY has afflicted it, 21 καὶ ἐροῦσιν ἡ γενεὰ ἡ ἑτέρα, οἱ υἱοὶ ὑµῶν, οἳ ἀναστήσονται µεθ ὑµᾶς, καὶ ὁ ἀλλότριος, ὃς ἂν ἔλθῃ ἐκ γῆς µακρόθεν, καὶ ὄψονται τὰς πληγὰς τῆς γῆς ἐκείνης καὶ τὰς νόσους αὐτῆς, ἃς ἀπέστειλεν κύριος ἐπ αὐτήν-- 21 kai erousin h genea h hetera, hoi huioi hymn, hoi anastsontai methí hymas, And shall say generation another even your sons who rise up after you, kai ho allotrios, hos an elthÿ ek gs makrothen, and the alien which ever should come from out of a land far off, kai opsontai tas plgas ts gs ekeins that they shall see the calamities of that land, kai tas nosous auts, has apesteilen kyrios epí autn-- and its diseases, which YHWH sent unto it, DVX@-LK DTXY GLNE ZIXTB 22 DNC@ DXNRE MCQ ZKTDNK AYR-LK DA DLRI-@LE :EZNGAE ET@A DEDI JTD XY@ MIIAVE µ ¹ µœ ¾ µš F¹œ ¾ D šµ - š ā µ œ ¹š B ƒ µ š¾ ¼ µ ¾ œµ P µ J ƒ ā - J D ƒ ¼ µ - ¾ :Ÿœ ¼ µƒe ŸPµ A É µ š ¼ ¹I¾ƒ E 23. (29:22 in Heb.) gaph rith wamelach s rephah kal- ar tsah lo thizara` w lo thats miach w lo -ya`aleh bah kal-`eseb k mah pekath S dom wa`amorah Ad mah uts boyim asher haphak Yahúwah b apo ubachamatho. Deut29:23 All its land is brimstone and salt, a burning waste, it shall not be sown nor shall it sprout, nor any herb come up on it, like the overthrow of Sodom and Amorah, Admah and Tseboyim, which JWJY overthrew in His anger and in His wrath. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 22 θεῖον καὶ ἅλα κατακεκαυµένον, πᾶσα ἡ γῆ αὐτῆς οὐ σπαρήσεται οὐδὲ ἀνατελεῖ, οὐδὲ µὴ ἀναβῇ ἐπ αὐτὴν πᾶν χλωρόν, ὥσπερ κατεστράφη Σοδοµα καὶ Γοµορρα, Αδαµα καὶ Σεβωιµ, ἃς κατέστρεψεν κύριος ἐν θυµῷ καὶ ὀργῇ--, 22 theion kai hala katakekaumenon, pasa h g auts ou sparsetai oude anatelei, sulphur and salt incinerating; all its land shall not be sown, nor shall rise, oude m anabÿ epí autn pan chlron, nor should ascend upon it any green thing. hsper katestraph Sodoma kai Gomorra, As were eradicated Sodom and Gomorrah Adama kai Sebim, has katestrepsen kyrios en thymÿ kai orgÿ--, Admah and Zeboim, which YHWH eradicated in rage and anger, DKK DEDI DYR DN-LR MIEBD-LK EXN@E 23 :DFD LECBD S@D IXG DN Z@FD UX@L J É ā -µ ¹ ŸBµ - J Eš : Fµ Ÿ Bµ µ ¹š» œ ¾Fµ š 24. (29:23 in Heb.) w am ru kal-hagoyim `al-meh `asah Yahúwah kakah la arets hazo th meh chari ha aph hagadol hazeh. Deut29:24 All the nations shall say, Why has JWJY done thus to this land? Why this great outburst of anger? 23 καὶ ἐροῦσιν πάντα τὰ ἔθνη ιὰ τί ἐποίησεν κύριος οὕτως τῇ γῇ ταύτῃ; τίς ὁ θυµὸς τῆς ὀργῆς ὁ µέγας οὗτος; 23 kai erousin panta ta ethn Dia ti epoisen kyrios houts tÿ gÿ tautÿ? and shall say all the nations, Why did do YHWH thus to this land? tis ho thymos ts orgs ho megas houtos? What is rage of anger this great? MZA@ IDL@ DEDI ZIXA-Z@ EAFR XY@ LR EXN@E 24 :MIXVN UX@N MZ@ E@IVEDA MNR ZXK XY@ œ¾ƒ¼ ¾½ É œ ¹š A-œ Eƒ ˆ š ¼ µ Eš :¹ š ¹ š œ¾ Ÿ ¹ Ÿ A Ĺ¹ œµš J š ¼ 25. (29:24 in Heb.) w am ru `al asher `az bu eth-b rith Yahúwah Elohey abotham asher karath `imam b hotsi o otham me erets Mits rayim. Deut29:25 Then men shall say, Because they forsook the covenant of JWJY, the El of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt. 24 καὶ ἐροῦσιν Ὅτι κατελίποσαν τὴν διαθήκην κυρίου τοῦ θεοῦ τῶν πατέρων αὐτῶν, ἃ διέθετο τοῖς πατράσιν αὐτῶν, ὅτε ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, 24 kai erousin And they shall say, Hoti kateliposan tn diathkn kyriou tou theou tn patern autn, Because they left the covenant of YHWH, the El of their fathers, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 ha dietheto tois patrasin autn, hote exgagen autous ek gs Aigyptou, which he ordained with their fathers, when he led them out of the land of Egypt. MDL EEGZYIE ECARIE EKLIE 25 :MDL ¹ ¾½ EE¼ µu ¹Iµ ¹š ¼ ¹ ¾½ E ƒµ µiµ E Iµ : µ ¾ E - ¾ š ¼ 26. (29:25 in Heb.) wayel ku waya`ab du elohim acherim wayish tachauu lahem Elohim asher lo -y da`um w lo chalaq lahem. Deut29:26 They went and served other mighty ones and worshiped them, Elohim whom they have not known and whom He had not allotted to them. 25 καὶ πορευθέντες ἐλάτρευσαν θεοῖς ἑτέροις καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς, οἷς οὐκ ἠπίσταντο οὐδὲ διένειµεν αὐτοῖς 25 kai poreuthentes elatreusan theois heterois kai prosekynsan autois, And going, they served other deities, and they did obeisance to them, hois ouk pistanto oude dieneimen autois; ones which they had no knowledge of, nor knowledge spread to UX@A DEDI S@-XGIE 26 :DFD XTQA DAEZKD DLLWD-LK-Z@ ¹ƒ ¹ µ š Á É µ -šµ ¹Iµ : Fµ š NµA ƒeœ Jµ Ŗµ - J-œ 27. (29:26 in Heb.) wayichar- aph Yahúwah ba arets hahiw l habi `aleyah eth-kal-haq lalah hak thubah basepher hazeh. Deut29:27 And the anger of JWJY burned against that land, to bring upon it every curse that is written in this scroll; 26 καὶ ὠργίσθη θυµῷ κύριος ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην ἐπαγαγεῖν ἐπ αὐτὴν κατὰ πάσας τὰς κατάρας τὰς γεγραµµένας ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόµου τούτου, 26 kai rgisth thymÿ kyrios epi tn gn ekeinn epagagein epí autn And was provoked to anger in rage YHWH over that land, to bring upon it kata pasas tas kataras tas gegrammenas en tÿ bibliÿ tou nomou toutou, according to all the imprecations being written in the scroll of the law this. LECB SVWAE DNGAE S@A MZNC@ LRN DEDI MYZIE 27 :DFD MEIK ZXG@ UX@-L@ MKLYIE Ÿ B ƒe ƒe µ A œ µ µ É U¹Iµ ˆ : Fµ ŸIµJ œ š µ š - ¹ µiµ 28. (29:27 in Heb.) wayit shem Yahúwah me`al ad matham b aph ub chemah ub qetseph gadol wayash likem el- erets achereth kayom hazeh. Deut29:28 and JWJY uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

13 27 καὶ ἐξῆρεν αὐτοὺς κύριος ἀπὸ τῆς γῆς αὐτῶν ἐν θυµῷ καὶ ὀργῇ καὶ παροξυσµῷ µεγάλῳ σφόδρα καὶ ἐξέβαλεν αὐτοὺς εἰς γῆν ἑτέραν ὡσεὶ νῦν. 27 kai exren autous kyrios apo ts gs autn en thymÿ kai orgÿ And lifted them YHWH from their land in rage and anger, kai paroxysmÿ megalÿ sphodra kai exebalen autous eis gn heteran hsei nyn. and fit of temper great an exceedingly, and cast them into land another as now. EPL ZLBPDE DEDIL ZXZQPD 28 DXEZD ZEYRL MLER-CR EPIPALE E œ¾ ¹Mµ E ¾½ µ œ¾šú ¹Mµ :œ ¾Fµ šÿuµ š ƒ¹c- J-œ œÿā¼ µ Ÿ - µ E ƒ E 29. (29:28 in Heb.) hanis taroth layahúwah Eloheynu w hanig loth lanu ul baneynu `ad-`olam la`asoth eth-kal-dib rey hatorah hazo th. Deut29:29 The secret things belong to JWJY our El, but the things revealed belong to us and to our sons forever, that we may observe all the words of this law. 28 τὰ κρυπτὰ κυρίῳ τῷ θεῷ ἡµῶν, τὰ δὲ φανερὰ ἡµῖν καὶ τοῖς τέκνοις ἡµῶν εἰς τὸν αἰῶνα ποιεῖν πάντα τὰ ῥήµατα τοῦ νόµου τούτου. 28 ta krypta kyriÿ tÿ theÿ hmn, ta de phanera hmin The secret things belong to YHWH your El. But the open things are to you, kai tois teknois hmn eis ton aina poiein panta ta hrmata tou nomou toutou. and to your children into the eon, to do all the words of this law. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 31 :L@XYI-LK-L@ DL@D MIXACD-Z@ XACIE DYN JLIE Deut31:1 : š ā¹ - J- K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ ¾ Iµ 1. wayelek Mosheh way daber eth-had barim ha eleh el-kal-yis ra

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI  MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 L@XYIL DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN š ā¹ É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 OEP-OA RYEDIE ODKD XFRL@ MZE@ ELGP XY@ :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K E - ¹A µ ºE ¹ ¾Jµ š ˆ œÿ E¼

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 4 MIHTYND-L@E MIWGD-L@ RNY L@XYI DZRE Deut4:1 MZ@AE EIGZ ORNL ZEYRL MKZ@ CNLN IKP@ XY@ :MKL OZP MKIZA@ IDL@ DEDI XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ¹ŠṔ ¹Lµ - ¹Rº µ - µ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 6 DRXTL DYR@ XY@ D@XZ DZR DYN-L@ DEDI XN@IE Ex6:1 :EVX@N MYXBI DWFG CIAE MGLYI DWFG CIA IK ¾ šµ ā½ š ¼ š¹œ Úµ ¾ - É š ¾Iµ :Ÿ šµ š ˆ¼ ƒe Ķµ ˆ¼ ƒ ¹J 1. wayo

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ ºE š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nasseh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 36 CRLB-IPA ZGTYNL ZEA@D IY@X EAXWIE Num36:1 DYN IPTL EXACIE SQEI IPA ZGTYNN DYPN-OA XIKN-OA :L@XYI IPAL ZEA@ IY@X MI@YPD IPTLE ¹ - A œµ µp ¹ œÿƒ š Eƒ š ¹Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR  RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 9 @AL OCXID-Z@ MEID XAR DZ@ L@XYI RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL ¾ƒ C šµiµ -œ ŸIµ š ƒ¾ Úµ š ā¹ µ :¹ VµA œ¾šº ƒe œ¾¾ B ¹š L¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

: " µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu

:  µ - ƒe ƒµƒ - A ¾½ É -œ ¹ƒ¼ ¾ 3. (13:4 in Heb.) lo thish ma` el-dib rey hanabi hahu o el-cholem hachalom hahu Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 13 MELG MLG E@ @IAP JAXWA MEWI-IK Deut12:2 :ZTEN E@ ZE@ JIL@ OZPE Ÿ¼ ¾ Ÿ ¹ƒ A š¹ A E - ¹J ƒ :œ Ÿ Ÿ œÿ µœ 1. (13:2 in Heb.) ki-yaqum b qir b ak nabi o cholem

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 32 :IT-IXN@ UX@D RNYZE DXAC@E MINYD EPIF@D Deut32:1 : ¹ - š ¹ š µ ¹œ š Aµ ¼ µ ¹ µ Vµ E ¹ˆ¼ µ 1. ha azinu hashamayim wa adaberah w thish ma` ha arets im rey-phi.

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12 Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9 Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12 XDA OCXID XARA XY@ MIKLND-LK RNYK IDIE Josh9:1 IZGD OEPALD LEN-L@ LECBD MID SEG LKAE DLTYAE :IQEAIDE IEGD IFXTD IPRPKD

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 42 GXW-OA OPGEIE MILIGD IXY-LK EYBIE Jer42:1 :LECB-CRE OHWN MRD-LKE DIRYED-OA DIPFIE µ š - A Ÿ ¹ ¼ µ š ā- J E B¹Iµ :Ÿ B- µ ¾ŠŔ¹ - µ Ÿ - A µˆ ¹ 1. wayig shu kal-sarey

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 14 :@EDD DLILA MRD EKAIE MLEW-Z@ EPZIE DCRD-LK @YZE Num14:1 : E µ µkµa EJ ƒ¹iµ Ÿ -œ E U¹Iµ - J Ẃ¹Uµ 1. watisa kal-ha`edah wayit nu eth-qolam wayib ku ha`am

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 24 L@XYI IPWFL @XWIE DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE EIHTYLE EIY@XLE š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ š ā¹ Š ƒ¹ - J-œ µ º E ¾ Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ Qµ œ¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE -

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 20 OEY@XD YCGA OV-XACN DCRD-LK L@XYI-IPA E@AIE Num20:1 :MY XAWZE MIXN MY ZNZE YCWA MRD AYIE Ÿ ¹š ¾ µa ¹ -šµa ¹ - J š ā¹ - ƒ E ¾ƒÍµ : š ƒŕ¹uµ š¹ œ Úµ A ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 17 EA DIDI XY@ DYE XEY JIDL@ DEDIL GAFZ-@L Deut17:1 :@ED JIDL@ DEDI ZAREZ IK RX XAC LK MEN Ÿƒ ¹ š ¼ ā šÿ ¾½ µ µa ˆ¹œ- ¾ : E ¾½ É œµƒ¼ Ÿœ ¹J š š ƒć ¾J E 1.

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 MINID-LK DZYXL JL JIZA@ IDL@ DEDI OZP

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter IK ABPD AYI CXR-JLN IPRPKD RNYIE Num21:1 :IAY EPNN AYIE MGLIE JXC

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter IK ABPD AYI CXR-JLN IPRPKD RNYIE Num21:1 :IAY EPNN AYIE MGLIE JXC Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 21 @A IK ABPD AYI CXR-JLN IPRPKD RNYIE Num21:1 :IAY EPNN AYIE L@XYIA MGLIE MIXZ@D JXC L@XYI Á ¹J ƒ Mµ ƒ ¾ š¼ - ¹ ¼ µ Jµ µ ¹Iµ : ¹ƒ EM L¹ A ¹Iµ š ā¹ A Ḱ¹Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 8 MEID JEVN IKP@ XY@ DEVND-LK Deut8:1 MZ@AE MZIAXE OEIGZ ORNL ZEYRL OEXNYZ :MKIZA@L DEDI RAYP-XY@ UX@D-Z@ MZYXIE ŸIµ Ȩµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J œ ƒe œ ¹ƒ še E ¹U µ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sepher Yetsiat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 14 :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex14:1 :š¾ K ¾ - Ÿ š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex14:1 Now JWJY spoke to Mosheh, saying, 14:1 Καὶ ἐλάλησεν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Ex13:1 Then JWJY spoke to Moshe, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Ex13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Εἶπεν δὲ κύριος

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter MEID XAR  RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 9 @AL OCXID-Z@ MEID XAR DZ@ L@XYI RNY Deut9:1 :MINYA ZXVAE ZLCB MIXR JNN MINVRE MILCB MIEB ZYXL ¾ƒ C šµiµ -œ ŸIµ š ƒ¾ Úµ š ā¹ µ :¹ VµA œ¾šº ƒe œ¾¾ B ¹š L¹

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 L@XYI-LK-L@ DYN XAC XY@ MIXACD DL@ Deut1:1 OX@T-OIA SEQ LEN DAXRA XACNA OCXID XARA :ADF

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 ZGEL-IPY JL-LQT ZRA Deut10:1 :UR JL ZIYRE DXDD DLRE

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 ZGEL-IPY JL-LQT ZRA Deut10:1 :UR JL ZIYRE DXDD DLRE Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 10 MIPA@ ZGEL-IPY JL-LQT IL@ DEDI XN@ @EDD ZRA Deut10:1 :UR OEX@ JL ZIYRE DXDD IL@ DLRE MIPY@XK ¹ ƒ¼ œ¾ E- - P µ É šµ ¹ µ œ Á : Ÿš¼ Ķ œ ¹ā š µ ¼ µ ¹ ¾ ¹š J

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El.

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El. Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 33 MIYNGE EKLNA DYPN DPY DXYR MIZY-OA 2Chr33:1 :MLYEXIA JLN DPY YNGE ¹V¹ ¼ µ Ÿ ƒ Vµ š ā U - A :¹ Eš ¹A µ 1. ben-sh teym `es reh shanah M nashsheh b mal ko

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 9 DEDI-ZIA-Z@ ZEPAL DNLY ZELKK IDIE 1Ki9:1 :ZEYRL UTG XY@ DNLY WYG-LK Z@E JLND ZIA-Z@E É -œ A-œ œÿ ƒ¹ ¾ ¾ œÿkµ J ¹ µ :œÿā¼ µ š ¼ ¾ ¾ - J œ Lµ œ A-œ 1. way hi k kaloth

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (16th sidrah) - Exodus 12-16:3 :XN@L MIXVN UX@A OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XN@IE Ex12:1 :š¾ ¹ µš ¹ š A ¾š¼ µ - ¾ - É š ¾Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol. Sepher Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 8 OEIGZ ORNL ZEYRL OEXNYZ MEID JEVN IKP@ XY@ DEVND-LK Deut8:1 :MKIZA@L DEDI RAYP-XY@ UX@D-Z@ MZYXIE MZ@AE MZIAXE E ¹U µ µ œÿā¼ µ Eš ¹U ŸIµ Ȩµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ -

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam.

: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam. Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 20 JNN AX MR AKXE QEQ ZI@XE JAI@-LR DNGLNL @VZ-IK Deut20:1 :MIXVN UX@N JLRND JNR JIDL@ DEDI-IK MDN @XIZ @L Ļ¹ ƒµš µ ƒ š E œ ¹ š ƒ ¾ -µ ¹Lµ œ- ¹J :¹ š ¹ š µ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak.

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 26 MDXA@ INIA DID XY@ OEY@XD ARXD CALN UX@A ARX IDIE Gen26:1 :DXXB MIZYLT-JLN JLNIA@-L@ WGVI JLIE š ƒµ ¹A š ¼ Ÿ ¹š ƒ š µƒķ¹ š Á ƒ š ¹ µ : š š B ¹U ¹ P- L ¹ƒ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 XEXV-OA L@IA@-OA YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA šÿš - A ¹ƒ¼ - A ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12. Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 12 Shabbat Torah Reading Schedule (43th sidrah) - Deuteronomy 12-15 DEDI OZP XY@ UX@A ZEYRL OEXNYZ XY@ MIHTYNDE MIWGD DL@ Deut12:1 :DNC@D-LR MIIG MZ@-XY@ MINID-LK

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα