Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR



Σχετικά έγγραφα
Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Λεπτομέρειες προϊόντος

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Λεπτομέρειες προϊόντος

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες συναρμολόγησης. Ευέλικτη Στήλη Λειτουργίας , ,

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης. Οδηγίες λειτουργίας

Οδηγίες συναρµολόγησης

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Οδηγίες λειτουργίας. Μετάφραση της Γερμανικής πρωτότυπης έκδοσης

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Οδηγίες συναρμολόγησης

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Οδηγίες συναρμολόγησης

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Οδηγίες συναρμολόγησης. Πλαίσιο Συναρμολόγησης

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

τεχνικοί όροι

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Οδηγίες συναρμολόγησης

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

Οδηγίες συναρμολόγησης

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Μπροστινός εκτροχιαστής

Οθόνη βίντεο V1.

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

150mA max V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1

Powered loop interface

Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΩΝ ΠΑΝΕΛ ΥΠΕΡΥΘΡΗΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/ / EL

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Transcript:

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Οδηγίες λειτουργίας Ελληνική μετάφραση

Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Powador Argus 16S DCS 24S DCS Περιεχόμενα 1 Γενικές υποδείξεις... 4 1.1 Υποδείξεις για τα εγχειρίδια...4 1.2 Χαρακτηριστικά στοιχειοθεσίας...4 2 Ασφάλεια... 6 2.1 Προβλεπόμενη χρήση... 7 2.2 Οδηγίες και πρότυπα... 7 3 Περιγραφή... 8 3.1 Περιγραφή συσκευής...8 3.2 Powador Argus ως μέρος μίας Φ/Β εγκατάστασης...8 3.3 Μηχανικά εξαρτήματα...9 4 Τεχνικά στοιχεία... 10 5 Παράδοση και μεταφορά... 11 5.1 Παράδοση... 11 5.2 Μεταφορά... 11 6 Τοποθέτηση της String Monitoring Box...12 7 Εγκατάσταση της String Monitoring Box...13 7.1 Σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας...15 7.2 Σύνδεση του εξωτερικού τροφοδοτικού... 16 7.3 Σύνδεση των κύριων καλωδίων DC...17 7.4 Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (+)... 18 7.5 Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (-)...20 7.6 Έναρξη χρήσης...22 8 Πλακέτα ελεγκτή... 23 8.1 Δομή μενού...23 8.2 Κύρια ένδειξη...24 8.3 Ένδειξη ρυθμίσεων χρήστη...24 8.4 Ένδειξη τεχνικών ρυθμίσεων...25 9 Σέρβις... 27 10 Απενεργοποίηση / Αποσυναρμολόγηση... 28 10.1 Απενεργοποίηση String Monitoring Box...28 10.2 Αποσύνδεση της String Monitoring Box...28 10.3 Αποσυναρμολόγηση της String Monitoring Box...28 11 Απόρριψη... 29 11.1 Συσκευή...29 11.2 Συσκευασία...29 12 Δήλωση συμμόρφωσης EΕ... 30 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 3

Γενικές υποδείξεις 1 Γενικές υποδείξεις 1.1 Υποδείξεις για τα εγχειρίδια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από την εσφαλμένη χρήση της String Monitoring Box Για να μπορέσετε να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε τη String Monitoring Box με ασφάλεια θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας! 1.1.1 Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια Κατά την εγκατάσταση της String Monitoring Box τηρείτε όλες τις οδηγίες συναρμολόγησης και εγκατάστασης των εξαρτημάτων και των μονάδων της εγκατάστασης. Αυτές οι οδηγίες χρήσης επισυνάπτονται στα εκάστοτε εξαρτήματα της εγκατάστασης, καθώς και στις συμπληρωματικές μονάδες. 1.1.2 Φύλαξη Παραδώστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και εγκατάστασης στον τελικό χρήστη της εγκατάστασης. Οι οδηγίες χρήσης και τα εγχειρίδια θα πρέπει να φυλάσσονται κοντά στην εγκατάσταση και θα πρέπει να είναι πάντα διαθέσιμες. 1.2 Χαρακτηριστικά στοιχειοθεσίας 1.2.1 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Γενικό σύμβολο κινδύνου Κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης! Ηλεκτρική τάση! Κίνδυνος εγκαυμάτων Ηλεκτρολόγος Οι εργασίες που συνοδεύονται από αυτό το σύμβολο επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από έναν ηλεκτρολόγο! 1.2.2 Απεικόνιση των υποδείξεων ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Άμεσος κίνδυνος Η μη τήρηση της προειδοποιητικής υπόδειξης οδηγεί σε άμεσο θάνατο ή πολύ σοβαρούς τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πιθανός κίνδυνος Η μη τήρηση της προειδοποιητικής υπόδειξης προκαλεί ενδεχομένως θανατηφόρους ή πολύ σοβαρούς τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος χαμηλού ρίσκου Η μη τήρηση της προειδοποιητικής υπόδειξης προκαλεί ελαφρούς ή μέτριας φύσης τραυματισμούς. Σελίδα 4 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Γενικές υποδείξεις ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος με ενδεχόμενο πρόκλησης υλικών ζημιών Η μη τήρηση της προειδοποιητικής υπόδειξης οδηγεί σε υλικές ζημιές. 1.2.3 Απεικόνιση πρόσθετων πληροφοριών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμες πληροφορίες και υποδείξεις DE Λειτουργία ανάλογα τη χώρα χρήσης Οι λειτουργίες που περιορίζονται σε μία ή περισσότερες χώρες επισημαίνονται με συντομογραφίες χωρών σύμφωνα με το ISO 3166-1. 1.2.4 Απεικόνιση των οδηγιών χειρισμού α) Οδηγίες χειρισμού μονού βήματος ή οδηγίες χειρισμού ελεύθερης σειράς διεξαγωγής: Οδηγία χειρισμού Προϋπόθεση/προϋποθέσεις για τη διεξαγωγή της ενέργειας/των ενεργειών σας (προαιρετικό) Εκτέλεση ενέργειας. (κατά περίπτωση, διεξαγωγή περισσότερων ενεργειών)» Αποτέλεσμα της ενέργειας/των ενεργειών σας (προαιρετικό) β) Οδηγίες χειρισμού πολλών βημάτων με καθορισμένη σειρά διεξαγωγής: Οδηγία χειρισμού Προϋπόθεση/προϋποθέσεις για τη διεξαγωγή των ενεργειών σας (προαιρετικό) 1. Εκτέλεση ενέργειας. 2. Εκτέλεση ενέργειας. 3. (κατά περίπτωση, διεξαγωγή περισσότερων ενεργειών)» Αποτέλεσμα των ενεργειών σας (προαιρετικό) Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 5

Ασφάλεια 2 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος λόγω θανατηφόρων ηλεκτρικών τάσεων! Η συσκευή και τα καλώδια τροφοδοσίας φέρουν θανατηφόρες ηλεκτρικές τάσεις. Για το λόγο αυτό, η συσκευή επιτρέπεται να εγκαθίσταται και να ανοίγεται μόνο από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η String Monitoring Box πρέπει να εγκατασταθεί από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, ο οποίος είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή των υφισταμένων προτύπων και κανονισμών. Η σωστή μεταφορά, αποθήκευση, τοποθέτηση και συναρμολόγηση, καθώς και η προσεκτική λειτουργία και συντήρηση, είναι απαραίτητοι παράγοντες ώστε να διασφαλιστεί η άψογη και ασφαλής λειτουργία αυτής της συσκευής. Η String Monitoring Box επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία μόνο από άτομα που έχουν διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Η διεξαγωγή εργασιών σε αυτήν τη συσκευή επιτρέπεται μόνο σε εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους οι οποίοι έχουν προηγουμένως εξοικειωθεί με όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, καθώς και τις οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης. Κατά τη λειτουργία αυτής της συσκευής, ορισμένα μέρη της συσκευής αναγκαστικά φέρουν επικίνδυνη ηλεκτρική τάση, η οποία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρούς ή και θανατηφόρους τραυματισμούς. Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματισμών θα πρέπει να τηρούνται τα ακόλουθα μέτρα προφύλαξης: Η συναρμολόγηση της συσκευής πρέπει να συμφωνεί με τους κανονισμούς ασφαλείας, καθώς και με όλους τους άλλους εθνικούς ή τοπικούς, σχετικούς κανονισμούς. Για τη διασφάλιση της λειτουργικής ασφάλειας, θα πρέπει να φροντίσετε για μία σωστή γείωση, ένα σωστό υπολογισμό των διαστάσεων των αγωγών και την κατάλληλη προστασία βραχυκυκλώματος. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας όλα τα καλύμματα θα πρέπει να είναι κλειστά. Πριν τη διεξαγωγή οπτικών ελέγχων και εργασιών συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία έχει απενεργοποιηθεί και ασφαλιστεί ενάντια σε τυχόν ακούσια επανενεργοποίηση. Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε τα ηλεκτρικά σημεία σύνδεσης, εάν πρέπει να διεξάγετε μετρήσεις με την ηλεκτρική τροφοδοσία ενεργοποιημένη. Αφαιρείτε όλα τα κοσμήματα από τους καρπούς και τα δάχτυλά σας. Βεβαιωθείτε ότι τα όργανα ελέγχου βρίσκονται σε καλή, ασφαλή, λειτουργική κατάσταση. Κατά τις εργασίες σε μια ενεργοποιημένη συσκευή να στέκεστε πάνω σε μονωμένο δάπεδο. Τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και εγκατάστασης, καθώς και όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, κινδύνων αλλά και τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αυτή η λίστα δεν παρουσιάζει μια πλήρη απαρίθμηση όλων των απαιτούμενων προστατευτικών μέτρων για την ασφαλή λειτουργία της συσκευής. Σε περίπτωση εμφάνισης ειδικών προβλημάτων, τα οποία δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν εκτενώς για τους σκοπούς του αγοραστή, απευθυνθείτε στο τοπικό κατάστημα αγοράς. Σελίδα 6 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή χρησιμεύει για την επιτήρηση και συγκέντρωση μεμονωμένων καλωδίων κλάδου μίας φωτοβολταϊκής (Φ/Β) εγκατάστασης. Η String Monitoring Box Powador Argus έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις και τους αναγνωρισμένους τεχνικούς κανονισμούς. Ωστόσο, σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι σοβαρών και θανατηφόρων τραυματισμών για το χρήστη ή τρίτα πρόσωπα ή περιορισμοί στη λειτουργία των συσκευών και άλλες υλικές ζημιές. Η String Monitoring Box επιτρέπεται να λειτουργήσει μόνο εφόσον έχει συνδεθεί σταθερά στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Η συσκευή δεν προορίζεται για φορητή χρήση. Μια άλλη χρήση πέρα από τις αναφερόμενες θεωρείται ως μη προβλεπόμενη. Ο κατασκευαστής/προμηθευτής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν εξαιτίας μίας μη προβλεπόμενης χρήσης. Την ευθύνη τη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Τμήμα της προβλεπόμενης χρήσης αποτελεί και η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και εγκατάστασης. Την ευθύνη για την εγγραφή στην εταιρία παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και την έγκριση της φωτοβολταϊκής σας εγκατάστασης από τον πάροχο του ηλεκτρικού δικτύου αναλαμβάνει για εσάς ο ηλεκτρολόγος σας. Στις οδηγίες εγκατάστασης έχει επισυναφθεί ένα μέρος των εγγράφων που απαιτούνται για την εγγραφή και την έγκριση της φωτοβολταϊκής σας εγκατάστασης. 2.2 Οδηγίες και πρότυπα Η String Monitoring Box φέρει το σήμα CE. Ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα: 2006/95/EΚ Οδηγία περί ηλεκτρικού εξοπλισμού λειτουργίας για χρήση εντός συγκεκριμένων ορίων τάσης Ασφάλεια συσκευής IEC 62109-1:2010 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται στο παράρτημα. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 7

Περιγραφή 3 Περιγραφή 3.1 Περιγραφή συσκευής Το Powador Argus είναι μια String Monitoring Box (συσκευή επιτήρησης συστοιχίας), με την οποία επιτηρούνται και συγκεντρώνονται οι μεμονωμένοι αγωγοί κλάδων μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης. Οι μεμονωμένες συστοιχίες τις Φ/Β εγκτατάστασης εισάγονται στη συσκευή και εκεί συνδέονται μέσω ασφαλειών κλάδων και αισθητήρων ρεύματος. Μέσω των ασφαλειών προστατεύονται από τα πολύ υψηλά ρεύματος βραχυκυκλώματος τόσο το καλώδιο DC όσο και τα φωτοβολταϊκά πάνελ. Μέσω των αισθητήρων ρεύματος γίνεται η ακριβής ανάλυση και επιτήρηση των μεμονωμένων συστοιχιών. Η συσκευή Powador Argus αποτελεί ακόμη μία προστατευτική διάταξη για μετατροπείς και Φ/Β πάνελ από ζεύξη υπερβολικής τάσης μέσω ηλιακών καλωδίων σύνδεσης. Η String Monitoring Box διατίθεται σε δύο τύπους: Powador Argus 16S για επιτήρηση μέχρι και 16 καλωδίων κλάδων, Powador Argus 24S για επιτήρηση μέχρι και 24 καλωδίων κλάδων. Αυτοί οι δύο τύποι διατίθενται επίσης σε μια παραλλαγή για τη γαλλική αγορά: Powador Argus 16S DCS FR για επιτήρηση μέχρι και 16 καλωδίων κλάδων με πρόσθετα ασφαλισμένες συνδέσεις (-) της γεννήτριας, Powador Argus 24S DCS FR για επιτήρηση μέχρι και 24 καλωδίων κλάδων με πρόσθετα ασφαλισμένες συνδέσεις (-) της γεννήτριας. 3.2 Powador Argus ως μέρος μίας Φ/Β εγκατάστασης Φ/Β γεννήτρια Φ/Β γεννήτρια Powador Argus Powador Argus Μετατροπέας ρεύματος με διακόπτη DC Μετατροπέας ρεύματος με διακόπτη DC Ασφάλεια Ασφάλεια Μετρητής τροφοδοσίας KWh Επιλεκτικός κύριος διακόπτης Σημείο παράδοσης δικτύου Σχήμα 1: Ηλεκτρολογικό σχέδιο επισκόπησης για μια εγκατάσταση με δύο μετατροπείς Σελίδα 8 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Περιγραφή 3.3 Μηχανικά εξαρτήματα Διακόπτης απομόνωσης DC Στο κουτί επάνω στη δεξιά πλευρά υπάρχουν οι διακόπτες απομόνωσης DC. Οι διακόπτες απομόνωσης DC χρησιμοποιούνται για την αποσύνδεση της συσκευής επιτήρησης από τη Φ/Β γεννήτρια σε περίπτωση σέρβις. Αποσύνδεση της συσκευής επιτήρησης από τη Φ/Β γεννήτρια Φέρτε το διακόπτη απομόνωσης DC από τη θέση 1 (ON) στη θέση 0 (OFF). Σύνδεση της συσκευής επιτήρησης με τη Φ/Β γεννήτρια Φέρτε το διακόπτη απομόνωσης DC από τη θέση 0 (OFF) στη θέση 1 (ON). Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 9

Τεχνικά στοιχεία 4 Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρικά στοιχεία 16S DCS 24S DCS 16S DCS FR 24S DCS FR Μέγιστη τάση εισόδου 1 000 V 1 000 V 1 000 V 1 000 V Μέγιστο ρεύμα συστοιχίας ανά είσοδο 16 A 16 A 16 A 16 A Αριθμός εισόδων DC 16 24 16 24 Μέγεθος ασφάλειας DC (-), DC (+) 10 x 38 mm, τιμή ασφάλειας σύμφωνα με τον πελάτη Μέγιστο ρεύμα εξόδου 256 A 384 A 256 A 384 A Βοηθητική τροφοδοσία τάσης (DC) 24 V * 24 V * 24 V * 24 V * Κατανάλωση ρεύματος 250 ma 325 ma 250 ma 325 ma Θύρα RS485 RS485 RS485 RS485 Προστατευτικός αγωγός υπερβολικής τάσης DC τύπος 2 / II τύπος 2 / II τύπος 2 / II τύπος 2 / II Συνδέσεις Σύνδεση κλάδου DC (+) Βιδωτοί ακροδέκτες έως 16 mm² Ροπή σύσφιξης: 2,0 έως 2,5 Nm Στυπιοθλίπτης καλωδίου M40 με πολλαπλό στέλεχος στεγανοποίησης Σύνδεση κλάδου DC (-) Ελατηριωτοί ακροδέκτες έως 16 mm² Στυπιοθλίπτης καλωδίου M40 με πολλαπλό στέλεχος στεγανοποίησης Στηρίγματα ασφαλειών έως 10 mm² Στυπιοθλίπτης καλωδίου M40 με πολλαπλό στέλεχος στεγανοποίησης Σύνδεση DC προς το μετατροπέα RS485 και βοηθητική τροφοδοσία τάσης Σύνδεση γείωσης Ακροδέκτες M12 με πείρους Ροπή σύσφιξης: 14 Nm Σύνδεση έως 240 mm² Στυπιοθλίπτης καλωδίου M50 Ελατηριωτοί ακροδέκτες έως 2,5 mm² Στυπιοθλίπτης καλωδίου M20/25 Ακροδέκτης προστατευτικού αγωγού έως 16 mm² Στυπιοθλίπτης καλωδίου M20 Μηχανολογικά στοιχεία Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος -25 C... +40 C Σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση) Βαθμός προστασίας κατά EN 60529 Π x Υ x Β 15 %... 95 % IP65 περίπου 800 x 600 x 300 mm Βάρος 38 kg 40 kg 40 kg 42 kg * Χρειάζεται εξωτερικό τροφοδοτικό, σταθεροποιημένο, +/- 10 % στο Powador-Argus. Σελίδα 10 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Παράδοση και μεταφορά 5 Παράδοση και μεταφορά 5.1 Παράδοση Η String Monitoring Box υποβάλλεται σε αναλυτικές δοκιμές και ελέγχους στο εργοστάσιό μας. Μόνο έτσι μπορούμε να διασφαλίσουμε την υψηλή ποιότητα των προϊόντων μας. Οι συσκευές παραδίδονται από το εργοστάσιο της εταιρείας μας σε ηλεκτρολογικά και μηχανολογικά άψογη κατάσταση. Μια ειδική συσκευασία εξασφαλίζει την ασφαλή και προσεκτική μεταφορά. Ωστόσο, κατά τη μεταφορά μπορεί να προκληθούν ζημιές για τις οποίες ευθύνεται η μεταφορική εταιρεία. Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης String Monitoring Box Powador Argus Υλικά στερέωσης Εγχειρίδια Έλεγχος αντικειμένου παράδοσης 1. Εξετάστε σχολαστικά τη String Monitoring Box. 2. Υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς εάν διαπιστώσετε: Ζημιές στη συσκευασία, που συνεπάγονται ζημιές στη String Monitoring Box, προφανείς ζημιές στη String Monitoring Box. 3. Καταθέστε αμέσως μία αναφορά ζημιών στη μεταφορική εταιρεία. Η αναφορά ζημιών πρέπει να κατατεθεί γραπτώς στην εταιρεία μεταφοράς εντός 6 ημερών από την παραλαβή της συσκευής επιτήρησης. Εάν χρειαστεί, η εταιρεία μας θα σας υποστηρίξει. 5.2 Μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος θραύσης της συσκευής επιτήρησης από κτύπημα. Για τη μεταφορά συσκευάστε με ασφάλεια τη συσκευή επιτήρησης. Η μεταφορά της συσκευής επιτήρησης πρέπει να γίνεται με προσοχή και μόνο στις λαβές συγκράτησης της παλέτας. Μην εκθέτετε τη συσκευή επιτήρησης σε κραδασμούς. Για τη μεταφορά της String Monitoring Box πρέπει να χρησιμοποιείται η αρχική συσκευασία ή μια παρεμφερής συσκευασία, καθώς αυτή διασφαλίζει την ασφαλή μεταφορά. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 11

Τοποθέτηση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 6 Τοποθέτηση της String Monitoring Box Χώρος τοποθέτησης Εξασφαλίστε την προσβασιμότητα στη συσκευή για τις εργασίες συναρμολόγησης ή για ενδεχόμενο μελλοντικό σέρβις. Τηρείτε τις ακόλουθες ελάχιστες αποστάσεις γύρω από τη συσκευή: 100 mm ανάμεσα σε δύο συσκευές επιτήρησης, η μία δίπλα στην άλλη, 500 mm ανάμεσα σε δύο συσκευές επιτήρησης, η μία πάνω στην άλλη, 500 mm από πίνακες, οροφές κ.τ.λ. Για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση των εξαρτημάτων θα πρέπει η συσκευή να μην εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Τοίχος Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για κάθετη τοποθέτηση σε τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος διαθέτει την απαιτούμενη αντοχή και χρησιμοποιήστε κατάλληλα υλικά συναρμολόγησης. Η επιφάνεια του τοίχου θα πρέπει να είναι επίπεδη ώστε κατά το βίδωμα να μην υπάρχει κίνδυνος να στραβώσει το κουτί με αποτέλεσμα να μην είναι πλέον στεγανό. Λάβετε υπόψη ότι ειδικά σε περιοχές με κίνδυνο πλημμύρας, η τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να γίνεται σε επαρκώς υψηλό σημείο. Η εγκατάσταση στο ύψος των ματιών διευκολύνει την ανάγνωση της οθόνης στο εσωτερικό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε κατάλληλα υλικά στερέωσης. Χρησιμοποιείτε μόνο τα παρεχόμενα υλικά στερέωσης. Η String Monitoring Box πρέπει να συναρμολογείται μόνο σε όρθια θέση σε έναν κατακόρυφο τοίχο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η String Monitoring Box Powador Argus ικανοποιεί τα κριτήρια του βαθμού προστασίας IP56, εάν όλοι οι στυπιοθλίπτες καλωδίων χρησιμοποιηθούν ή σφραγιστούν κατάλληλα. Παρόλα αυτά για τις συσκευές θα πρέπει να επιλεγεί ένα στεγνό μέρος τοποθέτησης όπου δεν θα εκτίθεται άμεσα στις καιρικές συνθήκες ώστε να παραταθεί ο χρόνος ζωής τους. 800 300 max. 655 600 Σχήμα 2: Διαστάσεις String Monitoring Box (σε mm) Σχήμα 3: Διαστάσεις String Monitoring Box (σε mm) Σελίδα 12 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 760 8,5 666 9,5 Σχήμα 4: Σχήμα οπών Τοποθέτηση της String Monitoring Box 1. Απασφαλίστε την πόρτα του περιβλήματος και στρέψτε την προς τα πάνω. 2. Με τα παρεχόμενα υλικά στερεώστε τους 4 κρίκους ανάρτησης από μέσα στο περίβλημα. 3. Ανοίξτε τις τρύπες για τα ούπα στην επιλεγμένη θέση σύμφωνα με τις εγκοπές της συσκευής. 4. Βάλτε τα ούπα μέσα στις τρύπες. 5. Με τη βοήθεια των βιδών στερεώστε τη String Monitoring Box στον τοίχο.» Η String Monitoring Box είναι πλέον τοποθετημένη. Συνεχίστε με την εγκατάσταση. 7 Εγκατάσταση της String Monitoring Box ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ακόμη και μετά την αποσύνδεση και απενεργοποίηση της String Monitoring Box υπάρχουν επικίνδυνες ηλεκτρικές τάσεις στους ακροδέκτες και τα καλώδιά της! Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών ή θανάτου από την επαφή με τους αγωγούς ή τους ακροδέκτες της συσκευής επιτήρησης. Για την επίτευξη της μέγιστης δυνατής ασφάλειας από επικίνδυνες τάσεις επαφής κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων, τόσο ο θετικός όσο και ο αρνητικός αγωγός θα πρέπει να αποσυνδέονται ηλεκτρικά από το δυναμικό γείωσης (PE). Το άνοιγμα και η εγκατάσταση της συσκευής επιτήρησης πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από αναγνωρισμένους ηλεκτρολόγους, που έχουν άδεια από τον πάροχο του ηλεκτρικού δικτύου τροφοδοσίας. Πριν από την ηλεκτρική σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή επιτήρησης έχει συναρμολογηθεί σταθερά. Τηρείτε όλους τους κανονισμούς ασφαλείας και τις τρέχουσες ισχύουσες τεχνικές προϋποθέσεις σύνδεσης της αρμόδιας εταιρείας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας. Αποσυνδέστε την πλευρά συνεχούς ρεύματος (DC) από το ηλεκτρικό ρεύμα. Ασφαλίστε από τυχόν επανενεργοποίηση. Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχει καθόλου ηλεκτρική τάση. Μόνο τότε συνδέστε τη String Monitoring Box. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 13

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος Η String Monitoring Box τοποθετείται από την πλευρά συνεχούς ρεύματος (DC) μίας Φ/Β εγκατάστασης ανάμεσα στη Φ/Β γεννήτρια και στο μετατροπέα. Στη συσκευή συνδέονται τα καλώδια κλάδων, τα κύρια καλώδια και τα καλώδια επικοινωνίας. Τα παρακάτω σχήματα δείχνουν μια συνολική άποψη και των δύο παραλλαγών της συσκευής επιτήρησης με τα διάφορα τμήματα σύνδεσης: 1 9 1 9 (17... 24) 1... 8 9... 16 (17... 24) (17... 24) 1... 8 9... 16 (17... 24) 9... 16 9... 16 1... 8 9... 16 11 1... 8 1... 8 (17... 24) 1... 8 9... 16 (17... 24) 2 3 4 5 10 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 Σχήμα 5: Powador Argus 24S DCS Σχήμα 6: Powador Argus 24S DCS FR Υπόμνημα 1 24 (2x4x3) συνδέσεις DC (+) (Argus 16S DCS, 16S DCS FR: 16 (2x4x2)) 2 Στυπιοθλίπτης καλωδίου (M 40) για συνδέσεις DC (+) 6 Στυπιοθλίπτες καλωδίων (M 40) για συνδέσεις DC (-) 7 Στυπιοθλίπτης καλωδίου (M 25) για βοηθητική τάση τροφοδοσίας/στυπιοθλίπτες καλωδίων (M 20) για καλώδια επικοινωνίας και καλώδια γείωσης 3 Σύνδεση (M12) για κύριο καλώδιο DC (+) 8 Ακροδέκτες σύνδεσης για θύρες 4 Σύνδεση (M12) για κύριο καλώδιο DC (-) 9 Από αριστερά: Διακόπτης DC 1, 2, 3 (Argus 16S DCS: 1, 2) 5 Στυπιοθλίπτες καλωδίων (M 50) για κύρια καλώδια DC Μόνο Powador Argus 16S DCS / 24S DCS: 10 24 (2x12) ακροδέκτες σύνδεσης DC (-) (16S DCS: 16 (2x8)) Μόνο Powador Argus 16S DCS FR / 24S DCS FR: 11 24 (3x8) στηρίγματα ασφαλειών DC (-) (Argus 16S DCS: 16 (2x8)) Σελίδα 14 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 7.1 Σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας Για τη σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας στη String Monitoring Box υπάρχουν γκρι διπλοί ελατηριωτοί ακροδέκτες. Οι στυπιοθλίπτες καλωδίων για τη σύνδεση αυτών των καλωδίων βρίσκονται στη δεξιά κάτω πλευρά του περιβλήματος. 7.1.1 Σύνδεση διαύλου RS485 Powador Μετατροπέας ρεύματος Τελική συσκευή Powador Μετατροπέας ρεύματος Powador Argus Powador prolog Επικοινωνία 230 VAC Σχήμα 7: Παράδειγμα: Σχεδιάγραμμα σύνδεσης της διεπαφής RS485 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ορισμένοι κατασκευαστές ερμηνεύουν το πρότυπο που διέπει το πρωτόκολλο RS485 με διαφορετικούς τρόπους. Λάβετε υπόψη ότι οι ονομασίες κλώνων (- και +) για τους κλώνους A και B ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον κατασκευαστή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο προσδιορισμός του βαθμού απόδοσης μέσω μέτρησης των τιμών ρεύματος και τάσης οδηγεί σε αποτελέσματα που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν λόγω των ανοχών των συσκευών μέτρησης. Οι τιμές μέτρησης χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την επιτήρηση της βασικής λειτουργίας και του τρόπου εργασίας της εγκατάστασης. Σύνδεση διαύλου RS485 Μέγιστο μήκος της καλωδίωσης RS485: 1200 m υπό βέλτιστες συνθήκες. Μέγιστος αριθμός συνδεδεμένων συνδρομητών διαύλου: 31 μετατροπείς + 1 συσκευή επιτήρησης δεδομένων. Χρησιμοποιήστε ένα συνεστραμμένο, θωρακισμένο καλώδιο δεδομένων. Σύσταση (κατά τη χρήση περιδεσμικών ακροχιτωνίων): LI2YCYv (TP) μαύρο για εξωτερική τοποθέτηση και τοποθέτηση στο έδαφος 2 x 2 x 0,5 LI2YCY (TP) γκρι για ξηρούς και υγρούς χώρους 2 x 2 x 0,5 1. Λύστε το στυπιοθλίπτη καλωδίου (βλέπε Σχήμα 5 στη Σελίδα 14). 2. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης μέσω του στυπιοθλίπτη καλωδίου. 3. Συνδέστε τα καλώδια σύνδεσης στους προβλεπόμενους ακροδέκτες σύνδεσης (βλέπε Σχήμα 8 στη Σελίδα 16). 4. Με τον ίδιο τρόπο συνδέστε σε όλους τους μετατροπείς και το Powador-proLOG: τον κλώνο A (-) με τον κλώνο A (-) και τον κλώνο B (+) με τον κλώνο B (+) (βλέπε Σχήμα 7 στη Σελίδα 15) 5. Σφίξτε το στυπιοθλίπτη καλωδίου. 6. Ενεργοποιήστε την αντίσταση απόληξης στην τελική συσκευή. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 15

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος Αντιστοιχία ακροδεκτών καλωδίων επικοινωνίας: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Σύνδεση διαύλου RS485: 1... RS485-1 A 9... RS485-1 B 2... RS485-2 A 10... RS485-2 B Αναλογικές είσοδοι (0... 10 V): 3... Αισθητήρας (1) + 11... Αισθητήρας (1) - 4... Αισθητήρας (2) + 12... Αισθητήρας (2) - 5... Αισθητήρας (3) + 13... Αισθητήρας (3) - 6... Αισθητήρας (4) + 14... Αισθητήρας (4) - Ηλεκτρική τροφοδοσία: 7... 24 V + 15... 24 V GND Σύνδεση αισθητήρα I/O: 8... Αισθητήρας I/O A 16... Αισθητήρας I/O B Σχήμα 8: Σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας μέσω ελατηριωτών ακροδεκτών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για τη σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας, στη συσκευή υπάρχουν γκρι ελατηριωτοί ακροδέκτες. Σε αυτούς τους ακροδέκτες είναι δυνατή η σύνδεση καλωδίων διατομής 0,25-2,5 mm². Εργαλείο εφαρμογής: Κατσαβίδι, τύπου 2, κεφαλής 3,5 x 0,5 mm. Σύνδεση των καλωδίων επικοινωνίας 1. Ξεβιδώστε τους στυπιθλίπτες καλωδίων τόσο ώστε να μπορείτε να περάσετε τα απογυμνωμένα άκρα των καλωδίων μέσα από τα πολλαπλά στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών. 2. Συνδέστε τα απογυμνωμένα άκρα καλωδίων στους γκρι ελατηριωτούς ακροδέκτες. 3. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Έλεγχος των καλωδίων επικοινωνίας 1. Ελέγξτε άλλη μια φορά τη σταθερή εφαρμογή όλων των συνδεδεμένων καλωδίων. 2. Βιδώστε σφιχτά το στέλεχος στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών καλωδίων. 3. Σφραγίστε τα ανοίγματα στους στυπιοθλίπτες καλωδίων που δε χρησιμοποιούνται. 7.2 Σύνδεση του εξωτερικού τροφοδοτικού Το εξωτερικό τροφοδοτικό συνδέστε το στους γκρι ελατηριωτούς διπλούς ακροδέκτες (7... 24 V + και 14... 24 V GND). Σύνδεση εξωτερικού τροφοδοτικού 1. Ξεβιδώστε το στυπιοθλίπτη καλωδίου (M25). 2. Συνδέστε τα άκρα καλωδίου σύμφωνα με την επιγραφή στους ακροδέκτες της πλακέτας. 3. Βιδώστε σφιχτά το στέλεχος στεγανοποίησης του στυπιοθλίπτη καλωδίου. Σελίδα 16 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 7.3 Σύνδεση των κύριων καλωδίων DC Τα κύρια καλώδια DC εισάγονται στη String Monitoring Box μέσα από στυπιοθλίπτες (M50) στην κάτω πλευρά του κουτιού. Οι στυπιοθλίπτες καλωδίων βρίσκονται στη μέση του τμήματος συνδέσεων. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Κατά τη σύνδεση προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Τυχόν λάθος σύνδεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά της String Monitoring Box. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Στη String Monitoring Box, για τη σύνδεση των κύριων αγωγών DC υπάρχουν ακροδέκτες πείρου, με τους οποίους μπορεί να συνδεθούν καλώδια με μέγιστη διατομή έως 240 mm². Οι ακροδέκτες είναι εξοπλισμένοι με πείρους M12. Για το λόγο αυτό τα καλώδια πρέπει να είναι εξοπλισμένα με το κατάλληλο πέλμα ώστε να μπορεί να γίνει η σύνδεση. DC+ DC- Σχήμα 9: Σύνδεση των κύριων καλωδίων DC Σύνδεση των κύριων καλωδίων DC 1. Ξεβιδώστε τους στυπιοθλίπτες καλωδίων τόσο ώστε να μπορείτε να περάσετε μέσα το καλώδιο μαζί με το αντίστοιχο πέλμα. 2. Συνδέστε τα καλώδια στους προβλεπόμενους ακροδέκτες πείρων σύμφωνα με την επιγραφή (ροπή σύσφιγξης για τους ακροδέκτες πείρων: 14 Nm). 3. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων προσέξτε τη σωστή πολικότητα. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση των καλωδίων. Έλεγχος των κύριων καλωδίων DC 1. Ελέγξτε άλλη μια φορά τη σταθερή εφαρμογή όλων των συνδεδεμένων καλωδίων. 2. Βιδώστε σφιχτά το στέλεχος στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών καλωδίων. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 17

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 7.4 Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (+) Τα καλώδια κλάδων εισάγονται στη συσκευή επιτήρησης μέσω στυπιοθλιπτών (M40) με πολλαπλά στελέχη στεγανοποίησης στην κάτω πλευρά του κουτιού. Στην αριστερή κάτω πλευρά του κουτιού υπάρχουν στυπιοθλίπτες καλωδίων, που προορίζονται για τα καλώδια κλάδου DC (+). Στην εσωτερική πλευρά της θύρας του κουτιού υπάρχει μια ετικέτα με πληροφορίες σχετικά με την αντιστοιχία των εισόδων DC (+). Στη συνέχεια της εγκατάστασης προσέξτε ώστε να συνδέσετε τα καλώδια DC (-) στους προβλεπόμενους διακόπτες DC. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία στις ηλεκτροφόρες συνδέσεις! Προτού εισάγετε τα καλώδια κλάδων DC μέσα στη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν φέρουν ηλεκτρική τάση. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Πριν από τη σύνδεση μετρήστε την πολικότητα. Αν δεν προσέξετε την πολικότητα μπορεί να προκληθούν ζημιές στη String Monitoring Box. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων DC πρέπει να μετρήσετε την τάση και το ρεύμα. Οι τιμές τάσης και ρεύματος δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τις μέγιστες τιμές. Η τυχόν υπέρβαση των μέγιστων τιμών οδηγεί στην καταστροφή της συσκευής.... 9 10 11 12... Σχήμα 10: Παράδειγμα: Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (+) στους ακροδέκτες πλακέτας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Στη συσκευή επιτήρησης υπάρχουν βιδωτοί ακροδέκτες για τη σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC συν (+). Η μέγιστη διατομή καλωδίων που μπορούν να συνδεθούν σε αυτούς τους βιδωτούς ακροδέκτες είναι 16 mm². Το μήκος απογύμνωσης είναι 18 mm. Συνιστάται να ενισχύονται τα άκρα των καλωδίων με ακροχιτώνια. Οι ακροδέκτες πρέπει να σφίγγονται με ροπή από 2,0 έως 2,5 Nm. Σελίδα 18 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (+) 1. Ξεβιδώστε τους στυπιθλίπτες καλωδίων τόσο ώστε να μπορείτε να περάσετε τα άκρα των καλωδίων μέσα από τα πολλαπλά στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών. 2. Συνδέστε τα άκρα καλωδίων σύμφωνα με την επιγραφή στους ακροδέκτες αγώγιμης πλακέτας (σχήματα 7.4 και 7.5). Κατά τη σύνδεση των καλωδίων προσέξτε τη σωστή πολικότητα. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση των καλωδίων. Έλεγχος των καλωδίων κλάδου DC (+) 1. Ελέγξτε άλλη μια φορά τη σταθερή εφαρμογή όλων των συνδεδεμένων καλωδίων. 2. Βιδώστε σφιχτά τα στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών καλωδίων. 3. Με τυφλά πώματα σφραγίστε τα ανοίγματα στους στυπιοθλίπτες καλωδίων που δε χρησιμοποιούνται. Ασφάλειες DC Οι μεμονωμένοι κλάδοι ασφαλίζονται με από μία Φ/Β ασφάλεια. Προτεινόμενος τύπος ασφάλειας: PV-Fuse 10 x 38 mm, 1000 V/DC Προσεγγιστικός υπολογισμός της απαραίτητης τιμής ασφάλειας: 1,6 * I K (μέγιστο ρεύμα βραχυκύκλωσης ανά κλάδο). Οι υπολογισμένες τιμές ασφάλειας πρέπει πάντα να στρογγυλοποιούνται στην επόμενη μεγαλύτερη διαθέσιμη τιμή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από την αντικατάσταση μιας ασφάλειας θα πρέπει να αποσυνδέετε εντελώς από το ρεύμα τη συσκευή επιτήρησης και το μετατροπέα ρεύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ζημιάς κατά τη χρήση ακατάλληλων ασφαλειών Οι χαλασμένες ασφάλειες πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από ασφάλειες του ίδιου τύπου. Σε περίπτωση μη τήρησης υπάρχει ο κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών, καθώς και ο κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στη συσκευή λόγω ηλεκτρικής εκκένωσης. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 19

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος 7.5 Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (-) Στη δεξιά κάτω πλευρά του κουτιού υπάρχουν στυπιοθλίπτες καλωδίων, που προορίζονται για τα καλώδια κλάδου DC (-). Προσέξτε το διαφορετικό τρόπο σύνδεσης DC (-) των συσκευών επιτήρησης Powador Argus 16S DCS/24S DCS και Powador Argus 16S DCS FR/24S DCS FR. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών ή θανάτου από την επαφή με τις ηλεκτροφόρες συνδέσεις. Σε περίπτωση ηλιακής ακτινοβολίας, στα ελεύθερα άκρα των αγωγών DC υπάρχει συνεχής τάση. Μην αγγίζετε τα ελεύθερα άκρα των καλωδίων. Αποτρέψτε την πρόκληση βραχυκυκλωμάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Πριν από τη σύνδεση μετρήστε την πολικότητα. Αν δεν προσέξετε την πολικότητα μπορεί να προκληθούν ζημιές στη String Monitoring Box. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη σύνδεση των καλωδίων DC πρέπει να μετρήσετε την τάση και το ρεύμα. Οι τιμές τάσης και ρεύματος δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τις μέγιστες τιμές. Η τυχόν υπέρβαση των μέγιστων τιμών οδηγεί στην καταστροφή της συσκευής. 1 2 3 Σχήμα 11: Μπλοκ σύνδεσης για τα καλώδια κλάδου DC (-) στους ακροδέκτες πλακέτας (Powador Argus 24S DCS) 1 2 3 Σχήμα 12: Μπλοκ σύνδεσης για τα καλώδια κλάδου DC (-) με στηρίγματα ασφαλειών (Powador Argus 24S DCS FR) Σελίδα 20 Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL

Εγκατάσταση της String Monitoring Box Ηλεκτρολόγος ΥΠΟΔΕΙΞΗ Argus 16S DCS / 24S DCS: Στη συσκευή επιτήρησης υπάρχουν μπλε ελατηριωτοί ακροδέκτες για τη σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (-). Η μέγιστη διατομή καλωδίων που μπορούν να συνδεθούν σε αυτούς τους ελατηριωτούς ακροδέκτες είναι 16 mm². Το μήκος απογύμνωσης είναι 18-20 mm. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο με μερικά μονωμένο στέλεχος, τύπου 2, κεφαλής 3,5 x 0,5 mm. Powador Argus 16S DCS FR / 24S DCS FR: Στη συσκευή επιτήρησης υπάρχουν γκρι στηρίγματα ασφαλειών για τη σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC συν (+). Η μέγιστη διατομή καλωδίων που μπορούν να συνδεθούν σε αυτά τα στηρίγματα ασφαλειών είναι 10 mm². Το μήκος απογύμνωσης είναι 10-20 mm. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Η λανθασμένη καλωδίωση των συνδέσεων DC (+) και DC(-) μπορεί να εμποδίσει την απομόνωση των συνδέσεων DC σε όλους τους πόλους. Κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε υπερφόρτωση και καταστροφή των διακοπτών DC. Υπάρχει ο κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών, καθώς και πρόκλησης ζημιών στη συσκευή λόγω ηλεκτρικής εκκένωσης. Με τη σωστή σύνδεση των εισόδων εξασφαλίστε την αποσύνδεση της Φ/Β γεννήτριας από όλους τους πόλους DC (βλέπε επόμενο πίνακα) Καλώδια κλάδου DC (+) Σύνδεση των καλωδίων κλάδων DC (-) σε Διακόπτης απομόνωσης DC 1-8 Μπλοκ σύνδεσης 1 1 9-15 Μπλοκ σύνδεσης 2 2 16-24 (μόνο Powador Argus 24S DCS) Μπλοκ σύνδεσης 3 (μόνο Powador Argus 24S DCS, 24S DCS FR) 3 (μόνο Powador Argus 24S DCS, 24S DCS FR) Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (-) (Powador Argus 16S DCS, 24S DCS) 1. Ξεβιδώστε τους στυπιθλίπτες καλωδίων τόσο ώστε να μπορείτε να περάσετε τα απογυμνωμένα άκρα των καλωδίων μέσα από τα πολλαπλά στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών. 2. Συνδέστε τα απογυμνωμένα άκρα καλωδίων στους μπλε ελατηριωτούς ακροδέκτες. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Σύνδεση των καλωδίων κλάδου DC (-) (Powador Argus 16S DCS FR, 24S DCS FR) 1. Ξεβιδώστε τους στυπιθλίπτες καλωδίων τόσο ώστε να μπορείτε να περάσετε τα απογυμνωμένα άκρα των καλωδίων μέσα από τα πολλαπλά στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών. 2. Συνδέστε τα απογυμνωμένα άκρα καλωδίων στα γκρι στηρίγματα ασφαλειών. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων προσέξτε τη σωστή πολικότητα. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών! Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση των καλωδίων. Έλεγχος των καλωδίων κλάδου DC (-) 1. Ελέγξτε άλλη μια φορά τη σταθερή εφαρμογή όλων των συνδεδεμένων καλωδίων. 2. Βιδώστε σφιχτά τα στελέχη στεγανοποίησης των στυπιοθλιπτών καλωδίων. 3. Σφραγίστε τα ανοίγματα στους στυπιοθλίπτες καλωδίων που δε χρησιμοποιούνται. Οδηγίες χειρισμού Powador Argus 16S DCS, 24S DCS_EL Σελίδα 21