ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

Σχετικά έγγραφα
Practical Information

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ÄéáóêÝäáóç. κάθε είδος μουσικής,

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: , Fax: Rethymnon - Crete - Greece

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

14-15 APRIL 2018 JOIN AN EXTREME ADVENTURE

Kenshō Boutique Hotel & Suites

Fun island resort 3 Star

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

the total number of electrons passing through the lamp.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

MESSINIAS 15 ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ 15 ΑΜΠΕΛΟΚΗΠΟΙ - ΑΘΗΝΑ. AMPELOKIPOI - ATHENS A B C D E F G

AΝΩΝΥΜΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΡΗΤΗΣ.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

2 Composition. Invertible Mappings

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

AMPELOKIPOI - ATHENS KORINTHIAS 26 A B C D E F G ΚΟΡΙΝΘΙΑΣ 26 ΑΜΠΕΛΟΚΗΠΟΙ - ΑΘΗΝΑ.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Instruction Execution Times

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Final Test Grammar. Term C'

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

Terabyte Technology Ltd

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Elegance lies in details accompanying the all look in the modern rooms. Koμψές λεπτομέρειες τονίζουν το προφίλ των modern δωματίων.

4 μέρες Σαντορίνη. Ημέρες Ταξιδιού 4. Από: Christina Koraki

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

4-5 MAY 2019 JOIN AN EXTREME ADVENTURE

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

5.4 The Poisson Distribution.

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

Calculating the propagation delay of coaxial cable

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Finite Field Problems: Solutions

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΕΡΕΥΝΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝ ΥΑΣΜΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΣ ΖΩΗΣ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΑΡΚΕΤΙΓΚ ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

The Simply Typed Lambda Calculus

Πρόγραμμα Εβδομάδας Τουρισμού (21-28/09/2014) Δήμος Χερσονήσου

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Ενδοοικογενειακή βία. Ήρθε η ώρα να πούμε φθάνει, αρκετά!

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

EE512: Error Control Coding

Code Breaker. TEACHER s NOTES

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Πρόγραμμα Comenius/ Comenius Programme. Ταξίδι στη Λιθουανία Απριλίου 2009 Trip to Lithuania of April 2009

30/4 1/5. Αναστάσιμο Δείπνο με εορταστικό μενού το βράδυ του Μ. Σαββάτου. 60 ανά άτομο 30 για παιδιά έως 12 ετών

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

[1] P Q. Fig. 3.1

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

August. Greek musical celebrations during August 14 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΠΕΤΡ.ΜΑΡΟΥΛΗΣ ΣΤΟΝ ΑΛΙΚΑΜΠΟ ( Στη πλατεια του χωριου )

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

PRACTICAL INFO Time zone difference Language Electrical appliances Currency Banks Telecommunications Mobile Telecommunications Tipping 230

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Transcript:

ENTERTAINMENT/ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ Whatever entertainment means to you, it is certain that in Santorini you will find what you are looking for. The island provides many choices for all tastes, enabling you to have both a cosmopolitan as well as an intense life, like in no other place in the world. Fira is the centre of the island as far as nightlife is concerned, offering a wide range of choices for every age and taste. Cocktail bars with a view to the fascinating Caldera are ideal to begin your night in a more relaxed way. The heart of entertainment is in Erythrou Stavrou street, also called the bar street, where bars and clubs will lead you to a wild party with mainstream, pop, rock, R&B and of course Greek music sounds. Continue by following the crowd to the biggest clubs of the island and have fun until the morning comes! As time passes, Greek hits prevail, the high spirits are at the peak, while the people are dancing on the tables and bars, giving to the tourists a first taste of what Greek entertainment means. If you wish to enjoy your drink in a more relaxed environment, away from the crowded clubs, you should prefer the Caldera s side. There you will find less crowded places with interesting decoration and a breathtaking view, for unique moments of relaxation and chat. For the romantic ones and those who avoid intense entertainment, Oia is another good choice. There you will find small bars with lounge music, comfortable couches and view to the Caldera in order to have a memorable evening. Alternative ways of entertainment are the groups that from time to time play live music, including soul, funk and ethnic sounds, in many entertainment centers of the island. Moreover, famous DJs from all over the world are hosted in Santorini for limited appearances stirring up the audience. If you are lucky, you may also hit upon some of the special nights organized by big entertainment centers of the island, with live Greek music. Santorini may never sleep at nights, but even during the daylight the high spirits are unabated. At the beach bars in Perivolos, Perissa and Kamari you can enjoy cool cocktails accompanied by loud music sounds, which easily create a party atmosphere that lasts until the sunset. For those of you who can t leave the beautiful beaches at night, in Kamari and Perissa there are bars next to the sea where you can either chill out or dance and party until the morning comes. Whatever is your mood, it is certain that Santorini s night life will thrill you. Όπως και αν εννοείτε τη διασκέδαση, αποκλείεται να μη βρείτε αυτό που σας ταιριάζει στη Σαντορίνη. Οι επιλογές που προσφέρει το νησί είναι πολλές και καλύπτουν κάθε γούστο, δίνοντάς σας τη δυνατότητα να ζήσετε τόσο κοσμοπολίτικα όσο και έντονα, όπως πουθενά αλλού στον κόσμο. Τα Φηρά αποτελούν το πιο κομβικό σημείο του νησιού για τη νυχτερινή διασκέδαση, με ευρεία γκάμα επιλογών για όλες τις ηλικίες και τις προτιμήσεις. Τα cocktail bars με θέα τη μαγευτική Καλντέρα είναι ιδανικά για να ξεκινήσετε το βράδυ σας σε χαλαρούς ρυθμούς. Η καρδιά της διασκέδασης χτυπά στην οδό Ερυθρού Σταυρού - ή αλλιώς και bar street - όπου τα bars και τα clubs θα σας παρασύρουν σε ένα ξέφρενο γλέντι υπό τους ήχους της mainstream, pop, rock R&B και φυσικά ελληνικής μουσικής. Συνεχίστε ακολουθώντας το πλήθος προς τα μεγαλύτερα clubs του νησιού και διασκεδάστε μέχρι το επόμενο πρωί! Όσο περνάει η ώρα οι ελληνικές επιτυχίες επικρατούν, το κέφι ανεβαίνει στα ύψη, ο κόσμος ξεφαντώνει στα τραπέζια και στα μπαρ, δίνοντας στους τουρίστες μία πρώτη γεύση για το τι θα πει ελληνική διασκέδαση. Αν επιθυμείτε να απολαύσετε το ποτό σας σε πιο ήρεμους ρυθμούς μακριά από τα πολύβοα clubs, μείνετε στην πλευρά της Καλντέρας. Εκεί θα βρείτε ήρεμα μπαράκια με ιδιαίτερη διακόσμηση και θέα που κόβει την ανάσα, για μοναδικές στιγμές χαλάρωσης και κουβεντούλας. Για τους πιο ρομαντικούς και για όσους επίσης αποφεύγουν την έντονη διασκέδαση, η Οία αποτελεί μία ακόμα καλή επι- λογή. Ανακαλύψτε τα μικρά μπαράκια με lounge μουσική, άνετους καναπέδες και θέα στην Καλντέρα για να περάσετε ένα αξέχαστο βράδυ. Μία διαφορετική πρόταση διασκέδασης είναι τα συγκροτήματα που παίζουν κατά καιρούς ζωντανή μουσική soul, funk και ethnic σε αρκετούς χώρους του νησιού και οι διάσημοι DJs από όλο τον κόσμο που φιλοξενούνται στη Σαντορίνη για περιορισμένες βραδιές, ξεσηκώνοντας το κοινό. Επίσης, αν είστε τυχεροί ίσως πετύχετε κάποια από τις ειδικές βραδιές που διοργανώνουν μεγάλα κέντρα του νησιού, με ζωντανή ελληνική μουσική. Μπορεί η Σαντορίνη να μένει άγρυπνη τα βράδια, αλλά και κατά τη διάρκεια της μέρας το κέφι μένει αμείωτο. Τα beach bars στον Περίβολο, στην Περίσσα και στο Καμάρι προσφέρονται για να απολαύσετε δροσερά cocktails υπό τους ήχους δυνατής μουσικής, δημιουργώντας με ευκολία συνθήκες διαρκούς πάρτι, μέχρι την ώρα που ο ήλιος δύει. Όσοι αρνείστε να αποχωριστείτε το βράδυ τις πανέμορφες παραλίες, στο Καμάρι και στην Περίσσα θα βρείτε μπαράκια δίπλα στη θάλασσα είτε για chill out καταστάσεις, είτε για χορό και beach party μέχρι πρωίας. Το σίγουρο είναι πως όπου και αν σας οδηγήσει η διάθεσή σας, η νυχτερινή ζωή της Σαντορίνης θα σας συναρπάσει. 176 177

SHOPPING/ΑΓΟΡΕΣ Even if you are not a keen consumer, the shop windows in Santorini will definitely catch your attention. Fira is the central market of the island, with its crowded alleys being full of shops that satisfy even the most fastidious tastes. In Fira you will find the gold street, or as the real name is Ypapantis street, that is considered one of the biggest gold markets in Greece. In the shops of gold street you will find the latest design jewelry collections of famous Greek and foreign houses, and you will come up with ideas for presents both for yourself and for your beloved ones. In Fira you can find many shops with handmade jewelry made of silver and other precious materials, in definitely more budget prices. In every shopping street of the island s capital, you will find the latest trends of DRAKKAR Οι βιτρίνες των εμπορικών καταστημάτων της Σαντορίνης σίγουρα δε θα σας αφήσουν ασυγκίνητους, ακόμη και αν δεν κατατάσσεστε στους φανατικούς του καταναλωτισμού. Τα Φηρά αποτελούν το κέντρο της αγοράς του νησιού, με τα πολυσύχναστα σοκάκια του να είναι γεμάτα από μαγαζιά ικανοποιώντας και τα πιο απαιτητικά γούστα. Εκεί θα βρείτε την gold street, ή αλλιώς οδό Υπαπαντής, η οποία θεωρείται από τις μεγαλύτερες αγορές χρυσού στην Ελλάδα. Τα τελευταία σχέδια κοσμημάτων από επώνυμους οίκους της Ελλάδας και του εξωτερικού συγκεντρώνονται στα καταστήματα της gold street, που σας δίνουν ιδέες για δώρα τόσο για σας όσο και τα αγαπημένα σας πρόσωπα. Στα Φηρά θα βρείτε πολλά μαγαζιά με χειροποίητα κοσμήματα από ασήμι και άλλα πολύτιμα υλικά, σε σαφώς 178 179

international fashion as far as clothes, shoes and accessories is concerned, coming from great fashion houses. In the center of Fira there is also a big cosmetics store offering a wide variety of perfumes and sun creams. It would be an omission not to mention the art-loving side of Santorini s market, since in Fira, as well as in the rest of the island, there are numerous shops that have works of art made by great artists. In the Fabrica shopping center in Fira you will find the gallery of the famous artist Yiorgos Kypris, with modern sculptures made of glass and metal, as well as unique handmade lawyerly. In the same shopping center you can also buy paintings by the Theran artist Christoforos Asimis. Besides Fira, creations of plastic art are being sold in other areas of the island. In Messaria, you will find marble sculptures by Grigoris Kouskouris. At the crossroad to Akrotiri and in Firostefani you can find pottery by Andreas Makaris and Andreas Alifragis respectively; and, in a traditional building of the 18th century in Megalochori works of art by Ioanna Babaris. πιο προσιτές τιμές. Σε όλους τους εμπορικούς δρόμους της πρωτεύουσας της Σαντορίνης, κυκλοφορούν επίσης οι τελευταίες τάσεις της διεθνούς μόδας σε ρούχα, παπούτσια και αξεσουάρ, από μεγάλους οίκους του εξωτερικού, ενώ σε κεντρικό σημείο των Φηρών υπάρχει μεγάλο κατάστημα καλλυντικών με μεγάλη ποικιλία σε αρώματα και αντιηλιακά. Δε θα μπορούσαμε να μην κάνουμε ιδιαίτερη μνεία στη φιλότεχνη πλευρά της αγοράς της Σαντορίνης, αφού τόσο στα Φηρά όσο και στο υπόλοιπο νησί υπάρχει πληθώρα καταστημάτων όπου φιλοξενούνται έργα τέχνης σπουδαίων καλλιτεχνών. Στο εμπορικό κέντρο Φάμπρικα των Φηρών θα βρείτε τη γκαλερί του γνωστού καλλιτέχνη Γιώργου Κυπρή, με μοντέρνα γλυπτά φτιαγμένα από γυαλί και μέταλλο, καθώς και μοναδικά χειροποίητα κοσμήματα. Στο ίδιο εμπορικό κέντρο μπορείτε να αγοράσετε επίσης έργα ζωγραφικής του Θηραίου καλλιτέχνη Χριστόφορου Ασιμή. Εκτός από τα Φηρά εικαστικές δημιουργίες διατίθενται και σε άλλες περιοχές του νησιού. Στη Μεσαριά, θα βρείτε μαρμάρινα γλυπτά του Γρηγόρη Κουσκουρή, στη διασταύρωση για το Ακρωτήρι κεραμικά του Ανδρέα Μάκαρη, στο Φηροστεφά- 180 181

SHOPPING/ΑΓΟΡΕΣ The market of Oia is equally important, even though less shiny and more ethnic compared to that of Fira. In the picturesque little shops of the village you may find objects and works of art coming from different cultures; you won t be indifferent to these. You can stop at Dimitris Koliousis religious paintings workshop and at the art galleries of Vassilis Kyrkos and Stavros Galanopoulos along Oia s main pedestrian street. Finally, in Finikia you may find paintings by Frederica Nomikou. Furthermore, in Oia, as well as in every part of the island, you can buy textiles from the traditional weaving mill and all kinds of souvenirs, which will remind you of your visit to Santorini. Where to go shopping: Mati art gallery (p. 1, 181), Lagoudera jewellery (p. 2-3), Hondos Center cosmetics and accessories (p. 7), Agrokipio flower shop (p. 195), Ammos apparel (p. 73), Amphora art gallery (p. 43), Books & Style bookstore (p. 191), Drakkar apparel (p. 179), Iama wine store (p. 175), It s a beautiful day clothing accessories (p. 91), Phenomenon art gallery (p. 111), Things we love accessories (p. 183), Tzamia Krystalla art gallery (p. 13), Koukla jewellery - paintings (p. 53), Mamayoma art gallery (p. 95), Mnemossyne gallery (p. 99), Oria Gallery art photography (p. 101), Epilekton gift shop (p. 99), Miaou! gift shop (p. 99) More options on pages 200-214 Πού να ψωνίσετε: Mati έργα τέχνης (σ. 1, 181), Lagoudera κοσμήματα (σ. 2-3), Hondos Center καλλυντικά και αξεσουάρ (σ. 7), Αγροκήπιο ανθοπωλείο (σ. 195), Amphora έργα τέχνης (σ. 43), Άμμος ένδυση (σ. 73), Books & Style βιβλιοπωλείο (σ. 191), Drakkar ένδυση (σ. 179), Iama κάβα (σ. 175), It s a beautiful day ρούχα & αξεσουάρ (σ. 91), Phenomenon έργα τέχνης (σ. 111), Things we love αξεσουάρ (σ. 183), Τζάμια Κρύσταλλα έργα τέχνης (σ. 13), Κούκλα κοσμήματα - πίνακες (σ. 53), Mamayoma έργα τέχνης (σ. 95), Μνημοσύνη χώρος τέχνης (σ. 99), Oria Gallery φωτογραφική τέχνη (σ. 101), Επίλεκτον είδη δώρων (σ. 99), Μιάου! είδη δώρων (σ. 99) Περισσότερες επιλογές στις σελίδες 200-214 νι κεραμικά του Ανδρέα Αλιφραγκή, ενώ σε παραδοσιακό κτίριο του 18ου αιώνα στο Μεγαλοχώρι έργα τέχνης της Ιωάννας Μπάμπαρη. Εξίσου σημαντική είναι και η αγορά της Οίας, αν και λιγότερο αστραφτερή και περισσότερο έθνικ σε σχέση με αυτή των Φηρών. Στα γραφικά μαγαζάκια του οικισμού συγκεντρώνονται αντικείμενα και έργα τέχνης διαφορετικών πολιτισμών, που δε θα σας αφήσουν ασυγκίνητους. Στον κεντρικό πεζόδρομο μπορείτε να κάνετε μία στάση στο εργαστήριο αγιογραφίας του Δημήτρη Κολιούση και στις γκαλερί των Βασίλη Κύρκου και Σταύρου Γαλανόπουλου, ενώ στη Φοινικιά θα βρείτε πίνακες ζωγραφικής της Φρειδερίκας Νομικού. Επίσης, στην Οία μπορείτε να αγοράσετε υφαντά από το παραδοσιακό υφαντήριο και κάθε λογής ενθύμια, όπως σε κάθε σημείο του νησιού άλλωστε, που θα σας θυμίζει την επίσκεψή σας στη Σαντορίνη. 182 183

RECREATION/ΑΝΑΨΥΧΗ If during your stay in the island you are looking for the adventure and the vitality that water sports and sports activities offer, then you should know that Santorini will not disappoint you. In many beaches of the island you can combine sun bath and swimming with various water sports, as the choices are quite enough. In Perissa, Perivolos and Kamari you can choose among jet ski, wake board, parasailing, wind surfing, canoe - kayak and many more. For those of you wish to discover the magic of underwater explorations, the volcanic bottom of the Santorini sea is the perfect choice. In Perissa and Kamari you will find organised diving centres. In the front side of the most trendy beach bars you can play volleyball, since filet is provided, whereas in Monolithos, apart from the beach volley, you may play basketball and football (soccer) in the special designed areas of the beach. What is more, in Perissa you will have the opportunity to combine swimming with playing at the water park s waterslides. If you like horse-ridding, the respective club in Exo Gonia will offer you the opportunity to ride along the peaceful beach. In Emporio there is a go cart track, and in Messaria a sports center with basketball and volleyball courts, as well as mini soccer (5x5) fields. And, if you don t want to miss a day of working out, in Exo Gonia and Fira you will find gyms that offer daily and weekly exercise programmes. Finally, in Karterados there are tennis courts and in Megalochori special paintball grounds. Αν κατά την παραμονή σας στο νησί αναζητάτε την περιπέτεια και την ένταση που χαρίζουν τα θαλάσσια σπορ και οι αθλητικές δραστηριότητες, τότε να είστε σίγουροι ότι η Σαντορίνη δε θα σας απογοητεύσει. Σε πολλές παραλίες του νησιού μπορείτε να συνδυάσετε την ηλιοθεραπεία και το μπάνιο με διάφορα θαλάσσια αθλήματα, καθώς οι επιλογές είναι αρκετές. Στην Περίσσα, στον Περίβολο και στο Καμάρι μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε jet ski, wake board, parasailing, wind surfing, canoe - kayak και πολλά άλλα. Για εσάς που αναζητάτε να ανακαλύψετε τη μαγεία της υποβρύχιας εξερεύνησης, ο ηφαιστειακός βυθός της Σαντορίνης αποτελεί την ιδανικότερη επιλογή. Οργανωμένα καταδυτικά κέντρα θα βρείτε στο Καμάρι και στην Περίσσα. Μπροστά από τα πιο trendy beach bars μπορείτε να παίξετε βόλεϊ, καθώς διαθέτουν φιλέ, ενώ στο Μονόλιθο, εκτός από βόλεϊ στην παραλία, μπορείτε να παίξετε μπάσκετ και ποδόσφαιρο στους ειδικά διαμορφωμένους χώρους της αμμουδιάς. Επίσης, στην Περίσσα μπορείτε να συνδυάσετε το μπάνιο σας με τη διασκέδαση στις νεροτσουλήθρες του water park που θα βρείτε εκεί. Αν αγαπάτε την ιππασία, ο ιππικός όμιλος στην Έξω Γωνιά θα σας προσφέρει τη δυνατότητα να καλπάσετε στην ήσυχη παραλία. Στο Εμπορείο θα βρείτε πίστα για go cart, ενώ στη Μεσαριά αθλητικό κέντρο με γήπεδα μπάσκετ, βόλεϊ και mini soccer 5x5. Αν πάλι δε θέλετε να περάσει ούτε μία μέρα χωρίς γυμναστήριο, στην Έξω Γωνιά και στα Φηρά υπάρχουν γυμναστήρια που προσφέρουν ημερήσια και εβδομαδιαία προγράμματα. Στον Καρτεράδο υπάρχουν επίσης γήπεδα τένις και στο Μεγαλοχώρι ειδικοί χώροι για paintball. 184 185

Donkey Republic Exhibition The opening of the Donkey Republic exhibition took place on 25th April at the Indoor gym. The twenty painted donkeys, which will be displayed in Santorini throughout the summer, will add colour to different areas of the island. T he artists, whose imagination and effort created these wonderful creatures, all have ties to Santorini and include Christophoros Asimis, Georgos Galanopoulos, Irini Drossou, Apollonas Koliousis, Alithini, Dimitris Bellos, Kyveli Mousouri, Andreas Makaris, Vangelis Roussos, Grigoris Kouskouris, Ilias Vlavianos, Politimi Biliona, Michalis Karamolegkos, Georgos Stronis, Annie Neve, Maria Sofia Gelou, Nicholas Delendas, Lefteris Koronios, Irini Kabouropoulou and Katerina Ioannidou. At the end of the season, the donkeys à ƒ π - SPONSORS ÔÈÓÔÙÈÎ - 186 187 ÌÔ Ú ÔÈÓˆÊÂÏ È Â ÚËÛË will be auctioned with proceeds going towards the protection of elderly donkeys under the supervision of Mr. Dimitris Sigalas, who is responsible for the Municipality's environmental issues. The Association of Santorini Hotel Owners has offered free accommodation for 5 days for any artists who wish to paint more donkeys. The sculptures are life-sized donkeys made out of the same type of fibre glass which was used for the famous Cow Parade and the artists' work is protected by anti-graffiti varnish. øª ªµ ÀÃø ƒ Ú Ì.&. ÔÌÈÎÔ TÂÏÂÊÂÚ Î ªÂÙ ÊÔÚ Ã Ï ÚË ÎÔÛÈ È ÊÔÚÂÙÈÎ Á Ô Ú ÎÈ «fiûîô Ó» ÛÙË ÓÙÔÚ ÓË ÎÔÛÈ Î ÏÏÈÙ Ó appleô Û ÂÙ ÔÓÙ È Ì ÙË ÓÙÔÚ ÓË Ô ÏÂ Ó fiïô ÙÔÓ ÂÈÌÒÓ ÌÂ Ê ÓÙ Û Î È ÌÂÚ ÎÈ Âapple Óˆ Û ÁÏ appleù Á Ô Ú ÎÈ, ÁÈ Ó apple ÚÔ ÛÈ ÛÔ Ó Î È ÙËÓ Î ÏÏÈÙ ÓÈÎ appleïâ Ú ÙÔ ÓËÛÈÔ. ÂÁÎ ÓÈ ÙË ŒÎıÂÛË Santorini Donkey Republic ÁÈÓ Ó ÛÙÔ ÎÏÂÈÛÙfi Á ÌÓ ÛÙ ÚÈÔ ÓÙÔÚ ÓË, ÙËÓ ÚÈ Î 25 appleúèï Ô. applefi ÙËÓ ÂappleÔÌÂÓ Ì Ú, Ù ÁÏ appleù Ú - Ú ÌÔÏ ÁÎÔ ªÈ ÏË, ÛÎÔÓÙ È ÛÙ ÙÔ ÚÈÛÙÈÎ ÛËÌ ÙÔ ÓËÛÈÔ, ÓÔÓÙ Ó È ÊÔÚÂÙÈÎfi ÚÒÌ ÛÙ ÛÔÎ ÎÈ Î È appleâóı Ì ÔÓÙ Û fiïô ÙËÓ appleúôûêôú ÙÔ ÙÔ Î Ù appleïë- ÎÙÈÎÔ ÒÔ - Ô ÏÂ Ù Ú ÛÙËÓ Ó appleù ÍË ÙÔ ÙfiappleÔ. ÙÔ Ù ÏÔ ÙË Û fió fiï Ù ÚÁ ı ËÌÔappleÚ ÙËıÔ Ó Î È Ù ÛÔ applefi ÙËÓ ÂΠψÛË ı È ÙÂıÔ Ó ÁÈ ÙËÓ ÎfiÌ Î Ï ÙÂÚË appleúôûù Û ÙˆÓ ËÏÈÎÈˆÌ - ÓˆÓ ÈappleappleÔÂÈ ÒÓ appleô appleâúèı ÏappleÂÈ Ô ÌÔ ÓÙÔÚ ÓË ÛÙÔÓ ÚÙÂÚ Ô, applefi ÙËÓ Âapple - ÏÂ Ë ÙÔ appleâ ı ÓÔ ÁÈ ı Ì Ù appleâúè- ÏÏÔÓÙÔ, Î. ËÌ ÙÚË ÈÁ Ï. È Î ÏÏÈÙ Ó appleô Û ÌÌÂÙ Ô Ó Â Ó È ÔÈ: ÛÈÌ ÃÚÈÛÙfiÊÔÚÔ, ÈÒÚÁÔ Ï ÓfiappleÔ ÏÔ, ËÌ ÙÚË, applefiïïˆó ÔÏÈÔ ÛË, ÏËıÈÓ, ËÌ ÙÚË ªapple ÏÏÔ, ÏË ªÔ ÛÔ ÚË, ª Î ÚË Ó Ú, ƒô ÛÛÔ µ ÁÁ ÏË, ÈÚ ÓË ÚfiÛÛÔ, Ô ÛÎÔ Ú ÚËÁfiÚË, µï È Ófi Ï, ÂÁÎ ÓÈ Î ÓÂ Ô ÂÓÈÎfi Ú ÌÌ Ù Ô ÚÈÛÌÔ ÎÔ ÈÒÚÁÔ Ô ÛÛ Ô EappleÈÁÚ Ê Ì YappleÔÁÚ Ê Annie Neve, ÔÏ Ù ÌË ªappleËÏÈÒÓ, ÙÚÒÓË ÈÒÚÁÔ, ª Ú ÔÊ Î ÏÔ, ÈÎfiÏ Ô ÂÏ Ó, ÔÚˆÓÈfi  ٠ÚË, ÌappleÔ ÚÔappleÔ ÏÔ ÈÚ ÓË, ÙÂÚ Ó πˆ ÓÓ Ô Î.. ªÂÙ applefi appleúfiù ÛË ÙÔ Û ÏÏfiÁÔ ÂÓÔ fi ˆÓ ÓÙÔÚ ÓË, fiappleôèô Î ÏÏÈÙ - ÓË applefi ÔappleÔÈÔ appleôùâ Ì ÚÔ ÙÔ ÎfiÛÌÔ ÂÎ ËÏÒÛÂÈ ÂÓ È Ê ÚÔÓ Ó ˆÁÚ Ê ÛÂÈ Á - Ô Ú ÎÈ ı ÊÈÏÔÍÂÓËı applefi Ù Ì ÏË ÙË ŒÓˆÛË ÁÈ 5 Ì Ú ÛÙÔ ÓËÛ ÂÓÙÂÏÒ ˆÚ Ó.  ÓÈÎ Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ : ÁÏ appleù Â Ó È ÛÂ Ê ÛÈÎfi Ì ÁÂıÔ (1Ì Ô x 1,43 Ì ÎÔ ) Î È Â Ó È Î Ù ÛΠÛÌ Ó applefi Fiber glass ÙÂÙÚ appleï Âapple ÛÙÚˆÛË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ appleô Î Ù ÛΠÔÓÙ È ÔÈ ÁÂÏ Â ÙÔ Cow Parade. T ÚÁ ÙˆÓ Î ÏÏÈÙ ÓÒÓ ı appleúôûù Ù ıô Ó applefi ÂÈ ÈÎfi ÓÙÈ-ÁÎÚ ÊÈÙÈ ÂÚÓ ÎÈ. È Î ÏÏÈÙ ÓÂ Û ÁÎÂÓÙÚˆÌ ÓÔÈ Û ÌÈ Ó ÌÓËÛÙÈ- ΠʈÙÔÁÚ Ê

EVENTS/ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ Weddings If you imagine a dreamy wedding ceremony that you will remember for the rest of your life, then Santorini is the right destination. The wild beauty, the fascinating Caldera, the gold sunset and the very good weather conditions are some the elements that have made Santorini one of the most ideal wedding destinations worldwide. Start by booking your wedding day as soon as possible! You can choose the location depending on the type of ceremony you prefer. Besides, the romantic and famous island of Santorini provides such a great variety of choices to satisfy all kinds of tastes. You will find quite a few wedding organizers on the island who can take care of every detail concerning the wedding of your dreams. Civil weddings: The ceremony may take place in almost any location of your choice, such as famous restaurants, wineries, old factories, private museums, sailboats, beaches, etc. Orthodox weddings: The Orthodox ceremony can be held at the island s Orthodox Metropolitan Cathedral, located in the centre of Fira (the island s capital), with a view to the volcano and the sea or in any other Orthodox church found in the picturesque villages of Santorini. Catholic weddings: The Catholic ceremony is held at the Catholic Cathedral which is dedicated to St John the Baptist and is located in the Catholic Quarter of Fira. Γάμοι Αν φαντάζεστε μια ονειρική γαμήλια τελετή που η ανάμνησή της θα σας συντροφεύει για όλη σας τη ζωή, τότε η Σαντορίνη είναι o κατάλληλος προορισμός. Η άγρια ομορφιά, η μαγευτική Καλντέρα, το χρυσό ηλιοβασίλεμα και οι πολύ καλές καιρικές συνθήκες είναι τα στοιχεία που έχουν αναδείξει τη Σαντορίνη ως έναν από τους ιδανικότερους προορισμούς παγκοσμίως για την τέλεση γάμων. Ξεκινήστε κλείνοντας την ημερομηνία του γάμου σας το συντομότερο δυνατόν! Ανάλογα με το είδος της τελετής που επιθυμείτε, θα επιλέξετε και την τοποθεσία. Εξάλλου, το ρομαντικό και διάσημο νησί της Σαντορίνης προσφέρει τόσο μεγάλη ποικιλία επιλογών που καλύπτει όλα τα γούστα. Στο νησί θα βρείτε αρκετούς διοργανωτές γάμων που μπορούν να αναλάβουν όλες τις λεπτομέρειες για το γάμο των ονείρων σας. Πολιτικοί γάμοι: Η τελετή μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε μέρος της επιλογής σας, όπως φημισμένα εστιατόρια, οινοποιεία, παλιά εργοστάσια, μουσεία, ιστιοπλοϊκά σκάφη, παραλίες, κ.α. Ορθόδοξοι γάμοι: Η ορθόδοξη τελετή μπορεί να πραγματοποιηθεί στην Ιερά Μητρόπολη του νησιού που βρίσκεται στα Φηρά, με θέα το ηφαίστειο και τη θάλασσα ή σε κάθε άλλη ορθόδοξη εκκλησία στα γραφικά χωριά του νησιού. Καθολικοί γάμοι: Η καθολική τελετή γίνεται στον Καθολικό Καθεδρικό ναό που είναι αφιερωμένος στον Αγ. Ιωάννη το Βαπτιστή και βρίσκεται στην καθολική συνοικία των Φηρών. 188 189

EVENTS/ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ Megaro Gyzi Festival 2010 The festival will take place 1 st - 23 rd of August in Fira, Santorini. All events start at 21:00 and the admission is free. For more information: tel. 2286023077 or www. megarogyzi.gr Sunday 1/8: Opening exhibition of group painting and engraving by five artists, titled Sense of Sea. Duration of exhibition: 1-23 August. Wednesday 4/8: Rita Antonopoulou travels us in a musical compilation of beloved songs of Greek and foreigner composers as well as her own. Saturday 7/8: Music night with well-known pieces from the movies and musicals from the soprano Eleni-Lydia Stamellou. Tuesday 10/8: The group of puppet theater Ftouxelefteria presents the play When Red Spinner Was lost in the Big Forest. Friday 13/8: Vassilis Tsabropoulos presents the recital Piano in Passion unfolding his vast range of playing. Tuesday 17/8: Morfo Tsaireli in the musical show 1 woman 5 men travels us from the past to today. Friday 20/8: Music night with Giorgis Christodoulou and Cabaret Infantil group. Monday 23/8: Jazz night with Dimos Dimitriadis Jazz Quartet - New Play Φεστιβάλ Μεγάρου Γκύζη 2010 Θα διεξαχθεί από 1 έως 23 Αυγούστου στα Φηρά, όλες οι εκδηλώσσεις ξεκινούν στις 21:00 και είναι ανοιχτές για το κοινό. Πληροφορίες στο τηλ. 2286023077 ή στο www.megarogyzi.gr Κυριακή 1/8: Εγκαίνια ομαδικής έκθεσης ζωγραφικής και χαρακτικής πέντε εικαστικών δημιουργών με τίτλο Άρωμα Θάλασσας. Η έκθεση θα διαρκέσει μέχρι τις 23 Αυγούστου. Τετάρτη 4/8: Συναυλία της Ρίτας Ανωνοπούλου με αγαπημένα τραγούδια Ελλήνων και ξένων συνθετών και από την προσωπική της δισκογραφία. Σάββατο 7/8: Μουσική βραδιά με γνωστά κινηματογραφικά κομμάτια από τη σοπράνο Ελένη Λυδία Σταμμέλου. Τρίτη 10/8: Κουκλοθέατρο από την ομάδα Φτουξελευτερία με τίτλο Όταν η Κόκκινη Κλωστή Χάθηκε στο Μεγάλο Δάσος. Παρασκευή 13/8: Piano in Passion με τον Βασίλη Τσαμπρόπουλο να ξεδιπλώνει τη μεγάλη πιανιστική του γκάμα. Τρίτη 17/8: Μουσική παράσταση 1 γυναίκα... 5 άντρες με τη Μόρφω Τσαϊρέλη σε μουσικά ταξίδια στο παρελθόν και το παρόν. Παρασκευή 20/8: Μουσική βραδιά από το Γιώργη Χριστοδούλου και την ομάδα Cabaret Infantil. Δευτέρα 23/8: Τζαζ βραδιά με το Dimos Dimitriadis Jazz Quartet - New Play 190 191

PRACTICAL INFO Time zone difference Greece is in the Eastern European Time Zone. Eastern European Standard Time (EET) is 2 hours ahead of Greenwich Mean Time (GMT+2). Like most countries in Europe, Summer (Daylight Saving) time is observed in Greece, where the time is moved forward by 1 hour, 3 hours ahead of Greenwich Mean Time (GMT+3). After the summer months the time is moved back by 1 hour to Eastern European Time (EET) or (GMT+2). Daylight Savings Time (GMT+3) in Greece begins at 3 a.m. on the last Sunday of March and ends at 4 a.m. on the last Sunday of October. Language The official language is Greek. English is generally understood and spoken in hotels, shops and restaurants, so there are no communication problems. Electrical appliances The electricity supply in Greece is alternating current, 220-250 volts, 50 cycles. Appliances for 110 or 120 volts may be operated by using step down transformers of 220-250/110 volts connected to each outlet. Currency Since the 1st of January 2002, the Euro (EUR) is the currency of Greece. Notes in circulation are 5, 10, 20, 50, 100, 200 and 500 euro while coins are in denominations of 1 euro, 2 euro, 1 cent, 2 cents, 5 cents, 10 cents, 20 cents and 50 cents. Banks The banks on Santorini are open 08:00-14:30 Monday to Thursday and 08:00-14:00 on Friday. ATMs are available in almost all villages on Santorini. Most accept Visa and MasterCard as well as debit cards of internationally recognised networks. Telecommunications The international access code for Greece is +30. The outgoing code is 00 followed by the relevant country code (e.g. 001 for the USA or Canada, 0044 for the UK). Calls can be made from your hotel or from OTE (Hellenic Telecommunications Organisation) offices in Fira. Public phone card booths are available all over the island and cards can be bought from kiosks, mini markets and OTE. Mobile Telecommunications The local mobile phone operators (Vodafone, Wind, Cosmote and Q-Telecom) use GSM networks and have roaming agreements with most international operators. Tipping Tipping is acceptable in Greece. Like everywhere, a tip will open many doors and generate many smiles. Have your own experience and reward outstanding service. 192 193

PRACTICAL INFO/ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Health In case of health problems you may visit the Santorini Health Center in Fira (Tel.: 2286360300-4) or ask your hotel reception for a private specialist doctor. At the Zacharopoulos Pharmacy, located next to the Fira main square (Tel.: 2286023444), you can find medicines, food supplements and advice for minor problems. Water Bottled water is recommended for drinking. Tap water can be used for washing, bathing and cleaning your teeth. In the area of Oia the tap water that comes from the local desalination plant is drinkable. Transport There is a taxi stand in the square of Fira. With just a phone call you can be picked up from any point. Local Bus Transportation Network (KTEL) buses carry out daily bus routes to almost all destinations. The KTEL terminal is also located in the square of Fira next to the taxis. Internet Most hotels provide Internet access to their guests. Internet cafes are available mostly in Fira. In Oia, as from this year, there is free wireless Internet access in the outdoor space of the bus terminal square. Υγεία Σε περίπτωση προβλημάτων υγείας μπορείτε να επισκεφθείτε το Κέντρο Υγείας Σαντορίνης (τηλ.: 2286360300-4) ή να ζητήσετε από το ξενοδοχείο σας να σας ενημερώσει για τους ιδιώτες γιατρούς του νησιού. Στο Φαρμακείο Ζαχαρόπουλου πολύ κοντά στην κεντρική πλατεία των Φηρών (τηλ.: 2286023444) μπορείτε να βρείτε όλα τα φάρμακα, συμπληρώματα διατροφής καθώς και να ζητήσετε συμβουλές για απλά θέματα. Νερό Το νερό της βρύσης είναι κατάλληλο για μπάνιο και πλύσιμο δοντιών αλλά συνιστάται να πίνετε εμφιαλωμένο νερό. Στην περιοχή της Οίας το νερό της βρύσης που προέρχεται από τη μονάδα αφαλάτωσης νερού είναι πόσιμο. Μετακινήσεις Η πιάτσα των ταξί βρίσκεται στην πλατεία των Φηρών. Με ένα τηλεφώνημά σας παραλαμβάνουν από οποιοδήποτε μέρος του νησιού. Τα ΚΤΕΛ εκτελούν καθημερινά δρομολόγια προς όλους σχεδόν τους προορισμούς. Η αφετηρία των ΚΤΕΛ είναι επίσης στην πλατεία των Φηρών δίπλα στα ταξί. Internet Τα περισσότερα ξενοδοχεία παρέχουν τη δυνατότητα πρόσβασης στο διαδίκτυο. Ίντερνετ καφέ υπάρχουν κυρίως στο κέντρο των Φηρών. Στην Οία από φέτος λειτουργεί ασύρματο σημείο δωρεάν πρόσβασης στο Internet στον υπαίθριο χώρο της πλατείας όπου βρίσκεται η αφετηρία των λεωφορείων. 194 195

PRACTICAL INFO/ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Useful phone numbers Bus Service 2286025404 Taxi Service 2286022555, 2286023951 Police 2286022649 Civil Aviation Authorities 2286028400 Port Authorities 2286022239 Post Office 2286022238 Cable Car 2286022977 Health Center (Hospital) 2286360300-4 Municipality of Thera 2286022231 Community of Oia 2286071228 Aegean Airlines 2286028500 Olympic Air 2286031525 Postal services ELTA is the official name of the postal service. The main postal offices are located in Fira, Emporio and Oia. Postal agencies are located in Pyrgos, Kamari and Perissa. Mailboxes are available in all the villages of Santorini. A standard letter or postcard less than 20 grams send anywhere abroad costs 0,72 (as per June 2010). Courier services are also available. Ask your hotel reception for more details. Χρήσιμα τηλέφωνα Λεωφορεία 2286025404 Ταξί 2286022555, 2286023951 Αστυνομία 2286022649 Αεροδρόμιο (ΥΠΑ) 2286028400 Λιμεναρχείο 2286022239 Ταχυδρομείο 2286022238 Τελεφερίκ 2286022977 Κέντρο Υγείας 2286360300-4 Δήμος Θήρας 2286022231 Κοινότητα Οίας 2286071228 Aegean Airlines 2286028500 Olympic Air 2286031525 Ταχυδρομείο Ταχυδρομικά καταστήματα των ΕΛΤΑ υπάρχουν στα Φηρά, στο Εμπορείο και στην Οία. Στον Πύργο, το Καμάρι και την Περίσσα υπάρχουν ταχυδρομικά πρακτορεία. Γραμματοκιβώτια υπάρχουν σε όλα τα χωριά. Στο νησί υπάρχουν επίσης υπηρεσίες ταχυμεταφορών. Ζητήστε περισσότερες σχετικές πληροφορίες από το ξενοδοχείο σας. 196 197

Cable car The cable car operates from Fira harbour up to Fira town. Timetable 1 April - 30 April: 06:30, 06:40, 06:50, from 07:00 to 21:00 every 20 minutes 1-31 May: 06:30, 06:40, 06:50, from 07:00 to 22:00 every 20 minutes 1 June - 31 August: 06:30, 06:40, 06:50, from 07:00 to 23:00 every 20 minutes 1 September - 31 October: 06:30, 06:40, 06:50, from 07:00 to 22:00 every 20 minutes 1 November - 31 March: From 07:30 to 10:30 and from 14:30 to 18:00 every 30 minutes Pricelist One way ticket 4 Child ticket 2 Luggage 2 Alternatively there are regular donkey rides from Fira harbour to the top. 198 PRACTICAL INFO/ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τελεφερίκ Το τελεφερίκ κινείται μεταξύ όρμου Φηρών και πόλης Φηρών. Πρόγραμμα δρομολογίων 1 Απριλίου - 30 Απριλίου: 06:30, 06:40, 06:50, από 07:00 έως 21:00 κάθε 20 λεπτά 1-31 Μαΐου: 06:30, 06:40, 06:50, από 07:00 έως 22:00 κάθε 20 λεπτά 1 Ιουνίου - 31 Αυγούστου: 06:30, 06:40, 06:50, από 07:00 έως 23:00 κάθε 20 λεπτά 1 Σεπτεμβρίου - 31 Οκτωβρίου: 06:30, 06:40, 06:50, από 07:00 έως 22:00 κάθε 20 λεπτά 1 Νοεμβρίου - 31 Μαρτίου: Από 07:30 έως 10:30 και από 14:30 έως 18:00 κάθε 30 λεπτά Τιμές εισιτηρίων Μία διαδρομή 4 Παιδικό 2 Αποσκευή 2 Εναλλακτικά μπορείτε να ανεβείτε από τον όρμο των Φηρών στα Φηρά με μουλάρι. Milos Island Hoteliers Association of Milos Asterias Suites - Pachena Tel: 2287041116, Fax: 2287041034 www.asterias-suites.com email: info@asterias-suites.gr Aeolis - Adamas Tel: 2287023985, Fax: 2287021114 www.aeolis-hotel.com email: aeolisml@otenet.gr Agnanti - Katifora Tel: 2287022322, Fax: 2287022580 www.agnadimilos.com email: agnadimilos@otenet.gr Anezina - Adamas Tel: 2287024009, Fax: 22870224011 www.anezinahotel.com email: anezinahotel@webtourists.com Aphrodite of Milos - Adamas Tel: 2287022022, Fax: 2287021720 www.aphroditemilos.com email: aphrodite@milosmail.com Capetan Giorgantas - Adamas Tel: 2287023215, Fax: 2287023219 www.capetangiorgantas.gr email: giorgada@otenet.gr Chronis - Adamas Tel: 2287022226, Fax: 2287022900 www.chronis-hotel.gr email: hotelchr@otenet.gr Eleni - Adamas Tel: 2287021972, Fax: 2287021973 www.hotel-eleni.gr email: milosgem@yahoo.gr Filoxenia - Adamas Tel: 2287021988, Fax: 2287022988 Giannoulis - Adamas Tel: 2287022631, Fax: 2287023261 www.giannoulis-hotel.gr email: giannoylhs@panafonet.gr Glaronisia - Pollonia Tel: 2287041468, Fax: 2287041133 www.glaronisiamilos.gr email: klillis@hol.gr Liogerma - Adamas Tel: 2287022300, Fax: 2287021778 www.liogerma.gr email: liogerma@mail.gr Meltemi - Adamas Tel: 2278022284, Fax: 2278022620 www.hotelmeltemi.gr email: giorgada@otenet.gr Milos - Adamas Tel: 2287022087, Fax: 2287022306 www.miloshotel.gr email: miloshtl@otenet.gr Ostria - Adamas Tel: 2287021920, Fax: 2287028128 www.ostria-hotel.gr Portiani - Adamas Tel: 2287022940, Fax: 2287022766 www.hotelportiani.gr email: info@hotelportiani.gr Rigas - Adamas Tel: 2287023450, Fax: 2287023439 www.hotel-rigas.com email: rigas1@otenet.gr Santa Maria Village - Adamas Tel: 2287022015, Fax: 2287022880 www.santamaria-milos.gr email: santa1@otenet.gr Tel: 2287022001, Fax: 2287022294 email: adamas@hol.gr advertorial www.miloshotels.gr Del Mar - Pollonia Tel: 2287041440, Fax: 2287041048 www.delmar.gr email: info@delmar.gr Dionysis - Adamas Tel: 2287022117, Fax: 2287022118 www.dionisishotel-milos.com email: argyreas89@hol.gr Ippocampos - Adamas Tel: 2287021762, Fax: 2287023674 www.ippocampos.gr email: ippocampos@freemail.gr Semiramis Hotel - Adamas Tel: 2287022117, Fax: 2287022118 www.semiramis-milos.com email: argyreas89@hol.gr Panorama - Klima Tel: 2287021623, Fax: 2287022112 www.panorama-milos.com Achivadolimni Bungalows - Achivadolimni Tel: 2287031410, Fax: 2287031412 www.miloscamping.gr email: info@miloscamoina.gr