Šviesos terapijos lempos. 70-2, VITAbright
|
|
- Μύρων Λιάπης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG Postfach 2004 D Kleve Šviesos terapijos lempos VILUX 70, VILUX 70-2, VILUX 100, VITAbright 70, VITAbright 70-2, VITAbright 100 Naudotojo vadovas
2 Gerbiamas naudotojau, Dėkojame Jums, kad įsigijote mūsų produktą. Jūs pasirinkote teisingai. Jūs įsigijote prietaisą, kuris pagerins Jūsų gyvenimo kokybę eilę metų. Medicininio šviesos terapijos poveikio paaiškinimas Šiandien žinome, kad daugelį mūsų fiziologinių procesų saulės šviesa veikia kaip natūralus biologinis laikrodis. Ryški šviesa, patekusi į akį pro optinę sistemą, elektrinių impulsų forma per nervus nukeliauja ir pasiekia smegenyse esantį vidinį laikrodį. Šis biologinio ritmo vedlys suteikia organizmui informaciją apie šviesų ir tamsų periodą, priversdamas kitas smegenų sritis ritmiškai išskirti cheminius mediatorius. Ryški šviesa stimuliuoja cheminių mediatorių išskyrimą, kurie veikia nuotaiką ir slopina organizmą slopinantį ir miegą sukeliantį hormoną. Kam skirti DAVITA šviesos terapijos prietaisai Šviesos terapijos lempos rekomenduojamos esant šioms būklėms ir simptomams: Žiemos sezono depresijai Ne sezoniniams afektiniams sutrikimams Premenstruaciniam sindromui (PMS) Miego sutrikimams Pagrindinė informacija prieš pradedant naudoti šviesos terapijos lempą Prieš naudodami, įsitikinkite, kad prietaisas tvarkingas ir jo dalys neturi pažeidimo požymių. Šviesos terapijos lempas galima naudoti tik sausuose kambariuose, kuriuose nėra galinčių sprogti medžiagų. Prietaiso negalima naudoti patalpose, kuriose yra degių anestetikų mišinių su oru, deguonimi ar azoto oksido. Prietaisas turi patikimai stovėti saulės neapšviečiamoje vietoje. Kaip atliekama šviesos terapijos procedūra Padėkite prietaisą ant lygaus paviršiaus, kištuku prijunkite prie elektros tinklo. Šviesos terapijos lempos nugarinėje pusėje turi atlenkiamą atramą, padidinančią prietaiso stabilumą. Atsisėskite prieš lempą nurodytais atstumais: maždaug 55 cm atstumu, jei naudojate VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) ir maždaug 45 cm atstumu, jei naudojate VILUX 100 / VITAbright 100. Gydymo seanso trukmė, naudojant VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) aukščiau nurodytu atstumu, yra apie 2 valandos. Gydymo seanso trukmė, naudojant VILUX 100 / VITAbright 100 aukščiau nurodytu atstumu, yra apie 1 valandą. Jungiklį perjunkite į padėtį On (įjungta) ir prietaisas pradės šviesti. Pasibaigus gydymo seansui, išjunkite prietaisą. Seanso metu būkite atsimerkę. Sėdėkite prieš lempą skaitydami, žiūrėdami televizorių ar užsiimta kita veikla. Kiekvieną kartą, praėjus 1-2 minutėms, kelioms sekundėms turėtumėte akis nukreipti į lempą. Reikia vengti nuolatinio žiūrėjimo į šviesos šaltinį. Jei po seanso norite uždengti lempą, leiskite prietaisui bent 15 minučių atvėsti. Svarbu: siekiant apsisaugoti nuo ultra violetinių spindulių, lempą galima naudoti tik kartu su uždėtu originaliu filtru. Šviesos terapijos lempos tvirtinimas prie sienos Šviesos terapijos lempa gali būti tvirtinama prie sienos. Prietaiso nugarinės pusės viršutinėje dalyje, ties viduriu, žemiau ventiliacinių plyšių yra speciali skylutė (žiūrėkite iliustraciją). Skylutė skirta prietaisui pakabinti ant varžto, įsukto į sieną. Varžtą reikia pasirinkti pagal sienos ypatybes, galimą naudoti ir prisukamą kabliuką. Pavyzdžiui, galima naudoti paprastą medsraigtį apvalia galvute, įsuktą į išsiplečiantį ankerį. Medsraigčio ir ankerio šviesos terapijos lempos komplekte nėra. Medsraigčio galvutės aukštis neturi viršyti 6 mm, o jo diametras 8 mm. Atstumas nuo sienos iki medsraigčio galvutės neturi būti didesnis nei 8 mm. Medsraigčio diametras turi būti ne didesnis nei 4 mm. Varžtas, ant kurio bus pakabintas prietaisas ir siena turi išlaikyti mažiausiai 3 kg apkrovą. Užpakalinėje pusėje prietaisas turi atlenkiamą atramą. Prieš kabinant prietaisą ant sienos, ją reikia nuimti. Tam reikia visiškai atsukti 4 varžtus. Nuėmus atramą, varžtus įsukite, kad nepasimestų. - 2 / 5 -
3 Šviesos terapijos prietaiso naudojimas su DAVITON Aktyvavus DAVITON (jo nėra įprastinėje komplektacijoje), kas 90 sekundžių pasigirstantis garsinis signalas primena, kad reikia 3 sekundes tiesiogiai pažiūrėti į šviesos šaltinį. Gydymo dažnis ir trukmė Namuose gydymo procedūrą galima atlikti kasdien, ypač rudens ir žiemos laikotarpiu. Geriausias laikas gydymo seansams sergant žiemos laikotarpio ar ne sezonine depresija yra ankstyvas rytas arba tuomet, kai nuotaika yra prasčiausia. Gydyti premenenstruacinio sindromo (PMS) simptomus geriausia vakare. Esant dienos-nakties (cirkadinio) ritmo sutrikimams (pavyzdžiui, kai einama miegoti labai anksti ir nubundama labai anksti), šviesos terapijos lempą galima naudoti dviem būdais: jei einate miegoti labai anksti ir nubundate anksti, geriausias laikas šviesos terapijai vakare. Jei einate miegoti labai vėlai, geriausias laikas gydymo seansui yra ryte. Nepageidaujamas poveikis ir kontraindikacijos Atliekant šviesos terapijos procedūras, galimi nepageidaujami reiškiniai: galvos skausmas, pykinimas, retai gali atsirasti trumpalaikis akių sudirginimo ir deginimo pojūtis. Iki šiol nėra žinoma absoliučių šviesos terapijos lempos naudojimo kontraindikacijų, kai dėl kokios nors priežasties šios priemonės nebūtų galima naudoti iš viso. Jei sergate kokia nors akių liga, prieš pradėdami gydymą šviesos terapija, pasikonsultuokite su akių ligų gydytoju. Tais atvejais, kai pacientai naudoja ličio preparatus ar tokius vaistus, kaip fluoksetinas, imipraminas ar pan., kurie didina akių jautrumą šviesai, šviesos terapijos metu rekomenduojama gydytojo okulisto priežiūra. Valymas, priežiūra ir utilizavimas Prietaisas nereikalauja jokios specialios priežiūros ar kalibravimo. Gamintojas nereikalauja, kad būtų atliekami prietaiso profilaktiniai tikrinimai. Įmonės ir asmenys, turintys reikiamą kvalifikaciją, gali atlikti šviesos terapijos lempos remontą. DAVITA gali pareikalauti būtinos techninės dokumentacijos ir kitos informacijos. Prieš atidarant prietaisą, jį reikia išjungti iš elektros tinklo. Prietaiso korpuso valymui gamintojas rekomenduoja naudoti švelnią valymo priemonę, kokia naudojama stiklui valyti. Įpakavimas: DAVITA dalyvauja programoje Grüner Punkt ( Žalias taškas ). Visos pakuotės dalys padarytos iš perdirbamų medžiagų, kurios privalo būti utilizuotos perdirbimui pagal kiekvienai medžiagai keliamus reikalavimus (ekologiškai). Prietaiso korpusas yra pagamintas iš plastiko. Fluorescentinės lempos, kurios paženklintos perbrauktu šiukšliadėžės simboliu, taip pat negali būti išmestos kaip kitos įprastinės šiukšlės. Elektros ir elektronikos detalės turi būti perdirbtos atskirai. Sužinokite vietinius reikalavimus, keliamus tokių gaminių utilizavimui. Jei elektros prietaisas išmetamas, užkasant jį į žemę, pavojingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis ir per juos pakliūti į maisto produktus, sukeldamos grėsmę žmonių sveikatai ir gerbūviui. Baterijų surinkimui ir utilizavimui galioja atskiros taisyklės. Panaudotos jos gali būti išmetamos į specialias tam tikrose vietose pastatytas surinkimo dėžes. Garantija Šiam prietaisui DAVITA suteikia 24 mėn. garantinį laikotarpį, skaičiuojant nuo pardavimo dienos. Garantija galioja medžiagų defektams ir gamybos procese atsiradusiam brokui. Šios nuostatos galioja ir prietaiso dalims. Garantija negalioja, jei prietaisas pažeidžiamas ar remontuojamas neįgalioto ir nekvalifikuoto darbuotojo. Saugokite pirkimo dokumentus ir pateikite juos su pretenzija dėl kokybės garantiniu laikotarpiu. DAVITA užtikrina garantinių įsipareigojimų vykdymą tik esant pirkimą patvirtinantiems dokumentams. Lempoms garantinės sąlygos netaikomos. - 3 / 5 -
4 Techniniai duomenys Prietaiso tipas: Šviesos terapijos lempa VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) Šviesos terapijos lempa VILUX 100 / VITAbright 100 Gaminio numeris: Medicinos prietaiso atitikimas 93/42/EWG direktyvai: Taip Taip Korpusas: Aukštos kokybės plastiko korpusas Korpuso matmenys: A: 52, P: 30, S: 7 cm A: 52, P: 30, S: 7 cm Svoris: 2,2 kg 2,2 kg Lempos: 2 x 36 W 3 x 36 W Šviesos galia, atstumas ir seanso trukmė: Svarbu: atminkite, kad šviesos terapijos lempa turi stovėti mažiausiai cm atstumu! lux 20 cm atstumu 30 minučių 5000 lux 35 cm atstumu 60 minučių 2500 lux 55 cm atstumu 2 valandas lux 30 cm atstumu 30 minučių 5000 lux 45 cm atstumu 60 minučių 2500 lux 70 cm atstumu 2 valandas Gamintojo nurodomas vidutinis lempų tarnavimo laikas: apytikriai valandų apytikriai valandų Energijos sąnaudos: (esant vidutinei 0,52 Lt/ kwh kainai): Saugiklis: Elektrinio balasto elementai: < 0,02 Lt/ val. < 0,02 Lt/ val. 1 x saugiklis 250 V ~ 3,15 A Φ 5 x 20 Saugiklis yra už priekinės korpuso dalies. Momentinis lempų uždegimas, nemirksinti šviesa, nėra stroboskopo efekto. Neūžia. Automatiškai išsijungia pasibaigus lempos tarnavimo laikui. Šviesos emisija: Tinkamas šviesos šaltinio ir filtro parinkimas sumažina UV spektro spinduliuotę iki minimumo, todėl šviesos terapijos prietaisas nekenkia nei odai, nei akims. Laikymo sąlygos: Nuo 5 ºC iki 50 ºC ir santykinė drėgmė ne didesnė nei 90% Maksimalus darbinis aukštis: Darbinė temperatūra ir drėgmė: Reikalavimai elektros tinklui: Gaminio klasė 2000 metrai Nuo 10 C iki 25 C; nuo 10% iki 95% santykinė drėgmė V~, Hz 1. II klasės prietaisas 2. Nesiliečiantis su žmogaus audiniais 3. Apsauga nuo vandens patekimo: IP Nepriklauso kategorijai AP / APG prietaisas 5. Veikimo režimas: nepertraukiamas - 4 / 5 -
5 Ženklai ir simboliai Ženklai, kurie gali būti instrukcijoje, ant prietaiso ar jo priedų: Atsargiai: žiūrėkite informaciją instrukcijoje CE ženklas: patvirtina, kad prietaisas atitinka pagrindinius Medicinos prietaisų direktyvos reikalavimus 93/42/EEC. II apsaugos klasė Gamintojas SN Serijos numeris UTILIZAVIMAS: neišmeskite šio prietaiso nerūšiuojant kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Prietaisas turi būti utilizuotas kaip elektronikos atlieka pagal galiojančius reikalavimus. EMC- Deklaracija Nuoroda: Įspėjimas: pavojinga įtampa DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG P.O. Box 2004 D Kleve Telefonas: +49 (0) Faksas: +49 (0) El. paštas: Techniniai pakeitimai gali būti daromi be išankstinio perspėjimo. Rev. Nr.: / 5 -
I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
PNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Matematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
EUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:
1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE
Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
SiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas
2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en)
Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en) 8756/15 ENER 140 ENV 277 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos gavimo data: 2015 m. gegužės 6 d. kam: Komisijos dok. Nr.: D038978/02
Pakuotės lapelis: informacija vartotojui. Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis
Pakuotės lapelis: informacija vartotojui Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis Atidžiai perskaitykite visą šį lapelį, prieš pradėdami vartoti vaistą, nes jame pateikiama Jums svarbi informacija.
RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Posatex ausų lašai, suspensija šunims 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Veikliosios medžiagos: orbifloksacinas mometazono furoatas
ECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS
VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS MENBUTON WERFFT, injekcinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 1 ml tirpalo yra: veikliosios medžiagos: menbutono pagalbinių medžiagų
I.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
TEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Trocoxil 6 mg, kramtomosios tabletės šunims Trocoxil 20 mg, kramtomosios tabletės šunims Trocoxil 30 mg, kramtomosios tabletės
Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...
TRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S DĖL LĖTINIO VIRUSINIO C HEPATITO DIAGNOSTIKOS IR AMBULATORINIO GYDYMO KOMPENSUOJAMAISIAIS VAISTAIS TVARKOS APRAŠO TVIRTINIMO 2012 m. spalio
Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Madopar 100 mg/25 mg kietosios kapsulės Madopar 200 mg/50 mg tabletės Madopar 100 mg/25 mg disperguojamosios tabletės Madopar
Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...
Produktasnebesiūlomas
Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys
Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS
IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti
Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija
LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta
: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS
Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio
Integriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009
1 Integriniai diodai Integrinių diodų pn sandūros sudaromos formuojant dvipolių integrinių grandynų tranzistorius. Dažniausiai integriniuose grandynuose kaip diodai naudojami tranzistoriniai dariniai.
KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ
1. Užsakovas: UAB Vėtrungės būstas KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 2018-04-04 2. Objektas:UAB Vėtrungės būstas administruojami daugiabučiai namai. 3. Perkami darbai / paslaugos Pastatų tarpblokinių sandūrų
Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai
Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai * BALTPOOL UAB organizuota konferencija KAS VYKSTA BIOKURO RINKOJE? 2013.06.11 * Galimos deklaruojamų biokuro pirkimo kainų
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS FOSAVANCE tabletės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje tabletėje yra 70,0 mg alendrono rūgšties natrio alendronato
(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI
LT 2011 6 11 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 153/1 II (Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 540/2011 2011 m. gegužės 25 d. kuriuo dėl
TEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
PUIKI KOKYBĖ IR FORMA
Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos
Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Bcr-abl teigiama lėtinė mieloleukemija CML
Klasifikatoriai WHO ir TLK-10 klasifikacija Lėtinė bcr-abl1 teigiama mieloleukemija WHO: 98753; TLK-10: C91.1 Tyrimai prieš gydymą Privalomi Pilnas kraujo tyrimas Kreatininas, šlapimo r., K +, Na +, Cl
CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Kurį bazinį insuliną pasirinkti
Kurį bazinį insuliną pasirinkti g y d y t o j u i p r a k t i k u i L. Zabulienė, Vilniaus universitetas, Vilniaus Karoliniškių poliklinika Cukrinis diabetas (CD) yra viena sparčiausiai plintančių ligų
Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,
Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas Leido naudoti Fabryka JAFAR S. A. pirmininkas Vartotojui
XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS
XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS 50. Kietosios grindų dangos 1 : 50.1. minimalūs aplinkos apsaugos kriterijai: 50.1.1. produkto žaliavoje 2 neturi būti pavojingų cheminių medžiagų ar jų junginių 3,
Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV Telefonas + 1 (0) 8-9500, faksas + 1 (0) 8-9599 arba nemokamas numeris JAV, Kanadoje ir Puerto Rike (888) 9-055
Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 Vykdoma papildoma šio vaistinio preparato stebėsena. Tai padės greitai nustatyti naują saugumo informaciją. Sveikatos priežiūros specialistai turi pranešti
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui
Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams
Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss
Naudojimo instrukcija 3-22
Naudojimo instrukcija 3-22 TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas.................................. 4 Bendrosios saugos nuorodos...........................
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS
I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Porcilis PRRS liofilizatas ir skiediklis injekcinei suspensijai kiaulėms 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje 2 ml (švirkšti
VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui
Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
KERN HCB / HCN Versija /2016 LT
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios
JACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI
JACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI LT Distributorius: UAB Mproducts Adresas: Verkių g. 36, Vilnius LT-09109 Lietuva Mob.: (+370) 650 19699, (+370) 656 19760 el.p.: info@mproducts.lt www.mproducts.lt
PAPILDOMA INFORMACIJA
PAPILDOMA INFORMACIJA REKOMENDACIJOS, KAIP REIKIA ĮRENGTI, PERTVARKYTI DAUGIABUČIŲ PASTATŲ ANTENŲ ŪKIUS, KAD BŪTŲ UŽTIKRINTAS GEROS KOKYBĖS SKAITMENINĖS ANTŽEMINĖS TELEVIZIJOS SIGNALŲ PRIĖMIMAS I. BENDROSIOS
EWF 1497 HDW2. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32
EWF 1497 HDW2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas
ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas Techninis pasas ATEX VENTILIATORIAI Techninės priežiūros ir naudojimo vadovas 1 REV. 11/05 1. Ventiliatoriaus tipas 2. Ventiliatoriaus kodas 3.
EUROPOS ŠALIŲ SUSITARIMAS DĖL KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ EKIPAŽŲ, VAŽINĖJANČIŲ TARPTAUTINIAIS MARŠRUTAIS, DARBO (AETR)*
EUROPOS ŠALIŲ SUSITARIMAS DĖL KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ EKIPAŽŲ, VAŽINĖJANČIŲ TARPTAUTINIAIS MARŠRUTAIS, DARBO (AETR)* Sudarytas 1970 m. liepos 1 d. Ženevoje Susitariančiosios Šalys, norėdamos skatinti
VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS OZURDEX 700 mikrogramų stiklakūnio implantas aplikatoriuje 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Viename implante yra 700 mikrogramų
201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE
2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,
Įrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
ŠVIESOS SKLIDIMAS IZOTROPINĖSE TERPĖSE
ŠVIESOS SKLIDIMAS IZOTROPIĖSE TERPĖSE 43 2.7. SPIDULIUOTĖS IR KŪO SPALVOS Spinduliuotės ir kūno optiniam apibūdinimui naudojama spalvos sąvoka. Spalvos reiškinys yra nepaprastas. Kad suprasti spalvos esmę,
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.
VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS
VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Antisedan Vet 5 mg/ml injekcinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Veikliosios medžiagos: atipamezolo hidrochlorido Pagalbinės medžiagos:
(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI
2011 1 15 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 12/1 II (Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 10/2011 2011 m. sausio 14 d. dėl plastikinių medžiagų ir
Ląstelės biologija. Laboratorinis darbas. Mikroskopavimas
Ląstelės biologija Laboratorinis darbas Mikroskopavimas Visi gyvieji organizmai sudaryti iš ląstelių. Ląstelės yra organų, o kartu ir viso organizmo pagrindinis struktūrinis bei funkcinis vienetas. Dauguma
2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis
PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7
KĄ TURIME ŽINOTI APIE MAISTO PRODUKTŲ ŽENKLINIMĄ
KĄ TURIME ŽINOTI APIE MAISTO PRODUKTŲ ŽENKLINIMĄ Maisto produkto pavadinimas Maisto tvarkymo subjekto pavadinimas ir adresas Informacija apie kilmės vietą Teiginiai apie maistingumą Dribsniai su medumi
Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Skaitmeninė HD vaizdo kamera
4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,
STOGAS PLOKŠTELĖS DACORA PLANAVIMAS IR PRITAIKYMAS 2012 VASARA
STOGAS FASADAS INTERJERAS PLOKŠTELĖS DACORA PLANAVIMAS IR PRITAIKYMAS 12 VASARA PLOKŠTELIŲ DACORA APRAŠYMAS Vokiskas dengimas 30 x 40 Deutsche Deckung 30x40 Kilpinis dengimas, nupjautasis x Geschaulfte
VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA
VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms
KURKIME ATEITĮ DRAUGE! FIZ 414 APLINKOS FIZIKA. Laboratorinis darbas SAULĖS ELEMENTO TYRIMAS
EUROPOS SĄJUNGA Europos socialinis fondas KURKIME ATEITĮ DRAUGE! 2004-2006 m. Bendrojo programavimo dokumento 2 prioriteto Žmogiškųjų išteklių plėtra 4 priemonė Mokymosi visą gyvenimą sąlygų plėtra Projekto
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T
VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos
Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Montavimo, techninės priežiūros instrukcija
Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
tl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:
tl260 Ratinis krautuvas RATINIS KRAUTUVAS tl260 NAUDOJIMO Kalbos versija: LT Leidimas: 2010-03 Užsakymo Nr.: 5780200559 Nuo keltuvo ser. Nr.: TL02600135> Originali eksploatavimo instrukcija Prieš pradėdami
VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G