MEETand. EaT. dine and wine guide 2012-13 FREE



Σχετικά έγγραφα
Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D Σ Ο Υ Π A S O U P Σ Α Λ Α Τ Ε Σ S A L A D S

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate.

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: , Fax: Rethymnon - Crete - Greece

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

taste the difference

Kenshō Boutique Hotel & Suites

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Λαμπερή Εορταστική Ατμόσφαιρα

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΙΔΕΣ ΚΥΡΙΩΣ MENΟU ΜΕΖΕΔΕΣ ΣΙΕΦΤΑΛΙΕΣ ΜΙΞ (ΣΟΥΒΛ. ΣΙΕΦΤ.) ΜΠΡΙΖΟΛΑ. ΣΟΥΒΛΑΚΙΑ ΠΙΚΑΝΤΙΚΑ. ΠΑΪΔΑΚΙΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΣΑΛΑΤΕΣ &.

MEETand. EaT. dine and wine guide FREE

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Σαλάτες & Ορεκτικά /Salads & Starters

Bon apettite ΣΑΛΑΤΕΣ SALADS ΟΡΕΚΤΙΚΑ STARTERS. Σαλάτα Caesar's με ζεστό Bacon & κοτόπουλο 7.5 Caesar's salad with chicken & bacon

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

CHRISTMAS EVE 2015 MENU Electra Roof Garden Restaurant 22:00-01:00

1,50. Ορεκτικά Appetizers 7,00 9,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 12,00

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

La Pasteria. Δέλτα Φαλήρου

ΟΡΕΚΤΙΚΑ / APPETIZERS

THEODOSIS GEORGIADIS_FOOD PHOTOGRAPHY. about

handmade flavours

Σαλάτες Salads. Αmmos χωριάτικη με ντοματίνια, αγγουράκι, φρέσκο κρεμμυδάκι, κριθαρομπουκιές, κρίταμο, κάπαρη, φρέσκια ρίγανη και ελαιόλαδο

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

Poseidon. restaurant

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Σούπα ημέρας Soup of the day Καρπάτσιο χταποδιού, Octopus carpaccio Καρπάτσιο μοσχαριού Beef carpaccio Πίτα με θαλασσινά Seafood pasty

2 Composition. Invertible Mappings

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. Χταπόδι σε σάλτσα Ντομάτας πάνω σε σπιτική Μελιτζανισαλατα Octopus with fresh Tomato sauce in home made Eggplant salad 23.

goodbye kyrie frount / goodbye κ?ριε φρ?υντ

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΔΕΥΤΕΡΑ-TΡΙΤΗ. Monday-Tuesday MENU

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΣΤΗΝ ΑΛΛΑΝΤΟΠΟΙΙΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΠΑΝΤΕΡΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΜΕ ΜΕ ΑΓΑΠΗ. The Paderis Family makes only ΩΜΟΠΛΑΤΗ, Η ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΗ

5.4 The Poisson Distribution.

MONTE CARLO RESTAURANT SALADS AND APPETIZERS

Πρώτα πιάτα Appetizers

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Πρόταση για νέο αρχαιολογικό μουσείο Πειραιά

the art of sweets από γενιά σε γενιά χειρο...ποιηματα φτιαγμένα με μεράκι! ΚΩΔ. 325 SESAME CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Χυμοί Αιθέρια έλαια. Juices Essential oils

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

MEETand. EaT. dine and wine guide FREE

Διαμέρισμα. στο Κολωνάκι. Aρχιτεκτονική μελέτη: PEOPLE

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Food Menu / Μενού Τροφίμων

STARTERS. BBQ Wings. Garlic Bread Plain. Garlic Bread Supreme. Garlic Bread a la Grecque. Καρκινοειδή/ Crustaceans. Δημητριακά με γλουτένη/

Terabyte Technology Ltd

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

The Simply Typed Lambda Calculus

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

750 ml - 12,5% vol ΒΑΡΔΕΑ VARDEA LEFKAS EARTH ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΥΚΑΔΑ ΟΙΝΟΣ ΛΕΥΚΟΣ ΞΗΡΟΣ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

EE512: Error Control Coding

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

ΣΤΗΝ ΑΛΛΑΝΤΟΠΟΙΙΑ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΠΑΝΤΕΡΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΜΕ ΜΕ ΑΓΑΠΗ. The Paderis Family makes only. ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΧΩΡΙΑΤΙΚΑ, ΤΑ ΜΕΡΑΚΛΗΔΙΚα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

APPETIZERS ΟΡΕΚΤΙΚΑ. Tuna or Salmon Tartar, Citrus Soy Sauce and Caviar Ταρτάρ Τόνου ή Σολομού με Σως απο Γιαπωνέζικο Κίτρο και Χαβιάρι

FOOD SUPPLIERS QUALITY ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΜΕ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ ΦΡΕΣΚΙΕΣ ΓΕΥΣΤΙΚΕΣ ΕΜΠΕΙΡΙΕΣ ΒΑΣΙΚΟΙ ΜΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΜΑΝΑΒΙΚΗ ΤΑΤΣΙΩΝΗΣ ΕΙΔΗ ΑΡΤΟΠΟΙΪΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

1.1 Κυπριακά Παραδοςιακά Ορεκτικά/ Cyprus Traditional Appetizers Ποικιλύα από καπνιςτϊ κυπριακϊ ορεκτικϊ υνοδεύονται με ψωμύ

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Finite Field Problems: Solutions

Transcript:

MEETand EaT increte dine and wine guide 2012-13 winter FREE

ΒΡΕΙΤΕ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΑΤΕ ΣΤΗΝ ΚΡΗΤΗ letter theeditor from FIND YOUR PERFECT PLACE TO EAT IN CRETE The plethora of invaders who have at various times inhabited Crete, have bequeathed a rich legacy in architecture, helped shape the cultural landscape had an inspiring effect on the island s culinary heritage. And while the Cretans have kept their real cuisine pretty much a secret, the fact is that this culinary cradle of Greece can legitimately boast one of the most exciting and healthful cuisines in Europe. Meet and Eat in Crete was conceived 6 years ago with the objective of unveiling this gastronomic wealth and helping visitors find their way to great dining adventures. We continue this goal in the form of our new Smart Phone Applications for iphone and Android. Good food and good wine are life s great equalizers and often the point of entry into the core of a country s culture. No matter where you are from or why you are here, or even if Crete is your home all the time, an evening of dining out well is a pleasure that is universal. That being said, we know it is not easy finding the right place to eat, so let our guide and our APP help you make the most of your Cretan Culinary Odyssey! Η πληθώρα εισβολέων που, σε διάφορες εποχές, κατοίκησαν στην Κρήτη, άφησαν πλούσια αρχιτεκτονική κληρονομιά, συντέλεσαν στη διαμόρφωση του πολιτιστικού τοπίου και άσκησαν εμπνευστική επιρροή στη γαστρονομική κληρονομιά του νησιού. Και ενώ οι Κρητικοί κράτησαν, σε σημαντικό βαθμό, μυστική την πραγματική κουζίνα τους, είναι γεγονός ότι αυτό το γαστρονομικό λίκνο της Ελλάδος μπορεί, με το δικαίωμά του, να καυχηθεί για μία από τις πιο συναρπαστικές και υγεινές κουζίνες της Ευρώπης. Την ιδέα του οδηγού Meet and Eat in Crete τη συλλάβαμε πριν 6 χρόνια με το σκοπό να αποκαλύψουμε στον κόσμο αυτόν τον γαστρονομικό πλούτο και να βοηθήσουμε τους επισκέπτες να βρουν τον δρόμο τους προς φανταστικές γαστρονομικές περιπέτειες. Εξακολουθούμε να υπηρετούμε τον ίδιο σκοπό και με τη μορφή των νέων Smart Phone εφαρμογών μας για iphone και Android. Το καλό φαΐ και το καλό κρασί είναι από τους μεγάλους εξισωτές της ζωής και, συχνά, είσοδος στην καρδιά του πολιτισμού μιας χώρας. Αδιάφορο από που είσαι, γιατί είσαι εδώ ή, ακόμα, αν διαμένεις διαρκώς στην Κρήτη, ένα βράδυ όταν βγαίνεις έξω και τρως ένα ωραίο δείπνο, είναι απόλαυση οικουμενική. Τούτων λεχθέντων, πρέπει να παραδεχθούμε ότι τα γούστα των ανθρώπων διαφέρουν και ξέρουμε ότι δεν είναι πάντα εύκολο να βρει κανείς το φαγάδικο που του ταιριάζει: αφήστε λοιπόν ο Οδηγός μας και οι Εφαρμογές μας να σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε πλήρως την Κρητική Γαστρονομική Οδύσσειά σας. Agnes Weninger Managing Editor - εκδότρια-διευθύντρια 4. letter from the editor

MEETand EaT increte Since 2OO7 Meet & Eat in Crete is published 2x/year by The Grapevine, page 8 Story of Pumpkins, page 50 Lizard Publishing & Marketing Ano Arhanes, Heraklion, Crete Main Tel: +30 697 630 3265 In Chania: +30 697 036 7153 info@meetandeatguides.com www.meetandeatguides.com Publishing Partner & Managing Editor Agnes R. Weninger Publishing Partner in Chania Krisztina Csedrik Sales Andonis Polychronou Art & Photo Editor Ildiko Petrok Cover Photograph istockphotos Other images supplied by istockphotos, Ellen Weijers images Printed in Crete by Typokreta, Heraklion All rights reserved. Reproduction is prohibited unless written permission is obtained. All prices and facts are correct at time of going to press. CONTENTS Letter from the Editor 4 Useful Information 6 The Grapevine 8 Prefecture of Heraklion 10 winemaker interview 26 Prefecture of Chania 30 Prefecture of Rethymno 38 Prefecture of Lassithi 46 Story of pumpkins 50 COOKING In CRETE 54 contents 5.

useful information legend Price per person for an average 3-course meal without drinks. Τιμές για 1 άτομο και τρία πιάτα χωρίς ποτά. 10 or less 11-20 21-30 31-50 Outdoor dining Θέσεις στο ύπαιθρο Seaside dining Γεύμα στη παραλία Live music Ζωντανή Μουσική GENERAL Ambulance 166 Fire 199 Coastguard 108 Roadside assistance 104 Weather 149 Tourist Police-Heraklion 2810 283190 Tourist Police-Chania 28210 53333, 28708 Tourist Police-Rethymno 28310 28156, 53450 Tourist Police Ag.Nikolaos 28410 26900 TRAVEL Ship, plane timetables 1440 Public Bus K.T.E.L. 2810 245 019 Heraklion Airport 2810 397129, 397136 Chania Airport 28210 63245, 83800 Sitia Airport 28430 24424, 22671 Port of Heraklion 2810 244912, 244956 Port of Chania 28210 98888, 52777 Port of Rethymno 28310 22276 Port of Agios Nikolaos 28410 22312, 22612 Heraklion Radio Taxi 2810 210210, 210146, 210124 Chania Radio Taxi 28210 98700-1, 98770, 94144 Rethymno Radio Taxi 28310 22316, 24316, 28316 Ag. Nikolaos Radio Taxi 28410 24000, 24100 Brillant, page 3 Othonas, page 43 Vilaeti, page 49 6. useful information

8. the grapevine

Wine Recommendations "Que Syrah Syrah... Douloufakis Syrah (Dafnes, Heraklion) Matured in new oak barrels for 10 months, this classic Syrah has an intensely deep red color. The flavor is rich, soft and well-balanced with a fruity nose and vanilla accents. It is a good accompaniment to red meat, game and more aged cheeses. Lyrarakis Syrah-Kotsifali (Alagni, Heraklion) This blend is a deep red color with attractive, bright hues. The complex aromas are reminiscent of blackberry and cherry. It is full-bodied, aromatic and has a velvety, long-lasting aftertaste. Especially good with grilled meats, traditional Greek sausages, baked fish and yellow cheeses. Silva-Daskalakis Enstikto (Syrah-Kotsifali) (Siva, Heraklion) This dynamic blend of these 2 varietals gives a dark red color and sweet aromas characteristic of red fruit, vanilla and spices. It is well-rounded with unaggressive tannins. It pairs particularly well with red meats, spicy sauces and yellow cheeses. Rich, red and fruity, the newly fashionable wine that has always been synonomous with the Côtes du Rhône is an ideal tonic for the winter blues. Known as Shiraz in Australia and South Africa, the delightful Syrah is often described as rustic and manly, yet elegant. One fable has it that the grape came from the Persian city of Shiraz and travelled to France by way of Greece. But no matter what the name or where it originated, pouring a big glass of this rich red is an effective way to fight the inalienable instinct to hibernate. Broadly speaking, wines made from Syrah grapes are full-bodied, earthy rich reds full of warm spice and pepper. Syrah is also one of the most foodfriendly grape varieties, whether for simple suppers or fine dining. It s imposing structure and berried fruit makes it a powerful accompaniment to the richness of char-grilled lamb and beef, with its peppery edge giving the meat a natural seasoning. A number of wineries in Crete are making impressive Syrahs, as well as Syrah-Kotsifali blends. Kotsifali, a grape variety native to Crete, is considered to be a grape of impressively well-balanced alcohol and acidity and as such, it is a perfect partner for Syrah. the grapevine 9.

10. prefecture of heraklion

Heraklion Harbour MEETand EaT inheraklion The prefecture of Heraklion contains some of the most important archaeological sites on Crete. The Minoan palaces of Knossos, Malia and Phaestos, as well as Gortyna, the Roman capital of the island, are a clear reminder of the importance of the fertile Messara valley even today. The capital Heraklion, is a modern, lively town with much to do and many things worth seeing. It is a favorite choice for those seeking a dynamic restaurant, café scene and vibrant nightlife. For the most current event information, check out www.nowheraklion.gr. PLACES OF INTEREST Ancient Knossos, Daily in winter 9-15:30, Tel: 2810 231 940 Archaeological Museum, Call for Hours, Tel: 2810 226 092 Historical Museum,Mon- Sat 9-15, Tel: 2810 283 219 Natural History Museum, Mon-Fri from 9-15/Sun 10-18, Tel: 2810 324 711 Venetian Arsenal, Loggia and Fortress Morosini Fountain, Plateia Venizelou Open Air Market, Odos 1866 Churches of Agios Titos, Agios Minas and Agia Ekaterina Sinaites Outside the City of Heraklion CretAquarium, Daily in winter 10-17, Tel: 2810 337 788 Kazantzakis Museum, Myrtia, Call fo Hours,Tel: 2810 742 451 Minoan Palaces of Phaestos (Tel: 28920 42315), and Gortyna (Tel: 28920 31144) Village of Archanes Zaros/Lake Votomos Check out the wineries open for tastings as part of the Wine Roads of Heraklion at www.winesofcrete.gr prefecture of heraklion 11.

MEETand EaT inheraklion Heraklion restaurants - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less 11-20 21-30 31-50 Alfredo G. Gennimata Tel: 2810 214 141 Bistro La Boheme Idomeneos & Epimenidou Tel: 2810 244 868 Brillant Restaurant (See pg. 3) Epimendiou 15 Tel: 2810 334 959 Café Capsis Eleftherias Square 11 Tel: 2810 343 080 Dish Restaurant & Bar Ag. Titos Square Tel: 2810 227 118 This authentic Italian eatery has been around 20 years, which in anyone s books is a real testament to its consistent quality and value. Alfredo sources some hard-to-find ingredients such as fresh clams for his Pasta dishes. You will find all your favorites from real Buffalo Mozarella to fresh & dried pastas (45 in all), veal and 30 kinds of top-notch pizza from the enormous wood oven. This is a tiny corner of Italy in the midst of bustling Heraklion, one block up from the Venetian harbour. It is cosy and stylish with a limited menu, simple yet sophisticated dishes with top calibre ingredients. Authenticity is guaranteed by the Italian owner/chef. There are 2-3 daily pastas on offer and a limited, albeit thoughfully chosen list of Italian wines that you can try by the glass. The unique aesthetics of the eye-catching, partly Art Deco, partly industrialist interior and distinctively elegant table appointments are surpassed only by the innovative, high quality dishes of Chef Petros Kosmadakis and his team. Traditional Cretan recipes are enhanced with ingenious Mediterranean touches. Wine list is top notch and service is attentive. Watch for the special wine dinners throughout the season. The main restaurant of the popular Astoria Capsis hotel is centrally located in the bustling Eleftherias Square. Perfect setting for a coffee and sweet after visiting the Archaeological Museum a few steps away or for a sophisticated lunch or dinner anytime. The well-rounded menu has a selection of tastes from Crete as well as international touches. Choose from "make your own" sandwiches and fresh salads to interesting filet specialites. The sophisticated, refined menu of mostly Mediterranean cuisine is done well. There are freshly made pastas with unique sauces such as Tagliolini with peppers, sun-dried tomatoes and smoked ham. For splurging, try the Veal with Foie Gras, not found often. A variety of good salads are perfect for ladies who lunch and many wines are available by the glass. At night it is a trendy bar. Kritamon Ano Arhanes Tel: 2810 753 092 Thankfully a little off the beaten path in a lovingly restored house on a cobblestone street behind the main square. The very talented Chef/ Owner named it after the wild seaside herb known commonly as Samphire or Sea Fennel. Locally sourced, mostly organic raw materials and the revival of forgotten tastes are of paramount importance in his wonderful compilations. Salads are to die for! 14. heraklion restaurant listings

Εστιατόρια Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Γνήσιο Ιταλικό φαγάδικο 20 χρονών με ποιότητα και αξία. Βρίσκετε δυσεύρετα συστατικά σαν τα μύδια για τα ζυμαρικά του, πραγματική, βουβαλίσια mozzarella, φρέσκα και τα ξερά ζυμαρικά (συνολικά 45), μοσχάρι και 30 είδη πίτσας, όλα πρώτης τάξεως, στον πελώριο ξυλόφουρνο. Αλφρέντο Γ. Γεννηματά Τηλ.: 2810 214 141 Μία μικροσκοπική γωνιά της Ιταλίας στη πολύβουη πόλη του Ηρακλείου, δίπλα στο Ενετικό Λιμάνι. Ζεστό και stylish με εστιασμένο μενού, απλά μα και εκλεπτυσμένα πιάτα με πρώτης ποιότητας συστατικά. Την αυθεντικότητα την εγγυάται ο Ιταλός ιδιοκτήτης/σεφ. Προσφέρει 2-3 πάστας καθημερινά και ένα περιορισμένο, αλλά προσεκτικά διαλεγμένο κατάλογο Ιταλικών κρασιών που μπορείτε να παραγγείλετε και σε ποτήρι. Η μοναδική αισθητική του ελκυστικού, εν μέρει Art Deco και εν μέρει «βιομηχανιστικού» εσωτερικού, καθώς και η διακριτικά κομψή διάταξη των τραπεζιών, ξεπερνιούνται μόνο από τα νεωτερικά πιάτα υψηλής ποιότητας του Σεφ Πέτρου Κοσμαδάκη και τους συνεργάτες του. Τα παραδοσιακά κρητικά πιάτα ενισχύονται με έξυπνα μεσογειακά κόλπα. Ο κατάλογος κρασιών είναι πρώτης γραμμής και η εξυπηρέτηση προσεκτική. Ρωτήστε για τις ειδικές βραδιές wine dinner κατά τη διάρκεια της σαιζόν. Το εστιατόριο του ξενοδοχείου Astoria Capsis κοντά στην ζωηρή Πλατεία Ελευθερίας. Τέλειο περιβάλλον για καφέ με γλυκό μετά την το Αρχαιολογικό Μουσείο, ή για ένα ευχάριστο γεύμα. Στο προσεκτικά σχεδιασμένο μενού θα βρείτε γεύσεις από την Κρήτη και διεθνείς αποχρώσεις. Ενδιαφέροντα σάντουιτς και φρέσκιες σαλάτες όλα "make your own" («φτιάξ το μόνος σου»), και ενδιαφέρουσες σπεσιαλιτέ φιλέτων. To εκλεπτυσμένο, ραφινάτο εδεσματολόγιο στηρίζεται, κυρίως, σε πιάτα της Μεσογειακής κουζίνας που τα κάνουν καλά. Υπάρχουν φρέσκιες πάστες με μοναδικές σάλτσες όπως τα Tagliolini με πιπεριές, λιαστή ντομάτα και καπνιστό ζαμπόν. Αν θέλετε να κάνετε λίγη σπατάλη, δοκιμάστε το μοσχάρι με φουα γκρα, ένα πιάτο που δεν το βρίσκεις συχνά. Οι ποικίλες σαλάτες είναι τέλειες για «κυρίες που τρώνε για μεσημέρι», και πολλά κρασιά σερβίρονται και με το ποτήρι. Τη νύχτα μεταμορφώνεται σ ένα trendy μπαρ. Βρίσκεται σ ένα στοργικά αναστηλωμένο σπίτι ενός στενού καλντεριμιού ευτυχώς λίγο έξω από το πεπατημένο μονοπάτι, πίσω από την κεντρική πλατεία. Ο πολύ ταλαντούχος νέος σεφ/ιδιοκτήτης του έδωσε το όνομα ενός άγριου χόρτου των ελληνικών παραλιών, περισσότερο γνωστό με το όνομα Samphire ή Κρήταμο το Παραθαλάσσιο. Οι τοπικές πρώτες ύλες, συνήθως οργανικής καλλιέργειας, η αναβίωση ξεχασμένων γεύσεων είναι πρωτίστης σημασίας στις θαυμάσιες συνθέσεις του. Οι σαλάτες είναι to die for! Bistro La Boheme Ιδομενέως & Επιμενίδου Τηλ.: 2810 244 868 Brillant Gourmet Restaurant (βλ. σελ. 3) Επιμενίδου 15 τηλ.: 2810 334 959 Καφέ Καψής Πλατεία Ελευθερίας 11 Τηλ.: 2810 343 080 Dish Restaurant & Bar Πλατεία Αγίου Τίτου Τηλ.: 2810 227 118 Κρήταμον Άνω Αρχάνες Τηλ.: 2810 753 092 heraklion restaurant listings 15.

MEETand EaT inheraklion Ladokolla (See pg. 19) Marinelli 13 Tel: 2810 256 391 Heraklion restaurants - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less 11-20 21-30 31-50 Well entrenched its new location, this well-loved restaurant has kept its charm, whimsy and quality. On any given day, there are at least 7-8 fresh fish plus many original items you really don't find anywhere else, like wild Ray filet, smoked & grilled Mackerel, and Tope shark. Look for seasonal shellfish and year-round enjoy pastas and risottos with fish/seafood. House wines are well chosen, but if nibbling on small plates, go for one of the 12 ouzo/tsipouro. Merastri Odos Chrysostomou 17 Tel: 2810 221 910 Housed in a Neo Classic building with a well-decorated, sophisticated interior interspersed with antiques, Merastri serves enduringly high quality, authentic Cretan cuisine. Notables include the savory tender fried zucchini flowers stuffed with feta or the zucchini boureki (pita from Chania) or the succulent, melt-inyour mouth Ofto (oven-baked lamb). Service is excellent. This is continuously a top winter spot in Heraklion! Noodle Bar Theotokopoulou Square Tel: 2810 244 044 Industrial chic meets modern Asian in this favorite restaurant in Centertown. The white/red/grey tones and cool, clean surfaces go well with the freshest ingredients procured daily. The well-conceived menu includes some really original items like the Thai chicken meatballs with lime & sweet chili sauce as a starter. Specialties include Peking Duck and Teriyaki Salmon. Take-out is available. Parasies Historical Museum Square, Tel: 2810 225 00 Pepe Nero Handakos 63 Tel: 2810 287 863 Warm, cosy restaurant with an open wood-burning grill kitchen that takes center stage. Go for the MEAT, which is top quality. Try the succulent Beef Filet Parasies for 2 with staka cheese/herbs or one of the traditional dishes such as Gammopilafo (lamb & risotto). The vegetables are organic, the fried potatoes divine and the salads creative. Leave room for the home-made Loukoumades (like doughnut holes.) The décor of this relative newcomer is warm and inviting, with beige predominating and light and dark wood interspersed with stone. The floor-to-ceiling windows open completely, so even inside you feel the outside. Excellent quality ingredients are used to create admirable classic Italian starters and pastas. The salads and Secondi Piatti are much more innovative. The house white from Silva-Daskalakis is an inspired choice. Prassein Aloga Handakos & Kydonia 21 Tel: 2810 283 429 This small, chic and cosmopolitan restaurant in Central Herklion has been serving up innovative Mediterranean cuisine for years for people in the know. The menu is relatively small, but changes quite frequently so there is always something new to discover. Try the ancient Greek pork with fruit or sweet & sour shrimp and leave room for the divine Tiramisu! 16. heraklion restaurant listings

Εστιατόρια Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Στη νέα θέση του, και αγαπημένο από πολλούς διατήρησε την γοητεία, την εκκεντρικότητα και την ποιότητά του. Πάντα θα έχει τουλάχιστον 7 ή 8 είδη φρέσκων ψαριών συν πολλά πρωτότυπα φαγητά δεν θα βρείτε πουθενά, -- το άγριο σελάχι φιλέτο, καπνιστό κολιό στη σχάρα, γαλέο. Ρωτήστε για τα θαλασσινά της εποχής και απολαύστε όλο το χρόνο ζυμαρικά και ριζότα με ψάρι ή θαλασσινά. Κρασιά καλά διαλεγμένα, αλλά για μικρομεζέδες, δοκιμάστε κάποιο από τα 12 ούζα/τσίπουρα. Σ ένα νεοκλασικό ωραία διακοσμημένο, ραφινάτο εσωτερικό, διάσπαρτο με αντίκες, σερβίρεται ποιοτική, αυθεντική Κρητική κουζίνα. Εξέχουν οι νόστιμοι, τρυφεροί κολοκυθανθοί με φέτα, το χανιώτικο κολοκυθομπούρεκο ή το χυμώδες Οφτό (αρνί στο ξυλόφουρνο) που λιώνει στο στόμα σου. Εξαιρετικό σέρβις. Ένα υπέροχο χειμερινό στέκι στο Ηράκλειο. Το βιομηχανιστικό σικ συναντάει το μοντέρνο Ασιατικό στυλ. Οι λευκές/ κόκκινες/γκρίζες αποχρώσεις και οι ψυχρές, καθαρές επιφάνειες ταιριάζουν με τα καθημερινώς φρεσκότατα συστατικά. Το εύστοχα διαμορφωμένο μενού έχει όντως πρωτότυπα πιάτα όπως τα σφαιρίδια από κοτόπουλο με lime και σάλτσα γλυκού chili για ορεκτικό. Ανάμεσα στις σπεσιαλιτέ βρίσκουμε την Πάπια του Πεκίνου και το Teriyaki σολομού. Γίνεται και take out. Ζεστό, οικείο, εκλεκτό εστιατόριο με μία κουζίνα με ανοικτό ξυλόφουρνο, σε κεντρική θέση. Γευθείτε τα ΚΡΕΑΤΑ, που είναι κορυφαίας ποιότητος. Δοκιμάστε τα χυμώδη μοσχαρίσια φιλέτα Παρασιές για δύο άτομα με στάκα και αγνά τοπικά μυρωδικά ή κάποιο παραδοσιακό φαγητό όπως το Γαμοπίλαφο (αρνί με ριζότο). Τα λαχανικά είναι οργανικής καλλιέργειας, οι πατάτες υπέροχες και οι σαλάτες δημιουργικές. Αφήστε χώρο για τους σπιτικούς λουκουμάδες. Θερμό και ελκυστικό με επικρατέστερο χρώμα το μπεζ και ξύλο ανοιχτής και σκούρας απόχρωσης με διάσπαρτα πέτρινα στοιχεία. Τα ορεκτικά και οι πάστες δεν επιφυλάσσουν πολλές εκπλήξεις αλλά προϊόντα εξαιρετικής ποιότητας χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία αξιοθαύμαστων Ιταλικών πιάτων. Οι σαλάτες και οι Secondi Piatti είναι πολύ πιο νεωτερικοί. Το λευκό του σπιτιού από το κτήμα Silva-Δασκαλάκη είναι μία εμπνευσμένη επιλογή. Αυτό το μικρό, σικ και κοσμοπολίτικο εστιατόριο στο κέντρο του Ηρακλείου σερβίρει, εδώ και χρόνια, καινοτόμο Μεσογειακή κουζίνα για τον κόσμο «που ξέρει». Το εδεσματολόγιο είναι σχετικά μικρό, όμως αλλάζει αρκετά συχνά, έτσι πάντα υπάρχει κάτι το καινούργιο προς ανακάλυψη. Δοκιμάστε το βυζαντινό χοιρινό με φρούτα ή γλυκόξυνες γαρίδες και αφήστε χώρο για το θεσπέσιο τιραμισού! Λαδόκολλα (βλ. σελ. 19) Μαρινέλλη 13 Τηλ.: 2810 256 391 Μεράστρι Οδός Χρυσοστόμου 17 Τηλ.: 2810 221 910 Noodle Bar Πλ. Θεοτοκοπούλου Τηλ.: 2810 244 044 Παρασιές Πλατεία, Ιστορικού Μουσείου Τηλ.: 2810 225 009 Pepe Nero Χάνδακος 63 Τηλ.: 2810 287 863 Πράσιν Άλογα Χάνδακος & Κυδωνίας 21 Τηλ.: 2810 283 429 heraklion restaurant listings 17.

MEETand EaT inheraklion Heraklion restaurants Listings - CALL FOR - CALL OPENING FOR OPENING HOURS HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less 11-20 21-30 31-50 7 Thalasses (See pg. 12) Iraklitou & Irodotou Tel: 2810 342 945 Swell (See pg. 7) Kokkini Hani Tel: 2810 763 083 Xatzis Kokkini Hani Tel: 2810 342 945 7 θάλασσες (βλ. σελίδα 12) Ηρακλείτου και Ηροδότου τηλ.: 2810 342 945 Swell (Βλ. σελ. 7) Κοκκίνη Χάνι Τηλ.: 2810 763 083 Χατζής Κοκκίνη Χάνι Τηλ.: 2810 762 652 This comfortably hip fish & seafood restaurant is undoubtedly the best of its kind in Heraklion. Enjoy casual dining overlooking the sweet city park that surrounds the restaurant. The artfully presented, always fresh fish, lobster and seafood offerings are the main attraction. The only decent fresh Sushi in town every Wednesday and Thursday and by far the best selection of quality Cretan and Greek white wines. Swell Restaurant is what superb dining is all about. Refined, casually elegant décor with solicitous, professional, friendly service and foods with a myriad of flavors assaulting your taste buds simultaneously. Michelin star Chef Lefteri Lazarou is the genius behind the menu where Fish and Seafood are de rigeur, but everything is enticing, so fresh and utterly sublime. The wine list has been carefully selected with particular attention and promotion of Cretan wines. This spiffy, stylish restaurant has livened up the otherwise dull dining scene in Kokkini Hani for several years now. Modern open space that is bright, airy and cheerful with good quality, comfortable white-washed furniture and a play area to keep the kids occupied. Definitely come for the Argentine BBQ and top quality T-bone & Rib Eye steaks, which have been properly aged and served to perfection. Live music on weekend nights. Άνετο εστιατόριο του συρμού για ψαρικά και θαλασσινά, αναμφισβήτητα το καλύτερο του Ηράκλειου. Απολαύστε το δείπνο με τη θέα ενός χαριτωμένου μικρού δημοτικού κήπου που περιβάλλει το εστιατόριο. Τα φρέσκα ψάρι και θαλασσινά, καλλιτεχνικά παρουσιασμένα, είναι τα θέλγητρα του μαγαζιού. Το μόνο γνήσιο, φρέσκο sushi της πόλης κάθε Τετάρτη και Πέμπτη και οπωσδήποτε η καλύτερη επιλογή Κρητικών και Ελληνικών λευκών κρασιών. Το εστιατόριο Swell συνοψίζει όλα εκείνα που συνθέτουν την τέλεια dining εμπειρία. Ραφινάτη, ανεπιτήδευτα κομψή διακόσμηση με πρόθυμη, επαγγελματική, φιλική εξυπηρέτηση καθώς και φαγητά με μυριάδες γεύσεων ορμούν, όλα μαζί, πάνω στους γευστικούς κάλυκές σας. Ο βραβευμένος με αστέρα Michelin σεφ Λευτέρης Λαζάρου είναι η μεγαλοφυΐα πίσω από, το εδεσματολόγιο όπου τα ψάρια και θαλασσινά είναι de rigueur (μόνο τα απαραίτητα) μα όλα είναι εξίσου δελεαστικά, τόσο φρέσκα και εξαίσια. Καταπληκτικό, κομψό, νέο εστιατόριο ζωηρεύει εδώ και χρόνια την γαστρονομική εικόνα στο Κοκκίνη Χάνι. Μεγάλος, φωτεινός, ευάερος και χαρούμενος χώρος με άνετα, ασπροβαμμένα έπιπλα και μία παιδική χαρά για να απασχολήσει τα πιτσιρικάκια. Ελάτε οπωσδήποτε να γευθείτε το αργεντίνικο BBQ καθώς και τα T-bone και Rib Eye steaks, κατάλληλα ωριμασμένων και σερβιρισμένων με τέλειο τρόπο. Ζωντανή μουσική τις νύχτες των Σαββατοκύριακων. 18. heraklion restaurant listings

The best location and the freshest fish and seafood. Ligo Krasi, Ligo Thalassa. ( A little wine, a little Sea ) Corner of Marinelli & Mitsotaki (across from the Venetian Harbor and Fortress) Reservations- 2810 300 501 *13-15 /person

MEETand EaT inheraklion Heraklion tavernas - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less 11-20 21-30 31-50 Agora 25-27 1866 Market St Tel: 281O 223 848 Earino Kato Asites Tel: 2810 861 528 After a spirited stroll along the market street in centertown Heraklion, take a break for some meze treats at Agora (the Greek word for market). The menu heralds a plethora of small dishes, just perfect for an afternoon of grazing après shopping. Try one of the more inventive ones like veal cooked in parchment with pine nuts and sour cheese or the traditional Cretan pasta with chicken, tomato & Cretan cheese. Just outside the village of Kato Asites in the foothills of Mt. Psiloritis, Earino is a traditional stone-built tavern with fabulous views to the Malevyzi valley below and the sea in the distance. This is pure tranquility. Homemade breads & rusks, great local cheeses and top notch lamb from the wood oven are just a few things that stand out. Service is friendly and efficient. Well worth the jaunt from Heraklion! Kouzinerie (See pg. 13) L.Marinelli 11, Heraklion Tel: 6930 574 115 Kritiki Yi Skalani Tel: 2810 731 658 In this well-loved city-center eatery a stone s throw from the sea, the young Chef/ Owner creates some compelling dishes with the supreme taste of slowly-cooked foods in an ironstone wood oven. Among the many memorable items is a tart of artichokes, saffron risotto with mushrooms, a pork shank cooked for 7 hours and a superb Black Angus steak. The wine list has the best local producers. Yet another great place in the village of Skalani. Mrs. Zahariadis oversees the kitchen and since she is from Anogeia, there are a plethora of innovative cheese dishes. One starter is a grilled cheese called Talagani- better than the more familiar Haloumi. The mega-sized grilled burger is stuffed with lots of fresh feta and tomatoes and the home-made wild greens pita is very flavorsome. Liasti Miliara 7 (off Evans) Tel: 2810 343 490 Ligo Krasi, Ligo Thalassa (See pg. 21) Marinelli & Mitsotaki Tel: 2810 300 501 This tavern is a sure bet. An oasis of calm tucked away at the end of a cul-desac off the busy Evans. Summertime dining is under enormous old Mouria trees giving a feeling of time standing still. There are many original sun-dried tomato house specials and don t miss the signature Pork Shank baked with honey. Good value for money. Splendid location and consistently good food keeps this landmark fish/seafood tavern full day and night. Commanding a superb spot across from the entrance to the Venetian Harbor and Fortress, it is a classically great place to see and be seen. All the comforting favorites can be found, with top quality ingredients. Their signature dish- heaping bowls of pasta with shrimp, mussels and baby squid, can be seen going to most of the tables. 22. heraklion taverna listings

Ταβέρνες Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Βόλτα στο δρόμο της αγοράς του κέντρου. Διάλειμμα για μεζέδες στην Αγορά. Πληθώρα ορεκτικών, τέλεια για λίγο απογευματινό τσίμπημα μετά τα ψώνια. Δοκιμάστε κάποιο από τα εφευρετικότερα, όπως το μοσχάρι μαγειρεμένο σε χαρτί περγαμηνή με κουκουνάρια και ξινόγαλο ή την παραδοσιακή Κρητική πάστα με κοτόπουλο, ντομάτες και Κρητικό τυρί. Στις Κάτω Ασίτες, στους πρόποδες του Ψηλορείτη, το Εαρινό, μία παραδοσιακή, λιθόκτιστη ταβέρνα με φανταστική θέα προς την κοιλάδα Μαλεβύζι κάτω και, πιο μακρυά, η θάλασσα πρόκειται για καθαρή γαλήνη. Σπιτικά ψωμιά και παξιμάδια, υπέροχα τοπικά τυριά και αρνί πρώτης ποιότητας από το ξυλόφουρνο είναι μόνο μερικά από τα πράγματα που ξεχωρίζουν. Η εξυπηρέτηση είναι φιλική και αποτελεσματική. Αξίζει τη βόλτα από το Ηράκλειο! Σε αυτό το αγαπημένο απ όλους φαγάδικο του κέντρου, δυό βήματα από τη θάλασσα, ο νεαρός σεφ-ιδιοκτήτης δημιουργεί μερικά συναρπαστικά εδέσματα με την εξαίσια γεύση του φαγητού μαγειρεμένου αργά, σ ένα ξυλόφουρνο από σιδηρίτη. Ανάμεσα στα πολλά αξιομνημόνευτα είναι και μία τάρτα αγκινάρας, το ριζότο με κρόκο και μανιτάρια, το χοιρινό κότσι μαγειρεμένο επί 7 ώρες και το έξοχο Black Angus steak. Τα κρασιά του οινολογίου προέρχονται από τους καλύτερους ντόπιους παραγωγούς. Ακόμα ένα φανταστικό μέρος στο χωριό Σκαλάνι. Η κυρία Ζαχαριάδη επιβλέπει την κουζίνα και, αφού κατάγεται από τα Ανώγεια, έχει πληθώρα καινοτόμων πιάτων από τυριά. Ένα από τα ορεκτικά είναι ένα τυρί στη σχάρα που λέγεται Ταλαγάνι και είναι καλύτερο από το πιο γνωστό Χαλλούμι. Το υπερμέγεθες μπούργκερ στη σχάρα γεμίζεται με πολλή, φρέσκια φέτα και ντομάτες και η σπιτική πίτα με άγρια χόρτα είναι πολύ γευστική. Ταβέρνα σίγουρης επιλογής. Μία όαση γαλήνης στο βάθος μιας αδιέξοδης παρόδου της πολύβουης Έβανς. Έχουν πολλές σπεσιαλιτέ του μαγαζιού βασισμένες στη λιαστή ντομάτα και μη χάσετε το σήμα κατατεθέν του μαγαζιού, το χοιρινό κότσι ψημένο με μέλι στο φούρνο. Καλή σχέση τιμής-αξίας. Αγορά 1866 Οδός Αγοράς Τηλ.: 2810 Εαρινό Κάτω Ασίτες Τηλ.: 2810 861 528 Κουζινερί (βλ. σελ. 13) Λ. Μαρινέλλη 11, Ηράκλειο Τηλ.: 6930 574 115 Κρητική Γη Τηλ.: 2810 731 658 Λιαστή Μηλιαρά 7 (πάροδος Έβανς) Τηλ.: 2810 343490 Θαυμάσια τοποθεσία και σταθερά καλό φαγητό διατηρεί αυτήν την ψαροταβέρνα γεμάτη μέρα-νύχτα. Σ ένα υπέροχο σημείο απέναντι από το Ενετικό Λιμάνι και το Φρούριο, είναι μία εξαιρετική θέση για να βλέπεις και για να σε βλέπουν. Θα βρείτε δημοφιλή, αγαπημένα πιάτα με συστατικά υψίστης ποιότητας. Δοκιμάστε το σήμα κατατεθέν του μαγαζιού: μπολ γεμάτο πάστα, με γαρίδες, μύδια και καλαμαράκια. Λίγο Κρασί, Λίγο Θάλασσα (Βλ. Σελ. 21) Μαρινέλλη & Μητσοτάκη Τηλ.: 2810 300 501 heraklion taverna listings 23.

MEETand EaT inheraklion Heraklion tavernas - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less 11-20 21-30 31-50 Lithos Main Square, Mohos Tel: 28970 61350 This typical Cretan cuisine tavern is one of a handful in the delightful main square of this village. Attention to detail is noticeable everywhere, but the real treat is the owner himself, who epitomizes the real filoxenia (hospitality) that pervaded the island. The extensive menu is overwhelming, so succumb to his suggestions. All the products are local, fresh and top quality. Go for everything baked in the wood oven. Onissimos Main Street Peza Tel: 2810 741 754 Pantopoleion Gefseon Ethniki Antistaseos 72 Tel: 2810 230 111 Ideally situated in the heart of Heraklion's wine region, the down-home fare at this traditional tavern is perfect for soaking up the wine after touring and tasting. There is lamb or pork shank in the wood oven and cooked dishes are how they used to be when Grandmothers slaved in the kitchens. The boiled mutton/rice pilaf, a favorite at Cretan festivities is a staple. This eatery on the Heraklion casual dining scene, meaning "General Store of Tastes", is really partly a store, where you can buy home-made items and retro food and beverage products. There are some unusual starters, cooked foods and daily specials and often they try something new from other countries. All the fab desserts such as chocolate baklava are made on the premises and there is live music often. Peri Orexeos Korai 10, Heraklion Tel: 2810 222 679 Peri Orexeos means about appetite and you will need one to eat all the delicious items. Dining is on two levels in an old renovated house with exposed stone walls and beamed ceilings. Mostly an innovative twist on standard taverna fare, such as chicken burgers stuffed with cheese and sundried tomatoes. House wines are their own private label and are good value. Stefanis Village of Krasi Tel: 28970 51576 In the cooler winter months, the inviting fireplaces in each of the 2 rooms offer a heart-warming respite from the weather outside. This is down-home, honest, traditional fare at its best. Order whatever comes from the wood oven, be it lamb, piglet, chicken. The house salad is resplendent with wild, mountain greens, desserts are inventive and delicious and house wines are very drinkable. Stousgioustous (See pg. 20) Fodele Village Tel: 2810 521 224 This tavern (translated as to their sons ), on the road to the El Greco Museum is rustic and homey with a huge porch on the edge of a creek and cosy fireplace inside. The menu includes items from all parts of the island with inventive touches such as Stifado (onion-wine ragout) of lamb s liver or a silky leek & mushroom pie. The food is genuine, hearty, tasty and great value for money. 24. heraklion taverna listings