Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral Saturday Eve/Sunday, December 24-25, 2016
St. Spyridon Greek Orthodox Cathedral Church Office 508-791-7326 Mon.-Fri.: 9:00 a.m.-5:00 p.m. www.spyridoncathedral.org Reverend Doctor Dimitrios Moraitis Dean Reverend Father Dean N. Paleologos Dean Emeritus Reverend Deacon Andrew Giourelis Georgia Parafestas -Parish Council President Email - frdimitri@spyridoncathedral.org Metropolis of Boston WELCOME Welcome to the Saint Spyridon Cathedral in Worcester, Massachusetts. We are honored that you have chosen to worship with us today. It is our hope that your visit here will bring you many blessings from God. Please be sure to tell us if you are visiting or if you are new to our community. Our Church Family worships the Holy Trinity (Father, Son, and Holy Spirit) and every Sunday, the Lord s Day, we commemorate the Resurrection of Jesus Christ. Our mission is to live the Holy Gospel in accordance with the Orthodox Faith; towards sanctification through God s grace in worship, the Divine Liturgy and the Sacraments: glorifying God through all joys and struggles; and as a Church Community, in Christian love, we seek to do His will so that through His mercy, we may attain His Kingdom. We are blessed to have the slippers of St. Spyridon, which are located in the narthex of the Church, please be sure to venerate them. We pray you have a blessed day and that you visit with us again soon. Also, please remember that one must be an Orthodox Christian in order to receive Holy Communion. If you would like to embrace the Orthodox Faith, please see Father Dimitrios Moraitis. May God Bless you! December 24-25 Christmas SUNDAY SERVICES Orthros 8:30am Divine Liturgy 9:45am Saints of the Day The Nativity of Our Lord and Savior, Jesus Christ The Adoration of the Magi: Melchior, Gaspar, & Balthasar 40 Day Blessing Zacharias and Vaia Siarkos for their son Christo Name Day Flowers Name Day flowers are sponsored by Barbara Douka Efstathiou for the month of December in honor of her Name Day Happy Name Day Themistokleos, Ioulia, Anastasios, Anastasia, Eugenia, Christos, Christina, Emmanuel Ἡ Γέννησις τοῦ Σωτήρος ημων Iησοῦ Χριστοῦ Λατρεία τῶν μάγων SUNDAY SCHOOL FAMILY WORSHIP TODAY NOTICE The church office will be closed on Monday, December 26, 2016 to in observance of Christmas.
Entrance Hymns Apolytikion Thy Nativity, O Christ our God, hath shined the light of knowledge upon the world; for thereby they that worshipped the stars were instructed by a star to worship Thee, the Sun of Righteousness, and to know Thee, the Dayspring from on high. O Lord, glory be to Thee. Ἡ γέννησίς σου Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ἀνέτειλε τῶ κόσμω, τὸ φῶς τὸ τῆς γνώσεως, ἐν αὐτῇ γ ὰ ρ ο ἱ τ ο ὶ ς ἄ σ τ ρ ο ι ς λατρεύοντες, ὑπὸ ἀστέρος ἐδιδάσκοντο, σὲ προσκυνεῖν, τὸν Ἥλιον τῆς δικαιοσύνης, καὶ σὲ γινώσκειν ἐξ ὕψους ἀνατολήν, Κύριε δόξα σοί. Kontakion Today, the Virgin bears Him who is transcendent, and the earth presents the cave to Him who is beyond reach. Angels, along with shepherds glorify Him. The Magi make their way to Him by a star. For a new child has been born for us, the God before all ages. Κοντακιον Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν ὑπερούσιον τίκτει, καὶ ἡ γῆ τὸ Σπήλαιον, τῶ ἀπροσίτω προσάγει. Ἄγγελοι μετὰ Ποιμένων δοξολογοῦσι. Μάγοι δὲ μετὰ ἀστέρος ὁδοιποροῦσι. δι' ἡμᾶς γὰρ ἐγεννήθη, Παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός.
Ο ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ Πρὸς Γαλάτας 4:4-7 Πᾶσα ἡ γῆ προσκυνησάτωσάν σοι καὶ ψαλάτωσάν σοι. Στίχ. Ἀλαλάξατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ. ΤΗΕ EPISTLE St. Paul's Letter to the Galatians 4:4-7 Let all the earth worship you, and sing praises to you. Verse: Shout with joy to God, all the earth. Ἀδελφοί, ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ π λ ή ρ ω μ α τ ο ῦ χ ρ ό ν ο υ, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν, κρᾶζον, Ἀββᾶ, ὁ πατήρ. Ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος, ἀλλʼ υἱός εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος θεοῦ διὰ Χριστοῦ. BRETHREN, when the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!" So you are no longer a slave but a son, and if a son then also an heir of God through Christ.
ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ Κατὰ Ματθαῖον 2:1-12 Τοῦ δὲ Ιησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλεὲμ τῆς Ιουδαίας ἐν ἡμέραις Ηρῴδου τοῦ βασιλέως, ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς Ιεροσόλυμαλέγοντες ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ιουδαίων; εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ. Ακούσας δὲ Ηρῴδης ὁ βασιλεὺς ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ιεροσόλυμα μετ αὐτοῦ, καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται. οἱ δὲ εἶπον αὐτῷ ἐν Βηθλεὲμ τῆς Ιουδαίας οὕτω γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου καὶ σὺ Βηθλεέμ, γῆ Ιούδα, οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ιούδα ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος, ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ισραήλ. Τότε Ηρῴδης λάθρα καλέσας τοὺς μάγους ἠκρίβωσε παρ αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος, καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλεὲμ εἶπε πορευθέντες ἀκριβῶς ἐξετάσατε περὶ τοῦ παιδίου, ἐπὰν δὲ εὕρητε, ἀπαγγείλατέ μοι, ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ. οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἔστη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα, καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν καὶ χρηματισθέντες κατ ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ηρῴδην, δι ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν. THE HOLY GOSPEL The Nativity of Our Lord and Savior, Jesus Christ The Gospel according to Matthew 2:1-12 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem, saying, "Where is he who has been born king of the Jews? For we have seen his star in the East, and have come to worship him." When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him; and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. They told him, "In Bethlehem of Judea; for so it is written by the prophet: 'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will govern my people Israel.'" Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star appeared; and he sent them to Bethlehem, saying, "Go and search diligently for the child, and when you have found him bring me word, that I too may come and worship him." When they had heard the king they went their way; and lo the star which they had seen in the East went before them, till it came to rest over the place where the child was. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy; and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way. Fasting / Νηστεία No fasting at all this week not Wednesday, not Friday.
GOYA GOYA will meet in the Cotsidas Cultural Center on Tuesday, December 27, 2016 at 6:30pm. PHILOPTOCHOS GREEK SCHOOL Greek school vacation will be Dec. 26nd Jan. 9, 2017 HOLY TRINITY The residents wish to thank the parishes for the wonderful Christmas gifts they brought to Holy Trinity Nursing & Rehabilitation Center, which brought them delight and comfort to their holiday season. The staff and residents are very grateful for the thoughtfulness of the parishes and wish everyone a Blessed New Year! Parish Council Election results We are happy to announce that Dean Alexandrou and George Maniatis were elected into the 2017 Parish Council to humbly serve. Thank you and Congratulations Dean and George. Things all Church Members Should Think About People are funny; they want the front of the bus, middle of the road, and back of the church. Opportunity may knock once, but temptation bangs on the front door forever. Little Angels 2016-2017 Tuesday afternoons 2:30 to 4:00 January 3rd & 17th, February 7th & 21st, March, 7th & 21st, April 4th & 18th, May 2nd & 16th, June 6th COED BASKETBALL 5TH-8TH Co Ed Basketball (5th-8th) is seeking players. The main goal is to teach and enhance fundamental basketball skills as well as encourage team building. Practices will be open to 5th 8th graders. Please contact the office if interested.. Please submit any news, updates, fliers and photos you would like to see in the Sunday Bulletin to: gvp@spyridoncathedral.org
BIBLE STUDY Why Forgiveness is so Important Wednesday, January 11, 2017 7:00pm in the Tonna Room Fr. Dimitri will be leading a discussion on the Gospel of Matthew, specifically concerning forgiveness in Jesus teachings. If you wish to learn about the Bible, please come to this informative presentation.
Orthodoxy 101 The Fourth Crusades and the Fall of Constantinople Wednesday, January 25th 7:00pm
+B A R T H O L O M E W By God s Mercy Patriarchal Encyclical for Christmas 2016 Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch to the Plenitude of the Church Grace, Mercy and Peace from the Savior Christ Born in Bethlehem Christ s incarnation is my own recreation [1] Beloved brothers and sisters, dear children in the Lord, We praise and glorify the God in Trinity, who deemed us worthy once again this year to reach the great feast of the Nativity in the flesh of the Son and Word of God the Father in little Bethlehem. The holy Church is celebrating with fullness of joy, for Christ assumed flesh through His incarnation[2] and rendered the Church an adornment for the world. [3] Indeed, the entire human race, and even all of creation, rejoices over this divine blessing. All of creation is today filled with joy because Christ is born of a Virgin. [4] In contrast to the unmoved mover of the ancient Greeks, our God is the communion of love and lovingly moves in time toward humankind and the world. In this is love, not that we loved God but that He loved us. (1 John 4.10) The pre-eternal Word of the Father, who granted being to humankind, now grants us well being through His incarnation. This is the reason behind the feast; this is why we celebrate today: namely, God s descent to us so that we might ascend or return to God... in order that, by laying aside the old man, we may assume the new man; and in order that, by dying to Adam, we might therefore live in Christ; in order that we might be with Christ, be crucified with Him, be buried with Him, and arise with Him. [5] The way of deification through grace is henceforth open to everyone coming into the world. All of us are capable of containing God. There is neither Jew nor Greek, neither slave nor free man, neither male nor female; for all of you are one in Christ Jesus. (Gal. 3.28) Unfortunately, the Gospel of Christmas is once again proclaimed to a world where the racket of weapons is heard, where unprovoked violence against individuals and peoples is enacted, and where inequality and social justice prevail. It is unbearable to witness the state of countless children, victims of military conflict, irregular situations, manifold exploitations, persecutions and discriminations, as well as hunger, poverty and painful dispossession. Last April, we had the opportunity in Lesbos to witness with our own eyes together with His Holiness Pope Francis of Rome and His Beatitude Archbishop Ieronymos of Athens and All Greece the tragic circumstances of refugees and immigrants, and especially the acute problems of the suffering children, innocents and defenseless victims of military violence, as well as the racial and religious discrimination and injustice, all of which are constantly increasing. The feast of God s Word, who became an infant the child Jesus, whose disappearance is pursued by worldly authority, according to the Evangelist Matthew (Matt 2.13) is a reminder and invitation for us to care for children, to protect these vulnerable victims and to respect the sacredness of childhood.
Of course, children and sensitive souls are also threatened in economically developed and politically stable countries of the world, whether by the immense crisis of marriage and family, or by diverse interventions as well as the use of physical or spiritual force. A child s soul is altered by the influential consumption of electronic media, especially television and the internet, and by the radical transformation of communication. Unbridled economics transfigures them from a young age into consumers, while the pursuit of pleasure rapidly vanishes their innocence. In light of these dangers, the Holy and Great Council of the Orthodox Church addressed children and young people with particular love and affection (Prov. 8) by including the following in its Encyclical: Amid the medley of mutually contradictory definitions of childhood, our most holy Church presents the words of our Lord: Unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven (Matt 18.3) and whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it (Luke 18.17), as well as what our Savior says about those who prevent (Luke 18.16) children from approaching Him and about those who scandalize them (Matt 18.6). The mystery of Christmas is crystallized in the words of the festive Kontakion: For us, a new child was born, God before all ages. The divine Word as child and the child as God is revealed to the world with the pure heart and simplicity of a child. Children comprehend truths, which wise and prudent people are unable to approach. As Elytis observes in his poem From one s neighbor: You can build Jerusalem out of children alone! Beloved brothers and sisters in the Lord, We appeal to all of you to respect the identity and sacredness of childhood. In light of the global refugee crisis that especially affects the rights of children; in light of the plague of child mortality, hunger and child labor, child abuse and psychological violence, as well as the dangers of altering children s souls through their uncontrolled exposure to the influence of contemporary electronic means of communication and their subjection to consumerism, we declare 2017 as the Year of Protection of the Sacredness of Childhood, inviting everyone to recognize and respect the rights and integrity of children. As underlined in another significant document of the Holy and Great Council, the Church of Christ does not look to judging and condemning the world with its word (John 3.17; 12.47), but rather to offer to the world the guidance of the Gospel of the Kingdom of God, namely, the hope and assurance that evil, no matter its form, does not have the last word in history and must not be allowed to dictate its course. [6] Therefore, we venerate our Savior with humility and compunction, for He has visited us from on high; we praise with divine song the immensity of the sacred Incarnation; we kneel down before the All -Holy Theotokos, who holds the child Jesus; and we address from the sleepless Phanar the festive greeting to all children of the Church of Constantinople, both near and afar: Christ is born; glorify Him. Christ has come from heaven; come out to meet Him, together with our paternal wishes and patriarchal prayer. Be strong in the grace of Christ Jesus. (2 Tim. 2.1) Let us all strive together with faith and sincere love in the good struggle of new life in the Church, adhering to all that the Lord has commanded. For He is with us all the days of our life, to the end of the ages. (Matt 28.20) Christmas 2016 +BARTHOLOMEW of Constantinople Fervent supplicant of all before God
Πατριαρχική Απόδειξις επί τοις Χριστουγέννοις + Β Α Ρ Θ Ο Λ Ο Μ Α Ι Ο Σ ΕΛΕΩ ΘΕΟΥ ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΕΩΣ, ΝΕΑΣ ΡΩΜΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΣ ΠΑΤΡΙΑΡΧΗΣ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΠΛΗΡΩΜΑΤΙ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΧΑΡΙΝ, ΕΛΕΟΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗΝ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΕΝ ΒΗΘΛΕΕΜ ΓΕΝΝΗΘΕΝΤΟΣ ΣΩΤΗΡΟΣ ΧΡΙΣΤΟ "Χριστοῦ δ ἐνανθρώπησις, ἄλλη μοι πλάσις"[1]. Ἀγαπητοὶ ἀδελφοὶ καὶ τέκνα ἐν Κυρίῳ πεφιλημένα, Ὑμνοῦμεν καὶ δοξάζομεν τὸν ἐν Τριάδι Θεόν, τὸν ἀξιώσαντα ἡμᾶς καὶ ἐφέτος νὰ φθάσωμεν εἰς τὴν μεγάλην ἑορτὴν τῆς ἐν "Βηθλεὲμ τῇ μικρᾷ" κατὰ σάρκα Γεννήσεως τοῦ Υἱοῦ καὶ Λόγου τοῦ Θεοῦ Πατρός. Ἑορτάζει ἐν χαρᾷ πεπληρωμένῃ ἡ Ἁγία Ἐκκλησία, ἧς "σάρκα ἀνέλαβεν" ὁ Χριστὸς σαρκωθείς[2], καταστήσας αὐτὴν "κόσμον τοῦ κόσμου"[3]. Σκιρτᾷ διὰ τὰς θείας εὐλογίας ὄχι μόνον σύνολον τὸ ἀνθρώπινον γένος, ἀλλὰ "πᾶσα ἡ κτίσις". "Τὰ σύμπαντα σήμερον χαρᾶς πληροῦνται Χριστοῦ τεχθέντος ἐκ τῆς Παρθένου"[4]. Ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ "πρῶτον ἀκίνητον" τῶν Ἀρχαίων, ὁ Θεὸς ἡμῶν εἶναι καθ ἑαυτὸν κοινωνία ἀγάπης καὶ κινεῖται ἐν χρόνῳ ἀγαπητικῶς πρὸς τὸν ἄνθρωπον καὶ τὸν κόσμον. "Ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήσαμεν τὸν Θεόν, ἀλλ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς"[5]. Ὁ προαιώνιος Λόγος τοῦ Πατρός, ὁ ὁποῖος ἔδωκεν εἰς τὸν ἄνθρωπον τὸ "εἶναι", χαρίζεται εἰς αὐτὸν διὰ τῆς Ἐνανθρωπήσεώς Του τὸ "εὖ εἶναι". "Τοῦτό ἐστιν ἡμῖν ἡ πανήγυρις, τοῦτο ἑορτάζομεν σήμερον, ἐπιδημίαν Θεοῦ πρὸς ἀνθρώπους, ἵνα πρὸς Θεὸν ἐκδημήσωμεν, ἢ ἐπανέλθωμεν..., ἵνα τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον ἀποθέμενοι τὸν νέον ἐνδυσώμεθα, καὶ ὥσπερ ἐν τῷ Ἀδὰμ ἀπεθάνομεν οὕτως ἐν τῷ Χριστῷ ζήσωμεν, Χριστῷ καὶ συγγεννώμενοι καὶ συσταυρούμενοι καὶ συνθαπτόμενοι καὶ συνανιστάμενοι"[6]. Εἰς πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον εἶναι πλέον ἀνοικτὴ ἡ ὁδὸς τῆς κατὰ χάριν Θεώσεως. Ὅλοι εἴμεθα "Θεοῦ χωρητικοί". "Οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ"[7]. Δυστυχῶς, τὸ Εὐαγγέλιον τῶν Χριστουγέννων κηρύσσεται καὶ πάλιν εἰς ἕνα κόσμον, ὅπου ἠχεῖ ἡ κλαγγὴ τῶν ὅπλων, ὅπου ἀσκεῖται ἀπρόκλητος βία εἰς βάρος ἀτόμων καὶ λαῶν, ὅπου κυριαρχεῖ ἀνισότης καὶ κοινωνικὴ ἀδικία. Ἀφόρητος εἶναι ἡ κατάστασις εἰς τὴν ὁποίαν εὑρίσκονται τὰ ἀναρίθμητα παιδία, θύματα πολεμικῶν συγκρούσεων, ἐκρύθμων καταστάσεων, ποικιλωνύμων ἐκμεταλλεύσεων, διωγμῶν καὶ διακρίσεων, πείνης, πενίας καὶ ἐπωδύνων στερήσεων.
Κατὰ τὸν παρελθόντα Ἀπρίλιον εἴχομεν τὴν εὐκαιρίαν, μετὰ τοῦ Ἁγιωτάτου Πάπα Ρώμης Φραγκίσκου καὶ τοῦ Μακαριωτάτου Ἀρχιεπισκόπου Ἀθηνῶν καὶ πάσης Ἑλλάδος Ἱερωνύμου, νὰ διαπιστώσωμεν ἰδίοις ὄμμασιν ἐν Λέσβῳ τὰς περιπετείας τῶν προσφύγων καὶ τῶν μεταναστῶν καὶ ἰδίως τὰ ὀξέα προβλήματα τῶν ταλαιπωρημένων παιδίων, τῶν ἀθώων καὶ ἀνυπερασπίστων θυμάτων τῆς πολεμικῆς βίας, τῶν φυλετικῶν καὶ θρησκευτικῶν διακρίσεων καὶ τῆς ἀδικίας, ὁ ἀριθμὸς τῶν ὁποίων αὐξάνει συνεχῶς. Ἡ ἑορτὴ τοῦ νηπιάσαντος δι ἡμᾶς Λόγου τοῦ Θεοῦ, τοῦ παιδίου Χριστοῦ, τὸν ἀφανισμὸν τοῦ ὁποίου ζητεῖ ἡ κοσμικὴ ἐξουσία συμφώνως πρὸς τὸν Εὐαγγελιστὴν Ματθαῖον[8], εἶναι ὑπόμνησις καὶ κλῆσις νὰ μεριμνήσωμεν διὰ τὰ παιδία, νὰ προστατεύσωμεν τὰ εὐάλωτα αὐτὰ θύματα καὶ νὰ σεβασθῶμεν τὴν ἱερότητα τῆς παιδικῆς ἡλικίας. Τὰ παιδία καὶ αἱ εὐαίσθητοι ψυχαί των ἀπειλοῦνται βεβαίως καὶ εἰς τὰς χώρας τοῦ ἀνεπτυγμένου οἰκονομικῶς καὶ σταθερωτέρου πολιτικῶς κόσμου, ἀπὸ τὴν μεγάλην κρίσιν τοῦ γάμου καὶ τῆς οἰκογενείας, ἀπὸ ποικιλομόρφους παρεμβάσεις καὶ τὴν ἄσκησιν σωματικῆς καὶ ψυχικῆς βίας. Ἀλλοιώνεται ἡ παιδικὴ ψυχὴ ἐκ τῆς καταλυτικῆς ἐπιρροῆς τῶν ἠλεκτρονικῶν μέσων καὶ ἰδίως τῆς τηλεοράσεως καὶ τοῦ διαδικτύου εἰς τὴν ζωήν των καὶ ἀπὸ τὴν ριζικὴν ἀλλαγὴν τοῦ ἐπικοινωνιακοῦ περιβάλλοντος. Ὁ ἄκρατος οἰκονομισμὸς τὰ μετατρέπει ἐνωρὶς εἰς καταναλωτὰς καὶ ὁ εὐδαιμονισμὸς ἐξαφανίζει ταχύτατα τὴν παιδικὴν ἀθωότητα. Ἐν ὄψει τῶν κινδύνων αὐτῶν ἡ Ἁγία καὶ Μεγάλη Σύνοδος τῆς Ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας, ἀπευθυνθεῖσα "μετ ἰδιαιτέρας ἀγάπης καὶ στοργῆς" πρὸς τὰ παιδία καὶ τοὺς νέους, ἀναφέρει ἐν τῇ Ἐγκυκλίῳ αὐτῆς[9] τὰ ἑξῆς: "Μέσα εἰς τὸν κυκεῶνα τῶν ἀλληλοαναιρουμένων ὁρισμῶν τῆς ταυτότητος τῆς παιδικῆς ἡλικίας, ἡ ἁγιωτάτη ἡμῶν Ἐκκλησία προβάλλει τὰ Κυριακὰ λόγια, "ἐὰν μὴ στραφῆτε καὶ γένησθε ὡς τὰ παιδία, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν Οὐρανῶν"[10] καὶ τὸ "ὅς ἐὰν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν"[11], ὡς καὶ ὅσα ἀναφέρει ὁ Σωτὴρ ἡμῶν δι ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι "κωλύουν"[12] τὰ παιδία νὰ Τὸν πλησιάσουν καὶ δι ὅσους τὰ "σκανδαλίζουν"[13]. Τὸ μυστήριον τῶν Χριστουγέννων συμπυκνοῦται εἰς τοὺς λόγους τοῦ Κοντακίου τῆς ἑορτῆς "Δι ἡμᾶς γὰρ ἐγεννήθη παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός". Ὁ Θεὸς Λόγος ὡς παιδίον καὶ τὸ παιδίον ὡς Θεὸς ἀποκαλύπτεται εἰς ἀνθρώπους μὲ "καθαρὰν καρδίαν" καὶ μὲ τὴν ἁπλότητα τοῦ παιδίου. Τὰ παιδία κατανοοῦν ἀληθείας, τὰς ὁποίας "οἱ σοφοὶ καὶ οἱ συνετοὶ" ἀδυνατοῦν νὰ προσεγγίσουν. "Ἀπὸ παιδιὰ καὶ μόνον φτιάχνεις Ἱεροσόλυμα", σημειώνει ὁ Ἐλύτης εἰς τὸ "Ἐκ τοῦ πλησίον"[14]. Ἀδελφοὶ καὶ τέκνα ἐν Κυρίῳ,
Ἀπευθύνομεν ἔκκλησιν πρὸς πάντας, νὰ σέβωνται τὴν ταυτότητα καὶ τὴν ἱερότητα τῆς παιδικῆς ἡλικίας. Ἐνώπιον τῆς παγκοσμίου προσφυγικῆς κρίσεως, ἡ ὁποία θίγει κατ ἐξοχὴν τὰ δικαιώματα τῶν παιδίων, ἐνώπιον τῆς μάστιγος τῆς παιδικῆς θνησιμότητος, τῆς πείνης, τῆς παιδικῆς ἐργασίας, τῶν σωματικῶν κακώσεων καὶ τῆς ψυχολογικῆς βίας, ἀλλὰ καὶ τῶν κινδύνων ἀλλοιώσεως τῆς παιδικῆς ψυχῆς λόγῳ τῆς ἀνεξελέγκτου ἐκθέσεώς των εἰς τὴν ἐπιρροὴν τῶν συγχρόνων ἠλεκτρονικῶν μέσων ἐπικοινωνίας καὶ τῆς καθυποτάξεως αὐτῶν εἰς τὸν καταναλωτισμόν, ἀνακηρύσσομεν τὸ 2017 Ἔτος προστασίας τῆς ἱερότητος τῆς παιδικῆς ἡλικίας, καλοῦντες πάντας νὰ ἀναγνωρίζουν καὶ νὰ σέβωνται τὰ δικαιώματα καὶ τὴν ἀκεραιότητα τῶν παιδίων. Ὅπως τονίζεται εἰς ἕτερον σπουδαῖον κείμενον τῆς Ἁγίας καὶ Μεγάλης Συνόδου, ἡ Ἐκκλησία τοῦ Χριστοῦ, μὲ τὸν λόγον αὐτῆς, δὲν ἀποβλέπει πρωτίστως «εἰς τὸ νὰ κρίνῃ καὶ νὰ καταδικάσῃ τὸν κόσμον»[15], ἀλλὰ εἰς τὸ νὰ προσφέρῃ εἰς αὐτὸν ὡς ὁδηγὸν τὸ Εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, τὴν ἐλπίδα καὶ βεβαιότητα ὅτι τὸ κακόν, ὑπὸ οἱανδήποτε μορφήν, δὲν ἔχει τὸν τελευταῖον λόγον εἰς τὴν ἱστορίαν καὶ δὲν πρέπει νὰ ἀφεθῇ νὰ κατευθύνῃ τὴν πορείαν της»[16]. Προσκυνοῦντες ἐν ταπεινώσει καὶ κατανύξει τὸν Σωτῆρα ἡμῶν, ὅστις ἐπεσκέψατο ἡμᾶς ἐξ ὕψους, καὶ ἀνυμνοῦντες ᾄσμασιν ἐνθέοις τὸ μέγεθος τῆς περὶ ἡμᾶς θείας Οἰκονομίας, κλίνοντες τὸ γόνυ ἐνώπιον τῆς βρεφοκρατούσης Ὑπεραγίας Θεοτόκου, ἀπευθύνομεν ἐκ τοῦ ἀκοιμήτου Φαναρίου τὸν ἑόρτιον χαιρετισμὸν «Χριστὸς γεννᾶται δοξάσατε. Χριστὸς ἐξ οὐρανῶν ἀπαντήσατε» πρὸς τὰ μακρὰν καὶ τὰ ἐγγὺς τέκνα τῆς Κωνσταντινουπολίτιδος Ἐκκλησίας καὶ ἀποστέλλομεν πρὸς αὐτὰ τὰς πατρικὰς εὐχὰς καὶ τὴν Πατριαρχικὴν ἡμῶν εὐλογίαν. «Ἐνδυναμούμενοι ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ»[17], ἂς ἀγωνισθῶμεν ἅπαντες ἐν ὁμοψυχίᾳ, ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς καινῆς ἐν Ἐκκλησίᾳ ζωῆς, τηροῦντες ὅσα ἐνετείλατο ἡμῖν ὁ Κύριος, ὁ ὢν μεθ ἡμῶν «πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος»[18]. Χριστούγεννα βις (2016) Ὁ Κωνσταντινουπόλεως διάπυρος πρὸς Θεὸν εὐχέτης πάντων ὑμῶν
The blessing of our homes with the Holy Water of Epiphany is a meaningful way to begin the New Year. This beautiful tradition of our Orthodox Church allows us to start the year off in a most holy way by sanctifying our homes -the place where we spend most of our time. Please have an icon, a list of the living members of your family, a bowl as well as a spring of Basil or some other plant. We will bring the holy water, the cross and a copy of the service so you can follow along. The following days and times are available for house blessings. We ask that you please contact your neighbors to find a day and a block of time that satisfies all of you. For instance, you should contact your neighbors that live on your block, as well as other parishioners who live within a mile of your home, and schedule them either before or after your blessing. This will help us tremendously, especially since there are so many families, and we are still getting to know the neighborhoods around the Church. Please remember to allow at least 30 minutes for each house blessing. These dates are on a first come first serve basis. Contact the Church office to book your time. The available dates and times are as follows: Friday, January 6, 12:00pm-9:00pm Saturday, January 7, 12:00pm-9:00pm Monday January 9, 9:00am-6:00pm Tuesday, January 10, 11:00am-6:00pm Wednesday, January 11, 9:00am-5:30pm Thursday, January 12, 9:00am-8:00pm Friday, January 13, 9:00am-8:00pm Saturday, January 14, 9:00am-8:00pm Monday, January 16, 12:00pm-8:00pm Tuesday, January 17, 11:00am 6:00pm Wednesday, January 18, 11:00am-9:00pm Thursday, January 19, 9:00am 6:00pm Friday, January 20, 9:00am-5:00pm Saturday, January 21, 9:00am-9:00pm Monday, January 23 9:00pm-9:00pm Tuesday, January 24, 11:00am-6:00pm Wednesday, January 25 11:00am-6:00pm Thursday, January 26, 9:00am-9:00pm Friday, January 27, 9:00pm-9:00pm
JANUARY 8, 2017 00pm
Καλήν εσπέραν άρχοντες, αν είναι ορισμός σας, Χριστού τη Θεία γέννηση, να πω στ αρχοντικό σας. Χριστός γεννάται σήμερον, εν Βηθλεέμ τη πόλη, οι ουρανοί αγάλλονται, χαίρεται η φύσις όλη. Εν τω σπηλαίω τίκτεται, εν φάτνη των αλόγων, ο βασιλεύς των ουρανών, και ποιητής των όλων. Πλήθος αγγέλων ψάλλουσι, το Δόξα εν υψίστοις, και τούτο άξιον εστί, η των ποιμένων πίστις. Εκ της Περσίας έρχονται τρεις μάγοι με τα δώρα άστρο λαμπρό τους οδηγεί χωρίς να λείψει ώρα. Σ αυτό το σπίτι που ρθαμε, πέτρα να μη ραγίσει κι ο νοικοκύρης του σπιτιού χρόνια πολλά να ζήσει.
Today, Sunday, December 25th, we are celebrating Stewardship Sunday. Please be sure to be present for a wonderful Christmas Liturgy. You can pickup your Stewardship packet immediately following the Liturgy. The 2017 Church Calendar will be included in your Stewardship packet.
2016 Stewardship Report * GOAL Week 2016 Total 631pledges received Stewardship Budget 51 $292,363.50 $463 average/pledge $330.000.00 * GOAL amount includes the 2016 Stewardship Budget Receipts of $330,000.00. Funds reflect all monies received in 2016 We suggest you budget your Stewardship contribution as you do your monthly home expenses Our Cathedral must meet the Financial needs of its ministries and annual operating budget by way of its Christian Stewardship Program. It is each and everyone's responsibility to accept honor and support your role as a Contributing Steward. Please pledge your Required Stewardship Contribution now, if you have not done so. Thank you for your cooperation in this matter.