Christian Conduct 1 Thessalonians 5: Koiné Greek II. by Thor F. Carden

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Christian Conduct 1 Thessalonians 5: Koiné Greek II. by Thor F. Carden"

Transcript

1 Christian Conduct 1 Thessalonians 5:12-22 Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible.

2 Page 2 1 Thessalonians 5:12-22 Koiné Greek II Copyright 2016 by Thor F. Carden. All rights reserved. All content of this training course not attributed to others is copyrighted, including questions, formatting, and explanatory text. Scripture quotes in this work come from the KJV (King James Version) Public domain, unless it is marked as coming from one of these: ASV (American Standard Version) Public Domain Darby (Darby Translation) Public domain DR (Douay-Rheims) 1899 American Edition - Public Domain MSG (The Message) Scripture taken from The Message. Copyright 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, Used by permission of NavPress Publishing Group. NASB or NASV (New American Standard Bible) Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE, Copyright 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. NKJV (New King James Version) "Scripture taken from the New King James Version. Copyright 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. NLT Scripture quotations marked NLT are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois All rights reserved. YLT (Young's Literal Translation) Public Domain This course is dedicated to Ron Scarlata who believed in me when I needed him to and to his wonderful daughter Belinda Vatany who encouraged me to develop this course PRICE INFORMATION This material is provided at no cost to those wanting to understand God s word better. If use it in such a way that make some money from it, please be sure to share what can by giving it to r local Christian church or Christian School

3 Koiné Greek II Page 3 1 Thessalonians 5:12 Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς {Lesson Guide Notes 101 & 102} Greek Lexical Form Some possible meanings Grammar Ἐρωτῶμεν ἐρωτάω ask, pray, beg, request VERB 1st Present Act Ind Plu δὲ δέ but, rather, now, so Conjunction ὑμᾶς σύ Personal Pron Acc Plu ἀδελφοί ἀδελφός brother, family member Noun Voc Plu M εἰδέναι οἶδα see, know, recognize VERB Perfect Act Inf κοπιῶντας κοπιάω labor, toil, be wearied VERB Present Act Prt Acc Plu M ἐν ἐν in, among, within Preposition ὑμῖν σύ Personal Pron Dat Plu προϊσταμένους προΐστημι maintain, be over, rule VERB Present Mid Prt Acc Plu M ὑμῶν σύ Your, rs Personal Pron Gen Plu ἐν ἐν in, among, within Preposition κυρίῳ κύριος God, Lord, master, Sir Noun Dat Sng M νουθετοῦντας νουθετέω admonish, warn VERB Present Act Prt Acc Plu M ὑμᾶς σύ Personal Pron Acc Plu Rendering: 5 verbs, but one is an infinitive {Lesson Guide Note 952}, so 4 rendering charts. {Lesson Guide Note 103} Ἐρωτῶμεν We ask Verb of the clause {Lesson Guide Notes 240, 613, 701, & 801} δὲ but Introductory conjunction in the vocative slot {Lesson Guide Note 106, 527} ὑμᾶς, Direct object {Lesson Guide Note 108a} ἀδελφοί, brothers Noun in the vocative slot as an address {Lesson Guide Note 106} εἰδέναι to see infinitive completing the previous verb {Lesson Guide Notes 952, 953, 957} τοὺς those {Lesson Guide Note 351, 958} But brothers Ask We to see those But brothers, We ask to see those {Lesson Guide Note 105} κοπιῶντας laboring Participle explaining who those are {Lesson Guide Notes 901, 907} ἐν in Prepositional phrase modifying the participle {Lesson Guide Note 401a} ὑμῖν Object of the preposition {Lesson Guide Note 210} Laboring in laboring in {Lesson Guide Note 105}

4 Page 4 1 Thessalonians 5:12-22 καὶ and Conjunction connecting the participles {Lesson Guide Note 530} προϊσταμένους overseeing Participle modifying those are {Lesson Guide Notes 901, 907} ὑμῶν r or of Genitive pronoun modifying participle {Lesson Guide 204a} ἐν in Prepositional phrase modifying the participle {Lesson Guide Note 401a} κυρίῳ Lord {Lesson Guide Note 210} and Overseeing of in the Lord and overseeing of in the Lord {Lesson Guide Note 105} καὶ and Conjunction connecting the participles {Lesson Guide Note 530} νουθετοῦντας admonishing Participle modifying those are {Lesson Guide Notes 901, 907} ὑμᾶς Direct object of participle {Lesson Guide Note 914} and Admonishing and admonishing. {Lesson Guide Note 105} My Translation: But brothers, we ask to see those laboring in, and overseeing of in the Lord, and admonishing. This doesn t make much sense. Either I have really messed it up or it is the first part of a longer sentence. Let s see what the experts say. Comparison to the Experts: {Lesson Guide Note 104} I picked the wrong word out of the range of sense for εἰδέναι or οἶδα. {Lesson Guide Note 102} Clearly know is a much better choice in this context than see. Notice or recognize would probably have also worked. I really like the NASB choices best for this verse. KJV And we beseech, brethren, to know them which labour among, and are over in the Lord, and admonish ; ASV But we beseech, brethren, to know them that labor among, and are over in the Lord, and admonish ; Darby But we beg, brethren, to know those who labour among, and take the lead among in the Lord, and admonish, DR And we beseech, brethren, to know them who labour among, and are over in the Lord, and admonish : YLT And we ask, brethren, to know those labouring among, and leading in the Lord, and admonishing, NASB But we request of, brethren, that appreciate those who diligently labor among, and have charge over in the Lord and give instruction,

5 Koiné Greek II Page 5 1 Thessalonians 5:13 καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς. Greek Lexical Some possible Grammar Form meanings ἡγεῖσθαι ἡγέομαι esteem, judge, think VERB Present Mid Inf αὐτοὺς ἑαυτοῦ herself, himself, itself Reflexive Pron Acc Plu M ὑπερ - ὑπερ - exceedingly Adverb εκπερισσοῦ εκπερισσοῦ ἐν ἐν in, among, within Preposition ἀγάπῃ ἀγάπη love, show love Noun Dat Sng F διὰ διά because of Preposition ἔργον ἔργον business, work, action Noun Acc Sng N αὐτῶν αὐτός their, theirs Personal Pron Gen Plu M εἰρηνεύετε εἰρηνεύω have peace VERB 2nd Present Act Imp Plu ἐν ἐν in, among, within Preposition ἑαυτοῖς ἑαυτοῦ themselves Reflexive Pron Dat Plu M Rendering: Two verbs, but one is an infinitive, so one rendering chart. καὶ and Introductory conjunction in the vocative slot ἡγεῖσθαι to esteem Infinitive. This one also goes with the verb in the previous clause. Like this: We ask to see and to esteem I m adding a rendering chart here since this infinitive does not go with the verb in this verse, but with the one in the previous verse. αὐτοὺς them direct object of the infinitive ὑπερεκπερισσοῦ exceedingly Adverb modifying the infinitive ἐν in Prepositional phrase modifying what? ἀγάπῃ love object of the preposition διὰ because of Prepositional phrase modifying what? τὸ ἔργον the work object of the preposition αὐτῶν. their or of them Genitive pronoun modifying action and To esteem them exceedingly in love because of their work and esteem them exceedingly in love because of their work. εἰρηνεύετε have peace Verb of the clause ἐν in Prepositional phrase modifying the verb ἑαυτοῖς themselves Object of the preposition Have peace in themselves You have peace among rselves. I changed in themselves to among rselves because that sounds better in English. I m hoping I have not exceeded my license. {Lesson Guide Note 112}

6 Page 6 1 Thessalonians 5:12-22 My Translation: and to esteem them exceedingly in love because of their work. You have peace among rselves. Comparison to the Experts: Most of the experts took the same license I did, however the DR makes me think we could all be wrong except the DR. It seems to be more reasonable to be at peace with them (i.e. those who oversee and admonish us) since that is the topic at hand. KJV And to esteem them very highly in love for their work's sake. [And] be at peace among rselves. ASV and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among rselves. Darby and to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in peace among rselves. DR That esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them. YLT and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among rselves; NASB and that esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.

7 Koiné Greek II Page 7 1 Thessalonians 5:14 Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους, ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας. Greek Lexical Some possible Grammar Form meanings παρακαλοῦμεν παρακαλέω beseech, call for, urge VERB 1st Present Act Ind Plu δὲ δέ but, rather, now, so Conjunction ὑμᾶς σύ Personal Pron Acc Plu ἀδελφοί ἀδελφός brother, family member Noun Voc Plu M νουθετεῖτε νουθετέω admonish, warn VERB 2nd Present Act Imp Plu ἀτάκτους ἄτακτος unruly Adjective Acc Plu M παραμυθεῖσθε παραμυθέομαι comfort VERB 2nd Present Mid Imp Plu ὀλιγοψύχους ὀλιγόψυχος feebleminded Adjective Acc Plu M ἀντέχεσθε ἀντέχομαι hold fast, support VERB 2nd Present Mid Imp Plu ἀσθενῶν ἀσθενής feeble, sick, weak Adjective Gen Plu M μακροθυμεῖτε μακροθυμέω have patience, endure VERB 2nd Present Act Imp Plu πρὸς πρός to, toward, beside Preposition πάντας πᾶς all or each Adjective Acc Plu M Rendering: Five verbs so five rendering charts Παρακαλοῦμεν We urge Verb of the clause δὲ but Introductory conjunction ὑμᾶς, Direct object But Urge we But we urge ἀδελφοί, Brothers Vocative, so address νουθετεῖτε admonish Verb of the clause τοὺς ἀτάκτους, the unruly Direct object brothers admonish The unruly brothers, admonish the unruly παραμυθεῖσθε comfort Verb of the clause τοὺς ὀλιγοψύχους, the feebleminded Direct object comfort comfort the feebleminded ἀντέχεσθε support Verb of the clause τῶν ἀσθενῶν, the sick Direct object support The feebleminded The sick

8 Page 8 1 Thessalonians 5:12-22 support the sick μακροθυμεῖτε have patience πρὸς toward Prepositional phrase modifying the verb πάντας everyone Adjective acting as a noun object of the prepostion Have patience toward everyone have patience toward everyong, My Translation: But we urge, brothers, admonish the unruly, comfort the feebleminded, support the sick, have patience with everyone. Comparison to the Experts: We have substantial agreement. I like NASB s word choice best. KJV Now we exhort, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men]. ASV And we exhort, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all. Darby But we exhort, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all. DR And we beseech, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men. YLT and we exhort, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all; NASB We urge, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

9 Koiné Greek II Page 9 1 Thessalonians 5:15 ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ, ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε [καὶ] εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form ὁρᾶτε ὁράω see, observe, recognize VERB 2nd Present Act Imp Plu μή μή not Conjunction or Adverb τις τις someone, something Intrg / Indef Pron Nom Sng M κακὸν κακός bad, evil, harm, ill Adjective Acc Sng N ἀντὶ ἀντί for, instead of Preposition κακοῦ κακός bad, evil, harm, ill Adjective Gen Sng N τινι τις someone, something Intrg / Indef Pron Dat Sng M ἀποδῷ ἀποδίδωμι deliver again, repay, restore VERB 3rd Aorist Act Subj Sng ἀλλὰ ἀλλά but, nevertheless, however Conjunction πάντοτε πάντοτε always, evermore Adverb ἀγαθὸν ἀγαθός benefit, goods things Adjective Acc Sng N διώκετε διώκω persecute, pursue VERB 2nd Present Act Imp Plu εἰς εἰς in, into, toward, against Preposition ἀλλήλους ἀλλήλων one another, each other Personal Pron Acc Plu M εἰς εἰς in, into, toward, among Preposition πάντας πᾶς All with article, each w/o Adjective Acc Plu M Rendering: Three verbs, so three rendering charts ὁρᾶτε see Verb of the clause, imperative mood, plural μή not Negation adverb modifying the verb τις someone or something General purpose pronoun in nominative but verb need 2 nd Per κακὸν evil Adjective in the accusative with no matching noun, may be acting as noun ἀντὶ for Prepositional phrase modifying what? κακοῦ evil adjective in the genitive, perhaps acting as object of preposition τινι someone or something General purpose pronoun in the dative. It might be the object of ἀντὶ being modified by of evil or it might be the indirect object of the following verb. ἀποδῷ, he might repay verb of the clause but where does it begin? I am completely confused by the grammar here. I m going to put the two verbs in the two rendering charts and see how many words I can sort around them. Perhaps it will begin to come clear. Do not see You do not see Might repay someone someone might repay evil for evil to someone Evil for evil To someone Well that sort of makes sense. I m pretty sure the rest of it is in the third clause. ἀλλὰ however Almost certainly a new clause starting with this conjunction

10 Page 10 1 Thessalonians 5:12-22 πάντοτε always Adverb modifying the following adjective or the verb? τὸ ἀγαθὸν the good Adjective modifying a direct object later, or acting as noun? διώκετε pursue Verb of the clause, imperative mood, plural (I tried persecute first and that made no sense at all.) [καὶ] and If this conjunction is here, what is it joining? I m leaving it out for now εἰς in Prepositional phrase, not sure what it is modifying so I ll leave it in Greek word order ἀλλήλους one another Object of the preposition καὶ and Conjunction joining two prepositional phrases εἰς in Prepositional phrase, joined to the earlier one πάντας all Adjective clearly acting as noun object of the preposition however Always pursue The good in one another and in all however, always pursue the good in one another and in everyone. My Translation: I m pretty confused. My literal translation of You do not see someone might repay evil for evil to someone, however, always pursue the good in one another and in everyone, seems like nonsense, so I m going to take a little license and make a guess of See that no one repays others evil for evil, but always pursue the good for one another and for everyone. Comparison to the Experts: Toward is clearly the better choice from the range of sense for εἰς, but otherwise I didn t do too badly. KJV See that none render evil for evil unto any [man]; but ever follow that which is good, both among rselves, and to all [men]. ASV See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all. Darby See that no one render to any evil for evil, but pursue always what is good towards one another and towards all; DR See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good towards each other, and towards all men. YLT see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all; NASB See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.

11 Koiné Greek II Page 11 1 Thessalonians 5:16 Πάντοτε χαίρετε, Greek Lexical Form Some possible meanings Grammar Πάντοτε πάντοτε always, evermore Adverb χαίρετε χαίρω farewell, be glad, rejoice VERB 2nd Present Act Imp Plu Rendering: One verb, so one rendering chart. Πάντοτε Always Adverb modifying the verb χαίρετε You rejoice Verb of the clause Always rejoice Always rejoice My Translation: Always rejoice Comparison to the Experts: We agree. Most of them moved the verb to the front. I m not sure why. KJV Rejoice evermore. ASV Rejoice always; Darby rejoice always; DR Always rejoice. YLT always rejoice ye; NASB Rejoice always;

12 Page 12 1 Thessalonians 5: Thessalonians 5:17 ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε, Greek Lexical Some possible Grammar Form meanings ἀδιαλείπτως ἀδιαλείπτως without ceasing Adverb προσεύχεσθε προσεύχομαι pray, worship VERB 2nd Present Mid Imp Plu Rendering: One verb so one rendering chart ἀδιαλείπτως Without ceasing Adverb modifying the verb προσεύχεσθε pray Verb of the clause Worship without ceasing You Worship without ceasing My Translation: Worship without ceasing Comparison to the Experts: I knew from memory what the experts chose for the range of sense for προσεύχομαι but I had never known until now that worship was part of that range of sense. I find that I prefer it simply because it gives wider scope to our actions and might reasonably be done at all times. Work and loving others could be acts of worship, but hardly prayer. However, it should be noted that even though the lexicon I am using indicates that worship is in the range of sense, of the dozens of times it is used in the New Testament, I saw no other place where worship would have made much sense. KJV Pray without ceasing. ASV pray without ceasing; Darby pray unceasingly; DR Pray without ceasing. YLT continually pray ye; NASB pray without ceasing;

13 Koiné Greek II Page 13 1 Thessalonians 5:18 ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε τοῦτο γὰρ θέλημα θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς ὑμᾶς. Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form ἐν ἐν in, among, within Preposition παντὶ πᾶς All with article, each w/o Adjective Dat Sng N εὐχαριστεῖτε εὐχαριστέω give thanks VERB 2nd Present Act Imp Plu τοῦτο οὗτος this, this one, this man Demonstrative Nom Sng N γὰρ γάρ for, since, then, indeed Conjunction θέλημα θέλημα will, pleasure, desire Noun Nom Sng N θεοῦ θεός God, god, godly Noun Gen Sng M ἐν ἐν in, among, within Preposition Χριστῷ Χριστός Christ (Greek for anointed one) Noun Dat Sng M Ἰησοῦ Ἰησοῦς Jesus, Joshua Noun Dat Sng M εἰς εἰς in, into, toward, among Preposition ὑμᾶς σύ Personal Pron Acc Plu Rendering: One verb, so one chart, but as will soon see, we will need two. ἐν in Prepositional phrase modifying the verb, serving as introductory phrase παντὶ all Object of the preposition εὐχαριστεῖτε give thanks in all or in each Give thanks In all things give thanks τοῦτο this Nominative, can t be subject of previous verb, so new clause with an understood is {Lesson Guide Note 883} γὰρ for Introductory conjunction in vocative slot θέλημα will The other nominative forcing the understood is θεοῦ of God Genitive noun modifying will ἐν in Prepositional phrase adjectivally modifying will Χριστῷ Christ Object of the preposition Ἰησοῦ Jesus Object of the preposition {Lesson Guide Note 226} εἰς toward Prepositional phrase adjectivally modifying will ὑμᾶς Object of the preposition for is The will of God in Christ Jesus for this For this is the will of God in Christ Jesus for.

14 Page 14 1 Thessalonians 5:12-22 My Translation: In all things give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus for. Comparison to the Experts: We have agreement but I noticed something I had not noticed before. Does this is the will of God mean it is God s will that we give thanks in all things, or does it mean that everything that happens is God s will, so we should be thankful for it? KJV In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning. ASV in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to -ward. Darby in everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus towards ; DR In all things give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus concerning all. YLT in every thing give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus in regard to. NASB in everything give thanks; for this is God s will for in Christ Jesus.

15 Koiné Greek II Page 15 1 Thessalonians 5:19 τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε, Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form πνεῦμα πνεῦμα spirit, being, self, wind Noun Acc Sng N μὴ μή not, (negative answer expected) Conjunction or Adverb σβέννυτε σβέννυμι extinguish, quench VERB 2nd Present Act Imp Plu Rendering: One verb, so one rendering chart. τὸ πνεῦμα the spirit Direct object μὴ not Adverb modifying the verb σβέννυτε quench Verb of the clause Do not quench The Spirit Do not quench the Spirit. My Translation: Do not quench the Spirit. Comparison to the Experts: We agree. KJV Quench not the Spirit. ASV Quench not the Spirit; Darby quench not the Spirit; DR Extinguish not the spirit. YLT The Spirit quench not; NASB Do not quench the Spirit;

16 Page 16 1 Thessalonians 5: Thessalonians 5:20 προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε, Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form προφητείας προφητεία prophecy, prophesying Noun Acc Plu F μὴ μή not Conjunction or Adverb ἐξουθενεῖτε ἐξουθενέω to despise VERB 2nd Present Act Imp Plu Rendering: One verb, so one rendering chart. προφητείας prophecies Direct object μὴ not Adverb modifying the verb ἐξουθενεῖτε despise Do not despise prophecies. Do not despise prophecies My Translation: Do not despise prophecies. Comparison to the Experts: We agree. KJV Despise not prophesyings. ASV despise not prophesyings; Darby do not lightly esteem prophecies; DR Despise not prophecies. YLT prophesyings despise not; NASB do not despise prophetic utterances.

17 Koiné Greek II Page 17 1 Thessalonians 5:21 πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε, Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form πάντα πᾶς All with article, each w/o Adjective Acc Plu N [δὲ] δέ but, rather, now, then Conjunction δοκιμάζετε δοκιμάζω try, test, prove, examine VERB 2nd Present Act Imp Plu καλὸν καλός good Adjective Acc Sng N κατέχετε κατέχω hold fast, retain VERB 2nd Present Act Imp Plu Rendering: Two verbs, so two rendering charts. πάντα all Adjective acting as noun, direct object δὲ but Introductory conjunction is textual issue. Does not have large impact on meaning. δοκιμάζετε, test Verb of the clause but test everything You test everything τὸ καλὸν the good Adjective acting as noun, direct object κατέχετε retain Verb of the clause retain retain the good. The good My Translation: Test everything, and keep the good. Comparison to the Experts: We agee. KJV Prove all things; hold fast that which is good. ASV prove all things; hold fast that which is good; Darby but prove all things, hold fast the right; DR But prove all things; hold fast that which is good. YLT all things prove; that which is good hold fast; NASB But examine everything carefully; hold fast to that which is good;

18 Page 18 1 Thessalonians 5: Thessalonians 5:22 ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε. Greek Lexical Some possible meanings Grammar Form ἀπὸ ἀπό from, out of, of, since Preposition πάντος πᾶς All with article, each w/o Adjective Gen Sng N εἴδους εἶδος appearance, fashion, shape Noun Gen Sng N πονηροῦ πονηρός bad, evil, diseased, troubled Adjective Gen Sng N ἀπέχεσθε ἀπέχω abstain VERB 2nd Present Mid Imp Plu Rendering: One verb, so one rendering chart. ἀπὸ from Prepositional phrase modifying verb serving as introductory phrase παντὸς all Adjective modifying the object of the preposistion εἴδους appearance Object of the preposition πονηροῦ of evil Genitive noun modifying appearance ἀπέχεσθε abstain Verb of the clause. {Lesson Guide Note 751} From all appearance of evil abstain Avoid all appearance of evil. {Lesson Guide Note 752} My Translation: Avoid all appearance of evil. Comparison to the Experts: We have substantial agreement. KJV Abstain from all appearance of evil. ASV abstain from every form of evil. Darby hold aloof from every form of wickedness. DR From all appearance of evil refrain rselves. YLT from all appearance of evil abstain ye; NASB abstain from every form of evil.

19 Koiné Greek II Page 19 Koiné Greek II is a chance to practice the unique new approach to learning the Greek originally used to write the New Testament learned previously in the course Introduction to Koiné Greek. This course will give practice with most of the various New Testament Writers styles of writing. This course contains only the Translation Hints for parsing and Translation Guide for rendering for a small selection of New Testament passages. The student will need access to a Greek Lexicon and Parsing Guide to complete the course. A version of the Greek text is provided but it is recommended that the student have access to an independent version of the Greek. Although designed to be used for home schooled High School students it may be used equally well as a self-study guide for adults or in a classroom.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell

Διαβάστε περισσότερα

For God so loved the world John 3: Koiné Greek II. by Thor F. Carden

For God so loved the world John 3: Koiné Greek II. by Thor F. Carden For God so loved the world John 3:16-21 Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. Page 2 John 3:16-21 Koiné Greek II Copyright

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

REJOICE Philippians 4:4-14. Koiné Greek II. by Thor F. Carden. In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible.

REJOICE Philippians 4:4-14. Koiné Greek II. by Thor F. Carden. In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. REJOICE Philippians 4:4-14 Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. Page 2 Philippians 4:4-14 Koiné Greek II Copyright 2016

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Subject - Students love Greek.

Subject - Students love Greek. A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

Introduction Miscellaneous Verses. Koiné Greek II. by Thor F. Carden

Introduction Miscellaneous Verses. Koiné Greek II. by Thor F. Carden Introduction Miscellaneous Verses Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. Page 2 Introduction Koiné Greek II Copyright 2016

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις 1 Λέξεις, φράσεις και προτάσεις (Words, phrases and clauses) The Greek language, like all human languages, has a Lexicon and a Grammar that are used to create sentences. The Lexicon consists of the words

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Passive and Middle Voices A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Passive Voice So far all of our Greek verbs have been in the active voice Subject performs the verbal action "Clare is

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 2: A Business Letter Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Example of the Baum-Welch Algorithm

Example of the Baum-Welch Algorithm Example of the Baum-Welch Algorithm Larry Moss Q520, Spring 2008 1 Our corpus c We start with a very simple corpus. We take the set Y of unanalyzed words to be {ABBA, BAB}, and c to be given by c(abba)

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Declension of the definite article

Declension of the definite article Greek alphabet Α α Alpha Ν ν Nu Β β Beta Ξ ξ Xi Γ γ Gamma Ο ο Omicron Δ δ Delta Π π Pi Ε ε Epsilon Ρ ρ Rho Ζ ζ Zeta Σ σ ς Sigma Η η Eta Τ τ Tau Θ θ Theta Υ υ Upsilon Ι ι Iota Φ φ Phi Κ κ Kappa Χ χ Khi

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

The Beatitudes Matthew 5:1-12. Koiné Greek II. by Thor F. Carden

The Beatitudes Matthew 5:1-12. Koiné Greek II. by Thor F. Carden The Beatitudes Matthew 5:1-12 Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. 1 Koiné Greek II Copyright 2016 by Thor F. Carden.

Διαβάστε περισσότερα

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) 15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *4358398658* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2015 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα