Βρυξέλλες, E(2005) 1353

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 26-X-2004 E(2004) 4287

Έχω την τιµή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή δεν προβάλλει αντιρρήσεις ως προς το µέτρο αυτό δυνάµει των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, Κρατικές ενισχύσεις / Ελλάδα. Ενίσχυση αριθ. N 362/2008

Βρυξέλλες, C(2004)1378fin

2. Έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή αποφάσισε να μην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση με το εν λόγω καθεστώς.

Θέμα: Κρατική ενίσχυση N 38-B/2006 Ελλάδα Αποκατάσταση ζημιών Δυσμενείς καιρικές συνθήκες - Τομέας υδατοκαλλιέργειας.

3. Η Επιτροπή, για να λάβει αυτή την απόφαση, στηρίχθηκε στα εξής:

Βρυξέλλες, E(2009) 3522

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Για τη λήψη της απόφασης αυτής η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τα εξής:

Βρυξέλλες, E(2009) 3707

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 812 final

Για τη λήψη αυτής της απόφασης, η Επιτροπή στηρίχτηκε στις παρακάτω σκέψεις:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2002) 1782

Βρυξέλλες, E(2005) 1376

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Βρυξέλλες, E (2011) 3256 τελικό

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Έχω την τιµή να σας ενηµερώσω ότι η Επιτροπή αποφάσισε να µην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση µε το εν λόγω καθεστώς.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2011) 3549 τελικό

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2003)371fin

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες C(2012) 7600 final

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3560fin

Για τη λήψη αυτής της απόφασης, η Επιτροπή στηρίχτηκε στις παρακάτω σκέψεις:

Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/κύπρος Ενίσχυση αριθ. N 383/2006 Εθνικό καθεστώς για τους παραγωγούς γεωμήλων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2014) 122 final

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 3120 final. Ενίσχυση αριθ. SA (2013/N)

Έχω την τιµή να σας ενηµερώσω ότι η Επιτροπή απεφάσισε να µην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση µε το εν λόγω καθεστώς.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 3944 final. Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/ελλάδα Ενίσχυση αριθ. SA (N/2012)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3349fin

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3557cor.fin

Βρυξέλλες, 24.X.2006 E(2006)4964 τελικό cor.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2011) 4607 τελικό

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2012) 3017 final

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Με την επιστολή της 24ης Μαΐου 2002, η οποία πρωτοκολλήθηκε στις 28 Ιουλίου 2002,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Αξιότιμη κυρία Υπουργέ, I. Διαδικασία

ΘΕΜΑ: I. ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002) 2604fin. Ενίσχυση αριθ. Ν 349/2002 ΕΛΛΑ Α.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Η Επιτροπή έλαβε την απόφασή της με βάση το ακόλουθο σκεπτικό:

Ενισχύσεις για τον έλεγχο της τρομώδους νόσου των αιγοπροβάτων κατά την περίοδο έως

Περιφερειακή ενίσχυση στη Lamda Shipyard

Θέμα : Ενίσχυση αριθ. SA (2010/NN) - Κύπρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΟΡΙΣΜΟΙ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ

Κρατική ενίσχυση N 636/2007 Ενίσχυση διάσωσης προς τον Όμιλο Καλοφωλιά Α.Ε. Ελλάδα Απόφαση για μη διατύπωση αντιρρήσεων

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ενίσχυση αριθ. N 24/2005 Ελλάδα Καθεστώς για την ανάπτυξη της βιοµηχανικής έρευνας και τεχνολογίας στις επιχειρήσεις (ΠΑΒΕΤ)

Κρατική ενίσχυση / Κύπρος Αριθμός ενίσχυσης N 263/2009 Σχέδιο για την κατεδάφιση οχληρών κτηνοτροφικών υποστατικών, για

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/κύπρος Ενίσχυση αριθ. SA (2012/N)

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ: «ΕΤΗΣΙΟ 2017» ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ

Κρατική ενίσχυση αριθ. N 416/07 Οριζόντιο καθεστώς ενισχύσεων στη ναυπηγική βιομηχανία - Ελλάδα

Κρατική ενίσχυση N 536/2006 CY Ανάπτυξη της κυπριακής χειροτεχνίας (αρχικά εγκριθείσα ως κρατική ενίσχυση CY 3/2003)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17

«Ζηµιές από εντοµολογικές προσβολές σε βαµβακοκαλλιέργειες της Π.Ε. Έβρου»

Αθήνα ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Αριθ. Πρωτ. 1394/54298 ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C (2013) 5823 final

Μέρος III.12.β. Συµπληρωµατικό δελτίο πληροφοριών (Σ Π) για τη γεωργοπεριβαλλοντική ενίσχυση

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Σύντομος ενημερωτικός οδηγός. Πηγή: Πληροφορίες από το

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. C(2016) 8434 final

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Γ Ανταγωνισµός. Βρυξέλλες, 15-V-2006 E(2006) 2014

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, SG(2000) D/ Θέµα: Ενίσχυση αριθ. Ν 541/2000 Ολυµπιακή Αεροπορία. Κύριε Υπουργέ,

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εγκύκλιος /2017

Οι 14 βασικές αλλαγές που γίνονται στο γεωργοασφαλιστικό σύστημα με το προτεινόμενο σχέδιο νόμου είναι οι ακόλουθες:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Κρατική ενίσχυση αριθ. SA (2012/N) Ελλάδα Εγκατάσταση συστήματος τηλεμέτρησης και μετρητών μεγάλων πελατών χαμηλής τάσης

B7-0081/176/αναθ.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Μέρος III.12.ιστ SIS για τις ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση προβληµατικών εταιριών: Επιχειρήσεις στο γεωργικό τοµέα

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΜΕΝΩΝ ΕΛΑΙΟΔΕΝΤΡΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 31.VIII.2006 E(2006) 3867 τελικό. Κρατική ενίσχυση N 408/ Ελλάδα Χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων,

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ AGRONEWS

ΑΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΠΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Οδηγίες από το ΥΠΑΑΤ για την συμπλήρωση και υποβολή Δηλώσεων Συγκομιδής

Του Δημήτρη Λώλη, Γεωπόνου

Άρθρα 36 (α) (ii) και 37 του Κανονισµού (EΚ) 1698/2005 Άρθρο 64 και σηµείο Παράρτηµα II του Κανονισµού (ΕΚ) 1974/2006

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11/ 06 /2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΓΓΡ αναθεωρηµένο

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2151(BUD)

ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΙΟΙΚΗΣΗ Αθήνα, ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΑΣΦ. ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Αθήνα, ΙΕΥΘΥΝΣH ΠΑΡΟΧΩΝ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25-04-2005 E(2005) 1353 Θέµα: Κρατικές ενισχύσεις / Ελλάδα Ενίσχυση αριθ. N 111/04 Πρόγραµµα FAR (σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης όσον αφορά µέτρα υπέρ των παραγωγών, των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές και αλιευτικές εκµεταλλεύσεις επλήγησαν από θεοµηνίες (κατολισθήσεις, πληµµύρες, σεισµούς), από δυσµενείς καιρικές συνθήκες (παγετό, βροχές, ανεµοθύελλες) και από ασθένειες (πυρικουλάρια και πράσινο σκουλήκι (Helicoverpa armigera)) ως αποτέλεσµα δυσµενών καιρικών συνθηκών κατά τη χρονική περίοδο από Μάρτιο 2003 έως και Ιανουάριο 2004) Κύριε Υπουργέ, 1. Με επιστολή της 9 ης Μαρτίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποίησε στην Επιτροπή το αναφερόµενο στο θέµα σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης, δυνάµει του άρθρου 88, παράγραφος 3 της Συνθήκης. 2. Με επιστολή της 16 ης Ιουνίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση διαβίβασε στην Επιτροπή τα συµπληρωµατικά στοιχεία που είχαν ζητηθεί από τις ελληνικές αρχές µε επιστολή της 7 ης Μαΐου 2004. 3. Η επιστολή των ελληνικών αρχών της 16ης Ιουνίου 2004 συµπεριλαµβάνει, στο παράρτηµά της, τροποποιηµένη διατύπωση του σχεδίου κοινής υπουργικής απόφασης που είχε αρχικά κοινοποιηθεί. Το κείµενο αυτό ονοµάζεται εφεξής «το τροποποιηµένο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης». Κύριο Πέτρο Μολυβιάτη Υπουργό Εξωτερικών Βασιλίσσης Σοφίας 5 Grèce - 10671 Αθήνα Rue de la Loi 200, B - 1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B - 1049 Brussel - Βέλγιο Τηλέφωνο: κέντρο 32 (0) 2 299.11.11. Τηλέτυπο: COMEU B 21877. Τηλεγραφική ιεύθυνση: COMEUR Brussels.

4. Με επιστολή της 14 ης Ιουλίου 2004, οι υπηρεσίες της Επιτροπής ζήτησαν από τις ελληνικές αρχές συµπληρωµατικά στοιχεία για το τροποποιηµένο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης. 5. Με επιστολή της 13 ης Ιανουαρίου 2005, που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση διαβίβασε στην Επιτροπή τα συµπληρωµατικά στοιχεία που είχαν ζητηθεί µε την επιστολή της 14 ης Ιουλίου 2004. 6. Με επιστολή της 2 ας Μαρτίου 2005, που πρωτοκολλήθηκε στις 3 Μαρτίου 2005, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση διαβίβασε στην Επιτροπή νέα συµπληρωµατικά στοιχεία που είχαν ζητηθεί από τις ελληνικές αρχές κατά τη διάρκεια ανεπίσηµων επαφών. 7. Η παρούσα απόφαση αναφέρεται στις διατάξεις του σχεδίου κοινής υπουργικής απόφασης όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την επιστολή της 2 ας Μαρτίου 2005. 8. Σας πληροφορώ ότι η Επιτροπή αποφάσισε να µην διατυπώσει αντιρρήσεις όσον αφορά τις ενισχύσεις που προβλέπονται από το προαναφερθέν σχέδιο. 9. Για να λάβει την απόφασή της αυτή, η Επιτροπή βασίστηκε στις εξής κρίσεις: Περιγραφή 10. Το αναφερόµενο στο θέµα πρόγραµµα έχει ως νοµική βάση ένα σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης µε αντικείµενο µέτρα υπέρ των παραγωγών, των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές και αλιευτικές εκµεταλλεύσεις επλήγησαν από θεοµηνίες (κατολισθήσεις, πληµµύρες, σεισµούς), από δυσµενείς καιρικές συνθήκες (παγετό, βροχές, ανεµοθύελλες) και από ασθένειες (πυρικουλάρια και πράσινο σκουλήκι (Helicoverpa armigera)) ως αποτέλεσµα δυσµενών καιρικών συνθηκών κατά τη χρονική περίοδο από Μάρτιο 2003 έως και Ιανουάριο 2004. 11. Το τροποποιηµένο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης προβλέπει ενισχύσεις προκειµένου: - να επιτραπεί η ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου, - να αποζηµιωθούν οι απώλειες της παραγωγής, - να αποκατασταθούν οι ζηµιές που προκλήθηκαν σε κτίρια, σε έγγειο κεφάλαιο και σε γεωργικό και αλιευτικό εξοπλισµό, - να χρηµατοδοτηθεί η αντικατάσταση του µελισσοκοµικού κεφαλαίου, - να αποζηµιωθούν οι απώλειες οι οφειλόµενες στην καταστροφή αποθηκευµένων γεωργικών προϊόντων και χορτονοµών. 12. Οι καλλιεργητές καρποφόρων δέντρων, σταφυλιών, ακτινιδίων και µηδικής δικαιούνται ενίσχυση εφόσον: - τουλάχιστον 10 από τα δέντρα τους (για κάθε είδος δέντρου) ή 0,5 στρέµµα (5 εκτάρια) αµπελιών/ακτινιδίων/µηδικής υπέστησαν σοβαρή ζηµιά, 2

- η ποσοστιαία απώλεια που υπέστησαν κατά την πρώτη συγκοµιδή µετά την επέλευση των δυσµενών καιρικών συνθηκών (από Μάρτιο 2003 έως και Ιανουάριο 2004) υπερβαίνει το 10%, σε σύγκριση µε το µέσο όρο απόδοσης της περιόδου 2000-2002, - η προαναφερθείσα απώλεια, πολλαπλασιαζόµενη επί τον αριθµό των ετών που είναι αναγκαία για την επάνοδο στην κανονική παραγωγή υπερβαίνει το 30%, - δεσµεύονται να ανασυστήσουν το φυτικό τους κεφάλαιο. 13. Θεωρούνται ως σοβαρές ζηµιές: - η ολοκληρωτική καταστροφή των δέντρων, αµπελιών, ακτινιδίων και µηδικής, - η πρόκληση βλαβών στη βάση του κορµού, µε αποτέλεσµα καταστροφή του κορµού, των πρωτογενών και δευτερογενών κλάδων στα δέντρα, τα αµπέλια και τα ακτινίδια, τα άλλα καρποφόρα δέντρα και αµπέλια, - η πρόκληση βλαβών στους πρωτογενείς κλάδους, µε αποτέλεσµα καταστροφή των πρωτογενών και δευτερογενών κλάδων στα δέντρα, τα αµπέλια και τα ακτινίδια, - η πρόκληση βλαβών στους δευτερογενείς κλάδους στα δέντρα, τα αµπέλια και τα ακτινίδια. 14. Ανάλογα µε τη µέθοδο που θα επιλεγεί για την αποκατάσταση των ζηµιών, τα καρποφόρα δέντρα, τα αµπέλια, τα ακτινίδια και η µηδική κατατάσσονται ως εξής, ανάλογα µε τις προβλεπόµενες εργασίες: - εκρίζωση και επαναφύτευση (επανασπορά για τη µηδική), - κοπή του κορµού σύρριζα, - κοπή των πρωτογενών κλάδων, - κοπή των δευτερογενών κλάδων. 3

15. Το µέγιστο ύψος της ενίσχυσης για την ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου και την αποζηµίωση της απώλειας της παραγωγής θα έχει ως εξής: Ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου Για εκρίζωση και επαναφύτευση Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 18 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 12 Αµπέλια Ανά 1000 m² Έως 1000 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 1000 Για κοπή του κορµού σύρριζα Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 12 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 9 Αµπέλια Ανά 1000 m² Έως 180 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 180 Για κοπή των πρωτογενών κλάδων Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 7 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 4 Αµπέλια Ανά 1000 m² Έως 120 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 120 Για κοπή των δευτερογενών κλάδων Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 5 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 3 Επανασπορά Μηδική, τριφύλλι Ανά 1000 m² Έως 40 16. Οι κατά κύρια απασχόληση γεωργοί, οι ιχθυοκαλλιεργητές και οι άλλες κατηγορίες προσώπων (µικροεπαγγελµατίες, περιστασιακοί εργάτες), όπως προσδιορίζονται στην κοινή υπουργική απόφαση, δικαιούνται, εφόσον πληρούν όλες τις προϋποθέσεις που τους αφορούν, να λάβουν και συµπληρωµατική ενίσχυση που προορίζεται να αποζηµιώσει την απώλεια της παραγωγής. Το ύψος της ενίσχυσης αυτής, που αναφέρεται στον πίνακα που ακολουθεί, είναι ίδιο µε αυτό που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης αριθ. N 143/02 1. 1 Επιστολή SG (2002) D/231845 της 26.9.2002. 4

Αποζηµίωση για απώλεια παραγωγής Για εκρίζωση και επαναφύτευση Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 40 Άλλα καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 30 Αµπέλια (οινοποιίας) Ανά 1000 m² Έως 600 Αµπέλια (επιτραπέζιες ποικιλίες) Ανά 1000 m² Έως 800 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 1300 Για κοπή του κορµού σύρριζα Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 30 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 26 Αµπέλια (οινοποιίας) Ανά 1000 m² Έως 300 Αµπέλια (επιτραπέζιες ποικιλίες) Ανά 1000 m² Έως 400 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 650 Για κοπή των πρωτογενών κλάδων Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 21 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 17 Αµπέλια (οινοποιίας) Ανά 1000 m² Έως 200 Αµπέλια (επιτραπέζιες ποικιλίες) Ανά 1000 m² Έως 250 Ακτινίδια Ανά 1000 m² Έως 300 Για κοπή των δευτερογενών κλάδων Ελαιόδεντρα, εσπεριδοειδή, συκιές, Ανά δέντρο Έως 14 Λοιπά καρποφόρα δέντρα Ανά δέντρο Έως 10 17. Η συµπληρωµατική ενίσχυση για την απώλεια της παραγωγής καταβάλλεται για τα καρποφόρα δέντρα: - σε τέσσερις ετήσιες δόσεις, όταν πρόκειται για εκρίζωση και επαναφύτευση ή κοπή του κορµού σύρριζα, - σε τρεις ετήσιες δόσεις, όταν πρόκειται για κοπή των πρωτογενών κλάδων, - σε δύο ετήσιες δόσεις, όταν πρόκειται για κοπή των δευτερογενών κλάδων. 18. Όσον αφορά τα αµπέλια και τα ακτινίδια, η ενίσχυση καταβάλλεται σε τρεις ετήσιες δόσεις για εκρίζωση ή κοπή του κορµού σύρριζα και σε δύο ετήσιες δόσεις για κοπή των πρωτογενών κλάδων. 19. Οι γεωργοκτηνοτρόφοι και ιχθυοκαλλιεργητές, των οποίων οι άλλες φυτικές παραγωγές ή η ζωική παραγωγή ζηµιώθηκε κατά είδος προϊόντος σε ποσοστό 20% τουλάχιστον στις µειονεκτικές περιοχές και 30% τουλάχιστον στις λοιπές περιοχές, σε σχέση µε τη µέση απόδοση της περιόδου 2000-2002, δικαιούνται ενίσχυσης ύψους ίσου µε το 50% της ακαθάριστης αξίας της απωλεσθείσας παραγωγής. 20. Οι γεωργοκτηνοτρόφοι, των οποίων τα αποθηκευµένα γεωργικά προϊόντα και χορτονοµές καταστράφηκαν κατά είδος προϊόντος σε ποσοστό 20% τουλάχιστον στις µειονεκτικές περιοχές και 30% τουλάχιστον στις λοιπές περιοχές, σε σχέση µε το σύνολο των αποθηκευµένων προϊόντων τους (εφόσον αυτά προέρχονται από αγορά) ή το σύνολο της παραγωγής τους (εφόσον αυτά προέρχονται από ίδια παραγωγή), δικαιούνται ενίσχυσης ύψους ίσου µε το 60% της ακαθάριστης αξίας των εν λόγω προϊόντων και χορτονοµών. 5

21. Οι γεωργοκτηνοτρόφοι και ιχθυοκαλλιεργητές των οποίων το πάγιο κεφάλαιο (ειδικότερα, κτίσµατα, θερµοκήπια, καπνοξηραντήρια, περιφράξεις, τοιχία αντιστήριξης, αγροί και εγκαταστάσεις ιχθυοτροφείων) και ο εξοπλισµός (ειδικότερα γεωργικά µηχανήµατα, δίκτυα και σωλήνες µεταφοράς νερού για άρδευση καλλιεργειών ή ύδρευση ζώων, δίχτυα και άλλα µέσα ελαιοσυλλογής, µέσα κάλυψης των καλλιεργειών, πλαισιοκυψέλες χωρίς σµήνος) ζηµιώθηκε σε ποσοστό 10% τουλάχιστον και οι οποίοι πρέπει να προβούν σε ανακατασκευή ή επισκευή, δικαιούνται οικονοµική ενίσχυση ύψους ίσου µε το 70% της δαπάνης ανακατασκευής, αντικατάστασης ή επισκευής. 22. Οι µελισσοκόµοι που έχουν συγκροτηµένη εκµετάλλευση µε δέκα τουλάχιστον πλαισιοκυψέλες µε σµήνος και υπέστησαν απώλειες ανά είδος σε ποσοσστό 20 % τουλάχιστον στις µειονεκτικές περιοχές και 30% τουλάχιστον στις λοιπές περιοχές, σε σχέση µε το συνολικό αριθµό των πλαισιοκυψελών τους µε σµήνος που διατηρούν, δικαιούνται ενίσχυση ύψους ίσου µε το 80 % της αξίας των πλαισιοκυψελών που αντικαταστάθηκαν. 23. ικαιούχοι των ενισχύσεων που αναφέρονται στα παραπάνω σηµεία 19 έως 22 είναι µόνον οι κατά κύρια απασχόληση γεωργοί και οι άλλες κατηγορίες προσώπων που προσδιορίζονται στην απόφαση 2748/TH/27.11.2002 (βλ. σηµείο 12), εφόσον πληρούν όλες τις προϋποθέσεις που τους αφορούν. 24. Ο καθορισµός των δικαιούχων και η καταβολή των ενισχύσεων θα γίνει από τον ΕΛ.Γ.Α. (Οργανισµός Ελληνικών Γεωργικών Ασφαλίσεων), µε βάση τα στοιχεία εξατοµίκευσης των ζηµιών και διαπίστωσης της αποκατάστασης αυτών. Αποκλείονται των ενισχύσεων οι αγρότες: - που έλαβαν ή θα λάβουν άµεση ή έµµεση οικονοµική ενίσχυση από άλλο φορέα του ηµοσίου για ζηµιά που περιλαµβάνεται στην παρούσα, εφόσον η ενίσχυση αυτή είναι ίση ή µεγαλύτερη από αυτήν που προβλέπεται στο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης (εάν η ενίσχυση που χορηγείται από άλλο φορέα του ηµοσίου είναι κατώτερη από αυτή που προβλέπεται στο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης, επιτρέπεται η χορήγηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του σχεδίου απόφασης, ύψους ίσου µε τη διαφορά µεταξύ του ποσού της ενίσχυσης του άλλου φορέα του ηµοσίου και του ποσού που προβλέπεται στο σχέδιο απόφασης, ώστε το άθροισµα των οικονοµικών ενισχύσεων να µην υπερβαίνει την οικονοµική ενίσχυση που προβλέπεται στο σχέδιο απόφασης), - που εξαιτίας αδράνειας ή αµέλειάς τους, υπέστησαν ζηµιά ή υπήρξε επέκταση αυτής. 25. Η αναγκαία δαπάνη που απαιτείται για την υλοποίηση της παρούσας απόφασης ανέρχεται σε 80.000.000 ευρώ, τα οποία θα βαρύνουν τον Τακτικό Προϋπολογισµό του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων, όπως και οι δαπάνες που αναλαµβάνονται από τον ΕΛ.Γ.Α. για την εκτέλεση της αποστολής του. 26. Οι αναφερόµενες στην παρούσα απόφαση οικονοµικές ενισχύσεις θα χορηγούνται στο σύνολό τους, εφόσον δεν υπερβαίνουν το 100% του κόστους ανασύστασης ή αποκατάστασης ή αντικατάστασης ή της απώλειας εισοδήµατος (αφού αφαιρεθούν τυχόν δαπάνες που δεν πραγµατοποιήθηκαν ή δεν θα πραγµατοποιηθούν). 6

27. Για να αποφευχθεί η υπεραντιστάθµιση, το ποσό της καταβλητέας ενίσχυσης στην περίπτωση της απώλειας παραγωγής δεν θα υπερβαίνει τη διαφορά µεταξύ της µέσης απόδοσης της περιόδου 2000-2002 πολλαπλασιαζόµενης επί τη µέση τιµή κατά την ίδια περίοδο, αφενός, και της απόδοσης της περιόδου 2003-2004, πολλαπλασιαζόµενης επί τη µέση τιµή κατά τη διάρκεια της ιδίας περιόδου, αφετέρου. Το ποσό της ενίσχυσης θα µειώνεται επίσης κατά το ποσό των όποιων καταβολών απευθείας ενισχύσεων. 28. Οι ενταγµένοι στο υπόψη πρόγραµµα δικαιούχοι αναλαµβάνουν την υποχρέωση να αποδέχονται οποιοδήποτε έλεγχο και υποδείξεις που θα γίνονται από τις αρµόδιες Εθνικές ή Κοινοτικές Υπηρεσίες, άλλως θα επιστρέφουν εντόκως τα καταβληθέντα ποσά των ενισχύσεων. 29. Η επιστροφή των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών θα γίνεται σύµφωνα µε τις διατάξεις του Ν.. αριθ. 356/74 περί «κώδικος εισπράξεως ηµοσίων εσόδων». 30. Ο Υπουργός Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων, µε αποφάσεις του µπορεί να καθορίζει: - τα απαραίτητα δικαιολογητικά και τον τρόπο πληρωµής των οικονοµικών ενισχύσεων, - το µέγιστο αριθµό ανασυσταθέντων δένδρων και στρεµµάτων που θα ενισχυθούν ανά εκµετάλλευση, - το ανώτατο και κατώτατο ποσό ενίσχυσης κατά τοµέα δραστηριότητας και δικαιούχο, - την κλίµακα κατηγοριοποίησης των χορηγούµενων ενισχύσεων (ανασύστασης και συµπλήρωσης απώλειας παραγωγής, αποκατάστασης, αντικατάστασης), - τις κατηγορίες προϊόντων που υπάγονται στην απώλεια της φυτικής, κτηνοτροφικής και αλιευτικής παραγωγής - κάθε άλλη λεπτοµέρεια εφαρµογής του σχεδίου κοινής υπουργικής απόφασης που αναφέρεται στο θέµα. 31. Το Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων δύναται επίσης µε αποφάσεις του, να προσδιορίζει (αναλογικά) το ποσό ή το ποσοστό των ενισχύσεων που θα διατεθούν στις διάφορες δραστηριότητες, στα πλαίσια του προϋπολογισµού που έχει εγκριθεί για κάθε δραστηριότητα καθώς και το ύψος των ενισχύσεων που προβλέπονται στο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης που αναφέρεται στο θέµα. 32. Στις περιπτώσεις που οι δικαιούχοι ενισχύσεων είχαν ασφαλιστεί σε ασφαλιστικό φορέα, τότε η ενίσχυση που προβλέπεται µε την παρούσα απόφαση χορηγείται στο σύνολό της, εφόσον το άθροισµα της αποζηµίωσης που καταβάλλεται από τον ασφαλιστικό φορέα και της οικονοµικής ενίσχυσης που καταβάλλεται από το παρόν πρόγραµµα δεν υπερβαίνει το 100% της ζηµιάς, άλλως η ενίσχυση µειώνεται αναλογικά. 33. Σε περίπτωση που ένας γεωργός συγκόµισε µέρος της παραγωγής του πριν συµβούν οι θεοµηνίες και οι δυσµενείς καιρικές συνθήκες, η οικονοµική ενίσχυση για την απώλεια παραγωγής θα µειωθεί αναλογικά. 7

34. Εφόσον η αποκατάσταση των ζηµιών αφορά εκρίζωση και επαναφύτευση ή κοπή του κορµού σύρριζα, τότε ο δικαιούχος αναλαµβάνει την υποχρέωση να πραγµατοποιεί την επαναφύτευση ή τον εµβολιασµό µε ενδεικνυόµενες ποικιλίες και πάντα µε τη σύµφωνη γνώµη της ιεύθυνσης Γεωργίας ή Αγροτικής Ανάπτυξης. 35. Τα παραστατικά, όπου αυτά είναι απαραίτητα, που θα προσκοµίσουν οι ζηµιωθέντες παραγωγοί για να λάβουν τις προβλεπόµενες οικονοµικές ενισχύσεις, θα γίνονται δεκτά εφόσον έχουν ηµεροµηνία µεταγενέστερη της ηµεροµηνίας που συνέβη η ζηµιά. 36. Το κόστος το οποίο δεν επιβάρυνε τον δικαιούχο µιας ενίσχυσης (παραδείγµατος χάρη, επειδή δεν πραγµατοποιήθηκε η συγκοµιδή) θα ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισµό της ενίσχυσης. 37. Εφόσον διαπιστωθεί εκ των υστέρων ότι οι απώλειες της παραγωγής ήταν µικρότερες από 20% στις µειονεκτικές περιοχές και από 30% στις λοιπές περιοχές, θα ανακτηθούν οι οικονοµικές ενισχύσεις που θα έχουν χορηγηθεί στους πληγέντες παραγωγούς. 38. Η διάρκεια του παρόντος προγράµµατος είναι τετραετής. Εξαιρούνται του προγράµµατος όλοι εκείνοι οι οποίοι έχουν υποχρέωση επιστροφής χρηµάτων από άλλη ενίσχυση, η οποία κρίθηκε ως ασυµβίβαστη µε την κοινή αγορά. Αξιολόγηση 39. υνάµει του άρθρου 87, παράγραφος 1 της Συνθήκης, είναι ασυµβίβαστες µε την κοινή αγορά, εφόσον επηρεάζουν τις συναλλαγές µεταξύ των κρατών µελών, οι ενισχύσεις που χορηγούνται από τα κράτη ή µέσω κρατικών πόρων ανεξαρτήτως µορφής, οι οποίες νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισµό, ευνοώντας ορισµένες επιχειρήσεις ή ορισµένες παραγωγές. Το µέτρο που αναφέρεται στο θέµα ανταποκρίνεται σ αυτόν τον ορισµό µε την έννοια ότι αφορά ορισµένες παραγωγές (αυτές που επλήγησαν από τα εν λόγω συµβάντα) και ότι µπορεί να επηρεάσει τις εµπορικές συναλλαγές λόγω της θέσης που καταλαµβάνει η Ελλάδα στις αναφερόµενες παραγωγές (για παράδειγµα, η Ελλάδα κατέχει την τρίτη θέση στην παραγωγή ροδακίνων στην Ένωση). 40. Ωστόσο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 87, παράγραφοι 2 και 3 της Συνθήκης, ορισµένα µέτρα είναι δυνατόν να θεωρηθούν, κατά παρέκκλιση, ότι συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά. 8

41. Οι ελληνικές υπηρεσίες έχουν εξηγήσει ότι οι ζηµιές που προκλήθηκαν στις καλλιέργειες προέκυψαν από δυσµενείς καιρικές συνθήκες εξοµοιούµενες µε φυσικές καταστροφές 2, µε άλλα λόγια από στοιχεία που είναι δυνατόν να δικαιολογήσουν την παραχώρηση της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 87, παράγραφος 3, σηµείο γ) της Συνθήκης, δυνάµει της οποίας είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά οι ενισχύσεις που προορίζονται για την προώθηση της ανάπτυξης ορισµένων οικονοµικών δραστηριοτήτων ή οικονοµικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συµφέρον. 42. υνάµει του σηµείου 11.3 των κοινοτικών κατευθυντηρίων γραµµών για τις κρατικές ενισχύσεις στον τοµέα της γεωργίας (εφεξής ονοµαζόµενες "οι κατευθυντήριες γραµµές") 3, τα µετεωρολογικά φαινόµενα όπως ο παγετός, το χαλάζι, ο πάγος, η βροχή ή η ξηρασία µπορούν να εξοµοιωθούν µε φυσικές θεοµηνίες, όταν πληρούνται ορισµένες προϋποθέσεις: α) το επίπεδο της απώλειας που ενεργοποιεί το δικαίωµα ενίσχυσης είναι το 20% µιας κανονικής παραγωγής στις µειονεκτικές περιοχές και το 30% στις λοιπές περιοχές και δύναται να καθοριστεί είτε µε σύγκριση µεταξύ της παραγωγής του έτους που έλαβε χώρα το συµβάν και του µέσου όρου των τριών προηγουµένων ετών, κατά τη διάρκεια των οποίων δεν καταβλήθηκε καµία αποζηµίωση λόγω δυσµενών µετεωρολογικών συνθηκών, είτε µε βάση άλλη αποδεκτή µέθοδο, β) δεν υπάρχει υπεραντιστάθµιση των απωλειών που υπέστησαν οι παραγωγοί, γ) οι δαπάνες που δεν επιβάρυναν τον γεωργό, παραδείγµατος χάρη επειδή δεν πραγµατοποιήθηκε η συγκοµιδή, αφαιρούνται από τον υπολογισµό της ενίσχυσης, δ) τα ποσά που ενδεχοµένως εισπράχθηκαν λόγω ασφάλισης σε ασφαλιστικό φορέα λαµβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισµό της ενίσχυσης, ε) ο εξαιρετικός χαρακτήρας του συµβάντος βεβαιώνεται µε την προσκόµιση των καταλλήλων µετεωρολογικών στοιχείων, στ) από το ποσό της ενίσχυσης αφαιρείται το ποσό κάθε καταβληθείσας άµεσης ενίσχυσης. 43. Η Επιτροπή σηµειώνει ότι µε βάση την περιγραφή του καθεστώτος, και ιδίως των σηµείων 36, 32 και 27, θα τηρηθούν οι όροι που αναφέρθηκαν στα παραπάνω σηµεία γ), δ) και στ). Το ίδιο ισχύει για τον όρο που αναφέρθηκε στο σηµείο ε), δεδοµένου ότι οι ελληνικές αρχές έχουν υποβάλει πολυάριθµα έγγραφα και στοιχεία που βεβαιώνουν την έκταση των θεοµηνιών που έπληξαν την Ελλάδα κατά τη συγκεκριµένη περίοδο. 2 Είτε απευθείας, είτε λόγω ασθενειών. Οι ελληνικές υπηρεσίες υπέβαλαν επιστηµονικά έγγραφα που αποδεικνύουν την αιτιώδη σχέση µεταξύ των καιρικών συνθηκών και της εµφάνισης των ασθενειών που αναφέρονται στο θέµα. Ισχύουν εποµένως οι προϋποθέσεις του σηµείου 11.3 των κοινοτικών κατευθυντηρίων γραµµών για τις κρατικές ενισχύσεις στον τοµέα της γεωργίας (βλέπε σηµείο 25 αυτών). 3 ΕΕ C 28 της 12.8.2000, σ. 17. 9

44. Όσον αφορά τις προϋποθέσεις α) και β), µε άλλα λόγια την εφαρµογή κατωτάτων ορίων απώλειας που καθορίζονται µε βάση µια κατάλληλη µέθοδο υπολογισµού και τη µη υπεραντιστάθµιση των απωλειών, η Επιτροπή προβαίνει στις εξής διαπιστώσεις: Ενισχύσεις που προορίζονται για την ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου και την αποζηµίωση της απώλειας της παραγωγής θαµνωδών καλλιεργειών Αποζηµίωση της απώλειας της παραγωγής γεωργικών προϊόντων 45. Ο µηχανισµός αποζηµίωσης και τα ποσά των προβλεποµένων ενισχύσεων αντιστοιχούν σ αυτά που εξετάστηκαν στα πλαίσια του καθεστώτος FROGY (πρόγραµµα ενίσχυσης αριθ. Ν 143/02) που η Επιτροπή έχει εγκρίνει επειδή: α) ο υπολογισµός του ορίου απώλειας που ενεργοποιεί το δικαίωµα αποζηµίωσης είχε υπολογιστεί µε µέθοδο που συµφωνεί µε αυτή που περιγράφεται στο σηµείο 11.3.4 των κατευθυντηρίων γραµµών (όλες οι αναφερόµενες καλλιέργειες ήταν πολυετείς καλλιέργειες) β) ο µηχανισµός αποζηµίωσης βασιζόταν σε µέθοδο υπολογισµού στηριζοµένη σε αποδόσεις και τιµές των οποίων η Επιτροπή µπόρεσε να εξακριβώσει την αντικειµενικότητα γ) οι αρχές µπόρεσαν να αποδείξουν ότι τα αναφερόµενα ανώτατα όρια ενισχύσεων ήταν κατώτερα από τη µοναδιαία απώλεια εισοδήµατος, που εµφαινόταν στους πίνακες. 46. Στη συγκεκριµένη περίπτωση, η περίοδος αναφοράς που λαµβάνεται υπόψη για τον υπολογισµό της απώλειας δεν είναι πλέον η περίοδος 1997-1999 που χρησιµοποιήθηκε στο καθεστώς FROGY, αλλά η περίοδος 2000-2002 (δεδοµένου ότι οι εν λόγω δυσµενείς καιρικές συνθήκες ενέσκηψαν πολλά έτη µετά από αυτές για τις οποίες δηµιουργήθηκε το εν λόγω καθεστώς). Ως εκ τούτου, εξακολουθούν να ισχύουν, οι παράµετροι αποδοχής που αναφέρθηκαν στο παραπάνω σηµείο 45. 47. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δύναται να θεωρήσει, όπως το έκανε στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης Ν 143/02, ότι είναι αποδεκτή η ενίσχυση που προορίζεται για την αποζηµίωση της απώλειας παραγωγής γεωργικών προϊόντων. Ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου 48. εδοµένου ότι, εκ της φύσεώς του, το φυτικό κεφάλαιο που αφορά η αποζηµίωση συνιστά πάγιο αγαθό παραγωγής, η ενίσχυση δύναται, κατ αναλογία, να αναλυθεί σύµφωνα µε τις διατάξεις του σηµείου 11.3.7 των κατευθυντηρίων γραµµών, οι οποίες αναφέρουν ότι οι ενισχύσεις που αποσκοπούν στην αποζηµίωση των γεωργών για τις ζηµιές που προκλήθηκαν στον εξοπλισµό είναι δυνατόν να φθάσουν έως το 100% του πραγµατικού κόστους (η προσέγγιση αυτή ακολουθήθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης Ν 143/02 που εγκρίθηκε από την Επιτροπή). 10

49. Στην προκειµένη περίπτωση, η Επιτροπή σηµειώνει ότι τα προβλεπόµενα ποσά ενίσχυσης αντιστοιχούν σ αυτά που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο του προαναφερθέντος προγράµµατος ενίσχυσης, επειδή ήταν κατώτερα από τις δαπάνες που είναι συνυφασµένες µε τις εργασίες ανασύστασης του φυτικού κεφαλαίου (κοπή κλάδων, εκριζώσεις και αναφυτεύσεις), που υπολογίστηκαν µε βάση τα επίσηµα τιµολόγια. εν έχει συνεπώς κανένα λόγο να τροποποιήσει τη θέση που υιοθέτησε στο πλαίσιο του εν λόγω προγράµµατος ενίσχυσης και δύναται να θεωρήσει ότι είναι αποδεκτή η ενίσχυση που προορίζεται για την ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου. Ενισχύσεις στους γεωργοκτηνοτρόφους και ιχθυοκαλλιεργητές των οποίων οι άλλες φυτικές παραγωγές ή η ζωική παραγωγή ζηµιώθηκε(-καν) από τις θεοµηνίες 50. Όσον αφορά τις απώλειες παραγωγής που υπέστησαν οι ιχθυοκαλλιεργητές, η Επιτροπή σηµειώνει ότι όπως και οι κατευθυντήριες γραµµές για τις κρατικές ενισχύσεις στον γεωργικό τοµέα, οι κατευθυντήριες γραµµές για την εξέταση των κρατικών ενισχύσεων στον τοµέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας 4 προβλέπουν τη δυνατότητα για τα κράτη µέλη να χορηγήσουν ενισχύσεις για την αντιµετώπιση ζηµιών όπως στη συγκεκριµένη περίπτωση. 51. Η Επιτροπή σηµειώνει ότι, στη συγκεκριµένη περίπτωση, µπορούν να επωφεληθούν των ενισχύσεων µόνον όσοι υπέστησαν ζηµία σε ποσοστό τουλάχιστον 20% της κανονικής παραγωγής τους, στις µειονεκτικές περιοχές και 30% στις λοιπές περιοχές, η παραγωγή δε που θεωρείται ως κανονική είναι αυτή που διαπιστώθηκε κατά την περίοδο 2000-2002. Επιπλέον, η µέθοδος υπολογισµού της αξίας της απωλεσθείσας παραγωγής θα είναι αυτή που εφαρµόστηκε στις καλλιέργειες [(µέση απόδοση της περιόδου 2000-2002 x µέση τιµή που εφαρµόστηκε κατά την ίδια περίοδο) - (απόδοση της περιόδου 2003-2004 x µέση τιµή που εφαρµόστηκε κατά το ίδιο έτος)] (βλ. σηµείο 27). 52. Το προτεινόµενο ανώτατο όριο απώλειας για την ενεργοποίηση του δικαιώµατος ενίσχυσης και η µέθοδος υπολογισµού της αξίας της απωλεσθείσας παραγωγής αντιστοιχούν στα προβλεπόµενα στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών. Εξάλλου, δεδοµένου ότι η ενίσχυση δεν θα υπερβαίνει το 50% της αξίας της απωλεσθείσας ακαθάριστης παραγωγής, η οποία υπολογίζεται σύµφωνα µε τον τύπο που προβλέπεται στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών, δεν υπάρχει κίνδυνος υπεραντιστάθµισης των απωλειών που υπέστησαν οι παραγωγοί (άλλωστε το σενάριο αποζηµίωσης είναι ταυτόσηµο µε αυτό που εγκρίθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης Ν 143/02). 53. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δύναται να θεωρήσει αποδεκτή την καταβολή ενίσχυσης για αποζηµίωση της απώλειας παραγωγής των ιχθυοκαλλιεργητών. 4 ΕΕ C 19 της 20.1.2001, σ. 7. 11

54. Όσον αφορά τους γεωργούς, των οποίων οι άλλες παραγωγές, εκτός από αυτές των καρποφόρων δέντρων, ζηµιώθηκαν από τις θεοµηνίες, η Επιτροπή σηµειώνει ότι οι τύποι που χρησιµοποιήθηκαν για τον καθορισµό του κατωτάτου ορίου απώλειας και του ύψους της ενίσχυσης είναι αυτοί που αναφέρονται στο σηµείο 47 και αντιστοιχούν εποµένως µε τους προβλεπόµενους στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών. Εξάλλου, δεδοµένου ότι η ενίσχυση δεν θα υπερβαίνει το 50% της αξίας της απωλεσθείσας ακαθάριστης παραγωγής, η οποία υπολογίζεται σύµφωνα µε τον τύπο που προβλέπεται στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών, δεν υπάρχει κίνδυνος υπεραντιστάθµισης των απωλειών που υπέστησαν (πράγµατι, το σενάριο αποζηµίωσης είναι ίδιο µε αυτό που εγκρίθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης Ν 143/02). 55. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δύναται να θεωρήσει αποδεκτή την καταβολή ενίσχυσης για αποζηµίωση της απώλειας παραγωγής των γεωργών, των οποίων οι άλλες παραγωγές, εκτός από αυτές των καρποφόρων δέντρων, ζηµιώθηκαν από τις θεοµηνίες. 56. Όσον αφορά τις ενισχύσεις στους κτηνοτρόφους, των οποίων η ζωική παραγωγή υπέστη τις επιπτώσεις των εν λόγω θεοµηνιών, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι τύποι που χρησιµοποιήθηκαν για τον καθορισµό του κατωτάτου ορίου απώλειας και του ποσού της ενίσχυσης είναι αυτοί που αναφέρονται στο σηµείο 51 και αντιστοιχούν εποµένως µε τους προβλεπόµενους στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών. Εξάλλου, δεδοµένου ότι η ενίσχυση δεν θα υπερβαίνει το 50% της αξίας της απωλεσθείσας ακαθάριστης παραγωγής η οποία υπολογίζεται σύµφωνα µε τον τύπο που προβλέπεται στο σηµείο 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών, δεν υπάρχει κίνδυνος υπεραντιστάθµισης των απωλειών (το σενάριο αποζηµίωσης είναι, και πάλι, ίδιο µε αυτό που εγκρίθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης Ν 143/02). 57. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δύναται να θεωρήσει ότι είναι αποδεκτή η καταβολή ενίσχυσης για αποζηµίωση της απώλειας παραγωγής των κτηνοτρόφων, των οποίων η ζωική παραγωγή υπέστη τις επιπτώσεις των εν λόγω θεοµηνιών. Χορήγηση ενίσχυσης για τα αποθέµατα γεωργικών προϊόντων και χορτονοµών που προέρχονται από την αγορά και παρήχθησαν στην εκµετάλλευση 58. Ο προβλεπόµενος µηχανισµός αποζηµίωσης, είναι ο ίδιος µε αυτόν που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στο πλαίσιο των προγραµµάτων ενίσχυσης N 143/02 (για τα αποθέµατα προϊόντων και χορτονοµών που προέρχονται από την αγορά) και N 205/03 (για τα αποθέµατα προϊόντων και χορτονοµών που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση). Η έγκριση της Επιτροπής βασιζόταν στα ακόλουθα στοιχεία: α) όσον αφορά τις χορτονοµές που προέρχονται από την αγορά, στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης N 143/02, η Επιτροπή είχε αποδεχθεί να υπολογιστούν οι ενισχύσεις µε βάση την κατάσταση των αποθεµάτων πριν από τις θεοµηνίες και τις τιµές της αγοράς του έτους που σηµειώθηκαν οι δυσµενείς καιρικές συνθήκες για τα προϊόντα και τις χορτονοµές επιπλέον, το ποσοστό της ενίσχυσης (60% της αξίας των εν λόγω προϊόντων και χορτονοµών στην αγορά) δεν υπήρχε κίνδυνος να προκαλέσει υπεραντιστάθµιση της απώλειας και η ενίσχυση θα έπρεπε να ενεργοποιηθεί µόνο εάν οι απώλειες αντιπροσώπευαν 20% των αποθεµάτων ανά τύπο προϊόντος, στις µειονεκτικές περιοχές και 30% στις λοιπές περιοχές 12

β) στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης N 205/03, οι ενισχύσεις για αποζηµίωση της απώλειας των αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων και χορτονοµών που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση θεωρήθηκε ότι µπορούσαν να αντιµετωπιστούν µε τον ίδιο τρόπο όπως αυτές που προορίζονταν να αποζηµιώσουν την απώλεια των αποθεµάτων που προέρχονται από την αγορά, δεδοµένου ότι τα εν λόγω προϊόντα και χορτονοµές ήταν ήδη αποθεµατοποιηµένα όταν επήλθε το συµβάν και είχαν υποστεί ζηµία στον τόπο αποθεµατοποίησης και όχι στον αγρό γ) στο πλαίσιο του ιδίου προγράµµατος ενίσχυσης, το σχέδιο απόφασης που εξετάστηκε προέβλεπε ότι, στην περίπτωση των αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων και των χορτονοµών που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση, το κατώτατο όριο απώλειας θα καθοριζόταν σε σχέση µε την ποσότητα που παρήχθη στην εκµετάλλευση αυτή η βάση υπολογισµού θεωρήθηκε αποδεκτή, δεδοµένου ότι, όπως αναφέρθηκε προηγουµένως, τα προϊόντα είχαν υποστεί ζηµία στον τόπο αποθεµατοποίησης και όχι στον αγρό, που σηµαίνει ότι η απώλεια δεν είχε επηρεαστεί από την απόδοση της παραγωγής δ) δεδοµένου ότι, µε βάση τις εξηγήσεις που δόθηκαν από τις ελληνικές αρχές, τα αποθέµατα που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση µπορούσαν να εξοµοιωθούν µε αποθέµατα προερχόµενα από την αγορά και ότι θα τηρούντο οι όροι χορήγησης των ενισχύσεων που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο του προγράµµατος ενίσχυσης N 143/02, η Επιτροπή δεν είχε κανένα λόγο να τροποποιήσει τη θέση που είχε λάβει κατά την εξέταση του εν λόγω προγράµµατος ενίσχυσης. 59. Στην προκειµένη περίπτωση, λαµβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που δόθηκαν από τις ελληνικές υπηρεσίες, η ενίσχυση χορηγείται σε συνθήκες ίδιες µε αυτές που εξετάστηκαν στο πλαίσιο των προγραµµάτων ενίσχυσης N 143/02 και N 205/03 (εκτός του ότι, στην προκειµένη περίπτωση, τα αποθέµατα πρέπει να έχουν καταστραφεί και όχι απλώς να έχουν υποστεί ζηµία) και εξακολουθούν συνεπώς να ισχύουν οι παράµετροι έγκρισης που προαναφέρθηκαν. 60. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ενισχύσεις που προορίζονται να αποζηµιώσουν την απώλεια των αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων και χορτονοµών που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση και που προέρχονται από την αγορά δύνανται να αντιµετωπιστούν µε τον ίδιο τρόπο όπως αυτές που προορίζονται να αποζηµιώσουν την απώλεια των αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων και χορτονοµών που προέρχονται από την αγορά. 61. Η Επιτροπή σηµειώνει επίσης ότι η προβλεπόµενη ενίσχυση είναι ταυτόσηµη από κάθε άποψη µε αυτές που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο των προγραµµάτων ενίσχυσης N 143/02 και N 205/03, όπου είχε διαπιστωθεί ότι η βάση του υπολογισµού της ενίσχυσης ήταν αποδεκτή τόσο για τις χορτονοµές που αγοράστηκαν όσο και γι αυτές που παρήχθησαν στην εκµετάλλευση, και η ενίσχυση δεν υπήρχε κίνδυνος σε καµία περίπτωση να συνεπάγεται υπεραντιστάθµιση της προκληθείσας ζηµίας. 13

62. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δύναται να θεωρήσει ότι είναι αποδεκτή η ενίσχυση που προβλέπεται από το σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης που αναφέρεται στο θέµα για την αποζηµίωση των απωλειών των αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων που αγοράστηκαν στην αγορά και παρήχθησαν στην εκµετάλλευση. Ενισχύσεις στους γεωργούς, κτηνοτρόφους και ιχθυοκαλλιεργητές των οποίων το πάγιο κεφάλαιο (κυρίως κτίρια, θερµοκήπια, αγροί, καπνοξηραντήρια, περιφράξεις, τοιχία αντιστήριξης, πάσσαλοι στήριξης αµπελιών και ακτινιδίου, τα χωράφια, λιβάδια, εγκαταστάσεις υδατοκαλλιεργειών) και οι εξοπλισµοί (κυρίως γεωργικά µηχανήµατα, δίχτυα, αγωγοί ύδρευσης και άρδευσης, δίχτυα και άλλα µέσα ελαιοσυλλογής, µέσα κάλυψης των καλλιεργειών, πλαισιοκυψέλες χωρίς σµήνος) ζηµιώθηκαν 63. Οι ενισχύσεις αυτές αποσκοπούν να αποζηµιώσουν τις ζηµίες που προκλήθηκαν στον εξοπλισµό κατά την έννοια του σηµείου 11.3.7 των κατευθυντηρίων γραµµών. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το ποσοστό της ενίσχυσης (70%) θα είναι κατώτερο από το 100% που είναι αποδεκτό και ότι οι ενισχύσεις θα ενεργοποιηθούν µόνο µετά την υπέρβαση κατωτάτου ορίου ζηµιάς (10 %). 64. Λαµβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι πληρούνται οι όροι του σηµείου 11.3.7 των κατευθυντηρίων γραµµών και ότι οι προβλεπόµενες ενισχύσεις δύνανται να κηρυχθούν αποδεκτές. Ενίσχυση στους µελισσοκόµους 65. υνάµει του σηµείου 11.3.5 των κατευθυντηρίων γραµµών, η Επιτροπή εφαρµόζει mutatis mutandis τις αρχές των σηµείων 11.3.1 έως 11.3.4 στις ενισχύσεις που προορίζονται να αποζηµιώσουν τις απώλειες που προκλήθηκαν στα ζώα από δυσµενείς καιρικές συνθήκες. 66. Στην προκειµένη περίπτωση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι ενισχύσεις θα χορηγηθούν µόνο σε περιπτώσεις απώλειας ποσοστού τουλάχιστον 20% στις µειονεκτικές περιοχές και 30% στις λοιπές περιοχές. Επιπλέον, η Επιτροπή σηµειώνει ότι οι προβλεπόµενες ενισχύσεις περιορίζονται στο 80% της τιµής αγοράς νέων ζώων, πράγµα που συνεπάγεται ανύπαρκτο κίνδυνο υπεραντιστάθµισης. Συνεπώς, µπορεί να θεωρηθεί ότι τηρούνται οι διατάξεις του σηµείου 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών και ότι είναι αποδεκτές οι ενισχύσεις στους παραγωγούς που προτίθενται να αντικαταστήσουν τα νεκρά ζώα τους. 67. Λαµβάνοντας υπόψη όσα προαναφέρθηκαν, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι ενισχύσεις που προβλέπονται από το τροποποιηµένο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης πληρούν τους όρους του σηµείου 11.3 των κατευθυντηρίων γραµµών και δύνανται να επωφεληθούν της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 87, παράγραφος 3, σηµείο γ) της Συνθήκης ως ενισχύσεις που προορίζονται να προωθήσουν την ανάπτυξη ορισµένων οικονοµικών δραστηριοτήτων ή οικονοµικών περιοχών χωρίς να αλλοιώνουν τους όρους συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συµφέρον. 14

Απόφαση 68. Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, η Επιτροπή αποφάσισε να θεωρήσει ότι οι ενισχύσεις που προβλέπονται από το τροποποιηµένο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης που αναφέρεται στο θέµα, όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την επιστολή της 2 ας Μαρτίου 2005, συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά. 69. Στην περίπτωση που η επιστολή αυτή περιλαµβάνει εµπιστευτικά στοιχεία, τα οποία δεν πρέπει να διαδοθούν σε τρίτους, παρακαλείστε να πληροφορήσετε σχετικά την Επιτροπή, εντός προθεσµίας δεκαπέντε εργασίµων ηµερών από την ηµεροµηνία λήψης της παρούσας επιστολής. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει αιτιολογηµένη αίτηση για το σκοπό αυτό εντός της προβλεποµένης προθεσµίας, θα θεωρήσει ότι συµφωνείτε µε την κοινοποίηση σε τρίτους και µε τη δηµοσίευση του πλήρους κειµένου της επιστολής, στη γλώσσα του πρωτοτύπου στο δικτυακό τόπο: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να αποσταλεί µε συστηµένη επιστολή ή µε φαξ στη διεύθυνση: Commission européenne Direction générale de l Agriculture et du Développement rural Direction H. Législation agricole Unité: H.2. Concurrence Bureau: Loi 130 5/128 B-1049 BRUXELLES Fax : +32-2-2967672 Μέλος της Επιτροπής Μετά τιµής, Για την Επιτροπή Mariann FISCHER BOEL Μέλος της Επιτροπής 15