Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)

Σχετικά έγγραφα
R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Alphabetical Order

Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency)

APPENDIX FREQUENT NEW TESTAMENT VOCABULARY. (Words occurring more than 50x in the NT in order of frequency = 310 words)

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Section 8.3 Trigonometric Equations

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Using and Enjoying Biblical Greek

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I am. Present indicative

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Finite Field Problems: Solutions

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

I haven t fully accepted the idea of growing older

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

2 Thessalonians 3. Greek

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Croy Lessons Participles

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

2 Composition. Invertible Mappings

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Final Test Grammar. Term C'

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

Calculating the propagation delay of coaxial cable

TMA4115 Matematikk 3

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Chapter 29. Adjectival Participle

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

EE512: Error Control Coding

Notes are available 1

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

Math221: HW# 1 solutions

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Ephesians. Wayne Stewart

1st and 2nd Person Personal Pronouns

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

the total number of electrons passing through the lamp.

Code Breaker. TEACHER s NOTES

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Croy Lessons Participles

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

The Simply Typed Lambda Calculus

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

Galatia SIL Keyboard Information

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

English Texts and New Testament Greek Sources

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Weekend with my family

Transcript:

Ἀβραάμ, ὁ Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks) ἀγαθός, -ή, -όν ἀγαπάω ἀγάπη, -ης, ἡ ἀγαπητός, -ή, -όν ἄγγελος, -ου, ὁ ἅγιος, -α, -ον ἄγω ἀδελφός, -οῦ, ὁ αἷμα, -τος, τό αἴρω αἰτέω αἰών, -ῶνος, ὁ αἰώνιος, -ον ἀκολουθέω ἀκούω ἀλήθεια, -ας, ἡ ἀλλά ἀλλήλων, -ους, -ους ἄλλος, -η, -ο ἁμαρτία, -ας, ἡ ἀμήν ἄν ἀναβαίνω ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ ἄνθρωπος, -ου, ὁ ἀνίστημι Abraham good to love love beloved an angel holy; saints (plural noun) to lead brother blood to take up, take away to ask an age eternal to follow to hear truth but, except of one another other, another a sin, sin verily, truly, amen untranslatable particle makes a statement contingent to go up a man, husband a man to cause to arise, arise ἀνοίγω ἀπέρχομαι ἀπό ἀποθνῄσκω ἀποκρίνομαι ἀποκτείνω ἀπόλλυμι ἀπολύω ἀποστέλλω ἀπόστολος, -ου, ὁ ἄρτος, -ου, ὁ ἀρχή, -ῆς, ἡ ἀρχιερεύς, -έως, ὁ ἄρχω ἀσπάζομαι αὐτός, -ή, -ό ἀφίημι βάλλω βαπτίζω βασιλεία, -ας, ἡ βασιλεύς, -έως, ὁ βλέπω Γαλιλαία, -ας, ἡ γάρ γεννάω γῆ, γῆς, ἡ γίνομαι γινώσκω γλῶσσα, -ης, ἡ to open to depart, go away from (gen) to die to answer to kill to destroy; to perish (middle) to release to send an Apostle bread, a loaf a beginning chief priest, high priest to rule to greet, salute himself, herself, itself, same; he, she, it to let go, permit, forgive to throw, put, cast to baptize a kingdom a king to see Galilee for to beget the earth, land to become, be to come to know, learn, know, realize a tongue, language

γραμματεύς, -έως, ὁ a scribe ἐγώ I γραφή, -ῆς, ἡ a writing, Scripture ἔθνος, -ους, τό a nation; Gentiles (plural) γράφω to write εἰ if γυνή, -αικός, ἡ a woman, wife εἰμί I am δαιμόνιον, -ου, τό a demon εἰρήνη, -ης, ἡ peace Δαυίδ, ὁ David εἰς into (acc) δέ but, and εἷς, μία, ἕν one δεῖ it is necessary εἰσέρχομαι to go or come in or into, enter δεξιός, -ά, -όν right εἴτε if, whether δεύτερος, -α, -ον second ἐκ, ἐξ out of, from (gen) δέχομαι to receive ἕκαστος, -η, -ον each διά through (gen); on account of (acc) ἐκβάλλω to cast out διδάσκαλος, -ου, ὁ a teacher ἐκεῖ there διδάσκω to teach ἐκεῖνος, -η, -ο that δίδωμι to give ἐκκλησία, -ας, ἡ assembly, congregation, church δίκαιος, -α, -ον right, just, righteous ἐλπίς, -ίδος, ἡ hope δικαιοσύνη, -ης, ἡ righteousness ἐμός, -ή, -όν my, mine διό wherefore ἐν in (dat) δοκέω to think; seem ἐντολή, -ῆς, ἡ a commandment δόξα, -ης, ἡ glory ἐνώπιον before (gen) δοξάζω to glorify ἐξέρχομαι to go out, come out δοῦλος, -η, -ον a slave ἐξουσία, -ας, ἡ authority δύναμαι to be powerful, able ἔξω without; outside (gen) δύναμις, -εως, ἡ power ἐπαγγελία, -ας, ἡ a promise δύο two ἐπερωτάω to ask, question, demand of δώδεκα ἐάν ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ ἐγείρω twelve if of himself to raise up ἐπί ἑπτά ἔργον, -ου, τό over, on, at the time of (gen); on the basis of, at (dat); on, to, against (acc) seven work, deed

ἔρχομαι ἐρωτάω ἐσθίω ἔσχατος, -η, -ον ἕτερος, -α, -ον ἔτι εὐαγγελίζω εὐαγγέλιον, -ου, -ν εὐθύς, -εῖα, -ύ εὑρίσκω ἔχω ἕως ζάω ζητέω ζωή, -ῆς, ἡ ἤ ἤδη ἡμέρα, -ας, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ θάνατος, -ου, ὁ θέλημα, -τος, τό θέλω θεός, -οῦ, ὁ θεωρέω θρόνος, -ου, ὁ ἴδιος, -α, -ον ἰδού ἱερόν, -οῦ, τό to come, go to ask, request, entreat to eat last other, another, different still, yet, even to bring good news, preach good tidings good news, glad tidings, the Gospel straightway, immediately to find to have, hold until; as far as (with gen) to live to seek life or now, already a day the sea death will to will, wish, desire a god, God to look at, behold a throne one s own See! Behold! Look! Lo! a temple Ἱεροσόλυμα, τό Ἱεροσόλυμα, τό Ἰησοῦς ἱμάτιον, -ου, τό ἵνα Ἰουδαῖος, -α, -ον Ἰσραήλ, ὁ ἵστημι Ἰωάννης, -ου, ὁ κάθημαι καθώς καί καιρός, -οῦ, ὁ κακός, -ή, -όν καλέω καλός, -ή, -όν καρδία, -ας, ἡ καρπός, -οῦ, ὁ κατά καταβαίνω κεφαλή, -ῆς, ἡ κηρύσσω κόσμος, -ου, ὁ κράζω κρίνω κύριος, -ου, ὁ λαλέω λαμβάνω Jerusalem Jerousalem Jesus, Joshua a garment in order that, that Jewish, a Jew, Judea Israel to cause to stand, stand John to sit as, just as, even as and, even, also time, an appointed time bad, evil to call, name invite good the heart fruit down from, against (gen); according to, during, throughout (acc) to go down head to proclaim, preach the world to cry out to judge, decide a lord, the Lord to speak to take, receive

λαός, -οῦ, ὁ λέγω λίθος, -ου, ὁ λόγος, -ου, ὁ λοιπός, -ή, -όν μαθητής, -οῦ, ὁ μακάριος, -α, -ον μᾶλλον Μαρία, -ας μαρτυρέω μέγας, μεγάλη, μέγα μέλλω μέν μένω μέσος, -η, -ον μετά μή μηδέ a people to say, speak a stone a word, the Word remaining, the rest (as a noun); for the rest, henceforth (as an adverb) a disciple blessed, happy more, rather Mary to bear witness, testify large, great to be about to on the one hand, indeed (postpositive particle often untranslated) to remain, abide middle, in the midst with (gen); after (acc) not, lest μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one μήτηρ, -τρος, ἡ μόνος, -η, -ον Μωϋσῆς, -έως, ὁ νεκρός, -ά, -όν νόμος, -ου, ὁ νῦν νύξ, -νυκτός, ἡ but not, nor, not even a mother alone, only Moses dead a law, the Law now night ὁ, ἡ, τό the ὁδός, -οῦ, ἡ a way, road, journey οἶδα to know οἰκία, -ας, ἡ a house οἶκος, -ου, ὁ a house, home ὀλίγος, -η, -ον little, few ὅλος, -η, -ον whole, all ὄνομα, -τος, τό a name ὅπου where, whither ὅπως in order that, that ὁράω to see ὄρος, -ους, τό a mountain ὅς, ἥ, ὅ who, which ὅσος, -η, -ον as great as, as many as ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, whichever, whatever ὅταν whenever ὅτε when ὅτι that, because, since οὐ not, no οὐδέ and not, not even, neither, nor οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none, nothing, no οὖν then, accordingly οὐρανός, -οῦ, ὁ heaven οὔτε neither, nor οὗτος, αὕτη, τοῦτο this; he, she, it οὕτω, οὕτως thus οὐχί not ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ an eye ὄχλος, -ου, ὁ a crowd, multitude παιδίον, -ου, τό an infant, child πάλιν again

παρά παραβολή, -ῆς, ἡ παραδίδωμι παρακαλέω πᾶς, πᾶσα, πᾶν πατήρ, πατρός, ὁ Παῦλος, -ου, ὁ πείθω πέμπω περί περιπατέω Πέτρος, -ου, ὁ Πιλᾶτος, -ου, ὁ πίνω πίπτω πιστεύω πίστις, -εως, ἡ πιστός, -ή, -όν πληρόω πλοῖον, -ου, τό πνεῦμα, -τος, τό ποιέω πόλις, -εως, ἡ πολύς, πολλή, πολύ πονηρός, -ά, -όν πορεύομαι πούς, ποδός, ὁ πρεσβύτερος, -α, -ον from (gen); beside, in the presence of (dat); alongside of (acc) a parable to hand over, betray to beseech, urge, exhort, comfort all, every, all things father Paul to persuade to send concerning, about (gen); around (acc) to walk Peter Pilate to drink to fall to have faith (in), believe faith, belief, trust faithful, believing to fill, fulfill a boat a spirit, the Spirit to do, make a city much, many (plural) evil to go, proceed a foot elder πρός προσέρχομαι προσεύχομαι προσκυνέω πρόσωπον, -ου, τό προφήτης, -ου, ὁ πρῶτος, -η, -ον πῦρ, -ός, τό πῶς ῥῆμα, -τος, τό σάββατον, -ου, τό σάρξ, σαρκός, ἡ σημεῖον, -ου, τό Σίμων, -ωνος, ὁ σοφία, -ας, ἡ σπείρω στόμα, -τος, τό σύ σύν συνάγω συναγωγή, -ῆς, ἡ σῴζω σῶμα, -τος, τό τέ τέκνον, -ου, τό τηρέω τίθημι τίς, τί to, towards, with (acc) to come to to pray to worship face, presence a prophet first fire how? a word the Sabbath flesh a sign Simon wisdom to sow a mouth you with (dat) to gather together a synagogue to save a body and (enclitic weak connective particle) a child to keep to place who? which? what? why?

τὶς, τὶ τοιοῦτος, -αύτη, - οῦτον someone, something, a certain one, a certain thing, anyone, anything such ὡς ὥστε as, that, how, about so that τόπος, -ου, ὁ a place τότε then, at that time τρεῖς, -τρία three τρίτος, -η, -ον third τυφλός, -ή, -όν blind ὕδωρ, ὕδατος, τό water υἱός, -οῦ, ὁ a son ὑπάγω to depart ὑπάρχω to be, exist ὑπέρ in behalf of (gen); above (acc) ὑπό by (gen); under (acc) Φαρισαῖος, -ου, ὁ Pharisee φέρω to carry, bear, bring, lead φημί to say φοβέομαι to fear φωνή, -ῆς, ἡ a sound, voice φῶς, -φωτός, τό light χαίρω to rejoice χαρά, -ᾶς, ἡ joy, delight χάρις, -ιτος, ἡ grace χείρ, χειρός, ἡ a hand Χριστός, -οῦ, ὁ Christ, Messiah, Anointed One χρόνος, -ου, ὁ time ψυχή, -ῆς, ἡ soul, life, self ὧδε here, hither ὥρα, -ας, ἡ an hour