Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Σχετικά έγγραφα
EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0136/2. Τροπολογία. Inés Ayala Sender, Karin Kadenbach εξ ονόματος της Ομάδας S&D

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2086(DEC)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2085(DEC)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2081(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2084(DEC)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2079(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2124(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Απαλλαγή 2012: Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2080(DEC)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2115(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2083(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Απαλλαγή 2012: Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Απαλλαγή 2012: Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

5583/1/16 REV 1 ΑΒ/ριτ 1 DG G 2A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

Ομιλία του κυρίου Vítor Caldeira Προέδρου του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2086(DEC) Σχέδιο έκθεσης Anneli Jäätteenmäki (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2182(DEC)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Απαλλαγή 2012: Κοινή επιχείρηση Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνου

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

6014/16 ΕΚΜ/γπ/ΘΛ 1 DGG 2B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2177(DEC) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0140/34. Τροπολογία. Georgi Pirinski, Inés Ayala Sender εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισµού

ΣΧΕΔΙΟ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

5306/15 ADD 1 ΘΚ/γομ 1 DG G 2A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2188(DEC)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0130/7. Τροπολογία. Luke Ming Flanagan

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΤΗΣΙΑΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ 2007 ΣΤΗΝ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2015 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Προϋπολογισμών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

5587/16 ADD 1 ΑΝ/νκ 1 DG G 2A

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0375/1. Τροπολογία. Bodil Valero εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση - αίτηση EGF/2014/000 TA Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0247/6. Τροπολογία. Marco Zanni, André Elissen, Stanisław Żółtek εξ ονόματος της Ομάδας ENF

Απάντηση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου στη δεύτερη έκθεση αξιολόγηση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 318

Έλεγχος του προϋπολογισμού

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2199(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Γεώργιος Παπανικολάου (PE500.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0000(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2013(BUD)

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2129(DEC)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0317/1. Τροπολογία. Ioan Mircea Paşcu εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

5943/18 ADD 1 ΚΚ/νκ 1 DG G 2A

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για την αξιολόγηση του αντικτύπου

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2154(DEC)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2075(DEC) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0271/

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0082/

Επιτροπή Προϋπολογισμών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2242(INI)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2167(DEC) της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0107/

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2016)0156 Απαλλαγή 2014: Γενικός Προϋπολογισμός ΕΕ - Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης 1. Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Απριλίου 2016 σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, τμήμα X - Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (2015/2163(DEC)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 1, έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 (COM(2015)0377 C8-0208/2015) 2, έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2014, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων 3, έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας 4 η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, την οποία ενεχείρισε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2014, σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης 1 ΕΕ L 51 της 20.2.2014. 2 ΕΕ C 377 της 13.11.2015, σ. 1. 3 ΕΕ C 373 της 5.11.2015, σ. 1. 4 ΕΕ C 377 της 13.11.2015, σ. 146.

και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου 1, και ιδίως τα άρθρα 55, 99 και 164 έως 167, έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A8-0136/2016), 1. χορηγεί απαλλαγή στην Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης για το οικονομικό έτος 2014 2. εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας των Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L). 1 ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

2. Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Απριλίου 2016 με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, τμήμα Χ - Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (2015/2163(DEC)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την απόφασή του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014, τμήμα X - Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A8-0136/2016), 1. εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) συνέχισε να εκτελεί τον προϋπολογισμό της χωρίς να επηρεάζεται από μείζονα σφάλματα καθώς και για το γεγονός ότι το συνολικό επίπεδο σφάλματος στον διοικητικό προϋπολογισμό υπολογίστηκε από το Ελεγκτικό Συνέδριο σε 0,5 % 2. επισημαίνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν εντόπισε σημαντικές αδυναμίες στα επιλεγμένα συστήματα και στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων 3. καλεί την ΕΥΕΔ να βελτιώσει τα συστήματα παρακολούθησης που διαθέτει για την έγκαιρη επικαιροποίηση των στοιχείων σχετικά με την προσωπική κατάσταση των υπαλλήλων, τα οποία έχουν ενδεχομένως αντίκτυπο στον υπολογισμό των οικογενειακών επιδομάτων εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα επιδόματα του προσωπικού αποτελούσαν ήδη σημείο προβληματισμού και περιείχαν σφάλματα τα προηγούμενα έτη ζητεί να πραγματοποιούνται αυστηρότεροι έλεγχοι στο θέμα αυτό για λογαριασμό της ΕΥΕΔ από το Γραφείο Διαχείρισης και Εκκαθάρισης των Ατομικών Δικαιωμάτων 4. καλεί την ΕΥΕΔ να συνεχίσει να καταβάλλει προσπάθειες για την υποστήριξη και την παρακολούθηση της εφαρμογής των κανόνων και διαδικασιών που αφορούν τις δημόσιες συμβάσεις στις αντιπροσωπείες μέσω της πρόσβασης σε συμβουλές, κατάρτιση και καθοδήγηση από τις κεντρικές υπηρεσίες, ιδίως για την παροχή υπηρεσιών ασφαλείας 5. αναγνωρίζει τις προσπάθειες για καλύτερη διάρθρωση των εκ των προτέρων και των εκ των υστέρων ελέγχων των πράξεων στο εσωτερικό της ΕΥΕΔ καλεί την ΕΥΕΔ στο πλαίσιο αυτό να μειώσει το ποσοστό σφαλμάτων που διαπιστώθηκαν για τις υπό εξέταση αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμές, το οποίο εκτιμάται επί του παρόντος σε 18 % 6. σημειώνει ότι ο οριστικός προϋπολογισμός για το έτος 2014 για την κεντρική υπηρεσία της ΕΥΕΔ ήταν 518,6 εκατομμύρια EUR, ποσό που συνιστά αύξηση κατά 1,9 % σε σύγκριση με το προηγούμενο οικονομικό έτος, με την κατανομή του προϋπολογισμού να έχει ως εξής: 212,9 εκατομμύρια EUR για την κεντρική υπηρεσία της ΕΥΕΔ και

305,7 εκατομμύρια EUR για τις αντιπροσωπείες της Ένωσης σημειώνει ότι, εκτός του προϋπολογισμού της ίδιας της ΕΥΕΔ, η Επιτροπή συνεισέφερε 271 εκατομμύρια EUR ως αντιστάθμιση για τη διαχείριση του προσωπικού της Επιτροπής στο δίκτυο των αντιπροσωπειών 7. λαμβάνει υπό σημείωση το γεγονός ότι, στην κεντρική υπηρεσία της ΕΥΕΔ, το 65 % του προϋπολογισμού προορίζεται για την καταβολή των μισθών και άλλων δικαιωμάτων είσπραξης του μόνιμου και του εξωτερικού προσωπικού (συγκεκριμένα 138,2 εκατομμύρια EUR) και το 14 % (ή 29,9 εκατομμύρια EUR) για τα κτίρια και τις συναφείς δαπάνες και για τα συστήματα υπολογιστών (συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων και του εξοπλισμού διαβαθμισμένων πληροφοριών για ποσοστό 12,7%, δηλαδή 27,1 εκατομμύρια EUR) 8. σημειώνει ότι, για τις αντιπροσωπείες της Ένωσης, 305,7 εκατομμύρια EUR διαιρέθηκαν σε 103,4 εκατομμύρια EUR (33,7 %) για αμοιβές και επιδόματα του μόνιμου προσωπικού, 59,8 εκατομμύρια EUR (19,6%) για το εξωτερικό προσωπικό και τις εξωτερικές υπηρεσίες, 19 εκατομμύρια EUR (6,2 %) για άλλες δαπάνες που αφορούν το προσωπικό, 103,1 εκατομμύρια EUR (33,8%) για κτίρια και 20,4 εκατομμύρια EUR (6,7 %) για άλλες διοικητικές δαπάνες 9. σημειώνει ότι η ΕΥΕΔ είναι πλέον πλήρως υπεύθυνη για όλες τις διοικητικές δαπάνες που συνδέονται με τη λειτουργία των αντιπροσωπειών, με εξαίρεση τις αντιπροσωπείες που βρίσκονται στις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) υπενθυμίζει ότι η εξασφάλιση κατάλληλων διαδικασιών κατάρτισης του προϋπολογισμού και ειδικότερα η απλούστευση της δομής του εξακολουθούν να αποτελούν βραχυπρόθεσμα βασική πρόκληση για τον εξορθολογισμό των χρηματοοικονομικών κυκλωμάτων και τη σταθεροποίηση της λειτουργίας της ΕΥΕΔ 10. καλεί την ΕΥΕΔ να απλοποιήσει τις τρέχουσες δημοσιονομικές ρυθμίσεις και να τις καταστήσει λιγότερο ανελαστικές, ώστε να καταστεί δυνατή η ευέλικτη αλλά και αποτελεσματική χρησιμοποίηση του προσωπικού των αντιπροσωπειών προς το συμφέρον της Ένωσης 11. λαμβάνει υπό σημείωση το νέο οργανόγραμμα και τον αντίστοιχο εξορθολογισμό μιας διαχειριστικής διάρθρωσης που στο παρελθόν χαρακτηριζόταν από υπερβολικά μεγάλο αριθμό υψηλόβαθμων διοικητικών στελεχών με σκοπό τη μείωση των ιεραρχικών βαθμίδων σημειώνει ωστόσο με λύπη του ότι το εσωτερικό διοικητικό και δημοσιονομικό πλαίσιο της ΕΥΕΔ εξακολουθεί να είναι υπερβολικά περίπλοκο και ανελαστικό παρατηρεί ότι η σημερινή διάρθρωση δεν επιτρέπει στην ΕΥΕΔ να αντιδρά εγκαίρως στις κρίσεις και ότι, επίσης, ο χρόνος που χρειάζεται για την πρόσβαση σε κρίσιμης σημασίας πληροφορίες είναι υπερβολικά μακρύς καλεί την ΕΥΕΔ να προετοιμάσει σε συνεργασία με την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη μία ακόμη μεταρρύθμιση με σκοπό να εξορθολογιστούν οι εσωτερικές διαδικασίες της και να απλουστευθεί η διάρθρωσή της 12. εξακολουθεί να ανησυχεί για τις συνεχιζόμενες ανισορροπίες στη σύνθεση του προσωπικού της ΕΥΕΔ όσον αφορά το φύλο και την ιθαγένεια εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που έχει σημειωθεί προσφάτως, όμως σημειώνει ότι οι ανισορροπίες μεταξύ των φύλων, ιδιαίτερα στους ανώτερους βαθμούς και τις διευθυντικές θέσεις, παραμένουν τεράστιες εκφράζει τη λύπη του για το χαμηλό ποσοστό εκπροσώπησης ενός από τα φύλα στις ανώτερες διευθυντικές θέσεις στην

κεντρική υπηρεσία της ΕΥΕΔ (16 %) και στις θέσεις των επικεφαλής αντιπροσωπείας (23%) και ελπίζει να διαπιστώσει βελτίωση όσον αφορά την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων στις μελλοντικές ετήσιες εκθέσεις επαναλαμβάνει τις ανησυχίες του για τον δυσανάλογα μεγάλο αριθμό υψηλόβαθμων θέσεων στην ΕΥΕΔ 13. παροτρύνει την ΕΥΕΔ να αναθεωρήσει την φόρμουλα στελέχωσης που εξασφαλίζει την ισορροπία μεταξύ του προσωπικού που προέρχεται από τα κράτη μέλη και του προσωπικού που προέρχεται από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης επιμένει ότι η φόρμουλα αυτή θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα της ιεραρχίας, και ιδίως στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών όταν παρατηρείται δυσανάλογα υψηλή εκπροσώπηση διπλωματών των κρατών μελών, δεδομένου ότι 59 από τους 128 επικεφαλής των αντιπροσωπειών προέρχονται από κράτη μέλη (δηλ. 46 %), από τους οποίους μόνο 20 από κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ένωση το 2004, το 2007 και το 2013 φρονεί ότι αυτή η υπερβολικά υψηλή εκπροσώπηση δίνει λάθος μήνυμα στα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ένωση από το 2004 και μετά πιστεύει ότι είναι αναγκαία η βελτίωση της ισορροπίας μεταξύ των κρατών μελών και των θεσμικών οργάνων της Ένωσης καθώς και μεταξύ των κρατών μελών προκειμένου να αντιπροσωπεύεται και να αντανακλάται η ποικιλομορφία που υπάρχει εντός της Ένωσης 14. τονίζει ότι η «γεωγραφική ισορροπία», δηλαδή η σχέση μεταξύ εθνικότητας του προσωπικού και μεγέθους των κρατών μελών, θα πρέπει να παραμείνει σημαντικό στοιχείο της διαχείρισης πόρων, ιδίως για τα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ένωση από το 2004 και μετά, από τα οποία προέρχεται σήμερα το 18 % του προσωπικού της ΕΥΕΔ σε επίπεδο «υπαλλήλων διοίκησης» (AD) στις κεντρικές υπηρεσίες και στις αντιπροσωπείες, ενώ το μερίδιο του πληθυσμού τους στην Ένωση ανέρχεται σε 21 %, και για τα οποία αναμένεται ακόμη να επιτευχθεί πρόοδος 15. σημειώνει ότι το 2014 η ΕΥΕΔ μείωσε τον αριθμό των υπαλλήλων στις κεντρικές υπηρεσίες της κατά 17 θέσεις ως αποτέλεσμα της εφαρμογής της μείωσης του προσωπικού κατά 5 % 16. σημειώνει το γεγονός ότι ο καταστατικός στόχος, που ορίζει ότι τουλάχιστον το ένα τρίτο του προσωπικού της κατηγορίας AD εντός της ΕΥΕΔ θα πρέπει να αποτελείται από διπλωμάτες των κρατών μελών, επιτεύχθηκε το 2013 και ότι σημειώθηκε μάλιστα υπέρβασή του το 2014 με ποσοστό 33,8% 17. σημειώνει, ωστόσο, τον σχετικά υψηλό αριθμό αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη (407 το 2014 από τους οποίους 350 στις κεντρικές υπηρεσίες και 57 στις αντιπροσωπείες) και ζητεί να αποσαφηνιστούν περαιτέρω τα δικαιώματά τους, το δημοσιονομικό κόστος για τον προϋπολογισμό της ΕΥΕΔ και το δυνητικό ζήτημα της σύγκρουσης συμφερόντων πιστεύει ότι θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω μια σαφής πολιτική για τους αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες 18. ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να συνεχίσει την διεργασία προβληματισμού που διεξάγεται στους κόλπους της σχετικά με το μέλλον των ειδικών εντεταλμένων της ΕΕ και τη σχέση τους με τους ειδικούς απεσταλμένους και την ΕΥΕΔ 19. τονίζει ότι είναι σημαντικό να ληφθούν μέτρα για την στενότερη ενσωμάτωση των ειδικών εντεταλμένων της ΕΕ στη διοικητική δομή και στα ανώτατα διευθυντικά

κλιμάκια της ΕΥΕΔ προκειμένου να ενισχυθούν η αλληλεπίδραση και η συνεργασία, να αξιοποιηθούν οι συνέργειες και να εξασφαλιστεί η αποδοτικότητα του κόστους εκφράζει επιδοκιμασία για τις προσπάθειες που καταβάλλονται για να αντιμετωπισθούν η ανάγκη καλύτερης ενσωμάτωσης των ειδικών εντεταλμένων της ΕΕ και η πληροφορία ότι η ΕΥΕΔ διαπραγματεύεται με τα κράτη μέλη σχετικά με το ζήτημα ζητεί να ενημερωθεί σχετικά με τις περαιτέρω εξελίξεις σε αυτό το ζήτημα 20. τονίζει ότι η διαφάνεια και η λογοδοσία αποτελούν ουσιώδεις απαιτήσεις όχι μόνο για τον δημοκρατικό έλεγχο αλλά και για την επαρκή λειτουργία και την αξιοπιστία των αποστολών που διεξάγονται υπό τη σημαία της Ένωσης επαναλαμβάνει τη σημασία που αποδίδει το Κοινοβούλιο στην εποπτεία των διαφόρων αποστολών και επιχειρήσεων Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) 21. σημειώνει τη δημιουργία κοινών κέντρων υπηρεσιών ως μέσο βελτίωσης τόσο της κεντρικής υποστήριξης των μη στρατιωτικών αποστολών της ΚΠΑΑ και των ειδικών εντεταλμένων της ΕΕ στους τομείς της εφοδιαστικής, των προμηθειών και της διοίκησης όσο και της ταχύτητας ανάπτυξης και της αποδοτικότητας του κόστους των εν λόγω αποστολών σημειώνει επίσης ότι επί του παρόντος δημιουργείται πλατφόρμα στήριξης αποστολών, η οποία, ωστόσο, δεν θα οδηγήσει σε επικαλύψεις καθηκόντων 22. χαιρετίζει το γεγονός ότι το 2014 εξακολούθησαν να αναπτύσσονται σχέδια συστέγασης των αντιπροσωπειών της Ένωσης με τα κράτη μέλη με την υπογραφή 17 μνημονίων συμφωνιών συστέγασης, με αποτέλεσμα ο συνολικός αριθμός των συμφωνιών συστέγασης να ανέρχεται πλέον σε 50 ζητεί από την ΕΥΕΔ να συνεχίσει προς αυτήν την κατεύθυνση και να υποβάλλει τακτικές εκθέσεις σχετικά με αυτό το θέμα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου 23. τονίζει ότι οι επικεφαλής των αποστολών της Ένωσης εξακολουθούν να επιβαρύνονται υπερβολικά με διοικητικά καθήκοντα λόγω της ανελαστικότητας του δημοσιονομικού κανονισμού πιστεύει ότι θα πρέπει να παρασχεθούν στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών κατάλληλα εργαλεία για την αποδοτική διαχείριση και εποπτεία των αντιπροσωπειών χωρίς να δημιουργείται υπερβολική διοικητική επιβάρυνση χαιρετίζει στο πλαίσιο αυτό τη συζήτηση σχετικά με τον εντοπισμό καθηκόντων που να μπορούν πιθανόν να ασκούνται εξ αποστάσεως και με τη δυνατότητα δημιουργίας περιφερειακών κέντρων διοικητικής στήριξης που θα μετριάσουν ορισμένες από τις εν λόγω επιβαρύνσεις και που ενδέχεται να αποτελέσουν μέρος μιας ευρύτερης μελλοντικής λύσης επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να εξετάσουν όλες τις ενδεχόμενες λύσεις για την αντιμετώπιση του εν λόγω προβλήματος με σκοπό την δημιουργία οικονομιών κλίμακας 24. ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να ενισχύσει τον συντονισμό και την εποπτεία της τοπικής προξενικής συνεργασίας μεταξύ των πρεσβειών και των προξενείων των κρατών μελών της Ένωσης και να εξετάσει περαιτέρω τη δυνατότητα παροχής προξενικών υπηρεσιών μέσω των αντιπροσωπειών της Ένωσης επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΥΕΔ να εκπονήσει λεπτομερή ανάλυση των οικονομικών επιπτώσεών και των εξοικονομήσεων που θα μπορούσαν να επιτευχθούν 25. παροτρύνει την ΕΥΕΔ να εντείνει τη συνεργασία, τον συντονισμό και τις συνέργειες μεταξύ των αντιπροσωπειών της Ένωσης και των πρεσβειών των κρατών μελών στο εξωτερικό

26. εκφράζει προβληματισμό σχετικά με την αποτελεσματικότητα του έργου των αντιπροσωπειών της Ένωσης στο εξωτερικό και σχετικά με την ένταση των προσπαθειών τους παροτρύνει την ΕΥΕΔ να εφαρμόζει σε τακτική βάση το πρόγραμμα αξιολόγησης των αντιπροσωπειών και να παρέχει στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της συνοπτική παρουσίαση των βασικών αδυναμιών και προβλημάτων που ανακύπτουν κατά τη λειτουργία των αντιπροσωπειών της Ένωσης βάσει του σχεδίου δράσης που καταρτίζεται για κάθε αντιπροσωπεία ως αποτέλεσμα της αποστολής αξιολόγησης 27. φρονεί ότι πρέπει να επισημαίνονται σε τακτική βάση στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης τα καθήκοντά τους κατά τη διάρκεια της διαδικασίας πρόσληψής τους και πριν από την ανάληψη των καθηκόντων τους όσον αφορά τις ευθύνες τους στους τομείς της διαχείρισης και της εποπτείας στο πλαίσιο της αξιοπιστίας της διαχείρισης που άπτεται του πεδίου δραστηριοποίησης της αντιπροσωπείας τους (κύριες διαδικασίες διαχείρισης, διαχείριση ελέγχου, επαρκής κατανόηση και αξιολόγηση των κυρίων δεικτών επιδόσεων) και ότι η προσοχή δεν πρέπει να εστιάζεται και να συγκεντρώνεται μόνο στο πολιτικό σκέλος των καθηκόντων τους 28. επισημαίνει ότι οκτώ αντιπροσωπείες έχουν εκδώσει δήλωση αξιοπιστίας με επιφυλάξεις σε θέματα δημοσίων συμβάσεων, έλλειψης ανθρώπινου δυναμικού και/ή υπερβολικών τοπικών περιορισμών ασφαλείας 29. φρονεί ότι πρέπει να δίνονται στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης σαφείς οδηγίες σχετικά με τις γενικές επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τον ορισμό της επιφύλαξης και των συστατικών στοιχείων της, τις παραμέτρους που πρέπει να συνυπολογίζονται για την έκδοση επιφύλαξης, όπως το μέγεθος των κινδύνων που υπάρχουν σε επίπεδο οικονομίας και καλής φήμης, οι λειτουργικές αδυναμίες, οι εντοπισθέντες εσωτερικοί και εξωτερικοί περιορισμοί και ο σχετικός αντίκτυπος στη διαχείριση της χρηματοδότησης και των πράξεων πληρωμών υπενθυμίζει ότι στο πλαίσιο ενδεχόμενης έκδοσης επιφύλαξης θα πρέπει να προσδιορίζεται σαφώς η διαδικασία που παρουσιάζει επαναλαμβανόμενες ή προσωρινές αδυναμίες και να συσχετίζεται με τη λειτουργία, την επάρκεια και την αποτελεσματικότητα της δέσμης προτύπων για τον εσωτερικό έλεγχο (ICS) 30. εκφράζει την ικανοποίησή του για την αποτελεσματική εφαρμογή των ICS ως συμπέρασμα της εσωτερικής έρευνας που πραγματοποιήθηκε το 2014 στις κεντρικές υπηρεσίες της ΕΥΕΔ και στις αντιπροσωπείες, με εξαίρεση το θέμα της συνέχειας των δραστηριοτήτων που εξακολουθεί να χρειάζεται ταχεία βελτίωση στις διαδικασίες διαχείρισης θεωρεί ότι θα ήταν χρήσιμο να υπάρχει μια δυναμική και ολιστική προσέγγιση όσον αφορά τον χειρισμό των πληροφοριών που αφορούν τη διαχείριση, των δεικτών επιδόσεων και των ICS, δεδομένου ότι κάθε είδος πληροφοριών, με βάση τις διεθνείς ορθές πρακτικές για την επίτευξη σαφώς καθορισμένων πολιτικών και επιχειρησιακών στόχων, συμβάλλει στη συνολική ποιότητα και πληρότητα των διαδικασιών διαχείρισης και στην αποδοτικότητα και αποτελεσματικότητα της διαχείρισης των πολιτικών της Ένωσης 31. καλεί την ΕΥΕΔ και την EuropeAid να ενισχύσουν την εποπτεία των επικεφαλής αντιπροσωπείας σε σχέση με τα καθήκοντα των τελευταίων ως δευτερευόντων διατακτών για την Επιτροπή με σκοπό την αύξηση του βαθμού λογοδοσίας τους στην αλυσίδα παροχής γενικών διασφαλίσεων μέσω της παροχής ποιοτικών και

εμπεριστατωμένων αναφορών πεπραγμένων (με τις λεγόμενες εκθέσεις για τη διαχείριση της εξωτερικής βοήθειας) στο πλαίσιο της κατάρτισης των αντίστοιχων ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων της ΕΥΕΔ και της EuropeAid 32. καλεί την ΕΥΕΔ και την EuropeAid να εξασφαλίσουν ότι οι αντιπροσωπείες της Ένωσης θα αντιμετωπίσουν ενεργά τις ελλείψεις που εντοπίστηκαν στα προγράμματα και τα έργα εξωτερικής βοήθειας ήδη κατά τη φάση της υλοποίησης, ούτως ώστε τα τρέχοντα προγράμματα και έργα να επιτύχουν τους στόχους τους και να αποφευχθούν οι καθυστερήσεις 33. καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τις προσπάθειες και να μειώσει τις εκκρεμείς αναλήψεις υποχρεώσεων (μείωση των υπόλοιπων προς εκκαθάριση (RAL), των υπόλοιπων προς σύναψη (RAC) και των εκκρεμών πληρωμών (RAP)) και να συντομεύσει τη μέση διάρκεια της υλοποίησης του έργου 34. χαιρετίζει το γεγονός ότι στο πλαίσιο της Έκθεσης Διαχείρισης Εξωτερικής Βοήθειας (ΕΔΕΒ), που καλύπτει το έτος 2015 έχουν εκδοθεί βελτιωμένες και πιο ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές που ενισχύουν την εποπτεία των επικεφαλής των αντιπροσωπειών, καλύπτοντας τόσο την υποχρέωση λογοδοσίας όσο και τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων 35. αναγνωρίζει ότι οι αξιολογήσεις που προκύπτουν από τις ΕΔΕΒ δεν παρέχουν παρά μία στιγμιαία εικόνα της κατάστασης κάθε έργου στο τέλος του έτους και ότι ο πραγματικός αντίκτυπος των δυσκολιών που εντοπίζονται μπορεί να εκτιμηθεί μόνο όταν το έργο τελειώσει 36. εκφράζει επιδοκιμασία για την υπογραφή της διοικητικής ρύθμισης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και της ΕΥΕΔ, σύμφωνα με τον νέο κανονισμό για την OLAF που τέθηκε σε ισχύ 37. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι κανόνες και οι επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές που ισχύουν για το καθεστώς του καταγγέλλοντος δυσλειτουργίες, δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας παροτρύνει την ΕΥΕΔ να ολοκληρώσει και να εγκρίνει τους εν λόγω κανόνες έως τα τέλη του 2016 38. θεωρεί ότι η ΕΥΕΔ και η Επιτροπή θα πρέπει να αναπτύξουν λειτουργίες στήριξης προκειμένου να βοηθήσουν την ταχεία, αποτελεσματική και συνεκτική ανάπτυξη των αποστολών της ΚΠΑΑ, παρέχοντας σε όλο το προσωπικό προπαρασκευαστική κατάρτιση σχετικά με τις διαδικασίες και τις πολιτικές της Ένωσης και ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα επιχειρησιακά καθήκοντα, κάνοντας όσο το δυνατόν μεγαλύτερη χρήση των διδαγμάτων που αντλήθηκαν από προηγούμενες αποστολές ΚΠΑΑ για να διευκολυνθούν η μεταφορά γνώσεων και η δημιουργία συνεργειών μεταξύ των διαφόρων αποστολών 39. ζητεί από την ΕΥΕΔ να ενισχύσει τη λογοδοσία όσον αφορά το κύριο χρηματοδοτικό μέσο της στο Αφγανιστάν, το Καταπιστευματικό Ταμείο υπέρ του Νόμου και της Τάξης στο Αφγανιστάν, το οποίο τελεί υπό τη διαχείριση του Προγράμματος ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (και καταπιστευματικών ταμείων πολλαπλών χορηγών σε άλλες τρίτες χώρες), και το οποίο έχει επικριθεί για κακοδιαχείριση και έλλειψη διαφάνειας επαναλαμβάνει επιπλέον την ανάγκη χρησιμοποίησης όλων των κατάλληλων διαύλων

χρηματοδότησης για μελλοντικές αποστολές στο πλαίσιο της ΚΠΑΑ, συμπεριλαμβανομένων των καταπιστευματικών ταμείων της ΕΕ, με αποτελεσματικό τρόπο, ώστε να εξασφαλιστούν η επίτευξη των στόχων πολιτικής της αποστολής και η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση 40. τονίζει ότι ορισμένες αποστολές στο πλαίσιο της ΚΠΑΑ συνεπάγονται υπερβολικά υψηλές δαπάνες ασφάλειας τονίζει ταυτόχρονα ότι ένα ασφαλές εργασιακό περιβάλλον είναι ουσιώδες για την αποτελεσματική υλοποίηση των σχεδίων και την πρόσληψη κατηρτισμένου προσωπικού καλεί την ΕΥΕΔ να εξετάσει τα έξοδα που αφορούν την ασφάλεια στον προϋπολογισμό της αποστολής προκειμένου να παρέχει επαρκή οικονομικά μέσα για την υλοποίηση της πραγματικής εντολής της αποστολής 41. καλεί την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και ανθρώπινων πόρων, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι διαδικασίες αυτές θα ανταποκρίνονται στις επιχειρησιακές ανάγκες της ΚΠΑΑ επισημαίνει ότι οι επαχθείς διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων είχαν αρνητική επίδραση στην υλοποίηση των έργων με αποτέλεσμα να σημειωθούν χαμηλές επιδόσεις 42. ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ, προκειμένου να βελτιωθεί η βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων των αποστολών της ΚΠΑΑ, να διασφαλίσει ότι κατά τον επιχειρησιακό σχεδιασμό όλων των δραστηριοτήτων των αποστολών θα συνεκτιμώνται πτυχές που αφορούν τη βιωσιμότητα, μέσω της συστηματικής αξιολόγησης των τοπικών αναγκών και της τοπικής ικανότητας εξασφάλισης βιώσιμων αποτελεσμάτων 43. ζητεί από την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να συντονίζουν σε μεγαλύτερο βαθμό και εκ των προτέρων τις αποστολές ΚΠΑΑ με άλλες προσπάθειες της Ένωσης, διμερείς αποστολές και διεθνείς προσπάθειες με παρόμοιους στόχους απευθύνει, εν προκειμένω, έκκληση για περισσότερη συνεργασία και μεγαλύτερο συντονισμό μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της μέσω της προώθησης συνεργειών 44. επαναλαμβάνει την ανάγκη βελτίωσης της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στην εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας που ακολουθούν για να επιτυγχάνεται εξοικονόμηση κόστους τονίζει ότι τούτο έχει ζωτική σημασία για να μπορούν τα κράτη μέλη να ανταποκρίνονται αποφασιστικά στις κοινές προκλήσεις στον τομέα της ασφάλειας κατά τη διάρκεια μιας περιόδου κατά την οποία οι προκλήσεις αυτές παρουσιάζουν αισθητή αύξηση 45. παρατηρεί με λύπη ότι η ΕΥΕΔ εξακολουθεί να μην διαθέτει γενική στρατηγική και όραμα για το θεσμικό όργανο, γεγονός που την δυσκολεύει να αντιδρά γρήγορα σε απρόβλεπτα γεγονότα στον ταχέως αναπτυσσόμενο κόσμο καλεί την ΕΥΕΔ να αποσαφηνίσει το όραμά της για το μέλλον, προκειμένου να δώσει μια κατεύθυνση στην αποστολή της, η οποία σε αντίθετη περίπτωση δεν θα μπορέσει να υλοποιηθεί επαρκώς, και να παράσχει υψηλής ποιότητας υποστήριξη στα θεσμικά όργανα της Ένωσης και στα κράτη μέλη των κρατών μελών κατά την εφαρμογή της εξωτερικής πολιτικής καλεί, εν προκειμένω, την ΕΥΕΔ να αναπτύξει πραγματογνωσία σε παγκόσμια θέματα όπως η κλιματική αλλαγή ή η ενεργειακή ασφάλεια 46. παροτρύνει την ΕΥΕΔ και την Επιτροπή να εφαρμόσουν τα διδάγματα που αντλήθηκαν από την υπόθεση Eulex σε στενή συνεργασία με το Κοινοβούλιο, διερευνώντας από κοινού τρόπους για την υλοποίηση των συστάσεων που περιέχονται στην έκθεση

Jacqué τη σύνταξη της οποίας είχε αναθέσει η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και να εξετάσουν οιαδήποτε εκκρεμή θέματα. 47. ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να ενσωματώσει στην προσεχή ετήσια έκθεσή του επισκόπηση της συνέχειας που έδωσε η ΕΥΕΔ στις συστάσεις που διατυπώνει το Κοινοβούλιο στο παρόν ψήφισμα.