Tuesday of Great and Holy Week Τρήτη τῆς Μεγάλης Ἐβδοµάδος April 11, η Ἀπριλίου 2017
|
|
- Σωτήριος Λύκος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Tuesday of Great and Holy Week Τρήτη τῆς Μεγάλης Ἐβδοµάδος April 11, η Ἀπριλίου 2017 NINTH HOUR Θ ΩΡΑΣ Note: the Ninth Hour is read (not sung or chanted) prior to the Presanctified Liturgy. Troparion After Psalm 85, instead of You Who at the ninth hour... : Of the Bridegroom Τροπάριον Μετὰ ὁ ΠΕ Ψαλµός, ἀντὶ τὸ «Ὁ ἐν τῆ ἐνάτη» Τοῦ Νυµφίου Tone Plagal 4 Ἦχος πλ. δ Behold, the Bridegroom comes in the midst of the night; and blessed is the servant, whom He shall find vigilant. And unworthy is he, whom He shall find heedless. Beware, therefore, O my soul, that sleep not overcome you; lest you be given up to death; and be shut out from the Kingdom. Wherefore rouse yourself, crying out: Holy, Holy, Holy are You, our God; through the Theotokos, have mercy on us. Glory..., You were born of a Virgin... Kontakion After the Trisagion Prayers: Ἰδοὺ ὁ Νυµφίος ἔρχεται ἐν τῷ µέσῳ τῆς νυκτός, καὶ µακάριος ὁ δοῦλος, ὃν εὑρήσει γρηγοροῦντα, ἀνάξιος δὲ πάλιν, ὃν εὑρήσει ῥαθυµοῦντα. Βλέπε οὖν ψυχή µου, µὴ τῶ ὕπνω κατενεχθής, ἵνα µῄ τῶ θανάτω παραδοθής, καὶ τῆς βασιλείας ἔξω κλεισθής, ἀλλὰ ἀνάνηψον κράζουσα. Ἅγιος, Ἅγιος, Ἅγιος εἶ ὁ Θεός, διὰ τῆς Θεοτόκου ἐλέησον ἡµᾶς. Δόξα, καὶ νύν... «Ὁ δι ἡµᾶς γεννηθεὶς...» Μετὰ τὁ Τρισάγιον Κοντάκιον Tone 2 Ἦχος β Having realized, O my soul, the hour of the end, and remembering the cutting down of the fig tree, work therefore most diligently, O wretched soul, with the talent, which has been given to you, in vigilance and crying aloud: May we not remain outside the bridal chamber of Christ. Glory, now..., Prayer of Saint Ephrem. Kontakion After the Our Father... : Τὴν ὥραν ψυχή, τοῦ τέλους ἐννοήσασα, καὶ τὴν ἐκκοπήν, τῆς συκῆς δειλιάσασα, τὸ δοθὲν σοὶ τάλαντον, φιλοπόνως ἔργασαι ταλαίπωρε, γρηγοροῦσα καὶ κράζουσα. Μὴ µείνωµεν ἔξω τοῦ νυµφῶνος Χριστοῦ. Δόξα, καὶ νύν... Εὐχὴ τοῦ Ἁγίου Ἐφραίµ. Κοντάκιον Μετὰ τὸ «Πάτερ ἡµῶν...» Tone 2 Ἦχος β Having realized, O my soul, the hour of the end, and remembering the cutting down of the fig tree, work therefore most diligently, O wretched soul, with the talent, which has been given to you, in vigilance and crying aloud: May we not remain outside the bridal chamber of Christ. Τὴν ὥραν ψυχή, τοῦ τέλους ἐννοήσασα, καὶ τὴν ἐκκοπήν, τῆς συκῆς δειλιάσασα, τὸ δοθὲν σοὶ τάλαντον, φιλοπόνως ἔργασαι ταλαίπωρε, γρηγοροῦσα καὶ κράζουσα. Μὴ µείνωµεν ἔξω τοῦ νυµφῶνος Χριστοῦ. Lord, have mercy. (40), Prayer of the Hours. Κύριε, ἐλέησον. (µ ), Ὁ ἐν παντὶ καιρῷ... Dismissal. Ἀπόλυσις. 1
2 DIVINE LITURGY OF THE PRESANCTIFIED GIFTS The Proemial Psalm. Great Litany. At the Kyrie Ekekraksa Idiomelon from the Triodion ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ Ὁ Προοιµιακος. Εἰρηνικά. Εἰς τό, Κύριε ἐκέκραξα Ἰδιόµελον τοῦ Τριωδίου Tone 1 Ἦχος α Stichos 1 Στίχος α Bring my soul out of prison that I may confess Your name. Into the brilliant company of Your saints, how shall I the unworthy enter? For if I dare to enter into the bridal chamber, my garment betrays me, for it is not a wedding garment, and I shall be bound and cast out by the angels. Cleanse, O Lord, my soul of pollution, and save me, as You are the Lover of mankind. Ἐξάγαγε ἐκ φυλακῆς τὴν ψυχήν µου, τοῦ ἐξοµολογήσασθαι τῶ ὀνόµατί σου. Ἐν ταῖς λαµπρότησι τῶν Ἁγίων σου, πῶς εἰσελεύσοµαι ὁ ἀνάξιος; ἐὰν γὰρ τολµήσω συνεισελθεῖν εἰς τὸν νυµφῶνα, ὁ χιτὼν µὲ ἐλέγχει, ὅτι οὐκ ἔστι τοῦ γάµου, καὶ δέσµιος ἐκβαλοῦµαι ὑπὸ τῶν Ἀγγέλων, καθάρισον Κύριε, τὸν ῥύπον τῆς ψυχῆς µου, καὶ σώσόν µε ὡς φιλάνθρωπος. Stichos 2 Στίχος β The righteous shall wait patiently for me until You reward me. (Repeat) Into the brilliant company of Your saints, how shall I the unworthy enter? For if I dare to enter into the bridal chamber, my garment betrays me, for it is not a wedding garment, and I shall be bound and cast out by the angels. Cleanse, O Lord, my soul of pollution, and save me, as You are the Lover of mankind. Tone 2 Ἐµὲ ὑποµενοῦσι δίκαιοι, ἕως οὐ ἀνταποδῶς µοί. (Πάλιν) Ἐν ταῖς λαµπρότησι τῶν Ἁγίων σου, πῶς εἰσελεύσοµαι ὁ ἀνάξιος; ἐὰν γὰρ τολµήσω συνεισελθεῖν εἰς τὸν νυµφῶνα, ὁ χιτὼν µὲ ἐλέγχει, ὅτι οὐκ ἔστι τοῦ γάµου, καὶ δέσµιος ἐκβαλοῦµαι ὑπὸ τῶν Ἀγγέλων, καθάρισον Κύριε, τὸν ῥύπον τῆς ψυχῆς µου, καὶ σώσόν µε ὡς φιλάνθρωπος. Ἦχος β Stichos 3 Στίχος γ Out of the depths I have cried to You, Lord; Lord, hear my voice. Ἐκ βαθέων ἐκέκραξά σοί, Κύριε, Κύριε εἰσάκουσον τῆς φωνῆς µου. Since, O Christ the Bridegroom, I have Ὁ τὴ ψυχῆς ῥαθυµία νυστάξας, οὐ κέκτηµαι permitted my soul to slumber in indolence, I Νυµφίε Χριστέ, καιοµένην λαµπάδα τὴν ἐξ do not possess a torch aflame with virtue, and ἀρετῶν, καὶ νεάνισιν ὡµοιώθην µωραῖς, ἐν like the foolish virgins, I meditate when it is καιρῷ τῆς ἐργασίας ῥεµβόµενος, τὰ σπλάγχνα time for work. O Master, do not close against τῶν οἰκτιρµῶν σου, µὴ κλείσης µοὶ Δέσποτα, me Your heart of compassion, but rouse me ἀλλ ἐκτινάξας µου τὸν ζοφερὸν ὕπνον up to shake off my heavy sleep, and bring me ἐξανάστησον, καὶ ταὶς φρονίµοις συνεισάγαγε in with the wise virgins to Your bridal hall, Παρθένοις, εἰς νυµφῶνα τὸν σόν, ὅπου ἦχος where the sound of those that keep festival καθαρὸς ἑορταζόντων, καὶ βοώντων unceasingly cries: O Lord, glory to You. ἀπαύστως. Κύριε δόξα σοί. 2
3 Stichos 4 Στίχος δ Let Your ears be attentive to the voice of my supplication. (Repeat) Since, O Christ the Bridegroom, I have permitted my soul to slumber in indolence, I do not possess a torch aflame with virtue, and like the foolish virgins, I meditate when it is time for work. O Master, do not close against me Your heart of compassion, but rouse me up to shake off my heavy sleep, and bring me in with the wise virgins to Your bridal hall, where the sound of those that keep festival unceasingly cries: O Lord, glory to You. Tone 4 Γενηθήτω τὰ ὤτά σου προσέχοντα εἰς τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς µου. (Πάλιν) Ὁ τὴ ψυχῆς ῥαθυµία νυστάξας, οὐ κέκτηµαι Νυµφίε Χριστέ, καιοµένην λαµπάδα τὴν ἐξ ἀρετῶν, καὶ νεάνισιν ὡµοιώθην µωραῖς, ἐν καιρῷ τῆς ἐργασίας ῥεµβόµενος, τὰ σπλάγχνα τῶν οἰκτιρµῶν σου, µὴ κλείσης µοὶ Δέσποτα, ἀλλ ἐκτινάξας µου τὸν ζοφερὸν ὕπνον ἐξανάστησον, καὶ ταὶς φρονίµοις συνεισάγαγε Παρθένοις, εἰς νυµφῶνα τὸν σόν, ὅπου ἦχος καθαρὸς ἑορταζόντων, καὶ βοώντων ἀπαύστως. Κύριε δόξα σοί. Ἦχος δ Stichos 5 Στίχος ε If You should mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with You there is forgiveness. Since you, O my soul, have heard the condemnation of him who hid his talent, do not likewise hide away the word of God: instead, proclaim His wonders, in order that abounding in grace you may enter into the joy of the Lord. Ἐὰν ἀνοµίας παρατηρήσης, Κύριε, Κύριε τὶς ὑποστήσεται; ὅτι παρὰ σοὶ ὁ ἱλασµὸς ἐστιν. Τοῦ κρύψαντος τὸ τάλαντον, τὴν κατάκρισιν, ἀκούσασα ψυχή, µὴ κρυπτε λόγον Θεοῦ, κατάγγελλε τὰ θαυµάσια αὐτοῦ, ἵνα πλεονάζουσα τὸ χάρισµα, εἰσέλθης, εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου σου. Stichos 6 Στίχος σ For Your name s sake I have waited patiently for You, Lord; my soul has waited patiently for Your word, my soul has hoped in the Lord. (Repeat) Since you, O my soul, have heard the condemnation of him who hid his talent, do not likewise hide away the word of God: instead, proclaim His wonders, in order that abounding in grace you may enter into the joy of the Lord. Ἔνεκεν τοῦ ὀνόµατός σου ὑπέµεινά σε, Κύριε, ὑπέµεινεν ἡ ψυχή µου εἰς τὸν λόγον σου, ἤλπισεν ἡ ψυχή µου ἐπὶ τὸν Κύριον. (Πάλιν) Τοῦ κρύψαντος τὸ τάλαντον, τὴν κατάκρισιν, ἀκούσασα ψυχή, µὴ κρυπτε λόγον Θεοῦ, κατάγγελλε τὰ θαυµάσια αὐτοῦ, ἵνα πλεονάζουσα τὸ χάρισµα, εἰσέλθης, εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου σου. Tone Plagal 2 Ἦχος πλ. β Stichos 7 Στίχος ζ From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord. Ἀπὸ φυλακῆς πρωίας µέχρι νυκτός, ἀπὸ φυλακῆς πρωίας, ἐλπισάτω Ἰσραηλ ἐπὶ τὸν Κύριον. Come, you faithful, let us labor earnestly for Δεῦτε πιστοί, ἐπεργασώµεθα προθύµως τῶ the Master, for He distributes wealth to His Δεσπότη, νέµει γὰρ τοὶς δούλοις τὸν πλοῦτον, servants. Let us therefore increase our talent καὶ ἀναλόγως ἕκαστος, πολυπλασιάσωµεν, τὸ 3
4 of grace, each according to his power. Let one have a care for wisdom through good works; let another celebrate a service of splendor; let another faithfully communicate the word to the ignorant; let another distribute his wealth to the poor. For thereby we increase our loan, and as faithful stewards of the grace we have been given we may be rendered more worthy of our Master s favor. Deem us worthy of this, O Christ our God, by Your mercy. τῆς χάριτος τάλαντον. Ὁ µέν σοφίαν κοµιείτω, δι ἔργων ἀγαθῶν. Ὁ δὲ λειτουργίαν λαµπρότητος ἐπιτελείσθω, κοινωνείτω δὲ τοῦ λόγου, πιστος τῶ ἀµυήτω, καὶ σκορπιζέτω τὸν πλοῦτον, πένησιν ἄλλος, οὕτω γὰρ τὸ δάνειον πολυπλασιάσοµεν, καὶ ὡς οἰκονόµοι πιστοὶ τῆς χάριτος, δεσποτικῆς χαρὰς ἀξιωθῶµεν, αὐτῆς ἡµᾶς καταξίωσον, Χριστε ὁ Θεός, ὡς φιλάνθρωπος. Stichos 8 Στίχος η For with the Lord there is mercy, and with Him is plenteous redemption; and He shall redeem Israel from all his iniquities. (Repeat) Come, you faithful, let us labor earnestly for the Master, for He distributes wealth to His servants. Let us therefore increase our talent of grace, each according to his power. Let one have a care for wisdom through good works; let another celebrate a service of splendor; let another faithfully communicate the word to the ignorant; let another distribute his wealth to the poor. For thereby we increase our loan, and as faithful stewards of the grace we have been given we may be rendered more worthy of our Master s favor. Deem us worthy of this, O Christ our God, by Your mercy. Ὅτι παρὰ τῶ Κυρίω τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ αὐτῷ λύτρωσις καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ἰσραηλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνοµιῶν αὐτοῦ. (Πάλιν) Δεῦτε πιστοί, ἐπεργασώµεθα προθύµως τῶ Δεσπότη, νέµει γὰρ τοὶς δούλοις τὸν πλοῦτον, καὶ ἀναλόγως ἕκαστος, πολυπλασιάσωµεν, τὸ τῆς χάριτος τάλαντον. Ὁ µέν σοφίαν κοµιείτω, δι ἔργων ἀγαθῶν. Ὁ δὲ λειτουργίαν λαµπρότητος ἐπιτελείσθω, κοινωνείτω δὲ τοῦ λόγου, πιστος τῶ ἀµυήτω, καὶ σκορπιζέτω τὸν πλοῦτον, πένησιν ἄλλος, οὕτω γὰρ τὸ δάνειον πολυπλασιάσοµεν, καὶ ὡς οἰκονόµοι πιστοὶ τῆς χάριτος, δεσποτικῆς χαρὰς ἀξιωθῶµεν, αὐτῆς ἡµᾶς καταξίωσον, Χριστε ὁ Θεός, ὡς φιλάνθρωπος. Stichos 9 Στίχος θ Praise the Lord, all you nations; praise Him, all you peoples. When You come in glory with the heavenly hosts, O Jesus, and sit upon the throne of Your judgment, O good Shepherd, do not turn me away. For You know the ways of righteousness, and those on the left have turned aside; do not allow me to perish with the goats, even though I am coarse with sin, but number me with the sheep at Your right hand, and by Your mercy save me. Αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτὸν πάντες οἱ λαοί. Ὅταν ἔλθης ἐν δόξῃ µέτ Ἀγγελικῶν Δυνάµεων, καὶ καθίσης ἐν θρόνῳ Ἰησοῦ διακρίσεως, µὴ µὲ Ποιµὴν ἀγαθὲ διαχωρίσης, ὁδοὺς δεξιὰς γὰρ οἶδας, διεστραµµέναι δὲ εἰσιν αἱ εὐώνυµοι, µὴ οὖν ἐρίφοις µε, τὸν τραχὺν τὴ ἁµαρτία συναπολέσης, ἀλλὰ τοὶς ἐκ δεξιῶν, συναριθµήσας προβάτοις, σώσόν µε ὡς φιλάνθρωπος. Stichos 10 Στίχος ι For He has made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abides to the ages. Ὅτι ἐκραταιώθη τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐφ ἡµᾶς, καὶ ἡ ἀλήθεια τοῦ Κυρίου µένει εἰς τὸν αἰῶνα. You, O Bridegroom, exceed in beauty all the Ὁ Νυµφίος ὁ κάλλει ὡραῖος, παρὰ πάντας sons of men, and You have called us to the ἀνθρώπους, ὁ συγκαλέσας ἡµᾶς, πρὸς 4
5 spiritual festival of Your bridal chamber. Through participation in Your sufferings, remove the humble cloak of my sins and adorn me with a robe of glory, which will proclaim me to be a radiant guest of the glorious beauty of Your kingdom; for You, O Lord, are merciful. Doxastikon Grave Tone 4 Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the ages of ages. Amen. Behold, O my soul, the Master has given you a talent; receive the favor with fear. Lend to him Who gave; distribute to the poor, and acquire the Lord as a friend for yourself. Thus when He comes in glory, you might stand on His right hand and hear the blessed voice: Enter My servant, into the joy of the Lord. O my Savior, deem me the wanderer, worthy of this through Your mercy. Entrance with the Gospel; O gladsome... ἑστίασιν πνευµατικὴν τοῦ νυµφώνός σου, τὴν δυσείµονά µου µορφήν, τῶν πταισµάτων ἀπαµφίασον, τὴ µεθέξει τῶν παθηµάτων σου, καὶ στολὴν δόξης κοσµήσας, τῆς σῆς ὡραιότητος, δαιτυµόνα φαιδρὸν ἀνάδειξον, τῆς Βασιλείας σου ὡς εὔσπλαγχνος. Δοχαστικόν Ἦχος βαρὺς Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῶ καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύµατι, καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τους αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀµήν. Ἰδοὺ σοὶ τὸ τάλαντον, Δεσπότης ἐµπιστεύει ὁ ψυχή µου, φόβω δέξαι τὸ χάρισµα, δάνεισαι τῶ δεδωκότι, διάδος πτωχοίς, καὶ κτῆσαι φίλον τὸν Κύριον, ἵνα στῆς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, ὅταν ἔλθη φωνῆς. Εἴσελθε ἐν δόξῃ, καὶ ἀκούσης µακαριας δοῦλε, εἰς τὴν χαρὰν τοῦ Κυρίου σου, Αὐτῆς ἀξίωσόν µε, Σωτὴρ τὸν πλανηθέντα, διὰ τὸ µέγα σου ἔλεος. Εἴσοδος µετὰ τοῦ Εὐαγγελἰου. Φῶς ἱλαρὸν. Note: O gladsome Light is neither sung nor read, but intoned simply (χῦµα). Readings Prokeimenon Ἀναγνώσµατα Προκείµενον Tone Plagal 2 Ἦχος πλ. β Deacon Evening. Διάκ. Ἐσπέρας. Prokeimenon, in the Second Plagal Tone, Psalm 131. Arise, O Lord, into Your rest, You and the ark of Your holiness. Remember, O Lord, David and all his meekness. The reading from Exodus. Προκείµενον Ἦχος πλ. β Ψαλµὸς ρλα Ἀνάστηθι, Κύριε, εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου, σὺ καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ ἁγιάσµατός σου. Μνήσθητι Κύριε, τοῦ Δαυϊδ, καὶ πάσης τῆς πραότητος αὐτοῦ. First Reading Ἀνάγνωσµα Α Exodus 2:5-10 Ἐξ. Β, 5-10 Τῆς Ἐξόδου τὸ Ἀνάγνωσµα. Deacon Wisdom. Let us be attentive. Διάκ. Σοφία. Πρόσχωµεν. Now the daughter of Pharaoh came down to Ἀναγ Κατέβη ἡ θυγάτηρ Φαραὼ bathe at the river, and her maidens walked λούσασθαι ἐπὶ τὸν ποταµόν, καὶ αἱ ἄβραι beside the river; she saw the basket among the αὐτῆς παρεπορεύοντο παρὰ τὸν ποταµόν. reeds and sent her maid to fetch it. When she Καὶ ἰδοῦσα θίβην ἐν τῷ ἔλει, ἄποστείλασα opened it she saw the child; and lo, the babe τὴν ἄβραν, ἀνείλετο αὐτήν. Ἀνοίξασα δέ, 5
6 was crying. She took pity on him and said, This is one of the Hebrews children. Then his sister said to Pharaoh s daughter, Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you? And Pharaoh s daughter said to her, Go. So the girl went and called the child s mother. And Pharaoh s daughter said to her, Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed him. And the child grew, and she brought him to Pharaoh s daughter, and he became her son; and she named him Moses, for she said, Because I drew him out of the water. Prokeimenon Ὁρᾷ παιδίον κλαῖον ἐν τῇ θίβη, καὶ ἐφείσατο αὐτοῦ ἡ θυγάτηρ Φαραώ, καὶ ἔφη. Ἀπὸ τῶν παιδίων τῶν Ἑβραίων τοῦτο. Καὶ εἶπεν ἡ ἀδελφὴ αὐτοῦ τὴ θυγατρὶ Φαραώ, θέλεις καλέσω σοὶ γυναίκα τροφεύουσαν ἐκ τῶν Ἑβραίων, καὶ θηλάσει σοὶ τὸ παιδίον. Καὶ εἶπεν αὐτὴ ἡ θυγάτηρ, Φαραώ, πορεύου. Ἐλθοῦσα δὲ ἡ νεᾶνις, ἐκάλεσε τὴν µητέρα τοῦ παιδίου. Εἶπε δὲ πρὸς αὐτὴν ἡ θυγάτηρ Φαραώ. Διατήρησόν µοὶ τὸ παιδίον τοῦτο, καὶ θήλασόν µοὶ αὐτό, ἐγὼ δὲ δώσω σοὶ τὸν µισθόν. Ἔλαβε δὲ ἡ γυνὴ τὸ παιδίον, καὶ ἐθήλαζεν αὐτό. Ἀνδρυνθέντος δὲ τοῦ παιδίου, εἰσήγαγεν αὐτὸ πρὸς τὴν θυγατέρα Φαραώ. Καὶ ἐγενήθη αὐτὴ εἰς υἱόν, ἐπωνόµασε δὲ τὸ ὄνοµα αὐτοῦ, Μωϋσήν, λέγουσα. Ἐκ τοῦ ὕδατος αὐτὸν ἀνειλόµην. Προκείµενον Tone Plagal 4 Ἦχος πλ. δ Prokeimenon, in the Fourth Plagal Tone, Psalm 132. Behold now, what is so good or so joyous as for brethren to dwell together in unity?. It is like the oil of myrrh upon the head, which runs down upon the beard. Command! The Light of Christ Priest Wisdom. Rise. The light of Christ illumines all. The reading is from Job. Προκείµενον Ἦχος δ Ψαλµὸς ρλβ. Ἰδοὺ δὴ τὶ καλόν, ἢ τὶ τερπνόν, ἀλλ ἢ τὸ κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸ αὐτὸ; Ὡς µύρον ἐπὶ κεφαλῆς, τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα. Κέλευσον! Φῶς Χριστοῦ Ἱερεύς Σοφία. Ὀρθοῖ. Φῶς Χριστοῦ φαίνει πᾶσι. Second Reading Ἀνάγνωσµα Β Job 1:13-22 Ἰὼβ α, Ἰὼβ τὸ Ἀνάγνωσµα. Deacon Wisdom. Let us be attentive. Διάκ. Σοφία. Πρόσχωµεν. Now there was a day when his sons and Ἐγένετο ὡς ἡ ἡµέρα αὕτη, οἱ υἱοὶ Ἰώβ, καὶ αἱ daughters were eating and drinking wine in θυγατέρες αὐτοῦ, ἤσθιον καὶ ἔπινον ἐν τῇ their eldest brother s house; and there came a οἰκία τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῶν τοῦ πρεσβυτέρου. messenger to Job, and said, The oxen were Καὶ ἰδοὺ ἄγγελος ἦλθε πρός Ἰώβ, καὶ εἶπεν plowing and the asses feeding beside them; αὐτῷ. Τὰ ζεύγη τῶν βοῶν ἠροτρία, καὶ αἱ and the Sabe ans fell upon them and took θήλειαι ὄνοι ἐβόσκοντο ἐχόµεναι αὐτῶν, καὶ them, and slew the servants with the edge of ἐλθόντες οἱ αἰχµαλωτεύοντες, ἠχµαλώτευσαν the sword; and I alone have escaped to tell αὐτάς, καὶ τούς παίδας ἀπέκτειναν ἐν στόµατι you. While he was yet speaking, there came µαχαίρας, σωθεῖς δὲ ἐγὼ µόνος, ἦλθον τοῦ another, and said, The fire of God fell from ἀπαγγείλαί σοί. Ἔτι τούτου λαλοῦντος, ἦλθεν 6
7 heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I alone have escaped to tell you. While he was yet speaking, there came another, and said, The Chalde ans formed three companies, and made a raid upon the camels and took them, and slew the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you. While he was yet speaking, there came another, and said, Your sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother s house; and behold, a great wind came across the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I alone have escaped to tell you. Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped. And he said, Naked I came from my mother s womb, and naked shall I return; the Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord. In all this Job did not sin or charge God with wrong. The Katevthinthito. Gospel ἕτερος ἄγγελος πρὸς Ἰώβ, καὶ εἶπε. Πύρ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τὴν γήν, καὶ κατέκαυσε τὰ πρόβατα, καὶ τοὺς ποιµένας κατέκαυσεν ὁµοίως, καὶ σωθεῖς ἐγὼ µόνος, ἦλθον τοῦ ἀπαγγείλαί σοί. Ἔτι τούτου λαλοῦντος, ἦλθεν ἕτερος ἄγγελος πρὸς Ἰώβ, καὶ λέγει αὐτῷ. Οἱ ἱππεῖς ἐποίησαν ἡµῖν ἀρχὰς τρεῖς, καὶ ἐκύκλωσαν τὰς καµήλους, καὶ ἠχµαλώτευσαν αὐτάς, καὶ τούς παίδας ἀπέκτειναν ἐν µαχαίραις, ἐσώθην δὲ ἐγὼ µόνος, καὶ ἦλθον τοῦ ἀπαγγείλαί σοί. Ἔτι τούτου λαλοῦντος, ἄλλος ἄγγελος ἔρχεται πρὸς Ἰώβ, λέγων. Τῶν υἱῶν σου καὶ τῶν θυγατέρων σου ἐσθιόντων καὶ πινόντων παρὰ τῶ υἱῶ σου, τῶ ἀδελφῶ αὐτῶν τῶ πρεσβυτέρω, ἐξαίφνης πνεῦµα µέγα ἦλθεν ἀπὸ τῆς ἐρήµου, καὶ ἥψατο τῶν τεσσάρων γωνιῶν τῆς οἰκίας, καὶ ἔπεσεν ἡ οἰκία ἐπὶ τὰ παιδία σου, καὶ ἐτελεύτησαν, καὶ ἐσώθην ἐγὼ µόνος, καὶ ἦλθον τοῦ ἀπαγγείλαί σοί. Οὕτως ἀκούσας Ἰώβ, ἀναστὰς διέρρηξε τὰ ἱµάτια αὐτοῦ, καὶ ἐκείρατο τὴν κόµην τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ πεσῶν χαµαὶ προσεκύνησε τῶ Κυρίω, καὶ εἶπεν, Αὐτὸς γυµνὸς ἐξῆλθον ἐκ κοιλίας µητρός µου, γυµνὸς καὶ ἀπελεύσοµαι ἐκεῖ, ὁ Κύριος ἔδωκεν, ὁ Κύριος ἀφείλετο, ὡς τῶ Κυρίω ἔδοξεν, οὕτω καὶ ἐγένετο, εἴη τὸ ὄνοµα Κυρίου εὐλογηµένον εἰς τούς αἰῶνας. Ἐν τούτοις πᾶσι τοὶς συµβεβηκόσιν αὐτῷ, οὐδὲν ἥµαρτεν Ἰὼβ ἔναντι Κυρίου, οὐδὲ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔδωκεν ἀφροσύνην τῶ Θεῷ. Τὸ Κατευθηνθήτω. Εὐαγγέλιον Matthew 24:36-26:2 Ματθ. κδ 36 - κστ 2 Deacon Wisdom. Rise. Let us hear the Holy Gospel. Διάκ. Σοφία. Ὀρθοῖ. Ἀκούσωµεν τοῦ ἁγίου Εὐαγγελίου. Priest Peace be with all. Ἱερεύς Εἰρήνη πᾶσι. And with your spirit. Priest The reading from the Holy Gospel according to Matthew. Καὶ τῶ Πνεύµατί σου. Deacon Let us be attentive. Διάκ. Πρόσχωµεν. Glory to You, O Lord, glory to You. The Priest reads the Gospel. Glory to You, O Lord, glory to You. The rest of the Presanctified Liturgy. Ἱερεύς Ἐκ τοῦ κατὰ Ματθαῖον ἁγίου Εὐαγγελίου τὸ Ἀνάγνωσµα. Δόξα σοί, Κύριε, δόξα σοί. Καὶ ἀναγινώσκει ὁ Ἱερευς τὸ Εὐαγγέλιον. Δόξα σοί, Κύριε, δόξα σοί. Ἡ λοιπὴ ἀκολουθία τῶν Προηγιασµένων. 7
8 Ἰδοὺ ὁ Νυµφίος ἔρχεται ἐν τῷ µέσῳ τῆς νυκτός 8
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
Notes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
the service of Kneeling.
Great Vespers Monday of the Holy Spirit the service of Kneeling. ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ Ἐπιστάντος τοῦ καιροῦ τοῦ Ἑσπερινοῦ, ἀπέρχεται Ὁ ἱερεὺς σὺν τῷ Διακόνῳ καὶ ποιοῦσι μετάνοιαν τῷ Προεστῶτι, τουτέστιν
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel
Biblical Readings AGE Ch. 13
Biblical Readings AGE Ch. 13 Translate the following sentences. Notes are below. 1. τὸ γὰρ ὄνοµά µού ἐστιν ἐπ αὐτῷ. 2. στόµα κατὰ στόµα λαλήσω αὐτῷ, ἐν εἴδει καὶ οὐ δι αἰνιγµάτων... 3. εἰς τὴν γῆν, ἣν
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ
Ephesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
2 Thessalonians 3. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301
Final Test Grammar. Term C'
Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα
Κυριακή Δ τῶν Νηστειῶν Τῆ Δευτέρα τῆς Ε Ἐβδοµάδος March 26, η Μαρτίου 2017 Εἰς τὸν Μεγἀλον Ἐσπερινόν
Fourth Sunday Evening in Great Lent Monday of the Fifth Week Κυριακή Δ τῶν Νηστειῶν Τῆ Δευτέρα τῆς Ε Ἐβδοµάδος March 26, 2017 26η Μαρτίου 2017 At Great Vespers The Proemial Psalm. Great Litany. At the
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Δεῦτε, προσκυνήσωµεν καὶ
SERVICE OF DAILY VESPERS Priest: Blessed is our God, always, now, and ever, and to the ages of ages. Amen. Daily Vespers ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΥ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ 1 Ἱερεύς Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡµῶν, πάντοτε, νῦν,
Θεία Λειτουργία. Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία. Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού
Θεία Λειτουργία Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία Σήμερα είναι σχεδόν παθητικός θεατής Όρθρος : ακολουθία προετοιμασίας Δοξολογία
Wednesday of the Fourth Week After Pascha: The Feast of Mid Pentecost
Wednesday of the Fourth Week After Pascha: The Feast of Mid Pentecost Wednesday of the Fourth Week After Pascha: The Feast of Mid Pentecost Copyright 2013 by the Greek Orthodox Metropolis of Denver All
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290
Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement
GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι
Saturday Before Meatfare Sunday (Saturday of Souls) On which we commemorate all Orthodox Christians departed to eternal life, our fathers and brothers
Saturday Before Meatfare Sunday (Saturday of Souls) On which we commemorate all Orthodox Christians departed to eternal life, our fathers and brothers The Tradition of Kollyva (Κόλλυβα) On the Saturday
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :
** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji
Κυριακή τῆς Τυρίνης Τῆ Δευτέρα τῆς Α Ἐβδοµάδος February 26, Φεβρουαρίου 2017 EΣΠΕΡΙΝOΣ «ΣΥΓΧΩΡΗΣΕΩΣ»
Cheesefare Sunday Evening Monday of the First Week Κυριακή τῆς Τυρίνης Τῆ Δευτέρα τῆς Α Ἐβδοµάδος February 26, 2017 26 Φεβρουαρίου 2017 FORGIVENESS VESPERS The Proemial Psalm. Great Litany. At the Kyrie
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
«Προσκυνοῦμεν σου τά πάθη Χριστέ» Οδοιπορικό στη Μεγάλη Εβδομάδα. Διδ. Εν. 10
«Προσκυνοῦμεν σου τά πάθη Χριστέ» Οδοιπορικό στη Μεγάλη Εβδομάδα Διδ. Εν. 10 α) Οι ακολουθίες της Μεγάλης Εβδομάδας Μεγάλη Εβδομάδα: επειδή γιορτάζουμε μεγάλα (σπουδαία) γεγονότα Από την Κυριακή των Βαΐων
ematins powered by AGES Holy Week 2018 Bridegroom Service on Tuesday Evening Matins of Holy Wednesday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2018 Bridegroom Service on Tuesday Evening Matins of Holy Wednesday Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD Copyright 2017
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
ematins powered by AGES Holy Week 2018 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2018 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD Copyright 2017 by Fr.
1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son
70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of
Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony
Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας
Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics
Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)
LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013
LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν
Cirillus Alexandrinus - De synagogae defectu
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2014 by Fr. Seraphim Dedes GOA Greek Orthodox Archdiocese
HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018
Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),
(Α 12, 31). 7, 31). Η
Το τέλος Οι τρεις ημέρες, η Μεγάλη Δευτέρα, η Μεγάλη Τρίτη και η Μεγάλη Τετάρτη τις οποίες η Εκκλησία ονομάζει Μεγάλες και Άγιες, έχουν, μέσα στο λειτουργικό κύκλο της Μεγάλης Εβδομάδας, έναν καθοριστικό
(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.
Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.
Ὁ Ὄρθρος τῆς Μεγάλης Δευτέρας
Saint Sophia Greek Orthodox Cathedral Washington, D.C. Ὁ Ὄρθρος τῆς Μεγάλης Δευτέρας Ἡ Ἀκολουθία τοῦ Νυμφίου τῇ Κυριακῇ ἑσπέρας The Orthros of Holy Monday The Bridegroom Service on Sunday Evening Office
The Great Fast 2017 Great Vespers On Sunday Evenings During the Great Fast
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Holy Church of Saint Nicholas The Great Fast 2017 Great Vespers On Sunday Evenings During the Great Fast Liturgical Materials for Sunday Evening Great Vespers during the Geat
Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060501 having been justified 01822 ΔΙΚΑΙΩΘΕΝΤΕΣ 12 1414 060501 therefore 01823 ΟΥΝ 3 520 060501 out of
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday September 13 th, 2015 Sunday before Holy Cross Οικουμενικόν
DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.
DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec
13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going
South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
Και θα γίνει κατά τις έσχατες μέρες να εκχύσω ( αποστείλω ) το Πνεύμα σε κάθε άνθρωπο.
«καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ Πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα» (Ιωήλ 2,28) «ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου, ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε
Δεῦτε, προσκυνήσωµεν καὶ
SERVICE OF GREAT VESPERS Priest: Blessed is our God, always, now, and ever, and to the ages of ages. ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ Ἱερεύς Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡµῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας
ematins powered by AGES Holy Week 2017 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2017 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD Copyright 2016 by Fr.
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer
Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education
www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
Galatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2016 Τῌ ΑΓΙᾼ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛῌ ΤΡΙΤῌ
26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2016 Τῌ ΑΓΙᾼ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛῌ ΤΡΙΤῌ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟΝ Εὐλογήσαντος τοῦ ἱερέως τὸ Βασιλεῦ οὐράνιε...τρισάγιον οἱ βασιλικοὶ ψαλμοὶ ΙΘ και Κ καὶ πάλιν τὸ Τρισάγιον.Σῶσον Κύριε...Ἐλέησον ἡμᾶς ὁ Θεὸς...κλπ.
Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Churc h of Washington, DC. April 12, 2015 Great and Holy Pascha. Christ is Risen!
Saints Constantine Helen Greek Orthodox Churc h of Washington, DC April 12, 2015 Great Holy Pascha Christ is Risen! Χριστός Ανέστη YMNOI THΣ ΗΜΕΡΑΣ HYMNS OF THE DAY Αναστάσιμο Aπολυτίκιον. Ηχος πλ.α Χριστός
1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z
STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student
ematins powered by AGES Holy Week 2016 Bridegroom Service on Monday Evening Matins of Holy Tuesday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2016 Bridegroom Service on Monday Evening Matins of Holy Tuesday Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2016 by Fr. Seraphim Dedes GOA The Greek Orthodox Archdiocese
ΨΑΛΜΟΣ ΡΓʹ (103) Psalm 103 (104)
Presanctified Liturgy of Holy Wednesday Προηγιασµένη Λειτουργία τῆς Μεγάλης Τετάρτης Ἑσπερινὸς τῆς Μεγάλης Πέµπτης Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Tuesday Evening Matins of Holy Wednesday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Tuesday Evening Matins of Holy Wednesday Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2014 by Fr. Seraphim Dedes GOA Greek Orthodox Archdiocese
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Wednesday of the First Week of the Fast February 25, 2015 The Divine Liturgy of Saint Gregory the Dialogist of the Presanctified Gifts
Wednesday of the First Week of the Fast February 25, 2015 The Divine Liturgy of Saint Gregory the Dialogist of the Presanctified Gifts Copyright 2015 by the Greek Orthodox Metropolis of Denver All rights
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)
GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER 2019 21 April 2019. PALM SUNDAY. Morning: Matins and Holy Eucharist 8.00-11.00am. Evening: The Service
Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Presanctified Liturgy on Wednesday Evening
4-14-2016 Εὐλογηµένη ἡ Βασιλεία τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύµατος, νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Blessed is the kingdom of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
ematins powered by AGES Holy Week Bridegroom Service on Wednesday Evening Matins of Holy Thursday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week Bridegroom Service on Wednesday Evening Matins of Holy Thursday Texts in Greek and English Sources VPA Copyright 2016 by Virgil Peter Andronache SD Copyright 2017 by Fr.
LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014
LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο
ematins powered by AGES Holy Week 2014 Bridegroom Service on Sunday Evening Matins of Holy Monday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2014 Matins of Holy Monday Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs Copyright 2014 by Fr. Seraphim
the total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
ematins powered by AGES Holy Week 2014 Bridegroom Service on Monday Evening Matins of Holy Tuesday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2014 Bridegroom Service on Monday Evening Matins of Holy Tuesday Texts in Greek and English The Web site can be found at this address: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs
Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Hebrews Greek # of letters # of words Numeric value 190801 [and the] main point 02127 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ 9 687 190801 02128 ΔΕ 2 9 190801 of 02129 ΕΠΙ 3 95 190801 the
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
English Texts and New Testament Greek Sources
1 English Texts and New Testament Greek Sources The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια The elder unto the wellbeloved Gaius, whom
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Wednesday Evening Matins of Holy Thursday Texts in Greek and English
ematins powered by AGES Holy Week 2015 Bridegroom Service on Wednesday Evening Matins of Holy Thursday Texts in Greek and English Sources SD Copyright 2014 by Fr. Seraphim Dedes GOA Greek Orthodox Archdiocese
@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014
1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia