EJC Οδηγίες λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "EJC Οδηγίες λειτουργίας"

Transcript

1 EJC Οδηγίες λειτουργίας g

2 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται µε τρόπο σύντοµο και συνοπτικό. Τα κεφάλαια είναι ταξινοµηµένα κατά γράµµατα. Κάθε κεφάλαιο ξεκινάει µε τη σελίδα 1. Τα στοιχεία σελίδας περιλαµβάνουν το γράµµα του κεφαλαίου και τον αριθµό σελίδας. Παράδειγµα: Η σελίδα Β 2 είναι η δεύτερη σελίδα του κεφαλαίου Β. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιλαµβάνουν την τεκµηρίωση διαφόρων εκδόσεων οχηµάτων. Κατά το χειρισµό και την εκτέλεση εργασιών συντήρησης πρέπει να εφαρµόζεται η περιγραφή που αφορά τον εκάστοτε τύπο οχήµατος. F M Z t o Οι υποδείξεις ασφαλείας και οι σηµαντικές επεξηγήσεις επισηµαίνονται µέσω των ακόλουθων εικονογραµµάτων: Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή κινδύνων για τον άνθρωπο. Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή υλικών ζηµιών. Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις και επεξηγήσεις. Επισηµαίνει το στάνταρ εξοπλισµό. Επισηµαίνει τον πρόσθετο εξοπλισµό. Φροντίζουµε για τη συνεχή εξέλιξη των συσκευών µας. Ζητάµε την κατανόησή σας για την επιφύλαξη που διατηρούµε αναφορικά µε αλλαγές στη µορφή, τον εξοπλισµό και την τεχνολογία. Ως εκ τούτου, από το περιεχόµενο των παρουσών οδηγιών χρήσης δεν µπορούν να προκύψουν απαιτήσεις για συγκεκριµένες ιδιότητες της συσκευής. ικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας Τα δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας παραµένουν στη JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ΓΕΡΜΑΝΙΑ Τηλέφωνο: +49 (0) 40/ GR

3 0108.GR

4 Πίνακας περιεχοµένων A B Προδιαγραφόµενη χρήση Περιγραφή οχήµατος 1 Περιγραφή χρήσης... B 1 2 υποσυστηµάτων... B 2 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά στάνταρ έκδοσης... B εδοµένα ισχύος για τυπικά οχήµατα... B ιαστάσεις EJC 212/ B ιαστάσεις EJC 216/ B Πρότυπα EN... B Συνθήκες χρήσης... B 7 4 Σηµεία σηµάνσεων και πινακίδα ονοµαστικών χαρακτηριστικών... B Πινακίδα τύπου, όχηµα... B Ανυψωτική ικανότητα... B Πινακίδα αρ. παραγγελίας, αρ. παρτίδας, αρ. σέρβις (o)... B 10 C Μεταφορά και θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 1 Φόρτωση µε γερανό... C 1 2 Ασφάλιση του οχήµατος κατά τη µεταφορά... C 2 3 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά... C 3 4 Κίνηση του οχήµατος χωρίς ίδιο µηχανισµό κίνησης... C 4 D Μπαταρία - Συντήρηση, φόρτιση, αλλαγή 1 Κανονισµοί ασφαλείας για το χειρισµό µπαταριών µε ηλεκτρολύτες... D 1 2 Τύποι µπαταριών... D 2 3 Άνοιγµα καλύµµατος της µπαταρίας... D 2 4 Φόρτιση της µπαταρίας... D Φόρτιση της µπαταρίας µε ενσωµατωµένο φορτιστή (o)... D Φόρτιση της µπαταρίας µε στατικό φορτιστή (o)... D 7 5 Αφαίρεση και τοποθέτηση της µπαταρίας... D Αφαίρεση µπαταρίας προς τα πάνω.... D Αντικατάσταση της µπαταρίας προς το πλάι (o)... D 9 6 είκτης αποφόρτισης µπαταρίας... D είκτης αποφόρτισης µπαταρίας (t)... D Όργανο ενδείξεων Candis (o)... D GR I 1

5 E Χειρισµός 1 Κανονισµοί ασφαλείας για τη λειτουργία του µεταφορέα διαδρόµου... E 1 2 Περιγραφή των στοιχείων χειρισµού και ενδείξεων... E 2 3 Θέση σε λειτουργία του οχήµατος... E 6 4 Εργασία µε το όχηµα... E Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης... E Οδήγηση, διεύθυνση, πέδηση... E Παραλαβή και απόθεση µονάδων φορτίου... E 12 5 Κατέβασµα έκτακτης ανάγκης... E Στάθµευση και ασφάλιση του οχήµατος... E 14 6 Πληκτρολόγιο λειτουργίας (CANCODE) (o)... E Κλειδαριά µε κωδικό... E Προγράµµατα οδήγησης... E Παράµετροι... E Παράµετροι - Ρυθµίσεις... E Παράµετροι οδήγησης... E 21 7 Όργανο ενδείξεων (CANDIS) (o)... E Λειτουργία διάταξης επιτήρησης αποφόρτισης... E Ένδειξη ωρών λειτουργίας... E οκιµή ενεργοποίησης... E Αντιµετώπιση βλαβών... E GR I 2

6 F Συντήρηση του µεταφορέα διαδρόµου 1 Ασφάλεια λειτουργίας και προστασία περιβάλλοντος... F 1 2 Προδιαγραφές ασφαλείας για τη συντήρηση... F 1 3 Συντήρηση και επιθεώρηση... F 3 4 Λίστα ελέγχου εργασιών συντήρησης... F 4 5 Σχεδιάγραµµα συντήρησης EJC F Μέσα λειτουργίας... F 7 6 Υποδείξεις για τη συντήρηση... F Προετοιµάστε το όχηµα για τις εργασίες συντήρησης και σέρβις... F Αφαιρέστε το εµπρόσθιο κάλυµµα... F Αφαίρεση καλύµµατος του χώρου µετάδοσης κίνησης... F Ελέγξτε τη στάθµη του υδραυλικού λαδιού... F Πλύση κύριου φίλτρου, αντικατάσταση κύριου φίλτρου... F Αντικατάσταση φυσιγγίων φίλτρου... F Έλεγχος ηλεκτρικών ασφαλειών... F Εκ νέου θέση σε λειτουργία... F 12 7 Ακινητοποίηση του µεταφορέα διαδρόµου... F Μέτρα πριν από την ακινητοποίηση... F Μέτρα κατά τη διάρκεια της ακινητοποίησης... F Εκ νέου θέση σε λειτουργία µετά από ακινητοποίηση... F 13 8 Έλεγχος ασφαλείας µετά από κάποιο χρονικό διάστηµα και ασυνήθιστα φαινόµενα (D: Έλεγχος UVV κατά BGV D27 (οδηγία πρόληψης ατυχηµάτων))... F 13 9 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας, απόρριψη... F GR I 3

7 I GR

8 Παράρτηµα Οδηγίες χρήσης µπαταρίας έλξης JH Z Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ισχύουν αποκλειστικά για τύπους µπαταρίας της επωνυµίας Jungheinrich. Εάν χρησιµοποιηθούν µπαταρίες άλλης εταιρίας, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι οδηγίες χρήσης του εκάστοτε κατασκευαστή GR 1

9 GR

10 A Z Προδιαγραφόµενη χρήση Η "Οδηγία περί προδιαγραφόµενης και προσήκουσας χρήσης των µεταφορέων διαδρόµου" (VDMA) συµπεριλαµβάνεται στο παραδοτέο της παρούσας συσκευής. Αποτελεί βασικό µέρος των οδηγιών λειτουργίας και πρέπει οπωσδήποτε να τηρείται. Οι εθνικές προδιαγραφές ισχύουν χωρίς περιορισµούς. Το όχηµα που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας είναι ένας µεταφορέας διαδρόµου κατάλληλος για την ανύψωση και τη µεταφορά µονάδων φορτίων. Η χρήση, ο χειρισµός και η συντήρηση του οχήµατος πρέπει να πραγµατοποιούνται σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ως µη προσήκουσα και µπορεί να προκαλέσει ζηµιές σε άτοµα, στο όχηµα ή σε αντικείµενα. Κυρίως πρέπει να αποφεύγεται τυχόν υπερφόρτωση λόγω υπέρβαρων φορτίων ή φορτίων που έχουν τοποθετηθεί στη µια µόνο πλευρά. εσµευτική για το µέγιστο επιτρεπόµενο φορτίο είναι η πινακίδα τύπου που βρίσκεται πάνω στο όχηµα ή το διάγραµµα φορτίου. Ο µεταφορέας διαδρόµου δεν επιτρέπεται να λειτουργεί εντός περιοχών µε εύφλεκτα ή εκρήξιµα υλικά, ούτε σε περιοχές που µπορεί να προκαλέσουν διάβρωση ή σε περιοχές µε πολλή σκόνη. M Υποχρεώσεις του ιδιοκτήτη: Στα πλαίσια του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών λειτουργίας, ως ιδιοκτήτης θεωρείται κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο, το οποίο χρησιµοποιεί το µεταφορέα διαδρόµου ή το χρησιµοποιούν κάποιοι άλλοι µε δική του εντολή. Σε ειδικές περιπτώσεις (π.χ. χρονοµίσθωση, εκµίσθωση) ως ιδιοκτήτης θεωρείται το πρόσωπο που αναλαµβάνει τις προαναφερθείσες υποχρεώσεις σχετικά µε τη λειτουργία σύµφωνα µε τις υπάρχουσες συµφωνίες µεταξύ ιδιοκτήτη και χρήστη του µεταφορέα διαδρόµου. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να διασφαλίσει ότι το όχηµα χρησιµοποιείται µε τον προσήκοντα τρόπο και ότι αποφεύγονται οι κίνδυνοι κάθε είδους για τη ζωή και την υγεία του χρήστη ή τρίτων. Επιπλέον, πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η τήρηση των προδιαγραφών για την πρόληψη ατυχηµάτων, παρόµοιων κανονισµών ασφαλείας, καθώς και των οδηγιών σχετικά µε τη λειτουργία και τη συντήρηση. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να βεβαιωθεί ότι όλοι οι χρήστες έχουν διαβάσει και κατανοήσει τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση µη τήρησης αυτών των οδηγιών λειτουργίας ακυρώνεται η εγγύηση. Το ίδιο ισχύει και στην περίπτωση διεξαγωγής ακατάλληλων εργασιών στο σύστηµα από τον πελάτη και/ ή τρίτους χωρίς τη συγκατάθεση του τµήµατος εξυπηρέτησης πελατών της κατασκευάστριας εταιρίας. Τοποθέτηση εξαρτηµάτων: Η τοποθέτηση ή εγκατάσταση πρόσθετων διατάξεων, µε τις οποίες υπάρχει πρόσβαση στις λειτουργίες ή συµπληρώνονται οι λειτουργίες του µεταφορέα διαδρόµου, επιτρέπεται µόνο κατόπιν γραπτής έγκρισης του κατασκευαστή. Κατά περίπτωση απαιτείται και η έγκριση από τοπικές υπηρεσίες. Ωστόσο, η έγκριση των υπηρεσιών δεν υποκαθιστά σε καµία περίπτωση την έγκριση του κατασκευαστή GR A 1

11 A GR

12 B Περιγραφή οχήµατος 1 Περιγραφή χρήσης Το EJC είναι ένα ηλεκτρικό ανυψωτικό όχηµα µε βραχίονα χειρισµού σε έκδοση τεσσάρων τροχών µε αρθρωτό κινητήριο τροχό. Προορίζεται για χρήση σε επίπεδο έδαφος, για την ανύψωση και τη µεταφορά εµπορευµάτων τοποθετηµένων σε παλέτες. Είναι εφικτή η παραλαβή παλετών µε ανοικτά επιδαπέδια στηρίγµατα ή τροχήλατων. Η ονοµαστική ανυψωτική ικανότητα πρέπει να λαµβάνεται από την πινακίδα τύπου. Η ανυψωτική ικανότητα που σχετίζεται µε το ύψος ανύψωσης και την απόσταση του κέντρου βάρους φορτίου αναγράφεται στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας GR B 1

13 2 υποσυστηµάτων Θέση EJC Χαρακτηρισµός 1 o Ένδειξη φόρτωσης 2 t ιακόπτης µε κλειδί 3 o Πληκτρολόγιο χειρισµού CANCODE o Λειτουργική µονάδα πρόσβασης ISM 4 t Ένδειξη αποφόρτισης µπαταρίας / Μετρητής ωρών λειτουργίας o Όργανο ενδείξεων CANDIS 5 t Βραχίονας χειρισµού µε κεφαλή βραχίονα χειρισµού 6 t Πλήκτρο "Έρπουσα πορεία" 7 t ιακόπτης οδήγησης 8 t Πλήκτρο "Ασφάλεια έναντι πρόσκρουσης" 9 t Σκελετός ανύψωσης 10 t Προστατευτικός δακτύλιος, προαιρετικό προστατευτικό πλέγµα 11 t Κάλυµµα µπαταρίας 12 t Βύσµα µπαταρίας (διακοπή έκτακτης ανάγκης) 1) 13 t ιάταξη ανύψωσης 14 o Φορτιστής 15 t Μπροστινό καπό 16 t Βοηθητικός τροχός 17 o Θήκη εγγράφων 18 t Κινητήριος τροχός t = στάνταρ εξοπλισµός o = πρόσθετος εξοπλισµός M 1) εν επιτρέπεται η θέση του οχήµατος σε λειτουργία χωρίς βύσµα διακοπής έκτακτης ανάγκης (βλέπε κεφάλαιο C) B GR

14 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά στάνταρ έκδοσης Z ήλωση τεχνικών χαρακτηριστικών σύµφωνα µε το πρότυπο VDI ιατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών αλλαγών και συµπληρώσεων. 3.1 εδοµένα ισχύος για τυπικά οχήµατα Χαρακτηρισµός EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 Q Ονοµαστική ανυψωτική ικανότητα kg c Απόσταση κέντρου βάρους mm φορτίου σε στάνταρ µήκος περόνης Ταχύτητα οδήγησης 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h µε ονοµαστικό φορτίο / χωρίς φορτίο Ταχύτητα ανύψωσης Ανύψωση 15 / / / / 18 cm/s µε ονοµαστικό φορτίο / χωρίς φορτίο Ταχύτητα κατεβάσµατος 40 / / / / 40 cm/s µε ονοµαστικό φορτίο / χωρίς φορτίο Μέγ. ικανότητα αναρρίχησης (5 λεπτά) µε / χωρίς φορτίο 8 / 16 8 / 16 7 / 16 7 / 16 % 3.2 ιαστάσεις EJC 212/ GR Χαρακτηρισµός EJC 212 EJC 214 h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) - ιστός ZT 1) mm h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) ιστός ΖΖ 1) mm h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) ιστός DΖ 1) mm h2 Ελεύθερη διαδροµή mm ανύψωσης ZT h2 Ελεύθερη διαδροµή mm ανύψωσης ZZ h2 Ελεύθερη διαδροµή τριπλού ιστού (DZ) h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) ZT h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) ZZ h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) DZ h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού ZT mm h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού ZZ mm h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού DZ mm h13 Περόνη φορτίου κατεβασµένη mm h14 Ύψος µε βραχίονα χειρισµού σε θέση οδήγησης min/max 768/ /1298 mm y Μεταξόνιο 1277/ /1357 mm l1 Συνολικό µήκος 1896/ /1976 mm B 3

15 l2 Μήκος συµπερ. πίσω µέρους 746/ /826 mm περόνης b1 Πλάτος οχήµατος mm b5 Εξωτερική απόσταση περόνης mm m2 Απόσταση από το έδαφος mm Ast Εύρος διαδρόµου εργασίας 2364/2443 2) 2364/2443 2) mm 1000 x 1200 εγκάρσια Ast Εύρος διαδρόµου εργασίας 2337/2416 2) 2337/2416 2) mm 800 x 1200 κατά µήκος (σύµφωνα µε το πρότυπο VDI) Wa Ακτίνα στροφής σε έρπουσα πορεία (ανασηκωµένος βραχίονας χειρισµού) 1488/ /1567 mm 1) σε ελεύθερη διαδροµή ανύψωσης 100 mm (h2) 2) DZ + 35 mm 3.3 ιαστάσεις EJC 216/220 Χαρακτηρισµός EJC 216 EJC 220 h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) - ιστός ZT 1) mm h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) ιστός ΖΖ 1) mm h1 Ύψος εγκατάστασης (σε απόσυρση) ιστός DΖ 1) mm h2 Ελεύθερη διαδροµή mm ανύψωσης ZT h2 Ελεύθερη διαδροµή mm ανύψωσης ZZ h2 Ελεύθερη διαδροµή τριπλού ιστού (DZ) h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) ZT h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) ZZ h3 Ανύψωση mm (αναλόγως του ιστού) DZ h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού ZT mm h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού ZZ mm h4 Ύψος εκτεταµένου ιστού DZ mm h13 Περόνη φορτίου κατεβασµένη mm h14 Ύψος µε βραχίονα χειρισµού σε θέση οδήγησης min/max 768/ /1298 mm y Μεταξόνιο 1277/ /1357 mm l1 Συνολικό µήκος 1896/ /1976 mm l2 Μήκος συµπερ. πίσω µέρους 746/ mm περόνης b1 Πλάτος οχήµατος mm b5 Εξωτερική απόσταση περόνης mm m2 Απόσταση από το έδαφος mm Ast Εύρος διαδρόµου εργασίας 1000 x 1200 εγκάρσια 2364/2443 2) 2364/2443 2) mm 0306.GR B 4

16 Ast Wa Εύρος διαδρόµου εργασίας 800 x 1200 κατά µήκος (σύµφωνα µε το πρότυπο VDI) Ακτίνα στροφής σε έρπουσα πορεία (ανασηκωµένος βραχίονας χειρισµού) 1) σε ελεύθερη διαδροµή ανύψωσης 100 mm (h2) 2) DZ + 35 mm 2337/2416 2) 2337/2416 2) mm 1488/ /1567 mm 0306.GR B 5

17 h 4 h 1 h 14 µέγ. c l h 2 h 3 h 14 ελάχ. m 2 s Q y h 13 l 2 l 1 x e b 1 b 10 b 11 b 5 (b 12 ) W a a/2 (l 6 ) a/2 A st 0306.GR B 6

18 3.4 Πρότυπα EN Μόνιµη στάθµη ηχητικής πίεσης:65 db(a) Z κατά EN σε συµµόρφωση µε το ISO Η µόνιµη στάθµη ηχητικής πίεσης αποτελεί µια τιµή που καθορίζεται σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του προτύπου και συµπεριλαµβάνει τη στάθµη ηχητικής πίεσης κατά την οδήγηση, την ανύψωση και τη λειτουργία σε ρελαντί. Η στάθµη ηχητικής πίεσης µετριέται στο αυτί του οδηγού. Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (ΗΜΣ) Z Ο κατασκευαστής βεβαιώνει την τήρηση των οριακών τιµών για ηλεκτροµαγνητικές εκποµπές παρεµβολών και ατρωσία έναντι παρεµβολών, καθώς και τον έλεγχο της αποφόρτισης στατικού ηλεκτρισµού κατά EN 12895, καθώς επίσης και των κανονιστικών παραποµπών. Οι τροποποιήσεις σε ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήµατα και στη διάταξή τους πρέπει να πραγµατοποιούνται µόνο κατόπιν γραπτής έγκρισης του κατασκευαστή. 3.5 Συνθήκες χρήσης Z Θερµοκρασία περιβάλλοντος - σε λειτουργία -5 C έως 40 C Για σταθερή χρήση κάτω από -5 C ως -25 C ή σε ψυγείο δηλ. σε ακραίες εναλλαγές θερµοκρασίας ή υγρασίας αέρα απαιτείται για το µεταφορέα διαδρόµου ένας ειδικός εξοπλισµός και άδεια GR B 7

19 4 Σηµεία σηµάνσεων και πινακίδα ονοµαστικών χαρακτηριστικών Θέση Χαρακτηρισµός 18 Ανυψωτική ικανότητα 19 Απαγορευτική πινακίδα "Μην περνάτε τα χέρια σας µέσα από το σκελετό ανύψωσης" 20 Πινακίδα τύπου, όχηµα 21 Σηµείο ανάρτησης για φόρτωση µε γερανό (στο σκελετό ανύψωσης ZZ βρίσκεται στο κέντρο) 22 Απαγορευτική πινακίδα "Μην στέκεστε κάτω από τη διάταξη παραλαβής φορτίου" 23 Αριθµός σειράς 24 Πινακίδα τύπου, µπαταρία 25 Απαγορευτική πινακίδα "Απαγορεύονται οι συνοδηγοί" 26 Ετικέτα ελέγχου UVV (για την πρόληψη ατυχηµάτων) 0306.GR B 8

20 4.1 Πινακίδα τύπου, όχηµα Θέση Χαρακτηρισµός Θέση Χαρακτηρισµός 29 Τύπος 35 Λογότυπο κατασκευαστή 30 Αρ. σειράς 36 Βάρος µπαταρίας ελάχ./µέγ. σε kg 31 Ονοµαστική ανυψωτική 37 Ισχύς µετάδοσης σε kw ικανότητα σε kg 32 Τάση µπαταρίας σε V 38 Απόσταση κέντρου βάρους φορτίου σε mm 33 Καθαρό βάρος χωρίς µπαταρία 39 Έτος κατασκευής σε kg 34 Κατασκευαστής 40 Επιλογή Z Για ερωτήσεις σχετικά µε το όχηµα ή παραγγελίες ανταλλακτικών παρακαλούµε να παραθέτετε τον αριθµό σειράς (30). 4.2 Ανυψωτική ικανότητα F Οι αναφερόµενες τιµές ανυψωτικής ικανότητας ισχύουν µόνο µε το βάρος µπαταρίας που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου. Η κάτω πινακίδα (18) αναφέρει υπό µορφή πίνακα την ανυψωτική ικανότητα (Q σε kg) σε συνάρτηση µε την απόσταση κέντρου βάρους φορτίου (D σε mm) και το ύψος ανύψωσης (H σε mm) (οι απεικονίσεις αποτελούν απλώς παράδειγµα). 18 -Nr. Serien-Nr. Qkg Hmm Dmm 0306.GR B 9

21 Οι σηµάνσεις µε µορφή βέλους (42 και 43) στον εσωτερικό ιστό και στον κάτω εγκάρσιο φορέα δείχνουν στον οδηγό, πότε έχει φτάσει στα όρια ύψους ανύψωσης που καθορίζονται στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας (18) Πινακίδα αρ. παραγγελίας, αρ. παρτίδας, αρ. σέρβις (o) Θέση Χαρακτηρισµός 44 Αρ. παραγγελίας 45 Αρ. παρτίδας 46 Αρ. ολοκληρωµένου σέρβις Z Η πινακίδα µε τον αρ. ολοκληρωµένου σέρβις χορηγείται µόνο κατά τη σύναψη σύµβασης παροχής υπηρεσιών σέρβις GR B 10

22 C Μεταφορά και θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 1 Φόρτωση µε γερανό F Z Χρησιµοποιήστε µόνο ανυψωτικό µηχάνηµα µε επαρκή ανυψωτική ικανότητα (για το βάρος φόρτωσης βλέπε πινακίδα τύπου του οχήµατος). Για τη φόρτωση του οχήµατος µε εξοπλισµό γερανού, προβλέπονται στον σκελετό ανύψωσης τα σηµεία ανάρτησης (1) M Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Προσαρµόστε τον εξοπλισµό γερανού στα σηµεία ανάρτησης (1). Στερεώστε τον εξοπλισµό γερανού στα σηµεία ανάρτησης µε τρόπο τέτοιο, ώστε να µην µπορεί να γλιστρήσει σε καµία περίπτωση! Τα µέσα ανάρτησης του γερανού πρέπει να τοποθετηθούν έτσι, ώστε να µην έρχονται σε επαφή µε κανένα από τα πρόσθετα εξαρτήµατα κατά την ανύψωση. 1 C 1

23 2 Ασφάλιση του οχήµατος κατά τη µεταφορά F Κατά τη µεταφορά σε φορτηγό ή ρυµουλκό το όχηµα πρέπει να στερεώνεται σωστά. Το φορτηγό ή το ρυµουλκό πρέπει να διαθέτει δακτυλίους στερέωσης. M Για τη στερέωση του οχήµατος εφαρµόστε τον ιµάντα πρόσδεσης уфб узмеяб бньсфзузт (1) και στερεώστε τον στους δακτυλίους στερέωσης. Σφίξτε τον ιµάντα πρόσδεσης µε τη διάταξη τάνυσης. Η φόρτωση πρέπει να διεξάγεται από ειδικά εκπαιδευµένο προσωπικό σύµφωνα µε τις συστάσεις των οδηγιών VDI 2700 και VDI Οι σωστές διαστάσεις και η σωστή εφαρµογή των µέτρων ασφαλείας κατά τη φόρτωση πρέπει να καθορίζονται σε κάθε περίπτωση ξεχωριστά. C 2

24 3 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά F M F Για να είναι εφικτή η άµεση διακοπή της παροχής ενέργειας σε περίπτωση κινδύνου, το βύσµα της µπαταρίας (δεν περιλαµβάνεται στα περιεχόµενα της παράδοσης) πρέπει να είναι συνδεδεµένο µε το βύσµα διακοπής έκτακτης ανάγκης του αυτοκινήτου. εν επιτρέπεται η θέση του οχήµατος σε λειτουργία χωρίς βύσµα διακοπής έκτακτης ανάγκης. Οδηγείτε το όχηµα µόνο µε ρεύµα µπαταρίας! Το ανορθωµένο εναλλασσόµενο ρεύµα καταστρέφει τα ηλεκτρονικά δοµικά µέρη. Οι συνδέσεις καλωδίων προς την µπαταρία (εύκαµπτα καλώδια) πρέπει να είναι µικρότερες από 6 m. Η ανύψωση φορτίων απαγορεύεται, κατά τη λειτουργία του οχήµατος µέσω εύκαµπτου καλωδίου µε εξωτερική µπαταρία. Για να µπορεί να λειτουργήσει το όχηµα µετά από την παράδοση ή µετά από µεταφορά, πρέπει να διεξαχθούν οι ακόλουθες ενέργειες: Ελέγξτε την ακεραιότητα και την κατάσταση του εξοπλισµού. Εάν χρειάζεται, εγκαταστήστε την µπαταρία, προσέχοντας να µην καταστρέψετε το καλώδιό της. (βλέπε κεφάλαιο D). Z Z Ρυθµίστε τη χαρακτηριστική καµπύλη (καµπύλη φόρτισης) στο φορτιστή (βλέπε κεφάλαιο D). Φορτίστε την µπαταρία (βλέπε κεφάλαιο D). Εάν χρειάζεται, ελέγξτε τη ρύθµιση του συνδυασµένου πίνακα οργάνων, για να διαπιστώσετε εάν συµφωνεί µε τον τύπο µπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο D). Θέστε το όχηµα σε λειτουργία, όπως προδιαγράφεται (βλέπε κεφάλαιο Ε). Μετά τη στάθµευση µπορεί να παρατηρηθεί επιπλάτυνση των επιφανειών των τροχών. Μόλις το όχηµα κινηθεί για λίγο, οι επιπλατύνσεις αυτές εξαλείφονται. C 3

25 4 Κίνηση του οχήµατος χωρίς ίδιο µηχανισµό κίνησης F Αυτός ο τρόπος λειτουργίας απαγορεύεται σε κατωφέρειες και ανωφέρειες. Για να µπορέσετε να µετακινήσετε το όχηµα σε λειτουργία έκτακτης ανάγκης, πρέπει να απελευθερωθεί το ηλεκτροµαγνητικά ενεργοποιηµένο φρένο. M Αφαιρέστε το καπό (βλέπε κεφάλαιο F). Τραβήξτε την πλάκα αγκύρωσης προς τα πάνω µε δύο κοχλίες M4x20, βιδώνοντας µέχρι το σηµείο τερµατισµού. Το όχηµα µπορεί πλέον να µετακινηθεί. Μετά τη στάθµευσή του οχήµατος στο σηµείο προορισµού, οι κοχλίες πρέπει πάλι να αφαιρεθούν! Έτσι θα αποκατασταθεί πάλι η κατάσταση πέδησης. C 4

26 D Μπαταρία - Συντήρηση, φόρτιση, αλλαγή 1 Κανονισµοί ασφαλείας για το χειρισµό µπαταριών µε ηλεκτρολύτες Πριν από κάθε εργασία στις µπαταρίες το όχηµα πρέπει να σταθµεύεται και να ασφαλίζεται (βλέπε κεφάλαιο E). Προσωπικό συντήρησης: Η φόρτιση, η συντήρηση και η αντικατάσταση των µπαταριών πρέπει να διεξάγονται µόνο από ειδικά εκπαιδευµένο προσωπικό. Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας και οι προδιαγραφές του κατασκευαστή για τις µπαταρίες και το σταθµό φόρτισης των µπαταριών πρέπει να λαµβάνονται υπόψη κατά τη διεξαγωγή. Μέτρα πυροπροστασίας: Κατά το χειρισµό µπαταριών απαγορεύεται το κάπνισµα και η χρήση ανοικτής εστίας φωτιάς. Στην περιοχή του προς φόρτωση σταθµευµένου οχήµατος δεν πρέπει να υπάρχουν σε απόσταση τουλάχιστον 2 m εύφλεκτες ουσίες ή µέσα λειτουργίας που προκαλούν σπινθήρες. Ο χώρος πρέπει να αερίζεται. Πρέπει να υπάρχουν διαθέσιµα µέσα πυροπροστασίας. Συντήρηση της µπαταρίας: Τα καπάκια των στοιχείων της µπαταρίας πρέπει να διατηρούνται στεγνά και καθαρά. Οι ακροδέκτες και τα άκρα καλωδίων πρέπει να είναι καθαρά, να επιστρώνονται ελαφρά µε γράσο για πόλους και να βιδώνονται σφιχτά. Οι µπαταρίες µε µη µονωµένους πόλους πρέπει να καλύπτονται µε ένα αντιολισθητικό µονωτικό στρώµα. M F M F Απόρριψη της µπαταρίας: Η απόρριψη µπαταριών επιτρέπεται µόνο σύµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς προστασίας περιβάλλοντος ή τους νόµους περί απόρριψης. Πρέπει απαραιτήτως να τηρούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή για την απόρριψη. Πριν από το κλείσιµο του καλύµµατος της µπαταρίας βεβαιωθείτε ότι ο καλώδιο της µπαταρίας δεν κινδυνεύει να καταστραφεί. Οι µπαταρίες περιέχουν διάλυµα ηλεκτρολύτη που είναι δηλητηριώδες και καυστικό. Για το λόγο αυτό, σε όλες τις εργασίες στις µπαταρίες πρέπει να φοράτε προστατευτικό ρουχισµό και προστατευτικά γυαλιά. Αποφύγετε οπωσδήποτε την επαφή µε τον ηλεκτρολύτη της µπαταρίας. Σε περίπτωση που ο ρουχισµός, το δέρµα ή τα µάτια έρθουν σε επαφή µε τον ηλεκτρολύτη της µπαταρίας, ξεπλύνετε αµέσως τα προσβεβληµένα σηµεία µε άφθονο καθαρό νερό, ενώ σε περίπτωση επαφής µε το δέρµα ή τα µάτια ζητήστε ιατρική συµβουλή. Εξουδετερώνετε αµέσως ηλεκτρολύτες µπαταριών που διαρρέουν. Πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο µπαταρίες µε κλειστό περιέκτη. Η ασφάλεια λειτουργίας του οχήµατος εξαρτάται από το βάρος της µπαταρίας και τις διαστάσεις της. Η αντικατάσταση του εξοπλισµού µπαταριών επιτρέπεται µόνο κατόπιν έγκρισης του κατασκευαστή. D 1

27 2 Τύποι µπαταριών M Το EJC, ανάλογα µε την έκδοσή του, είναι εξοπλισµένο µε διαφορετικούς τύπους µπαταρίας. Τα βάρη των µπαταριών αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της µπαταρίας. Κατά την αντικατάσταση / τοποθέτηση της µπαταρίας πρέπει να προσέχετε για τη σταθερή έδραση στο χώρο µπαταρίας του οχήµατος. Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται οι τυποποιηµένοι συνδυασµοί και οι αντίστοιχες χωρητικότητες: Έκδοση πλαισίου Τύπος οχήµατος 24V - Pz... - Μπαταρία l2 = 746 mm κοντό EJC V 3 EPzB 195 Ah 24 V 3 EPzB 300 Ah 24 V 3 EPzV-BS 255 Ah l2 = 826 mm µακρύ EJC V 3 EPzS 270 Ah 24 V 3 EPzV 240 Ah 24 V 3 EPzS 345 Ah 24 V 3 EPzS 375 Ah 24 V 3 EPzV 300 Ah 24 V 3 PzW 300 Ah F Ανάλογα µε τον τύπο της µπαταρίας, µπορούν να χρησιµοποιηθούν επίσης µπαταρίες αυξηµένης ισχύος και µπαταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση. Το βάρος και το µέγεθος της µπαταρίας επηρεάζουν την ανυψωτική ικανότητα του οχήµατος. Η ανυψωτική ικανότητα που αναφέρεται στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας για ένα όχηµα ισχύει µόνο µε το βάρος µπαταρίας που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου. 3 Άνοιγµα καλύµµατος της µπαταρίας Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Ανασηκώστε το κάλυµµα της µπαταρίας (1). Αφαιρέστε το βύσµα της µπαταρίας (2). 1 2 D 2

28 4 Φόρτιση της µπαταρίας Το EJC είναι εξοπλισµένο προαιρετικά µε ενσωµατωµένο φορτιστή (διαδικασία φόρτισης: βλέπε ενότητα 4.1). M Το EJC µπορεί προαιρετικά να φορτιστεί µε στατικό φορτιστή (διαδικασία φόρτισης: βλέπε ενότητα 4.2). Για τη φόρτιση της µπαταρίας, το όχηµα πρέπει να είναι στεγνό και σταθµευµένο σε κλειστό, καλά αεριζόµενο χώρο. 4.1 Φόρτιση της µπαταρίας µε ενσωµατωµένο φορτιστή (o) Z εν επιτρέπεται το άνοιγµα του φορτιστή. Σε περίπτωση βλάβης πρέπει να αντικατασταθεί. Από το εργοστάσιο κατά την παράδοση του οχήµατος χωρίς µπαταρία ο διακόπτης (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση 0. Η κόκκινη φωτοδίοδος (4) αναβοσβήνει δεν είναι εφικτή η φόρτιση της µπαταρίας. 4 3 D 3

29 Επιλογή καµπύλης φόρτισης στον ενσωµατωµένο φορτιστή M Z Μέσω του διακόπτη (3) που βρίσκεται στο φορτιστή, οι καµπύλες φόρτισης µπορούν να προσαρµοστούν στην εκάστοτε χρησιµοποιούµενη µπαταρία, σύµφωνα µε τον ακόλουθο πίνακα. Πριν από τη ρύθµιση των αντίστοιχων καµπύλων φόρτισης, πρέπει να αποσυνδεθεί το βύσµα της µπαταρίας και ο ρευµατολήπτης! Θέση διακόπτη (3) Επιλεγµένες καµπύλες φόρτισης (χαρακτηριστικές καµπύλες) 1 Μπαταρίες υγρών στοιχείων: Ah 2 εν απαιτείται συντήρηση: Ah 3 εν απαιτείται συντήρηση: Ah 4 εν απαιτείται συντήρηση: Ah 5 Μπαταρίες υγρών στοιχείων: Ah χαρακτηριστική καµπύλη παλµού 6 Μπαταρίες υγρών στοιχείων: Jungheinrich Ah Σε κάθε άλλη θέση του διακόπτη (3) γίνεται φραγή του φορτιστή και συνεπώς η µπαταρία δε φορτίζει. Ρύθµιση της χαρακτηριστικής καµπύλης φόρτισης Εκτελέστε τη ρύθµιση της χαρακτηριστικής καµπύλης σύµφωνα µε τα ακόλουθα βήµατα: Σύνδεση µπαταρίας Επιλέξτε την επιθυµητή χαρακτηριστική καµπύλη στρέφοντας τον διακόπτη ρύθµισης δεξιόστροφα Με την ενέργεια αυτή είναι εφικτή η βοήθεια ρύθµισης µέσω του φορτιστή Όταν η χαρακτηριστική καµπύλη είναι έγκυρη, αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία LED αναλόγως της ρυθµισµένης θέσης. Όταν η θέση δεν είναι έγκυρη αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED. D 4

30 Εκκίνηση της διαδικασίας φόρτισης µε τον ενσωµατωµένο φορτιστή F Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Κατά τη διαδικασία φόρτισης πρέπει οι επιφάνειες των στοιχείων της µπαταρίας να είναι ελεύθερες, προκειµένου να διασφαλίζεται επαρκής αερισµός. Απαγορεύεται η τοποθέτηση µεταλλικών αντικειµένων πάνω στην µπαταρία. Πριν από τη διαδικασία φόρτισης ελέγξτε όλες τις συνδέσεις καλωδίων και βυσµάτων για ορατές ζηµίες. Πρέπει να τηρούνται απαραιτήτως οι κανονισµοί ασφαλείας του κατασκευαστή της µπαταρίας. Σύνδεση δικτύου παροχής ρεύµατος Τάση δικτύου: 230 V (± 6%) Συχνότητα δικτύου:50/60 Hz (± 1%) Το ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή (5) βρίσκεται στο χώρο µπαταρίας στη βάση συγκράτησης του ηλεκτρικού καλωδίου. 1 5 Ανασηκώστε το κάλυµµα της µπαταρίας (1). Αν χρειαστεί, αφαιρέστε τα µονωτικά στρώµατα από την µπαταρία. Εισαγάγετε το ρευµατολήπτη (5) σε έναν ρευµατοδότη του δικτύου. D 5

31 Z Z M F Η λυχνία LED που αναβοσβήνει υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης ή τυχόν βλάβη (για τους κωδικούς αναλαµπής των λυχνιών, ανατρέξτε στον πίνακα "Ένδειξη LED"). Εάν ο ρευµατολήπτης (5) είναι συνδεδεµένος στο δίκτυο τροφοδοσίας, διακόπτονται όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες του οχήµατος (ηλεκτρική προστασία εκκίνησης). εν µπορεί να πραγµατοποιηθεί καµία λειτουργία του οχήµατος. Τραβήξτε το ρευµατολήπτη (5) από το ρευµατοδότη του δικτύου και στερεώστε τον στο χώρο µπαταρίας. Μετά τη διακοπή ισχύος, η φόρτιση συνεχίζεται αυτοµάτως. Η φόρτιση µπορεί να διακοπεί αφαιρώντας το ρευµατολήπτη και να συνεχιστεί ως µερική φόρτιση. Το ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή δεν πρέπει να υποστεί βλάβη. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, το κάλυµµα της µπαταρίας πρέπει να είναι κλεισµένο µε ασφάλεια. Χρόνοι φόρτισης Η διάρκεια της φόρτισης εξαρτάται από τη χωρητικότητα της µπαταρίας. Ένδειξη LED LED πράσινο (κατάσταση φόρτισης) Φόρτιση συντήρησης LED κόκκινο (Βλάβη) Ένδειξη ανάβει --- Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί, η µπαταρία είναι πλήρης (Παύση φόρτισης, φόρτιση συντήρησης ή φόρτιση εξισορρόπησης) αναβοσβήνει --- ιαδικασία φόρτισης αργά αναβοσβήνει γρήγορα --- Ένδειξη στην αρχή της φόρτισης ή µετά τη ρύθµιση νέας χαρακτηριστικής καµπύλης. Ο αριθµός των παλµών των αναλαµπών αντιστοιχεί στη ρυθµισµένη χαρακτηριστική καµπύλη. --- ανάβει Υπερβολική θερµοκρασία. Προσωρινή διακοπή της φόρτισης. --- αναβοσβήνει αργά --- αναβοσβήνει γρήγορα Σηµειώθηκε υπέρβαση του χρόνου φόρτισης ασφαλείας. ιακοπή της φόρτισης. Απαιτείται η διακοπή δικτύου για την εκ νέου έναρξη της φόρτισης. Η ρύθµιση της χαρακτηριστικής καµπύλης δεν είναι έγκυρη ιακοπή ισχύος και/ή δεν έχει συνδεθεί µπαταρία. Η φόρτιση συντήρησης ξεκινά αυτοµάτως µετά το τέλος της φόρτισης. D 6

32 Μερική φόρτιση Ο φορτιστής έχει κατασκευαστεί µε τρόπο τέτοιο, ώστε να προσαρµόζεται αυτοµάτως στη φόρτιση των µερικώς φορτισµένων µπαταριών. Με τον τρόπο αυτό ελαχιστοποιείται η φθορά της µπαταρίας. 4.2 Φόρτιση της µπαταρίας µε στατικό φορτιστή (o) M F Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Η σύνδεση και η αποσύνδεση του βύσµατος της µπαταρίας από την πρίζα επιτρέπεται µόνο, όταν το όχηµα και ο φορτιστής έχουν απενεργοποιηθεί. Ανοίξτε την µπαταρία (βλέπε ενότητα 3). Κατά τη διαδικασία φόρτισης πρέπει οι επιφάνειες των στοιχείων της µπαταρίας να είναι ελεύθερες, προκειµένου να διασφαλίζεται επαρκής αερισµός. Απαγορεύεται η τοποθέτηση µεταλλικών αντικειµένων πάνω στην µπαταρία. Πριν από τη διαδικασία φόρτισης ελέγξτε όλες τις συνδέσεις καλωδίων και βυσµάτων για ορατές ζηµίες. Πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται οι κανονισµοί ασφαλείας του κατασκευαστή µπαταριών και του σταθµού φόρτισης. 7 6 M Τραβήξτε το βύσµα µπαταρίας (7) από την πρίζα του οχήµατος. Αν χρειαστεί, αφαιρέστε τα µονωτικά στρώµατα από την µπαταρία. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης του σταθµού φόρτισης µπαταριών (6) µε το βύσµα της µπαταρίας (7) και ενεργοποιήστε το φορτιστή. Φορτίστε την µπαταρία σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του κατασκευαστή µπαταριών και του σταθµού φόρτισης. D 7

33 5 Αφαίρεση και τοποθέτηση της µπαταρίας F Z F M F Ανοίξτε την µπαταρία (βλέπε ενότητα 3). Το όχηµα πρέπει να βρίσκεται σε οριζόντια θέση. Προκειµένου να αποφεύγονται βραχυκυκλώµατα, οι µπαταρίες µε ανοικτούς πόλους ή οι γέφυρες σύνδεσης πρέπει να καλύπτονται µε επένδυση καουτσούκ. Αφαιρέστε και τακτοποιήστε το βύσµα ή το καλώδιο της µπαταρίας έτσι ώστε να µην µαγκώσουν στο όχηµα σε περίπτωση αφαίρεσης της µπαταρίας. Κατά τη µεταφορά της µπαταρίας µε εξοπλισµό γερανού φροντίστε για επαρκή ανυψωτική ικανότητα (βλέπε βάρος µπαταρίας στην πινακίδα τύπου µπαταρίας στον περιέκτη µπαταρίας). Ο εξοπλισµός του γερανού πρέπει να ασκεί κάθετη έλξη, έτσι ώστε ο περιέκτης της µπαταρίας να µη συµπιέζεται. Οι γάντζοι πρέπει να προσαρµόζονται στα σηµεία ανάρτησης της µπαταρίας µε τέτοιο τρόπο, ώστε όταν ο εξοπλισµός του γερανού δεν είναι τεντωµένος να µην κινδυνεύει να πέσει πάνω στα στοιχεία της µπαταρίας. Στερεώστε τον εξοπλισµό του γερανού στα σηµεία ανάρτησης και αφαιρέστε την µπαταρία ανασηκώνοντάς την. Η µπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται µόνο µε µπαταρία της ίδιας έκδοσης. εν πρέπει να αφαιρούνται τα επιπλέον βάρη και να αλλάζει η θέση τους. Η τοποθέτηση γίνεται µε την αντίστροφη σειρά. Προσέξτε τη σωστή θέση εγκατάστασης και τη σύνδεση της µπαταρίας. Μετά από την επανατοποθέτηση ελέγξτε όλες τις συνδέσεις καλωδίων και βυσµάτων για ορατές ζηµίες. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, το κάλυµµα της µπαταρίας πρέπει να είναι κλεισµένο µε ασφάλεια! Κλείστε το κάλυµµα της µπαταρίας προσεκτικά και αργά. Μην αγγίζετε τα σηµεία µεταξύ του καλύµµατος της µπαταρίας και του πλαισίου. 5.1 Αφαίρεση µπαταρίας προς τα πάνω. 8 Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας. Τραβήξτε έξω το φις της µπαταρίας. Στερεώστε τον εξοπλισµό του γερανού στα σηµεία ανάρτησης (8). Αφαιρέστε τη µπαταρία τραβώντας προς τα επάνω. Η τοποθέτηση γίνεται µε την αντίστροφη σειρά. Προσέξτε τη σωστή θέση εγκατάστασης και τη σύνδεση της µπαταρίας. D 8

34 5.2 Αντικατάσταση της µπαταρίας προς το πλάι (o) F Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας. Τραβήξτε έξω το φις της µπαταρίας. Τραβήξτε την ασφάλεια (9) του καλύµµατος της µπαταρίας προς τα πάνω κρατώντας σταθερά το κάλυµµα της µπαταρίας (11). Βγάλτε το κάλυµµα της µπαταρίας τραβώντας το προς τα έξω και εναποθέστε το σε ασφαλές σηµείο. Τοποθετήστε το φορέα µπαταρίας στο όχηµα. Ωθήστε προσεκτικά την µπαταρία από το όχηµα στο φορέα µπαταρίας / το σταθµό αντικατάστασης µπαταρίας. Μη βάζετε τα δάκτυλά σας ανάµεσα στο τοίχωµα του οχήµατος και την µπαταρία. Τηρήστε τις οδηγίες λειτουργίας του σταθµού αλλαγής µπαταρίας. Κατά την τοποθέτηση της µπαταρίας, προσέξτε τα εξής: Η τοποθέτηση γίνεται µε την αντίστροφη σειρά. Προσέξτε τη σωστή θέση εγκατάστασης και τη σύνδεση της µπαταρίας. Ωθήστε την µπαταρία µέχρι τη θέση τερµατισµού της. Πατήστε και κρατήστε σταθερά το µοχλό (10) για τον τερµατισµό της µπαταρίας. Τραβήξτε την µπαταρία στο όχηµα. D 9

35 6 είκτης αποφόρτισης µπαταρίας 6.1 είκτης αποφόρτισης µπαταρίας (t) Αφού το όχηµα ενεργοποιηθεί µέσω του διακόπτη κλειδιού ή του CANCODE, εµφανίζονται οι ενδείξεις της κατάστασης φόρτισης της µπαταρίας. 12 Τα χρώµατα των λυχνιών LED (12) αντιστοιχούν στις ακόλουθες καταστάσεις: Χρώµα λυχνίας Τιµή LED πράσινη Υπολειπόµενη χωρητικότητα στάνταρ µπαταρίας % Υπολειπόµενη χωρητικότητα µπαταρίας που δεν % χρειάζεται συντήρηση πορτοκαλί Υπολειπόµενη χωρητικότητα στάνταρ µπαταρίας % Υπολειπόµενη χωρητικότητα µπαταρίας που δεν χρειάζεται συντήρηση % πράσινο/ πορτοκαλί αναβοσβήνει µε αναλαµπή 1Hz Υπολειπόµενη χωρητικότητα στάνταρ µπαταρίας % Υπολειπόµενη χωρητικότητα µπαταρίας που δεν % χρειάζεται συντήρηση κόκκινο Υπολειπόµενη χωρητικότητα στάνταρ µπαταρίας 0-20 % Υπολειπόµενη χωρητικότητα µπαταρίας που δεν 0-40 % χρειάζεται συντήρηση Z Εάν ανάβει η κόκκινη λυχνία LED, δεν είναι πλέον εφικτή η ανύψωση µονάδων φορτίου. Η λειτουργία "Ανύψωση" ενεργοποιείται ξανά, µόλις η συνδεµένη µπαταρία φορτιστεί κατά 70 % τουλάχιστον. Εάν το επίπεδο φόρτισης που εξακριβώνεται κατά την ενεργοποίηση του οχήµατος, ανέρχεται τουλάχιστον σε ποσοστό 70% του επιπέδου φόρτισης µιας πλήρως φορτισµένης µπαταρίας, η ένδειξη επαναφέρεται σε επίπεδο 100%. Η ένδειξη µειώνεται, αναλόγως του επιπέδου φόρτισης, σε βήµατα 10%. Εντός 3 λεπτών, το υποδεικνυόµενο επίπεδο φόρτισης µειώνεται κατά µέγιστο 10%. Το υποδεικνυόµενο επίπεδο φόρτισης δεν µπορεί να αυξηθεί κατά την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας. D 10

36 Η ένδειξη του επιπέδου φόρτισης επαναφέρεται σε ποσοστό 100%, κατά τη ρύθµιση τύπου µπαταρίας. Εάν αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED και το όχηµα δεν είναι έτοιµο προς χρήση, πρέπει να ειδοποιηθεί το τµήµα σέρβις του κατασκευαστή. Η αναλαµπή της κόκκινης λυχνίας αποτελεί κωδικό βλάβης του συστήµατος ελέγχου του οχήµατος. Η ακολουθία αναλαµπών υποδεικνύει τον τύπο της βλάβης. 6.2 Όργανο ενδείξεων Candis (o) Ένδειξη αποφόρτισης µπαταρίας: Η κατάσταση αποφόρτισης της µπαταρίας εµφανίζεται σε βήµατα 10% µε τη µορφή 10 ράβδων στο σύµβολο της µπαταρίας (13) M Καθώς προχωρεί η αποφόρτιση, οι ράβδοι σβήνουν από πάνω προς τα κάτω. Σε περίπτωση που χρησιµοποιούνται µπαταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση, το όργανο πρέπει να ρυθµιστεί µε τέτοιο τρόπο, ώστε να εµφανίζεται το σύµβολο T (15) δίπλα στην ένδειξη ωρών λειτουργίας. Εάν δεν πραγµατοποιηθεί η ρύθµιση αυτή, µπορεί να προκληθεί βλάβη στην µπαταρία εξαιτίας πλήρους αποφόρτισης. Για τη ρύθµιση του οργάνου θα πρέπει να απευθυνθείτε στο τµήµα σέρβις του κατασκευαστή. 15 Σε περίπτωση που η υπολειπόµενη χωρητικότητα της µπαταρίας είναι -30% για τυποποιηµένες µπαταρίες -50% για µπαταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση εµφανίζεται ένα σύµβολο προειδοποίησης "Προσοχή" (14). Συνιστάται η φόρτιση της µπαταρίας. Σε περίπτωση που η υπολειπόµενη χωρητικότητα της µπαταρίας είναι -20% για τυποποιηµένες µπαταρίες -40% για µπαταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση το προειδοποιητικό σύµβολο "Προσοχή" σβήνει, και εµφανίζεται ένα σύµβολο "STOP" (16). Μετά από 5 λεπτά, το σύµβολο "STOP" ανάβει συνεχώς. Απαιτείται φόρτιση της µπαταρίας. Z ιάταξη επιτήρησης αποφόρτισης µπαταρίας: Όταν το σύµβολο "STOP" ανάβει συνεχώς, η λειτουργία ανύψωσης απενεργοποιείται. Η λειτουργία ανύψωσης καθίσταται ξανά δυνατή, µόλις η συνδεδεµένη µπαταρία φορτιστεί κατά 70% τουλάχιστον. Z Μετρητής ωρών λειτουργίας: Ο µετρητής ωρών λειτουργίας που είναι ενσωµατωµένος στην ένδειξη αποφόρτισης µπαταρίας (15) εµφανίζει το συνολικό χρόνο των µετακινήσεων οδήγησης και ανύψωσης. Όταν είναι ενεργοποιηµένος, το ψηφίο µετά την υποδιαστολή αναβοσβήνει. D 11

37 D 12

38 E Χειρισµός 1 Κανονισµοί ασφαλείας για τη λειτουργία του µεταφορέα διαδρόµου Άδεια οδήγησης: Ο µεταφορέας διαδρόµου πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο από κατάλληλα πρόσωπα εκπαιδευµένα στην οδήγηση, αφού έχουν αποδείξει στον ιδιοκτήτη ή σε εξουσιοδοτηµένο άτοµο τις ικανότητές τους στην οδήγηση και στο χειρισµό φορτίων και τους έχει ανατεθεί ρητά η οδήγηση. ικαιώµατα, υποχρεώσεις και κανόνες συµπεριφοράς που αφορούν τον οδηγό: Ο οδηγός πρέπει να γνωρίζει τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις του, να είναι εκπαιδευµένος στο χειρισµό του µεταφορέα διαδρόµου και εξοικειωµένος µε το περιεχόµενο του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών λειτουργίας. Πρέπει να του παραχωρούνται τα απαιτούµενα δικαιώµατα. Στους µεταφορείς διαδρόµου µε λειτουργία πεζού χειριστή πρέπει κατά το χειρισµό να χρησιµοποιούνται προστατευτικά υποδήµατα. Απαγορεύεται η οδήγηση µε ανυψωµένο φορτίο (µέγ. ύψος πάνω από το έδαφος = 500 mm). Απαγόρευση χρήσης από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα: Κατά τη χρήση, ο οδηγός είναι υπεύθυνος για το µεταφορέα διαδρόµου. Πρέπει να απαγορεύει σε µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα την οδήγηση ή το χειρισµό του µεταφορέα διαδρόµου. εν επιτρέπεται η µεταφορά ή ανύψωση ατόµων. Βλάβες και φθορές:βλάβες και λοιπές φθορές στο µεταφορέα διαδρόµου ή στη βοηθητική συσκευή πρέπει να αναφέρονται αµέσως στο εποπτικό προσωπικό. Μεταφορείς διαδρόµου µη ασφαλούς λειτουργίας (π.χ. φθαρµένοι τροχοί ή ελαττωµατικά φρένα) δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται µέχρι την προσήκουσα επισκευή τους. Επισκευές: Χωρίς ειδική εκπαίδευση και εξουσιοδότηση δεν επιτρέπεται στον οδηγό να πραγµατοποιεί επισκευές ή τροποποιήσεις στο µεταφορέα διαδρόµου. Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στον οδηγό να απενεργοποιεί ή να αλλάζει τη ρύθµιση σε διατάξεις ασφαλείας ή διακόπτες. F Περιοχή κινδύνου: Η περιοχή κινδύνου είναι η περιοχή, όπου άτοµα διατρέχουν κίνδυνο λόγω της κίνησης οδήγησης ή ανύψωσης του µεταφορέα διαδρόµου, των µέσων παραλαβής φορτίου (π.χ. διχάλες περόνης ή προσαρτώµενες συσκευές) ή του φορτίου. Στην παραπάνω κατηγορία ανήκει και η περιοχή, στην οποία µπορεί να καταλήξει κάποιο φορτίο ή διάταξη εργασίας σε περίπτωση πτώσης. Μη εξουσιοδοτηµένα άτοµα πρέπει να αποµακρύνονται από την περιοχή κινδύνου. Σε περίπτωση κινδύνου για άτοµα πρέπει να εκπέµπεται εγκαίρως προειδοποιητικό σήµα. Εάν, παρά την προτροπή, τα µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα δεν αποµακρύνονται από την περιοχή κινδύνου, πρέπει να ακινητοποιηθεί αµέσως ο µεταφορέας διαδρόµου. ιάταξη ασφαλείας και προειδοποιητικές πινακίδες: Πρέπει οπωσδήποτε να ληφθούν υπόψη οι διατάξεις ασφαλείας, οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι υποδείξεις προειδοποίησης που περιγράφονται στο σηµείο αυτό. E 1

39 2 Περιγραφή των στοιχείων χειρισµού και ενδείξεων Θέση Στοιχείο χειρισµού / ένδειξης 1 Βύσµα µπαταρίας ( ιακοπή έκτακτης ανάγκης) 2 Ένδειξη φόρτισης στο φορτιστή EJC t o Λειτουργία Το ηλεκτρικό κύκλωµα διακόπτεται, όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες απενεργοποιούνται. Το όχηµα φρενάρει αναγκαστικά. Υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης (βλέπε κεφάλαιο D). 3 ιακόπτης µε κλειδί t Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ρεύµατος ελέγχου. Αφαιρώντας το κλειδί, το όχηµα ασφαλίζεται έναντι ενεργοποίησης από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα. 4 Πληκτρολόγιο χειρισµού (CANCODE) Λειτουργική µονάδα πρόσβασης ISM 5 είκτης αποφόρτισης µπαταρίας Όργανο ενδείξεων (CANDIS) 6 Βραχίονας χειρισµού 7 Πλήκτρο - Έρπουσα πορεία 8 ιακόπτης οδήγησης o o t o t t t Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ρεύµατος ελέγχου. Ρυθµίσεις κωδικών. Έγκριση και επιλογή των προγραµµάτων οδήγησης. Εισαγωγή των παραµέτρων οδήγησης. Ρυθµίσεις κωδικών. Έγκριση και επιλογή των προγραµµάτων οδήγησης. Εισαγωγή των παραµέτρων οδήγησης. Κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας. Ένδειξη ωρών λειτουργίας. Κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας. Ένδειξη µηνυµάτων σέρβις και σε συνδυασµό µε τις παραµέτρους οδήγησης CANCODE. ιεύθυνση και πέδηση οχήµατος. Εάν ο βραχίονας χειρισµού βρίσκεται στην άνω περιοχή πέδησης, η λειτουργία πέδησης µπορεί να γεφυρώνεται µέσω της ενεργοποίησης του πλήκτρου και το όχηµα µπορεί να κινείται µε µειωµένη ταχύτητα (έρπουσα πορεία). Ρυθµίζει την κατεύθυνση οδήγησης και την ταχύτητα οδήγησης. t = στάνταρ εξοπλισµός o = πρόσθετος εξοπλισµός E 2

40 E 3

41 Θέση Στοιχείο χειρισµού / ένδειξης 9 Πλήκτρο "Ασφάλεια έναντι πρόσκρουσης" 10 Πλήκτρο "Ανύψωση περόνης φορτίου" 11 Πλήκτρο "Κατέβασµα περόνης φορτίου" 12 Πλήκτρο - Σήµα προειδοποίησης (κόρνα) 13 Ενσωµατωµένος φορτιστής EJC t t t t o Λειτουργία Το όχηµα αποµακρύνεται από το χειριστή και σταµατά. Ανύψωση της περόνης φορτίου. Η ταχύτητα ανύψωσης µπορεί να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις µέσω της διαδροµής πλήκτρου (8 mm). Κατέβασµα της περόνης φορτίου. Η ταχύτητα κατεβάσµατος µπορεί να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις µέσω της διαδροµής πλήκτρου (8 mm). Παραγωγή προειδοποιητικού σήµατος. Χρησιµεύει για τη φόρτιση της µπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο D). t = στάνταρ εξοπλισµός o = πρόσθετος εξοπλισµός E 4

42 E 5

43 3 Θέση σε λειτουργία του οχήµατος F Προτού τεθεί το όχηµα σε λειτουργία και προτού επιτραπεί ο χειρισµός του ή η ανύψωση µονάδας φορτίου, πρέπει ο οδηγός να έχει βεβαιωθεί ότι δεν βρίσκεται κανένας στην περιοχή κινδύνου. Οι ηλεκτρονικές µονάδες ελέγχου οδήγησης και διεύθυνσης επιτηρούν οι ίδιες τη λειτουργία τους. Σε περίπτωση σφάλµατος, διακόπτουν τη λειτουργία οδήγησης. Έλεγχοι και ενέργειες πριν από την καθηµερινή θέση σε λειτουργία ιενεργήστε οπτικό έλεγχο σε ολόκληρο το όχηµα (ειδικότερα τους τροχούς και το µέσο παραλαβής φορτίου) για τυχόν εµφανείς ζηµιές. Ελέγξτε οπτικά τη στερέωση της µπαταρίας και τις συνδέσεις των καλωδίων. Ενεργοποίηση οχήµατος Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί το βύσµα µπαταρίας (1). Εισάγετε το κλειδί στο διακόπτη (3) και στρέψτε το προς τα δεξιά µέχρι το τέρµα στη θέση "I" ή εισαγάγετε στο CANCODE (4, o) τον κωδικό ενεργοποίησης (βλέπε Ενότητα 6). Ελέγξτε τη λειτουργία του πλήκτρου "Σήµα προειδοποίησης" (12) πατώντας το. o Το όχηµα είναι πλέον έτοιµο για λειτουργία. Η ένδειξη αποφόρτισης της µπαταρίας (5) υποδεικνύει την υφιστάµενη κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας. Ελέγξτε τη λειτουργία πέδησης του βραχίονα χειρισµού (6) (βλέπε ενότητα 4.2). E 6

44 E 7

45 4 Εργασία µε το όχηµα 4.1 Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης ιαδροµές και περιοχές εργασίας: Το όχηµα θα πρέπει να κυκλοφορεί µόνο σε οδούς που προορίζονται για το σκοπό αυτό. Απαγορεύεται η παρουσία µη εξουσιοδοτηµένων ατόµων στην περιοχή εργασίας. Το φορτίο πρέπει να αποθηκεύεται µόνο στα σηµεία που προβλέπονται για το σκοπό αυτό. Συµπεριφορά κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να προσαρµόζει την ταχύτητα οδήγησης ανάλογα µε τις τοπικές συνθήκες. Πρέπει να οδηγεί αργά π.χ. σε στροφές, γύρω και µέσα από στενά περάσµατα, κατά τη διέλευση από περιστρεφόµενες πόρτες, σε σηµεία χωρίς ορατότητα. Πρέπει να τηρεί πάντα ασφαλή απόσταση πέδησης από το προπορευόµενο όχηµα και να έχει πάντα υπό τον έλεγχό του το µεταφορέα διαδρόµου. Απαγορεύονται οι απότοµες στάσεις (εκτός από τις περιπτώσεις κινδύνου), οι κοφτές στροφές, οι προσπεράσεις σε επικίνδυνα σηµεία ή σε σηµεία χωρίς ορατότητα. Μην σκύβετε προς τα έξω και µην βγάζετε τα χέρια σας έξω από την περιοχή εργασίας και χειρισµού. Συνθήκες ορατότητας κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να κοιτάζει προς την κατεύθυνση πορείας και να έχει πάντα επαρκή ορατότητα σε όλη τη διαδροµή που εκτελεί. Σε περίπτωση που µεταφέρονται µονάδες φορτίων που περιορίζουν το οπτικό πεδίο, ο µεταφορέας διαδρόµου πρέπει να κινείται µε το φορτίο τοποθετηµένο στο πίσω µέρος. Αν αυτό δεν είναι δυνατόν, πρέπει µπροστά από το µεταφορέα διαδρόµου να προπορεύεται ένα δεύτερο άτοµο που θα προειδοποιεί. Οδήγηση σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες: Η οδήγηση σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες επιτρέπεται µόνον εφόσον αυτές θεωρούνται οδοί κυκλοφορίας, είναι καθαρές, διαθέτουν αντιολισθητική επένδυση και η πορεία σ' αυτές είναι δυνατή σύµφωνα µε τις τεχνικές προδιαγραφές του οχήµατος. Στις περιπτώσεις αυτές η µονάδα φορτίου πρέπει πάντα να είναι τοποθετηµένη κατά τη µεταφορά προς την πλευρά της ανωφέρειας. Απαγορεύονται οι στροφές, η απότοµη οδήγηση και η στάθµευση του µεταφορέα διαδρόµου σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες. Οι κατωφέρειες πρέπει να διασχίζονται µόνο µε µειωµένη ταχύτητα και µε µόνιµη ετοιµότητα πέδησης. ιέλευση από ανελκυστήρες ή γέφυρες φόρτωσης: Η διέλευση από ανελκυστήρες ή γέφυρες φόρτωσης πρέπει να γίνεται µόνο όταν αυτά διαθέτουν επαρκή ανυψωτική ικανότητα, είναι κατάλληλα για διέλευση σύµφωνα µε την κατασκευή τους και έχουν λάβει έγκριση για κυκλοφορία από τον ιδιοκτήτη. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να ελέγχονται πριν από τη διέλευση. Ο µεταφορέας διαδρόµου πρέπει να εισέρχεται στον ανελκυστήρα µε τη µονάδα φορτίου µπροστά και να λαµβάνει µια θέση που αποκλείει την επαφή µε τα τοιχώµατα του φρεατίου. Τα άτοµα που επιβιβάζονται στον ανελκυστήρα, πρέπει να εισέρχονται µόνο, όταν ο µεταφορέας διαδρόµου είναι ακινητοποιηµένος µε ασφάλεια και πρέπει να εξέρχονται από τον ανελκυστήρα πριν από το µεταφορέα διαδρόµου. Είδος του µεταφερόµενου φορτίου: Ο ιδιοκτήτης πρέπει να βεβαιώνεται για την καλή κατάσταση των φορτίων. Επιτρέπεται µόνο η µεταφορά φορτίων που έχουν τοποθετηθεί ασφαλώς και προσεκτικά. Εάν υπάρχει κίνδυνος να ανατραπούν ή να πέσουν τµήµατα του φορτίου, πρέπει να παρθούν κατάλληλα µέτρα προστασίας, όπως π.χ. η χρήση προστατευτικού πλέγµατος φορτίου. E 8

46 4.2 Οδήγηση, διεύθυνση, πέδηση F F M M Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται η επιβίβαση δεύτερου ατόµου στο όχηµα. ιακοπή έκτακτης ανάγκης Αφαιρέστε το βύσµα της µπαταρίας (1). Απενεργοποιούνται όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες. Αναγκαστική πέδηση Κατά την απελευθέρωση του βραχίονα χειρισµού επιτυγχάνεται αναγκαστική πέδηση. Ο βραχίονας χειρισµού κινείται αυτόνοµα στην άνω περιοχή πέδησης (B). Εάν ο βραχίονας χειρισµού κινείται µε επιβράδυνση στη θέση πέδησης, η αιτία πρέπει να αντιµετωπιστεί. Αν χρειαστεί, πρέπει να αντικατασταθεί το ελατήριο µε πίεση αερίου! Οδήγηση Απαγορεύεται η οδήγηση µε ανυψωµένες περόνες / ανυψωµένο φορτίο πάνω από 500 mm από το έδαφος. Οδηγείτε µόνο µε κλειστά και καταλλήλως ασφαλισµένα καλύµµατα. Θέστε το όχηµα σε λειτουργία (βλέπε ενότητα 3). Η ταχύτητα οδήγησης ρυθµίζεται µε τον διακόπτη οδήγησης (8). Κλίνετε το βραχίονα χειρισµού (6) στο πεδίο οδήγησης (F) και ενεργοποιήστε το διακόπτη οδήγησης (8) στην επιθυµητή κατεύθυνση πορείας (V ή R). R 0 V B 1 R F B V E 9

47 F Έρπουσα πορεία Όταν ενεργοποιείται το πλήκτρο "Έρπουσα πορεία" (7) απαιτείται από τον οδηγό ιδιαίτερη προσοχή. Είναι εφικτή η οδήγηση του οχήµατος µε κατακόρυφα τοποθετηµένο βραχίονα χειρισµού (6) (π.χ. σε στενούς χώρους / ανελκυστήρα): M F Πατήστε το πλήκτρο (7) "Έρπουσα πορεία". Ενεργοποιήστε το διακόπτη οδήγησης (8) στην επιθυµητή κατεύθυνση πορείας (V ή R). Το φρένο απελευθερώνεται. Το όχηµα κινείται σε βραδυπορία. Το φρένο ενεργοποιείται µόνο µετά την απελευθέρωση του πλήκτρου "Έρπουσα πορεία". Η πέδηση µπορεί να επιτευχθεί σε "Έρπουσα πορεία" µόνο µέσω του συστήµατος πέδησης µε αντιστροφή διαδοχής φάσεων (διακόπτης οδήγησης (8)). Σε περίπτωση κινδύνου, φρενάρετε το όχηµα µέσω άµεσης απελευθέρωσης του πλήκτρου (7), "Έρπουσα πορεία". Με την ενεργοποίηση του πλήκτρου "Έρπουσα πορεία" στο πεδίο οδήγησης (F) το όχηµα κινείται µε µειωµένη ταχύτητα και επιτάχυνση. ιεύθυνση οχήµατος (t) Στρέψτε το βραχίονα χειρισµού (6) προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Ηλεκτρικό σύστηµα διεύθυνσης (o) Το ηλεκτρικό σύστηµα διεύθυνσης αποτελεί ένα αυτοεπιτηρούµενο σύστηµα. F F Με αυτόν τον τρόπο η µονάδα ελέγχου διεύθυνσης επιτηρεί µόνιµα ολόκληρο το σύστηµα διεύθυνσης. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί κάποιο σφάλµα, η µονάδα ελέγχου οδήγησης διακόπτει τη λειτουργία οδήγησης, φρενάρει ηλεκτρικά και ενεργοποιείται το µαγνητικό φρένο. Επειδή το σύστηµα διεύθυνσης αποτελείται από στοιχεία που σχετίζονται µε την ασφάλεια, το σφάλµα που προκύπτει πρέπει να εξαλειφθεί από το εξουσιοδοτηµένο τµήµα σέρβις. Σε περίπτωση µη προσήκουσας συντήρησης ή επισκευής από µη εκπαιδευµένο προσωπικό, µπορεί να προκληθούν αθέλητα κινήσεις διεύθυνσης. Πέδηση Η συµπεριφορά φρεναρίσµατος του οχήµατος εξαρτάται ουσιαστικά από την υφή του δαπέδου. Ο οδηγός πρέπει να λαµβάνει υπόψη του την παράµετρο αυτή στην οδηγική συµπεριφορά του. E 10

48 M Πέδηση µε το ποδόφρενο: Κλίνετε το βραχίονα χειρισµού (6) προς τα πάνω ή προς τα κάτω, σε µια από τις περιοχές πέδησης (B). Το φρένο λειτουργίας αντιστοιχεί στην αναγεννητική πέδηση. Μόνο εάν δεν επιτευχθεί µε αυτό το φρένο η απαιτούµενη πέδηση, ενεργοποιείται το µηχανικό φρένο. Πέδηση µε αντιστροφή διαδοχής φάσεων: 8 8 Κατά τη διάρκεια της πορείας, είναι εφικτή η µεταγωγή προς την αντίθετη κατεύθυνση µε το διακόπτη οδήγησης (8). Το όχηµα φρενάρει εξαιτίας της αντιστροφής διαδοχής, έως ότου η πορεία ρυθµιστεί στην αντίθετη κατεύθυνση. Πέδηση µε φρένο κύλισης: F Z Όταν ο διακόπτης οδήγησης βρίσκεται στη θέση "0", η πέδηση του οχήµατος επιτυγχάνεται µέσω της αναγεννητικής πέδησης. Σε περίπτωση κινδύνου, ο βραχίονας χειρισµού πρέπει να µεταβεί στη θέση πέδησης. Το φρένο κύλισης είναι ρυθµιζόµενο (για το σύστηµα ελέγχου υπάρχει η δυνατότητα ρύθµισης παραµέτρων, βλέπε κεφάλαιο E). Χειρόφρενο / Φρένο ακινητοποίησης Μετά από την ακινητοποίηση του οχήµατος, το µηχανικό φρένο (φρένο ακινητοποίησης) ενεργοποιείται. M Οδήγηση σε ανωφέρεια Το φορτίο πρέπει κατά τη µετακίνηση να βρίσκεται προς την πλευρά της ανωφέρειας! Ασφάλιση του οχήµατος κατά της "κύλισης": Όταν ο µοχλός κατεύθυνσης πορείας βρίσκεται στη θέση "νεκρό", το φρένο ενεργοποιείται αυτόµατα µετά από σύντοµο τράνταγµα (η µονάδα ελέγχου αναγνωρίζει την κύλιση προς τα πίσω στην ανωφέρεια). Μέσω του διακόπτη πορείας, το ποδόφρενο απελευθερώνεται και η ταχύτητα και η κατεύθυνση πορείας προσαρµόζονται σύµφωνα µε την επιλογή του οδηγού. E 11

49 4.3 Παραλαβή και απόθεση µονάδων φορτίου Z Πριν από την παραλαβή ενός φορτίου, ο οδηγός πρέπει να διασφαλίσει ότι το φορτίο είναι σωστά τοποθετηµένο πάνω στις παλέτες και δεν υπερβαίνεται η επιτρεπόµενη ανυψωτική ικανότητα του οχήµατος. Z Οδηγήστε το όχηµα µε τις διχάλες περόνης όσο το δυνατόν πιο βαθιά κάτω από τη µονάδα φορτίου. Στο διπλό σκελετό διπλής ανύψωσης (ZZ) η πρώτη ανύψωση της ολισθαίνουσας βάσης υποδοχής φορτίου (ελεύθερη ανύψωση) πραγµατοποιείται χωρίς µεταβολή του ύψους εγκατάστασης µέσω ενός µικρού κυλίνδρου ελεύθερης ανύψωσης που είναι τοποθετηµένος στο κέντρο. Ανύψωση Z Πατήστε το πλήκτρο "Ανύψωση περόνης φορτίου" (10), έως ότου επιτευχθεί το επιθυµητό ύψος. Η ταχύτητα ανύψωσης µπορεί να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις µέσω της διαδροµής πλήκτρου (περ. 8 mm). Σύντοµη διαδροµή πλήκτρου= αργή ανύψωση Παρατεταµένη διαδροµή πλήκτρου= ταχεία ανύψωση Κατέβασµα Z M Πατήστε το πλήκτρο "Κατέβασµα περόνης φορτίου" (11), έως ότου επιτευχθεί το επιθυµητό ύψος. Η ταχύτητα κατεβάσµατος µπορεί να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις µέσω της διαδροµής πλήκτρου (περ. 8 mm). Σύντοµη διαδροµή πλήκτρου= αργό κατέβασµα Παρατεταµένη διαδροµή πλήκτρου= ταχύ κατέβασµα Αποφύγετε την ανώµαλη απόθεση της µονάδας φορτίου. Ύψος διακοπής ασφαλείας Σε ανύψωση περίπου από 1,8 m και πάνω (ανάλογα µε την έκδοση του πλαισίου ανύψωσης): Μείωση της ταχύτητας πορείας πάνω από το ύψος διακοπής ασφαλείας (περίπου στα 4km/h). Ασφάλιση του τροχού υποστήριξης (o). Το υδραυλικό σύστηµα ανύψωσης επιδρά στον κύλινδρο του τροχού υποστήριξης, ενώ ταυτόχρονα διαπιστώνεται ευθυγράµµιση του οχήµατος. E 12

EJC 110/112. Οδηγίες λειτουργίας

EJC 110/112. Οδηγίες λειτουργίας EJC 110/112 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 50444160 03.07 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ECE 118. Οδηγίες λειτουργίας

ECE 118. Οδηγίες λειτουργίας ECE 118 08.06- Οδηγίες λειτουργίας g 51053169 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ERE 120. Οδηγίες λειτουργίας

ERE 120. Οδηγίες λειτουργίας ERE 120 09.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50466118 04.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ECE 220 / 225. Οδηγίες χρήσης

ECE 220 / 225. Οδηγίες χρήσης ECE 220 / 225 Οδηγίες χρήσης 01.08- g 51080878 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EKS 110. Οδηγίες λειτουργίας

EKS 110. Οδηγίες λειτουργίας EKS 110 04.08 - Οδηγίες λειτουργίας g 51085461 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Οδηγίες χρήσης g 50469527 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJC M10. Οδηγίες λειτουργίας

EJC M10. Οδηγίες λειτουργίας EJC M10 05.09 - Οδηγίες λειτουργίας g 51145331 05.09 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50428258 09.10 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος µε έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος

Διαβάστε περισσότερα

ESC 213/216/Z13/Z16. Οδηγίες λειτουργίας

ESC 213/216/Z13/Z16. Οδηγίες λειτουργίας ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50453619 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08 HC 110 12.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 51109747 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Οδηγίες λειτουργίας 51040423 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ESE 220. Οδηγίες λειτουργίας

ESE 220. Οδηγίες λειτουργίας ESE 220 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 50453565 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ESE 420/430. Οδηγίες λειτουργίας

ESE 420/430. Οδηγίες λειτουργίας ESE 420/430 11.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 51004986 11.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Οδηγίες λειτουργίας 51040423 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 g g 4 Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται

Διαβάστε περισσότερα

ESE 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Οδηγίες λειτουργίας 50459731 12.14 g ESE 120K ESE 120L g Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται

Διαβάστε περισσότερα

ERE 225. Οδηγίες λειτουργίας

ERE 225. Οδηγίες λειτουργίας ERE 225 10.07 - Οδηγίες λειτουργίας g 51054875 11.14 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος

Διαβάστε περισσότερα

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας HC 110

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας HC 110 HC 110 01.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51135776 12.14 HC 110 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ESD 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας 51189858 12.14 g ESD 120K ESD 120L g 2 Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται

Διαβάστε περισσότερα

EZS 350 XL. Οδηγίες λειτουργίας EZS 350 EZS 350 XL

EZS 350 XL. Οδηγίες λειτουργίας EZS 350 EZS 350 XL EZS 350 XL 08.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51182873 08.09 g EZS 350 EZS 350 XL ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος µε έδρα στην Κοινότητα Τύπος

Διαβάστε περισσότερα

EME 114. Οδηγίες λειτουργίας EME 114

EME 114. Οδηγίες λειτουργίας EME 114 EME 114 06.14 - Οδηγίες λειτουργίας 51126159 12.14 g EME 114 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ECE HP/LJ. Οδηγίες λειτουργίας ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE HP/LJ. Οδηγίες λειτουργίας ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51122092 11.14 g ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα

Διαβάστε περισσότερα

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08 ESE 530 01.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50460702 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ

ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ 10.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52029819 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

EKX 410/513/515k/515. Οδηγίες λειτουργίας EKX EKX

EKX 410/513/515k/515. Οδηγίες λειτουργίας EKX EKX EKX 410/513/515k/515 11.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 52017701 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Οδηγίες χρήσης 51069896 07.12 g ETV C16 ETV C20 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ 12.07 - Οδηγίες χρήσης g 51145780 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd 450055 Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 5202650047366 1 2 5 4 3 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος budget. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Οδηγίες λειτουργίας g 51040460 02.16 EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Δήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Friedrich-Eber-Damm 129, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

ETV 110-116. Οδηγίες χρήσης 12.05 - 50468495 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Οδηγίες χρήσης 12.05 - 50468495 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Οδηγίες χρήσης 50468495 07.12 g ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος

Διαβάστε περισσότερα

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Οδηγίες λειτουργίας 50287431 12.14 AMX 10 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή τοπικός αντιπρόσωπος Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος κατασκευής

Διαβάστε περισσότερα

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52016512 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ της BMW Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51151448 11.14 g EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52025070 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER1511 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός της

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Οδηγίες λειτουργίας 51040460 04.19 el-gr EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r 2 Δήλωση συμμόρφωσης Κατασκευαστής Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ETM/V 214/216. Οδηγίες λειτουργίας

ETM/V 214/216. Οδηγίες λειτουργίας ETM/V 214/216 10.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50314478 10.03 Σηµαντικές επισηµάνσεις για τη µεταφορά και το µοντάρισµα σκελετών ανύψωσης σε περονοφόρα οχήµατα µε προωθητικές κολόνες Μεταφορά Η µεταφορά µπορεί

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

EFX 410/413. Οδηγίες χρήσης EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Οδηγίες χρήσης EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Οδηγίες χρήσης g 52027313 03.10 EX 410 EX 413 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ τηςbmw Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ Π.ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΗ 5 ΠΛΑΤΕΙΑ ΒΑΛΣΑΜΗ ΝΕΑΠΟΛΗ ΤΗΛ./FAX. 2310 628.008 ΚΙΝ.6944 677104 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΩΡΙΑΣ Β ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΤΑ ΚΥΡΙΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti με κωδικό κινητήρα HXDA,SIDA Κατά την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού, συχνά γίνονται

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό el Αρ. TP-TG-EL Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό μηχανισμό με ατέρμον συρματόσχοινο και διάταξη ανάσχεσης της TRACTEL Greifzug Καθημερινό πρόγραμμα ελέγχου με πρωτόκολλο ελέγχου Στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PSA / PUA Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το ηλεκτρικό αμαξίδιο είναι εύκολο στη χρήση. Ο χρήστης μπορεί να κινήσει το αμαξίδιο μπροστά, πίσω ή να περιστραφεί στο ίδιο σημείο και όλα αυτά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα